From f8ba043a473655ba626182cc089a5d7ab40a6547 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: The yuzu Community Date: Fri, 1 Sep 2023 02:07:39 +0000 Subject: Update translations (2023-09-01) --- dist/languages/ca.ts | 2254 +++++++++++++------------------------------- dist/languages/cs.ts | 2256 +++++++++++++------------------------------- dist/languages/da.ts | 2254 +++++++++++++------------------------------- dist/languages/de.ts | 2266 +++++++++++++------------------------------- dist/languages/el.ts | 2252 +++++++++++++------------------------------- dist/languages/es.ts | 2276 +++++++++++++-------------------------------- dist/languages/fr.ts | 2279 +++++++++++++-------------------------------- dist/languages/id.ts | 2308 +++++++++++++-------------------------------- dist/languages/it.ts | 2377 ++++++++++++++--------------------------------- dist/languages/ja_JP.ts | 2292 +++++++++++++-------------------------------- dist/languages/ko_KR.ts | 2284 +++++++++++++-------------------------------- dist/languages/nb.ts | 2276 +++++++++++++-------------------------------- dist/languages/nl.ts | 2272 +++++++++++++------------------------------- dist/languages/pl.ts | 2258 +++++++++++++------------------------------- dist/languages/pt_BR.ts | 2292 +++++++++++++-------------------------------- dist/languages/pt_PT.ts | 2258 +++++++++++++------------------------------- dist/languages/ru_RU.ts | 2302 +++++++++++++-------------------------------- dist/languages/sv.ts | 2241 +++++++++++++------------------------------- dist/languages/tr_TR.ts | 2261 +++++++++++++------------------------------- dist/languages/uk.ts | 2305 +++++++++++++-------------------------------- dist/languages/vi.ts | 2310 +++++++++++++-------------------------------- dist/languages/vi_VN.ts | 2280 +++++++++++++-------------------------------- dist/languages/zh_CN.ts | 2280 +++++++++++++-------------------------------- dist/languages/zh_TW.ts | 2338 +++++++++++++--------------------------------- 24 files changed, 15379 insertions(+), 39392 deletions(-) diff --git a/dist/languages/ca.ts b/dist/languages/ca.ts index 7318eb481..8083cc40c 100644 --- a/dist/languages/ca.ts +++ b/dist/languages/ca.ts @@ -358,78 +358,32 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - ConfigureAudio - - - - Audio - Àudio - - - - Output Engine: - Motor de sortida: - + ConfigurationShared - - Output Device: - + + % + % - - Input Device: + + Auto (%1) + Auto select time zone - - Sound Output Mode: + + Default (%1) + Default time zone + + + ConfigureAudio - - Mono - Mono - - - - Stereo - Estèreo - - - - Surround - Envoltant - - - - Use global volume - Utilitza el volum global - - - - Set volume: - Configurar volum: - - - - Volume: - Volum: - - - - 0 % - 0 % - - - - Mute audio when in background - Silenciar l'àudio quan estigui en segon plà - - - - %1% - Volume percentage (e.g. 50%) - %1% + + + Audio + Àudio @@ -493,139 +447,25 @@ This would ban both their forum username and their IP address. CPU - + General General - - - Accuracy: - Precisió: - - - - Auto - Auto - - - - Accurate - Precís - - Unsafe - Insegur - - - - Paranoid (disables most optimizations) - Paranoic (desactiva la majoria d'optimitzacions) - - - We recommend setting accuracy to "Auto". Recomanem establir la precisió a "Auto". - + Unsafe CPU Optimization Settings Paràmetres d'optimització de la CPU insegurs - + These settings reduce accuracy for speed. Aquests paràmetres redueixen la precisió a canvi de rendiment. - - - - <div>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</div> - - - <div>Aquest paràmetre augmenta el rendiment reduint la precisió de les instruccions "fused multiply–add" en CPUs sense support natiu FMA.</div> - - - - - Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA) - Desactivar FMA (millora el rendiment en CPUs sense FMA) - - - - - <div>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</div> - - - <div>Aquest paràmetre augmenta el rendiment d'algunes funcions de punt flotant, fent servir aproximacions natives menys precises.</div> - - - - - Faster FRSQRTE and FRECPE - FRSQRTE i FRECPE més ràpid - - - - - <div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div> - - - <div>Aquesta opció millora la velocitat de les funcions de punt flotant ASIMD de 32 bits executant-les amb modes d'arrodoniment incorrectes.</div> - - - - - Faster ASIMD instructions (32 bits only) - Instruccions ASIMD més ràpides (només 32 bits) - - - - - <div>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</div> - - - <div>Aquesta opció millora la velocitat eliminant les comprovacions NaN. Tingues en compte que això també redueix la precisió de determinades instruccions de punt flotant.</div> - - - - - Inaccurate NaN handling - Gestió imprecisa NaN - - - - - <div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div> - - - <div>Aquesta opció millora la velocitat eliminant una comprovació de seguretat abans de cada lectura/escriptura de memòria de l'hoste. Desactivar-lo pot permetre que un joc llegeixi/escrigui la memòria de l'emulador.</div> - - - - - Disable address space checks - Desactiva les comprovacions d'espai d'adreces - - - - - <div>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</div> - - - <div>Aquesta opció millora la velocitat basant-se només en les semàntiques de cmpxchg per assegurar la seguretat de les instruccions d'accés exclusiu. Tingui en compte que això podria ocasionar bloquejos i altres situacions de competició.</div> - - - - - Ignore global monitor - Ignorar monitorització global - - - - CPU settings are available only when game is not running. - La configuració de la CPU només està disponible quan el joc no s'està executant. - ConfigureCpuDebug @@ -841,222 +681,222 @@ This would ban both their forum username and their IP address. ConfigureDebug - + Debugger - + Enable GDB Stub Activar GDB Stub - + Port: Port: - + Logging Registre - - Global Log Filter - Filtre de registre global - - - - Show Log in Console - Mostra el registre a la consola - - - + Open Log Location Obrir ubicació de l'arxiu del registre - + + Global Log Filter + Filtre de registre global + + + When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB Quan està marcat, la mida màxima del registre augmenta de 100 MB a 1 GB - + Enable Extended Logging** Habilitar registre ampliat** - + + Show Log in Console + Mostra el registre a la consola + + + Homebrew Homebrew - + Arguments String Cadena d'arguments - + Graphics Gràfics - - When checked, the graphics API enters a slower debugging mode - Quan està marcat, l'API de gràfics entrarà en un mode de depuració més lent - - - - Enable Graphics Debugging - Activar depuració de gràfics - - - - When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps - Quan està marcat, habilitarà els volcats dels errors d'Nsight Aftermath + + When checked, it executes shaders without loop logic changes + Quan està marcat, s'executaran els shaders sense canvis de lògica de bucle - - Enable Nsight Aftermath - Activar Nsight Aftermath + + Disable Loop safety checks + Desactivar comprovacions de seguretat de bucles - + When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found Quan està marcat, bolcarà tots els shaders d'assemblador originals del cache de shaders del disc o del joc mentre els troba - + Dump Game Shaders Bolcar shaders del joc - - When checked, it will dump all the macro programs of the GPU + + When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower - - Dump Maxwell Macros + + Disable Macro HLE - + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower Quan està marcat, desactiva el compilador de macro Just In Time. Activar això fa que els jocs funcionin més lentament - + Disable Macro JIT Desactivar macro JIT - - When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower + + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode + Quan està marcat, l'API de gràfics entrarà en un mode de depuració més lent + + + + Enable Graphics Debugging + Activar depuració de gràfics + + + + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU - - Disable Macro HLE + + Dump Maxwell Macros - + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache Quan està marcat, yuzu registrarà estadístiques sobre la cache de canonada compilada - + Enable Shader Feedback Activar informació de shaders - - When checked, it executes shaders without loop logic changes - Quan està marcat, s'executaran els shaders sense canvis de lògica de bucle - - - - Disable Loop safety checks - Desactivar comprovacions de seguretat de bucles + + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps + Quan està marcat, habilitarà els volcats dels errors d'Nsight Aftermath - - Debugging - Depuració + + Enable Nsight Aftermath + Activar Nsight Aftermath - - Enable Verbose Reporting Services** - Activa els serveis d'informes detallats** + + Advanced + Avançat - - Enable FS Access Log - Activar registre d'accés al FS + + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. + - - Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. + + Perform Startup Vulkan Check - - Dump Audio Commands To Console** - + + Disable Web Applet + Desactivar el Web Applet - - Create Minidump After Crash - + + Enable All Controller Types + Activar tots els tipus de controladors - - Advanced - Avançat + + Enable Auto-Stub** + Activar Auto-Stub** - + Kiosk (Quest) Mode Mode quiosc (Quest) - + Enable CPU Debugging Activar depuració de la CPU - + Enable Debug Asserts Activar alertes de depuració - - Enable Auto-Stub** - Activar Auto-Stub** + + Debugging + Depuració - - Enable All Controller Types - Activar tots els tipus de controladors + + Enable FS Access Log + Activar registre d'accés al FS - - Disable Web Applet - Desactivar el Web Applet + + Create Minidump After Crash + - - Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. + + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. - - Perform Startup Vulkan Check + + Dump Audio Commands To Console** - + + Enable Verbose Reporting Services** + Activa els serveis d'informes detallats** + + + **This will be reset automatically when yuzu closes. **Això es restablirà automàticament quan es tanqui yuzu. @@ -1126,78 +966,83 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Configuració de yuzu - - + + Some settings are only available when a game is not running. + + + + + Audio Àudio - - + + CPU CPU - + Debug Depuració - + Filesystem Sistema de fitxers - - + + General General - - + + Graphics Gràfics - + GraphicsAdvanced GràficsAvançat - + Hotkeys Tecles d'accés ràpid - - + + Controls Controls - + Profiles Perfils - + Network Xarxa - - + + System Sistema - + Game List Llista de jocs - + Web Web @@ -1356,57 +1201,17 @@ This would ban both their forum username and their IP address. General - - Limit Speed Percent - Limitar percentatge de velocitat - - - - % - % - - - - Multicore CPU Emulation - Emulació de CPU multinucli - - - - Confirm exit while emulation is running - Confirmar la sortida mentre s'està executant l'emulació - - - - Prompt for user on game boot - Sol·licitar l'usuari en l'arrencada del joc - - - - Pause emulation when in background - Pausa l'emulació quan la finestra està en segon pla - - - - Hide mouse on inactivity - Ocultar el cursor del ratolí en cas d'inactivitat - - - - Disable controller applet - - - - + Reset All Settings Reiniciar tots els paràmetres - + yuzu yuzu - + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? Això restablirà tota la configuració i eliminarà totes les configuracions dels jocs. No eliminarà ni els directoris de jocs, ni els perfils, ni els perfils dels controladors. Procedir? @@ -1429,308 +1234,43 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Paràmetres de l'API - - Shader Backend: - Suport de shaders: + + Graphics Settings + Paràmetres gràfics - - Device: - Dispositiu: + + Background Color: + Color de fons: - - API: - API: + + % + FSR sharpening percentage (e.g. 50%) + % - - - None - Cap + + Off + - - Graphics Settings - Paràmetres gràfics - - - - Use disk pipeline cache - Utilitzar cache de shaders de canonada - - - - Use asynchronous GPU emulation - Utilitzar emulació asíncrona de GPU - - - - Accelerate ASTC texture decoding - Accelerar la descodificació de textures ASTC - - - - VSync Mode: - - - - - FIFO (VSync) does not drop frames or exhibit tearing but is limited by the screen refresh rate. -FIFO Relaxed is similar to FIFO but allows tearing as it recovers from a slow down. -Mailbox can have lower latency than FIFO and does not tear but may drop frames. -Immediate (no synchronization) just presents whatever is available and can exhibit tearing. - - - - - NVDEC emulation: - Emulació NVDEC: - - - - No Video Output - Sense sortida de vídeo - - - - CPU Video Decoding - Descodificació de vídeo a la CPU - - - - GPU Video Decoding (Default) - Descodificació de vídeo a la GPU (Valor Predeterminat) - - - - Fullscreen Mode: - Mode pantalla completa: - - - - Borderless Windowed - Finestra sense vores - - - - Exclusive Fullscreen - Pantalla completa exclusiva - - - - Aspect Ratio: - Relació d'aspecte: - - - - Default (16:9) - Valor predeterminat (16:9) - - - - Force 4:3 - Forçar 4:3 - - - - Force 21:9 - Forçar 21:9 - - - - Force 16:10 - - - - - Stretch to Window - Estirar a la finestra - - - - Resolution: - Resolució: - - - - 0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTAL] - 0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTAL] - - - - 0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTAL] - 0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTAL] - - - - 1X (720p/1080p) - 1X (720p/1080p) - - - - 1.5X (1080p/1620p) [EXPERIMENTAL] - - - - - 2X (1440p/2160p) - 2X (1440p/2160p) - - - - 3X (2160p/3240p) - 3X (2160p/3240p) - - - - 4X (2880p/4320p) - 4X (2880p/4320p) - - - - 5X (3600p/5400p) - 5X (3600p/5400p) - - - - 6X (4320p/6480p) - 6X (4320p/6480p) - - - - 7X (5040p/7560p) - - - - - 8X (5760p/8640p) - - - - - Window Adapting Filter: - Filtre d'adaptació de finestra: - - - - Nearest Neighbor - Veí més proper - - - - Bilinear - Bilineal - - - - Bicubic - Bicúbic - - - - Gaussian - Gaussià - - - - ScaleForce - ScaleForce - - - - AMD FidelityFX™️ Super Resolution - - - - - Anti-Aliasing Method: - Mètode d'anti-aliasing - - - - FXAA - FXAA - - - - SMAA - - - - - Use global FSR Sharpness - - - - - Set FSR Sharpness - - - - - FSR Sharpness: - - - - - 100% - - - - - - Use global background color - Utilitza un color de fons global - - - - Set background color: - Configura un color de fons: - - - - Background Color: - Color de fons: - - - - GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) - GLASM (Assembly Shaders, només NVIDIA) - - - - SPIR-V (Experimental, Mesa Only) - - - - - %1% - FSR sharpening percentage (e.g. 50%) - %1% - - - - Off - - - - + VSync Off - + Recommended - + On - + VSync On @@ -1752,162 +1292,6 @@ Immediate (no synchronization) just presents whatever is available and can exhib Advanced Graphics Settings Paràmetres gràfics avançats - - - Accuracy Level: - Nivell de precisió: - - - - ASTC recompression: - - - - - Uncompressed (Best quality) - - - - - BC1 (Low quality) - - - - - BC3 (Medium quality) - - - - - Enable asynchronous presentation (Vulkan only) - - - - - Runs work in the background while waiting for graphics commands to keep the GPU from lowering its clock speed. - - - - - Force maximum clocks (Vulkan only) - - - - - Enables asynchronous ASTC texture decoding, which may reduce load time stutter. This feature is experimental. - - - - - Decode ASTC textures asynchronously (Hack) - - - - - Uses reactive flushing instead of predictive flushing. Allowing a more accurate syncing of memory. - - - - - Enable Reactive Flushing - - - - - Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. - Activa la compilació asíncrona de shaders, el qual podria reduir el tartamudeig dels shaders. Aquesta funcionalitat és experimental. - - - - Use asynchronous shader building (Hack) - Utilitzar la construcció de shaders asíncrona (Hack) - - - - Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. - Habilita el temps ràpid de la GPU. Aquesta opció obligarà a la majoria dels jocs a executar-se a la seva resolució nativa més alta. - - - - Use Fast GPU Time (Hack) - Utilitzar temps ràpid a la GPU (Hack) - - - - Enables GPU vendor-specific pipeline cache. This option can improve shader loading time significantly in cases where the Vulkan driver does not store pipeline cache files internally. - - - - - Use Vulkan pipeline cache - - - - - Enable compute pipelines, required by some games. This setting only exists for Intel proprietary drivers, and may crash if enabled. -Compute pipelines are always enabled on all other drivers. - - - - - Enable Compute Pipelines (Intel Vulkan only) - - - - - Run the game at normal speed during video playback, even when the framerate is unlocked. - - - - - Sync to framerate of video playback - - - - - Improves rendering of transparency effects in specific games. - - - - - Barrier feedback loops - - - - - Anisotropic Filtering: - Filtrat anisotròpic: - - - - Automatic - Automàtic - - - - Default - Valor predeterminat - - - - 2x - 2x - - - - 4x - 4x - - - - 8x - 8x - - - - 16x - 16x - ConfigureHotkeys @@ -3222,100 +2606,95 @@ Current values are %1% and %2% respectively. ConfigurePerGame - + Dialog Diàleg - + Info Informació - + Name Nom - + Title ID ID Títol - + Filename Nom de l'arxiu - + Format Format - + Version Versió - + Size Mida - + Developer Desenvolupador - - Add-Ons - Complements + + Some settings are only available when a game is not running. + - - General - General + + Add-Ons + Complements - + System Sistema - + CPU CPU - + Graphics Gràfics - + Adv. Graphics Gràfics avanç. - + Audio Àudio - + Input Profiles - + Properties Propietats - - - Use global configuration (%1) - Utilitzar configuració global (%1) - ConfigurePerGameAddons @@ -3489,560 +2868,165 @@ Current values are %1% and %2% respectively. - - Confirm Delete - Confirmar eliminació - - - - Name: %1 -UUID: %2 - - - - - ConfigureRingController - - - Configure Ring Controller - - - - - To use Ring-Con, configure player 1 as right Joy-Con (both physical and emulated), and player 2 as left Joy-Con (left physical and dual emulated) before starting the game. - - - - - Virtual Ring Sensor Parameters - - - - - - Pull - - - - - - Push - - - - - Deadzone: 0% - Zona morta: 0% - - - - Direct Joycon Driver - - - - - Enable Ring Input - - - - - - Enable - - - - - Ring Sensor Value - - - - - - Not connected - - - - - Restore Defaults - Restaurar els valors predeterminats - - - - Clear - Esborrar - - - - [not set] - [no establert] - - - - Invert axis - Invertir eixos - - - - - Deadzone: %1% - Zona morta: %1% - - - - Error enabling ring input - - - - - Direct Joycon driver is not enabled - - - - - Configuring - Configurant - - - - The current mapped device doesn't support the ring controller - - - - - The current mapped device doesn't have a ring attached - - - - - The current mapped device is not connected - - - - - Unexpected driver result %1 - - - - - [waiting] - [esperant] - - - - ConfigureSystem - - - Form - Formulari - - - - System - Sistema - - - - System Settings - Paràmetres del sistema - - - - Region: - Regió: - - - - Auto - Auto - - - - Default - Valor predeterminat - - - - CET - CET - - - - CST6CDT - CST6CDT - - - - Cuba - Cuba - - - - EET - EET - - - - Egypt - Egipte - - - - Eire - Eire - - - - EST - EST - - - - EST5EDT - EST5EDT - - - - GB - GB - - - - GB-Eire - GB-Eire - - - - GMT - GMT - - - - GMT+0 - GMT+0 - - - - GMT-0 - GMT-0 - - - - GMT0 - GMT0 - - - - Greenwich - Greenwich - - - - Hongkong - Hong Kong - - - - HST - HST - - - - Iceland - Islàndia - - - - Iran - Iran - - - - Israel - Isreal - - - - Jamaica - Jamaica - - - - - Japan - Japó - - - - Kwajalein - Kwajalein - - - - Libya - Líbia - - - - MET - MET - - - - MST - MST - - - - MST7MDT - MST7MDT - - - - Navajo - Navajo - - - - NZ - NZ - - - - NZ-CHAT - NZ-CHAT - - - - Poland - Polònia - - - - Portugal - Portugal - - - - PRC - PRC - - - - PST8PDT - PST8PDT - - - - ROC - ROC - - - - ROK - ROK - - - - Singapore - Singapur - - - - Turkey - Turquia - - - - UCT - UCT - - - - Universal - Universal - - - - UTC - UTC - - - - W-SU - W-SU - - - - WET - WET - - - - Zulu - Zulu - - - - USA - EUA - - - - Europe - Europa - - - - Australia - Austràlia - - - - China - Xina + + Confirm Delete + Confirmar eliminació - - Korea - Corea + + Name: %1 +UUID: %2 + + + + ConfigureRingController - - Taiwan - Taiwan + + Configure Ring Controller + - - Time Zone: - Zona horària: + + To use Ring-Con, configure player 1 as right Joy-Con (both physical and emulated), and player 2 as left Joy-Con (left physical and dual emulated) before starting the game. + - - Note: this can be overridden when region setting is auto-select - Nota: això pot anul·lar-se quan la configuració de regió es selecciona automàticament + + Virtual Ring Sensor Parameters + - - Japanese (日本語) - Japonès (日本語) + + + Pull + - - American English + + + Push - - French (français) - Francès (français) + + Deadzone: 0% + Zona morta: 0% - - German (Deutsch) - Alemany (Deutsch) + + Direct Joycon Driver + - - Italian (italiano) - Italià (italiano) + + Enable Ring Input + - - Spanish (español) - Castellà (español) + + + Enable + - - Chinese - Xinès + + Ring Sensor Value + - - Korean (한국어) - Coreà (한국어) + + + Not connected + - - Dutch (Nederlands) - Holandès (Nederlands) + + Restore Defaults + Restaurar els valors predeterminats - - Portuguese (português) - Portuguès (português) + + Clear + Esborrar - - Russian (Русский) - Rus (Русский) + + [not set] + [no establert] - - Taiwanese - Taiwanès + + Invert axis + Invertir eixos - - British English - Anglès britànic + + + Deadzone: %1% + Zona morta: %1% - - Canadian French - Francès canadenc + + Error enabling ring input + - - Latin American Spanish - Espanyol llatinoamericà + + Direct Joycon driver is not enabled + - - Simplified Chinese - Xinès simplificat + + Configuring + Configurant - - Traditional Chinese (正體中文) - Xinès tradicional (正體中文) + + The current mapped device doesn't support the ring controller + - - Brazilian Portuguese (português do Brasil) - Portuguès brasiler (português do Brasil) + + The current mapped device doesn't have a ring attached + - - Custom RTC - RTC personalitzat + + The current mapped device is not connected + - - Language - Idioma + + Unexpected driver result %1 + - - RNG Seed - Llavor de GNA + + [waiting] + [esperant] + + + ConfigureSystem - - Device Name - + + Form + Formulari - - Unsafe extended memory layout (8GB DRAM) - + + + System + Sistema - - System settings are available only when game is not running. - Els paràmetres del sistema només estan disponibles quan el joc no s'està executant. + + Core + - + Warning: "%1" is not a valid language for region "%2" @@ -4251,64 +3235,64 @@ Arrossegui els punts per a canviar la posició, o faci doble clic a les cel·les ConfigureUI - - - + + + None Cap - + Small (32x32) Petit (32x32) - + Standard (64x64) Estàndard (64x64) - + Large (128x128) Gran (128x128) - + Full Size (256x256) Tamany complet (256x256) - + Small (24x24) Petit (24x24) - + Standard (48x48) Estàndard (48x48) - + Large (72x72) Gran (72x72) - + Filename Nom de l'arxiu - + Filetype Tipus d'arxiu - + Title ID ID del títol - + Title Name Nom del títol @@ -4411,15 +3395,31 @@ Arrossegui els punts per a canviar la posició, o faci doble clic a les cel·les ... - + + TextLabel + + + + + Resolution: + Resolució: + + + Select Screenshots Path... Seleccioni el directori de les Captures de Pantalla... - + <System> <System> + + + Auto (%1 x %2, %3 x %4) + Screenshot width value + + ConfigureVibration @@ -4720,12 +3720,12 @@ Arrossegui els punts per a canviar la posició, o faci doble clic a les cel·les DirectConnectWindow - + Connecting - + Connect @@ -4733,86 +3733,86 @@ Arrossegui els punts per a canviar la posició, o faci doble clic a les cel·les GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Es recullen dades anònimes</a> per ajudar a millorar yuzu. <br/><br/>Desitja compartir les seves dades d'ús amb nosaltres? - + Telemetry Telemetria - + Broken Vulkan Installation Detected - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. - + Running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Loading Web Applet... Carregant Web applet... - - + + Disable Web Applet Desactivar el Web Applet - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) Desactivar l'Applet Web pot provocar comportaments indefinits i només hauria d'utilitzar-se amb Super Mario 3D All-Stars. Estàs segur de que vols desactivar l'Applet Web? (Això pot ser reactivat als paràmetres Debug.) - + The amount of shaders currently being built La quantitat de shaders que s'estan compilant actualment - + The current selected resolution scaling multiplier. El multiplicador d'escala de resolució seleccionat actualment. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Velocitat d'emulació actual. Valors superiors o inferiors a 100% indiquen que l'emulació s'està executant més ràpidament o més lentament que a la Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Quants fotogrames per segon està mostrant el joc actualment. Això variarà d'un joc a un altre i d'una escena a una altra. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Temps que costa emular un fotograma de la Switch, sense tenir en compte la limitació de fotogrames o la sincronització vertical. Per a una emulació òptima, aquest valor hauria de ser com a màxim de 16.67 ms. - + Unmute - + Mute - + Reset Volume @@ -4890,418 +3890,418 @@ Arrossegui els punts per a canviar la posició, o faci doble clic a les cel·les S'ha produït un error desconegut. Si us plau, consulti el registre per a més detalls. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... S'està tancant el programari - + Save Data Dades de partides guardades - + Mod Data Dades de mods - + Error Opening %1 Folder Error obrint la carpeta %1 - - + + Folder does not exist! La carpeta no existeix! - + Error Opening Transferable Shader Cache Error obrint la cache transferible de shaders - + Failed to create the shader cache directory for this title. No s'ha pogut crear el directori de la cache dels shaders per aquest títol. - + Error Removing Contents - + Error Removing Update - + Error Removing DLC - + Remove Installed Game Contents? - + Remove Installed Game Update? - + Remove Installed Game DLC? - + Remove Entry Eliminar entrada - - - - - - + + + + + + Successfully Removed S'ha eliminat correctament - + Successfully removed the installed base game. S'ha eliminat correctament el joc base instal·lat. - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. El joc base no està instal·lat a la NAND i no pot ser eliminat. - + Successfully removed the installed update. S'ha eliminat correctament l'actualització instal·lada. - + There is no update installed for this title. No hi ha cap actualització instal·lada per aquest títol. - + There are no DLC installed for this title. No hi ha cap DLC instal·lat per aquest títol. - + Successfully removed %1 installed DLC. S'ha eliminat correctament %1 DLC instal·lat/s. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? Desitja eliminar la cache transferible de shaders d'OpenGL? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Desitja eliminar la cache transferible de shaders de Vulkan? - + Delete All Transferable Shader Caches? Desitja eliminar totes les caches transferibles de shaders? - + Remove Custom Game Configuration? Desitja eliminar la configuració personalitzada del joc? - + Remove Cache Storage? - + Remove File Eliminar arxiu - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Error eliminant la cache transferible de shaders - - + + A shader cache for this title does not exist. No existeix una cache de shaders per aquest títol. - + Successfully removed the transferable shader cache. S'ha eliminat correctament la cache transferible de shaders. - + Failed to remove the transferable shader cache. No s'ha pogut eliminar la cache transferible de shaders. - + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache - + Failed to remove the driver pipeline cache. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches Error al eliminar les caches de shaders transferibles - + Successfully removed the transferable shader caches. Caches de shaders transferibles eliminades correctament. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. No s'ha pogut eliminar el directori de caches de shaders transferibles. - - + + Error Removing Custom Configuration Error eliminant la configuració personalitzada - + A custom configuration for this title does not exist. No existeix una configuració personalitzada per aquest joc. - + Successfully removed the custom game configuration. S'ha eliminat correctament la configuració personalitzada del joc. - + Failed to remove the custom game configuration. No s'ha pogut eliminar la configuració personalitzada del joc. - - + + RomFS Extraction Failed! La extracció de RomFS ha fallat! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. S'ha produït un error copiant els arxius RomFS o l'usuari ha cancel·lat la operació. - + Full Completa - + Skeleton Esquelet - + Select RomFS Dump Mode Seleccioni el mode de bolcat de RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Si us plau, seleccioni la forma en que desitja bolcar la RomFS.<br>Completa copiarà tots els arxius al nou directori mentre que<br>esquelet només crearà l'estructura de directoris. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root No hi ha suficient espai lliure a %1 per extreure el RomFS. Si us plau, alliberi espai o esculli un altre directori de bolcat a Emulació > Configuració > Sistema > Sistema d'arxius > Carpeta arrel de bolcat - + Extracting RomFS... Extraient RomFS... - - + + Cancel Cancel·la - + RomFS Extraction Succeeded! Extracció de RomFS completada correctament! - + The operation completed successfully. L'operació s'ha completat correctament. - - - - - + + + + + Create Shortcut - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + Create Icon - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + Start %1 with the yuzu Emulator - + Failed to create a shortcut at %1 - + Successfully created a shortcut to %1 - + Error Opening %1 Error obrint %1 - + Select Directory Seleccionar directori - + Properties Propietats - + The game properties could not be loaded. Les propietats del joc no s'han pogut carregar. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Executable de Switch (%1);;Tots els Arxius (*.*) - + Load File Carregar arxiu - + Open Extracted ROM Directory Obrir el directori de la ROM extreta - + Invalid Directory Selected Directori seleccionat invàlid - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. El directori que ha seleccionat no conté un arxiu 'main'. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Arxiu de Switch Instal·lable (*.nca *.nsp *.xci);;Arxiu de Continguts Nintendo (*.nca);;Paquet d'enviament Nintendo (*.nsp);;Imatge de Cartutx NX (*.xci) - + Install Files Instal·lar arxius - + %n file(s) remaining %n arxiu(s) restants%n arxiu(s) restants - + Installing file "%1"... Instal·lant arxiu "%1"... - - + + Install Results Resultats instal·lació - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Per evitar possibles conflictes, no recomanem als usuaris que instal·lin jocs base a la NAND. Si us plau, utilitzi aquesta funció només per a instal·lar actualitzacions i DLCs. - + %n file(s) were newly installed %n nou(s) arxiu(s) s'ha(n) instal·lat @@ -5309,7 +4309,7 @@ Si us plau, utilitzi aquesta funció només per a instal·lar actualitzacions i - + %n file(s) were overwritten %n arxiu(s) s'han sobreescrit @@ -5317,7 +4317,7 @@ Si us plau, utilitzi aquesta funció només per a instal·lar actualitzacions i - + %n file(s) failed to install %n arxiu(s) no s'han instal·lat @@ -5325,312 +4325,312 @@ Si us plau, utilitzi aquesta funció només per a instal·lar actualitzacions i - + System Application Aplicació del sistema - + System Archive Arxiu del sistema - + System Application Update Actualització de l'aplicació del sistema - + Firmware Package (Type A) Paquet de firmware (Tipus A) - + Firmware Package (Type B) Paquet de firmware (Tipus B) - + Game Joc - + Game Update Actualització de joc - + Game DLC DLC del joc - + Delta Title Títol delta - + Select NCA Install Type... Seleccioni el tipus d'instal·lació NCA... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Seleccioni el tipus de títol que desitja instal·lar aquest NCA com a: (En la majoria dels casos, el valor predeterminat 'Joc' està bé.) - + Failed to Install Ha fallat la instal·lació - + The title type you selected for the NCA is invalid. El tipus de títol seleccionat per el NCA és invàlid. - + File not found Arxiu no trobat - + File "%1" not found Arxiu "%1" no trobat - + OK D'acord - - + + Hardware requirements not met - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. - + Missing yuzu Account Falta el compte de yuzu - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Per tal d'enviar un cas de prova de compatibilitat de joc, ha de vincular el seu compte de yuzu.<br><br/>Per a vincular el seu compte de yuzu, vagi a Emulació & gt; Configuració & gt; Web. - + Error opening URL Error obrint URL - + Unable to open the URL "%1". No es pot obrir la URL "%1". - + TAS Recording Gravació TAS - + Overwrite file of player 1? Sobreescriure l'arxiu del jugador 1? - + Invalid config detected Configuració invàlida detectada - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. El controlador del mode portàtil no es pot fer servir en el mode acoblat. Es seleccionarà el controlador Pro en el seu lloc. - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed L'amiibo actual ha sigut eliminat - + Error Error - - + + The current game is not looking for amiibos El joc actual no està buscant amiibos - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Arxiu Amiibo (%1);; Tots els Arxius (*.*) - + Load Amiibo Carregar Amiibo - + Error loading Amiibo data Error al carregar les dades d'Amiibo - + The selected file is not a valid amiibo - + The selected file is already on use - + An unknown error occurred - + Capture Screenshot Captura de pantalla - + PNG Image (*.png) Imatge PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 Estat TAS: executant %1/%2 - + TAS state: Recording %1 Estat TAS: gravant %1 - + TAS state: Idle %1/%2 Estat TAS: inactiu %1/%2 - + TAS State: Invalid Estat TAS: invàlid - + &Stop Running &Parar l'execució - + &Start &Iniciar - + Stop R&ecording Parar g&ravació - + R&ecord G&ravar - + Building: %n shader(s) Construint: %n shader(s)Construint: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Escala: %1x - + Speed: %1% / %2% Velocitat: %1% / %2% - + Speed: %1% Velocitat: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Joc: %1 FPS (desbloquejat) - + Game: %1 FPS Joc: %1 FPS - + Frame: %1 ms Fotograma: %1 ms - + %1 %2 %1 %2 - - + + FSR FSR - + NO AA SENSE AA - + VOLUME: MUTE - + VOLUME: %1% Volume percentage (e.g. 50%) - + Confirm Key Rederivation Confirmi la clau de rederivació - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5647,37 +4647,37 @@ i opcionalment faci còpies de seguretat. Això eliminarà els arxius de les claus generats automàticament i tornarà a executar el mòdul de derivació de claus. - + Missing fuses Falten fusibles - + - Missing BOOT0 - Falta BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Falta BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Falta PRODINFO - + Derivation Components Missing Falten components de derivació - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> Falten les claus d'encriptació. <br>Si us plau, segueixi <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>la guia ràpida de yuzu</a> per a obtenir totes les seves claus, firmware i jocs.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -5686,49 +4686,49 @@ Això pot prendre fins a un minut depenent del rendiment del seu sistema. - + Deriving Keys Derivant claus - + System Archive Decryption Failed - + Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games. - + Select RomFS Dump Target Seleccioni el destinatari per a bolcar el RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Si us plau, seleccioni quin RomFS desitja bolcar. - + Are you sure you want to close yuzu? Està segur de que vol tancar yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Està segur de que vol aturar l'emulació? Qualsevol progrés no guardat es perdrà. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5737,97 +4737,97 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? Desitja tancar-lo de totes maneres? - + None Cap - + FXAA FXAA - + SMAA - + Nearest - + Bilinear Bilineal - + Bicubic Bicúbic - + Gaussian Gaussià - + ScaleForce ScaleForce - + Docked Acoblada - + Handheld Portàtil - + Normal - + High - + Extreme - + Vulkan - + OpenGL - + Null - + GLSL - + GLASM - + SPIRV @@ -5835,44 +4835,44 @@ Desitja tancar-lo de totes maneres? GRenderWindow - - + + OpenGL not available! OpenGL no disponible! - + OpenGL shared contexts are not supported. - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. yuzu no ha estat compilat amb suport per OpenGL. - - + + Error while initializing OpenGL! Error al inicialitzar OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. La seva GPU no suporta OpenGL, o no té instal·lat els últims controladors gràfics. - + Error while initializing OpenGL 4.6! Error inicialitzant OpenGL 4.6! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 La seva GPU no suporta OpenGL 4.6, o no té instal·lats els últims controladors gràfics.<br><br>GL Renderer:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 És possible que la seva GPU no suporti una o més extensions necessàries d'OpenGL. Si us plau, asseguris de tenir els últims controladors de la tarjeta gràfica.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Extensions no suportades:<br>%2 @@ -5880,173 +4880,173 @@ Desitja tancar-lo de totes maneres? GameList - + Favorite Preferit - + Start Game Iniciar el joc - + Start Game without Custom Configuration Iniciar el joc sense la configuració personalitzada - + Open Save Data Location Obrir la ubicació dels arxius de partides guardades - + Open Mod Data Location Obrir la ubicació dels mods - + Open Transferable Pipeline Cache Obrir cache transferible de shaders de canonada - + Remove Eliminar - + Remove Installed Update Eliminar actualització instal·lada - + Remove All Installed DLC Eliminar tots els DLC instal·lats - + Remove Custom Configuration Eliminar configuració personalitzada - + Remove Cache Storage - + Remove OpenGL Pipeline Cache Eliminar cache de canonada d'OpenGL - + Remove Vulkan Pipeline Cache Eliminar cache de canonada de Vulkan - + Remove All Pipeline Caches Eliminar totes les caches de canonada - + Remove All Installed Contents Eliminar tots els continguts instal·lats - - + + Dump RomFS Bolcar RomFS - + Dump RomFS to SDMC Bolcar RomFS a SDMC - + Copy Title ID to Clipboard Copiar la ID del títol al porta-retalls - + Navigate to GameDB entry Navegar a l'entrada de GameDB - + Create Shortcut - + Add to Desktop - + Add to Applications Menu - + Properties Propietats - + Scan Subfolders Escanejar subdirectoris - + Remove Game Directory Eliminar directori de jocs - + ▲ Move Up ▲ Moure amunt - + ▼ Move Down ▼ Move avall - + Open Directory Location Obre ubicació del directori - + Clear Esborrar - + Name Nom - + Compatibility Compatibilitat - + Add-ons Complements - + File type Tipus d'arxiu - + Size Mida @@ -6117,7 +5117,7 @@ Desitja tancar-lo de totes maneres? GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list Faci doble clic per afegir un nou directori a la llista de jocs @@ -6130,12 +5130,12 @@ Desitja tancar-lo de totes maneres? %1 de %n resultat(s)%1 de %n resultat(s) - + Filter: Filtre: - + Enter pattern to filter Introdueixi patró per a filtrar @@ -6211,12 +5211,12 @@ Desitja tancar-lo de totes maneres? HostRoomWindow - + Error Error - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid yuzu account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: @@ -6225,13 +5225,11 @@ Debug Message: Hotkeys - + Audio Mute/Unmute - - @@ -6252,111 +5250,113 @@ Debug Message: + + Main Window - + Audio Volume Down - + Audio Volume Up - + Capture Screenshot Captura de pantalla - + Change Adapting Filter - + Change Docked Mode - + Change GPU Accuracy - + Continue/Pause Emulation - + Exit Fullscreen - + Exit yuzu - + Fullscreen Pantalla Completa - + Load File Carregar arxiu - + Load/Remove Amiibo - + Restart Emulation - + Stop Emulation - + TAS Record - + TAS Reset - + TAS Start/Stop - + Toggle Filter Bar - + Toggle Framerate Limit - + Toggle Mouse Panning - + Toggle Status Bar @@ -6476,42 +5476,42 @@ Debug Message: - + Password Required to Join - + Password: - + Players Jugadors - + Room Name - + Preferred Game - + Host - + Refreshing - + Refresh List @@ -7614,7 +6614,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Pro Controller Controlador Pro @@ -7627,7 +6627,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dual Joycons Joycons duals @@ -7640,7 +6640,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Joycon Joycon esquerra @@ -7653,7 +6653,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Joycon Joycon dret @@ -7682,7 +6682,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Handheld Portàtil @@ -7798,32 +6798,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 8 - + GameCube Controller Controlador de GameCube - + Poke Ball Plus Poke Ball Plus - + NES Controller Controlador NES - + SNES Controller Controlador SNES - + N64 Controller Controlador N64 - + Sega Genesis Sega Genesis diff --git a/dist/languages/cs.ts b/dist/languages/cs.ts index b9f8a06b0..b0420ec8a 100644 --- a/dist/languages/cs.ts +++ b/dist/languages/cs.ts @@ -358,78 +358,32 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - ConfigureAudio - - - - Audio - Audio - - - - Output Engine: - Výstupní Engine: - - - - Output Device: - - + ConfigurationShared - - Input Device: - + + % + % - - Sound Output Mode: + + Auto (%1) + Auto select time zone - - Mono - Mono - - - - Stereo - Stereo - - - - Surround - Surround - - - - Use global volume - Použít globální hlasitost - - - - Set volume: - Nastavit hlasitost: - - - - Volume: - Hlasitost: - - - - 0 % - 0 % - - - - Mute audio when in background + + Default (%1) + Default time zone + + + ConfigureAudio - - %1% - Volume percentage (e.g. 50%) - %1% + + + Audio + Audio @@ -493,137 +447,25 @@ This would ban both their forum username and their IP address. CPU - + General Obecné - - - Accuracy: - Přesnost: - - - - Auto - Automatické - - - - Accurate - Přesné - - Unsafe - Nebezpečné - - - - Paranoid (disables most optimizations) - Paranoidní (zakáže většinu optimizací) - - - We recommend setting accuracy to "Auto". Doporučujeme nastavit přesnost na "Automatické". - + Unsafe CPU Optimization Settings Nebezpečná nastavení optimalizace CPU - + These settings reduce accuracy for speed. Tato nastavení snižují přesnost pro vyšší rychlost. - - - - <div>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</div> - - - <div>Toto nastavení zvýší rychlost tím, že sníží přesnost instrukcí fused-multiply-add na procesorech bez nativní podpory FMA.</div> - - - - - Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA) - Rozložit FMA instrukce (zlepší výkon na CPU bez FMA) - - - - - <div>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</div> - - - <div>Tato možnost zvýší rychlost některých funkcí pro čísla s pohyblivou desetinnou čárkou použitím méně přesných nativních aproximací.</div> - - - - - Faster FRSQRTE and FRECPE - Rychlejší FRSQRTE a FRECPE - - - - - <div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div> - - - <div>Tato možnost zvýší rychlost 32-bitových ASIMD funkcí pro čísla s pohyblivou desetinnou čárkou použitím méně přesných zaokruhlovacích režimů.</div> - - - - - Faster ASIMD instructions (32 bits only) - Rychlejší instrukce ASIMD (Pouze 32 bitové) - - - - - <div>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</div> - - - <div>Tato možnost zvýší rychlost odstraněním ověření NaN. Také snižuje přesnost některých instrukcí pro čísla s pohyblivou desetinnou čárkou.</div> - - - - - Inaccurate NaN handling - Nepřesné zpracování NaN - - - - - <div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div> - - -Tato možnost zlepšuje rychlost vypnutím bezpečnostní kontroly před každým zápisem/přečtením paměti ve hře. Zakázání této možnosti by mohlo dovolit hře číst/zapisovat pamět emulátoru. - - - - Disable address space checks - Zakázat kontrolu adres paměti - - - - - <div>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</div> - - -Tato možnost zlepšuje rychlost díky závislosti na sémantice cmpxchg pro zajištění bezpečnosti exkluzivního přístupu k přístupovým instrukcím. Prosím zapamtujte si že tato možnost může zavinit zaseknutí a ostatní náhodné akce. - - - - Ignore global monitor - Ignorovat globální hlídač. - - - - CPU settings are available only when game is not running. - Nastavení CPU jsou k dispozici, pouze když není spuštěna žádná hra. - ConfigureCpuDebug @@ -833,222 +675,222 @@ Tato možnost zlepšuje rychlost díky závislosti na sémantice cmpxchg pro zaj ConfigureDebug - + Debugger Debugger - + Enable GDB Stub Povolit GDB Stub - + Port: Port: - + Logging Logování - - Global Log Filter - Centrální log filtr - - - - Show Log in Console - Zobrazit log v konzoli - - - + Open Log Location Otevřít lokaci s logama - + + Global Log Filter + Centrální log filtr + + + When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB Po povolení se zvýší maximální velikost logu z 100 MB na 1 GB. - + Enable Extended Logging** Povolit rozšířené logování - + + Show Log in Console + Zobrazit log v konzoli + + + Homebrew Homebrew - + Arguments String Argumenty - + Graphics Grafika - - When checked, the graphics API enters a slower debugging mode - Po povolení se grafické API přepne do pomalejšího režimu ladění. - - - - Enable Graphics Debugging - Zapnout ladění grafiky - - - - When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps - Zaškrtnutí povolí crash dumpy Nsight Aftermath + + When checked, it executes shaders without loop logic changes + Když je zaškrtnuto, shadery budou exekutovány bez změn logických smyček. - - Enable Nsight Aftermath - Povolit Nsight Aftermath + + Disable Loop safety checks + - + When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found Když je zaškrtnuto, dumpne všechny originální shadery assembleru z diskové zálohy shaderů či hry jak jsou nalezeny. - + Dump Game Shaders Dumpnout shadery hry - - When checked, it will dump all the macro programs of the GPU - Když je zaškrtnuto, dumpne všechny makro programy GPU + + When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower + - - Dump Maxwell Macros - Dumpnout Maxwell Makra + + Disable Macro HLE + - + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower Po povolení se zakáže makro Just-in-Time překladač. Poté hry poběží pomaleji. - + Disable Macro JIT Zakázat Makro JIT - - When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower - + + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode + Po povolení se grafické API přepne do pomalejšího režimu ladění. - - Disable Macro HLE - + + Enable Graphics Debugging + Zapnout ladění grafiky + + + + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU + Když je zaškrtnuto, dumpne všechny makro programy GPU + + + + Dump Maxwell Macros + Dumpnout Maxwell Makra - + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache Když je zaškrtnuto, yuzu bude logovat statistiky o kompilované mezipaměti pipelinu - + Enable Shader Feedback Povolit Shader Feedback - - When checked, it executes shaders without loop logic changes - Když je zaškrtnuto, shadery budou exekutovány bez změn logických smyček. + + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps + Zaškrtnutí povolí crash dumpy Nsight Aftermath - - Disable Loop safety checks - + + Enable Nsight Aftermath + Povolit Nsight Aftermath - - Debugging - Ladění + + Advanced + Pokročilé - - Enable Verbose Reporting Services** + + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. - - Enable FS Access Log + + Perform Startup Vulkan Check - - Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. - + + Disable Web Applet + Zakázat Web Applet - - Dump Audio Commands To Console** + + Enable All Controller Types - - Create Minidump After Crash + + Enable Auto-Stub** - - Advanced - Pokročilé - - - + Kiosk (Quest) Mode Předváděcí (Quest/Kiosk) režim - + Enable CPU Debugging - + Enable Debug Asserts Povolit Debug Asserts - - Enable Auto-Stub** + + Debugging + Ladění + + + + Enable FS Access Log - - Enable All Controller Types + + Create Minidump After Crash - - Disable Web Applet - Zakázat Web Applet + + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. + - - Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. + + Dump Audio Commands To Console** - - Perform Startup Vulkan Check + + Enable Verbose Reporting Services** - + **This will be reset automatically when yuzu closes. @@ -1118,78 +960,83 @@ Tato možnost zlepšuje rychlost díky závislosti na sémantice cmpxchg pro zaj Nastavení yuzu. - - + + Some settings are only available when a game is not running. + + + + + Audio Zvuk - - + + CPU CPU - + Debug Ladění - + Filesystem Souborový systém - - + + General Obecné - - + + Graphics Grafika - + GraphicsAdvanced GrafickyPokročilé - + Hotkeys Zkratky - - + + Controls Ovládání - + Profiles Profily - + Network Síť - - + + System Systém - + Game List Seznam her - + Web Web @@ -1348,57 +1195,17 @@ Tato možnost zlepšuje rychlost díky závislosti na sémantice cmpxchg pro zaj Obecné - - Limit Speed Percent - Omezení rychlosti v procentech - - - - % - % - - - - Multicore CPU Emulation - Vícejádrová emulace CPU - - - - Confirm exit while emulation is running - Potvrzovat exit při spuštěné emulaci - - - - Prompt for user on game boot - Zeptat se na uživatele při spuštění hry - - - - Pause emulation when in background - Pozastavit emulaci, když je aplikace v pozadí - - - - Hide mouse on inactivity - Skrýt myš při neaktivitě - - - - Disable controller applet - - - - + Reset All Settings Resetovat všechna nastavení - + yuzu yuzu - + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? Toto vyresetuje všechna nastavení a odstraní konfigurace pro jednotlivé hry. Složky s hrami a profily zůstanou zachovány. Přejete si pokračovat? @@ -1421,308 +1228,43 @@ Tato možnost zlepšuje rychlost díky závislosti na sémantice cmpxchg pro zaj Nastavení API - - Shader Backend: - + + Graphics Settings + Nastavení grafiky - - Device: - Zařízení: + + Background Color: + Barva Pozadí: - - API: - API: + + % + FSR sharpening percentage (e.g. 50%) + % - - - None - Žádné + + Off + - - Graphics Settings - Nastavení grafiky + + VSync Off + - - Use disk pipeline cache + + Recommended - - Use asynchronous GPU emulation - Použít asynchronní emulaci GPU - - - - Accelerate ASTC texture decoding - - - - - VSync Mode: - - - - - FIFO (VSync) does not drop frames or exhibit tearing but is limited by the screen refresh rate. -FIFO Relaxed is similar to FIFO but allows tearing as it recovers from a slow down. -Mailbox can have lower latency than FIFO and does not tear but may drop frames. -Immediate (no synchronization) just presents whatever is available and can exhibit tearing. - - - - - NVDEC emulation: - - - - - No Video Output - - - - - CPU Video Decoding - - - - - GPU Video Decoding (Default) - - - - - Fullscreen Mode: - Režim celé obrazovky: - - - - Borderless Windowed - Okno bez okrajů - - - - Exclusive Fullscreen - Exkluzivní - - - - Aspect Ratio: - Poměr stran: - - - - Default (16:9) - Výchozí (16:9) - - - - Force 4:3 - Vynutit 4:3 - - - - Force 21:9 - Vynutit 21:9 - - - - Force 16:10 - - - - - Stretch to Window - Roztáhnout podle okna - - - - Resolution: - - - - - 0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTAL] - - - - - 0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTAL] - - - - - 1X (720p/1080p) - 1X (720p/1080p) - - - - 1.5X (1080p/1620p) [EXPERIMENTAL] - - - - - 2X (1440p/2160p) - - - - - 3X (2160p/3240p) - - - - - 4X (2880p/4320p) - - - - - 5X (3600p/5400p) - - - - - 6X (4320p/6480p) - - - - - 7X (5040p/7560p) - - - - - 8X (5760p/8640p) - - - - - Window Adapting Filter: - - - - - Nearest Neighbor - - - - - Bilinear - - - - - Bicubic - - - - - Gaussian - - - - - ScaleForce - - - - - AMD FidelityFX™️ Super Resolution - - - - - Anti-Aliasing Method: - - - - - FXAA - FXAA - - - - SMAA - SMAA - - - - Use global FSR Sharpness - - - - - Set FSR Sharpness - - - - - FSR Sharpness: - - - - - 100% - - - - - - Use global background color - Použít globální barvu pozadí - - - - Set background color: - Nastavit barvu pozadí: - - - - Background Color: - Barva Pozadí: - - - - GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) - - - - - SPIR-V (Experimental, Mesa Only) - - - - - %1% - FSR sharpening percentage (e.g. 50%) - %1% - - - - Off - - - - - VSync Off - - - - - Recommended - - - - + On - + VSync On @@ -1744,162 +1286,6 @@ Immediate (no synchronization) just presents whatever is available and can exhib Advanced Graphics Settings Pokročilé nastavení grafiky - - - Accuracy Level: - Přesnost: - - - - ASTC recompression: - - - - - Uncompressed (Best quality) - - - - - BC1 (Low quality) - - - - - BC3 (Medium quality) - - - - - Enable asynchronous presentation (Vulkan only) - - - - - Runs work in the background while waiting for graphics commands to keep the GPU from lowering its clock speed. - - - - - Force maximum clocks (Vulkan only) - - - - - Enables asynchronous ASTC texture decoding, which may reduce load time stutter. This feature is experimental. - - - - - Decode ASTC textures asynchronously (Hack) - - - - - Uses reactive flushing instead of predictive flushing. Allowing a more accurate syncing of memory. - - - - - Enable Reactive Flushing - - - - - Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. - Zapnout asynchronní kompilaci shaderů, která může snížit zasekávání shaderů. Tato funkce je experimentální. - - - - Use asynchronous shader building (Hack) - - - - - Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. - - - - - Use Fast GPU Time (Hack) - - - - - Enables GPU vendor-specific pipeline cache. This option can improve shader loading time significantly in cases where the Vulkan driver does not store pipeline cache files internally. - - - - - Use Vulkan pipeline cache - - - - - Enable compute pipelines, required by some games. This setting only exists for Intel proprietary drivers, and may crash if enabled. -Compute pipelines are always enabled on all other drivers. - - - - - Enable Compute Pipelines (Intel Vulkan only) - - - - - Run the game at normal speed during video playback, even when the framerate is unlocked. - - - - - Sync to framerate of video playback - - - - - Improves rendering of transparency effects in specific games. - - - - - Barrier feedback loops - - - - - Anisotropic Filtering: - Anizotropní filtrování: - - - - Automatic - - - - - Default - Výchozí - - - - 2x - 2x - - - - 4x - 4x - - - - 8x - 8x - - - - 16x - 16x - ConfigureHotkeys @@ -3214,100 +2600,95 @@ Current values are %1% and %2% respectively. ConfigurePerGame - + Dialog Dialog - + Info Info - + Name Název - + Title ID ID Titulu - + Filename Název souboru - + Format Formát - + Version Verze - + Size Velikost - + Developer Vývojář - - Add-Ons - Doplňky + + Some settings are only available when a game is not running. + - - General - Obecné + + Add-Ons + Doplňky - + System Systém - + CPU CPU - + Graphics Grafika - + Adv. Graphics Pokroč. grafika - + Audio Zvuk - + Input Profiles - + Properties Vlastnosti - - - Use global configuration (%1) - Použít globální nastavení (%1) - ConfigurePerGameAddons @@ -3478,563 +2859,168 @@ Current values are %1% and %2% respectively. Delete this user? All of the user's save data will be deleted. - - - - - Confirm Delete - Potvrdit smazání - - - - Name: %1 -UUID: %2 - - - - - ConfigureRingController - - - Configure Ring Controller - - - - - To use Ring-Con, configure player 1 as right Joy-Con (both physical and emulated), and player 2 as left Joy-Con (left physical and dual emulated) before starting the game. - - - - - Virtual Ring Sensor Parameters - - - - - - Pull - - - - - - Push - - - - - Deadzone: 0% - Deadzone: 0% - - - - Direct Joycon Driver - - - - - Enable Ring Input - - - - - - Enable - - - - - Ring Sensor Value - - - - - - Not connected - - - - - Restore Defaults - Vrátit výchozí nastavení - - - - Clear - Vymazat - - - - [not set] - [nenastaveno] - - - - Invert axis - Převrátit osy - - - - - Deadzone: %1% - Deadzone: %1% - - - - Error enabling ring input - - - - - Direct Joycon driver is not enabled - - - - - Configuring - Nastavování - - - - The current mapped device doesn't support the ring controller - - - - - The current mapped device doesn't have a ring attached - - - - - The current mapped device is not connected - - - - - Unexpected driver result %1 - - - - - [waiting] - [čekání] - - - - ConfigureSystem - - - Form - Formulář - - - - System - Systém - - - - System Settings - Systémové Nastavení - - - - Region: - Region: - - - - Auto - Auto - - - - Default - Výchozí - - - - CET - CET - - - - CST6CDT - CST6CDT - - - - Cuba - Cuba - - - - EET - EET - - - - Egypt - Egypt - - - - Eire - Eire - - - - EST - EST - - - - EST5EDT - EST5EDT - - - - GB - GB - - - - GB-Eire - GB-Eire - - - - GMT - GMT - - - - GMT+0 - GMT+0 - - - - GMT-0 - GMT-0 - - - - GMT0 - GMT0 - - - - Greenwich - Greenwich - - - - Hongkong - Hongkong - - - - HST - HST - - - - Iceland - Island - - - - Iran - Iran - - - - Israel - Israel - - - - Jamaica - Jamajka - - - - - Japan - Japonsko - - - - Kwajalein - Kwajalein - - - - Libya - Lybie - - - - MET - MET - - - - MST - MST - - - - MST7MDT - MST7MDT - - - - Navajo - Navajo - - - - NZ - NZ - - - - NZ-CHAT - NZ-CHAT - - - - Poland - Polsko - - - - Portugal - Portugalsko - - - - PRC - PRC - - - - PST8PDT - PST8PDT - - - - ROC - ROC - - - - ROK - ROK - - - - Singapore - Singapur - - - - Turkey - Turecko - - - - UCT - UCT - - - - Universal - Univerzální - - - - UTC - UTC - - - - W-SU - W-SU - - - - WET - WET - - - - Zulu - Zulu - - - - USA - USA - - - - Europe - Evropa - - - - Australia - Austrálie + - - China - Čína + + Confirm Delete + Potvrdit smazání - - Korea - Korea + + Name: %1 +UUID: %2 + + + + ConfigureRingController - - Taiwan - Taiwan + + Configure Ring Controller + - - Time Zone: - Časové Pásmo: + + To use Ring-Con, configure player 1 as right Joy-Con (both physical and emulated), and player 2 as left Joy-Con (left physical and dual emulated) before starting the game. + - - Note: this can be overridden when region setting is auto-select - Pozn.: tohle se může přemazat když se region vybírá automaticky + + Virtual Ring Sensor Parameters + - - Japanese (日本語) - Japonština (日本語) + + + Pull + - - American English + + + Push - - French (français) - Francouzština (français) + + Deadzone: 0% + Deadzone: 0% - - German (Deutsch) - Nemčina (Deutsch) + + Direct Joycon Driver + - - Italian (italiano) - Italština (Italiano) + + Enable Ring Input + - - Spanish (español) - Španělština (español) + + + Enable + - - Chinese - Čínština + + Ring Sensor Value + - - Korean (한국어) - Korejština (한국어) + + + Not connected + - - Dutch (Nederlands) - Holandština (Nederlands) + + Restore Defaults + Vrátit výchozí nastavení - - Portuguese (português) - Portugalština (português) + + Clear + Vymazat - - Russian (Русский) - Ruština (Русский) + + [not set] + [nenastaveno] - - Taiwanese - Tajwanština + + Invert axis + Převrátit osy - - British English - Britská Angličtina + + + Deadzone: %1% + Deadzone: %1% - - Canadian French - Kanadská Francouzština + + Error enabling ring input + - - Latin American Spanish - Latinsko Americká Španělština + + Direct Joycon driver is not enabled + - - Simplified Chinese - Zjednodušená Čínština + + Configuring + Nastavování - - Traditional Chinese (正體中文) - Tradiční Čínština (正體中文) + + The current mapped device doesn't support the ring controller + - - Brazilian Portuguese (português do Brasil) + + The current mapped device doesn't have a ring attached - - Custom RTC - Vlastní RTC + + The current mapped device is not connected + - - Language - Jazyk + + Unexpected driver result %1 + - - RNG Seed - RNG Seed + + [waiting] + [čekání] + + + ConfigureSystem - - Device Name - + + Form + Formulář - - Unsafe extended memory layout (8GB DRAM) - + + + System + Systém - - System settings are available only when game is not running. - Systémová nastavení jsou dostupná pouze, pokud hra neběží. + + Core + - + Warning: "%1" is not a valid language for region "%2" @@ -4243,64 +3229,64 @@ Táhněte body pro změnu pozice nebo dvojitě klikněte na buňky tabulky pro z ConfigureUI - - - + + + None Žádné - + Small (32x32) Malý (32x32) - + Standard (64x64) Standartní (64x64) - + Large (128x128) Velký (128x128) - + Full Size (256x256) Plná Velikost (256x256) - + Small (24x24) Malý (24x24) - + Standard (48x48) Standartní (48x48) - + Large (72x72) Velký (72x72) - + Filename Název souboru - + Filetype - + Title ID ID Titulu - + Title Name @@ -4403,15 +3389,31 @@ Táhněte body pro změnu pozice nebo dvojitě klikněte na buňky tabulky pro z ... - + + TextLabel + + + + + Resolution: + + + + Select Screenshots Path... Vyberte cestu ke snímkům obrazovky... - + <System> <System> + + + Auto (%1 x %2, %3 x %4) + Screenshot width value + + ConfigureVibration @@ -4712,12 +3714,12 @@ Táhněte body pro změnu pozice nebo dvojitě klikněte na buňky tabulky pro z DirectConnectWindow - + Connecting - + Connect @@ -4725,85 +3727,85 @@ Táhněte body pro změnu pozice nebo dvojitě klikněte na buňky tabulky pro z GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymní data jsou sbírána</a> pro vylepšení yuzu. <br/><br/>Chcete s námi sdílet anonymní data? - + Telemetry Telemetry - + Broken Vulkan Installation Detected - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. - + Running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Loading Web Applet... Načítání Web Appletu... - - + + Disable Web Applet Zakázat Web Applet - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) - + The amount of shaders currently being built Počet aktuálně sestavovaných shaderů - + The current selected resolution scaling multiplier. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Aktuální emulační rychlost. Hodnoty vyšší než 100% indikují, že emulace běží rychleji nebo pomaleji než na Switchi. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Kolik snímků za sekundu aktuálně hra zobrazuje. Tohle závisí na hře od hry a scény od scény. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Čas potřebný na emulaci framu scény, nepočítá se limit nebo v-sync. Pro plnou rychlost by se tohle mělo pohybovat okolo 16.67 ms. - + Unmute - + Mute - + Reset Volume @@ -4881,741 +3883,741 @@ Táhněte body pro změnu pozice nebo dvojitě klikněte na buňky tabulky pro z Nastala chyba. Koukni do logu. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... - + Save Data Uložit data - + Mod Data Módovat Data - + Error Opening %1 Folder Chyba otevírání složky %1 - - + + Folder does not exist! Složka neexistuje! - + Error Opening Transferable Shader Cache Chyba při otevírání přenositelné mezipaměti shaderů - + Failed to create the shader cache directory for this title. - + Error Removing Contents - + Error Removing Update - + Error Removing DLC - + Remove Installed Game Contents? - + Remove Installed Game Update? - + Remove Installed Game DLC? - + Remove Entry Odebrat položku - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Úspěšně odebráno - + Successfully removed the installed base game. Úspěšně odebrán nainstalovaný základ hry. - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Základ hry není nainstalovaný na NAND a nemůže být odstraněn. - + Successfully removed the installed update. Úspěšně odebrána nainstalovaná aktualizace. - + There is no update installed for this title. Není nainstalovaná žádná aktualizace pro tento titul. - + There are no DLC installed for this title. Není nainstalované žádné DLC pro tento titul. - + Successfully removed %1 installed DLC. Úspěšně odstraněno %1 nainstalovaných DLC. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? - + Delete All Transferable Shader Caches? - + Remove Custom Game Configuration? Odstranit vlastní konfiguraci hry? - + Remove Cache Storage? - + Remove File Odstranit soubor - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Chyba při odstraňování přenositelné mezipaměti shaderů - - + + A shader cache for this title does not exist. Mezipaměť shaderů pro tento titul neexistuje. - + Successfully removed the transferable shader cache. Přenositelná mezipaměť shaderů úspěšně odstraněna - + Failed to remove the transferable shader cache. Nepodařilo se odstranit přenositelnou mezipaměť shaderů - + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache - + Failed to remove the driver pipeline cache. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches - + Successfully removed the transferable shader caches. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - - + + Error Removing Custom Configuration Chyba při odstraňování vlastní konfigurace hry - + A custom configuration for this title does not exist. Vlastní konfigurace hry pro tento titul neexistuje. - + Successfully removed the custom game configuration. Úspěšně odstraněna vlastní konfigurace hry. - + Failed to remove the custom game configuration. Nepodařilo se odstranit vlastní konfiguraci hry. - - + + RomFS Extraction Failed! Extrakce RomFS se nepovedla! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Nastala chyba při kopírování RomFS souborů, nebo uživatel operaci zrušil. - + Full Plný - + Skeleton Kostra - + Select RomFS Dump Mode Vyber RomFS Dump Mode - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Vyber jak by si chtěl RomFS vypsat.<br>Plné zkopíruje úplně všechno, ale<br>kostra zkopíruje jen strukturu složky. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Extracting RomFS... Extrahuji RomFS... - - + + Cancel Zrušit - + RomFS Extraction Succeeded! Extrakce RomFS se povedla! - + The operation completed successfully. Operace byla dokončena úspěšně. - - - - - + + + + + Create Shortcut - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + Create Icon - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + Start %1 with the yuzu Emulator - + Failed to create a shortcut at %1 - + Successfully created a shortcut to %1 - + Error Opening %1 Chyba při otevírání %1 - + Select Directory Vybraná Složka - + Properties Vlastnosti - + The game properties could not be loaded. Herní vlastnosti nemohly být načteny. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch Executable (%1);;Všechny soubory (*.*) - + Load File Načíst soubor - + Open Extracted ROM Directory Otevřít složku s extrahovanou ROM - + Invalid Directory Selected Vybraná složka je neplatná - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Složka kterou jste vybrali neobsahuje soubor "main" - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Instalovatelný soubor pro Switch (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files Instalovat Soubory - + %n file(s) remaining - + Installing file "%1"... Instalování souboru "%1"... - - + + Install Results Výsledek instalace - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Abychom předešli možným konfliktům, nedoporučujeme uživatelům instalovat základní hry na paměť NAND. Tuto funkci prosím používejte pouze k instalaci aktualizací a DLC. - + %n file(s) were newly installed - + %n file(s) were overwritten - + %n file(s) failed to install - + System Application Systémová Aplikace - + System Archive Systémový archív - + System Application Update Systémový Update Aplikace - + Firmware Package (Type A) Firmware-ový baliček (Typu A) - + Firmware Package (Type B) Firmware-ový baliček (Typu B) - + Game Hra - + Game Update Update Hry - + Game DLC Herní DLC - + Delta Title Delta Title - + Select NCA Install Type... Vyberte typ instalace NCA... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Vyberte typ title-u, který chcete nainstalovat tenhle NCA jako: (Většinou základní "game" stačí.) - + Failed to Install Chyba v instalaci - + The title type you selected for the NCA is invalid. Tento typ pro tento NCA není platný. - + File not found Soubor nenalezen - + File "%1" not found Soubor "%1" nenalezen - + OK OK - - + + Hardware requirements not met - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. - + Missing yuzu Account Chybí účet yuzu - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Pro přidání recenze kompatibility je třeba mít účet yuzu<br><br/>Pro nalinkování yuzu účtu jdi do Emulace &gt; Konfigurace &gt; Web. - + Error opening URL Chyba při otevírání URL - + Unable to open the URL "%1". Nelze otevřít URL "%1". - + TAS Recording - + Overwrite file of player 1? - + Invalid config detected Zjištěno neplatné nastavení - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. Ruční ovladač nelze používat v dokovacím režimu. Bude vybrán ovladač Pro Controller. - - + + Amiibo - - + + The current amiibo has been removed - + Error - - + + The current game is not looking for amiibos - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Soubor Amiibo (%1);; Všechny Soubory (*.*) - + Load Amiibo Načíst Amiibo - + Error loading Amiibo data Chyba načítání Amiiba - + The selected file is not a valid amiibo - + The selected file is already on use - + An unknown error occurred - + Capture Screenshot Pořídit Snímek Obrazovky - + PNG Image (*.png) PNG Image (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 - + TAS state: Recording %1 - + TAS state: Idle %1/%2 - + TAS State: Invalid - + &Stop Running - + &Start &Start - + Stop R&ecording - + R&ecord - + Building: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor - + Speed: %1% / %2% Rychlost: %1% / %2% - + Speed: %1% Rychlost: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) - + Game: %1 FPS Hra: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + %1 %2 %1 %2 - - + + FSR - + NO AA - + VOLUME: MUTE - + VOLUME: %1% Volume percentage (e.g. 50%) - + Confirm Key Rederivation Potvďte Rederivaci Klíčů - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5632,37 +4634,37 @@ a udělejte si zálohu. Toto vymaže věechny vaše automaticky generované klíče a znova spustí modul derivace klíčů. - + Missing fuses Chybí Fuses - + - Missing BOOT0 - Chybí BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Chybí BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Chybí PRODINFO - + Derivation Components Missing Chybé odvozené komponenty - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -5671,49 +4673,49 @@ Tohle může zabrat až minutu podle výkonu systému. - + Deriving Keys Derivuji Klíče - + System Archive Decryption Failed - + Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games. - + Select RomFS Dump Target Vyberte Cíl vypsaní RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Vyberte, kterou RomFS chcete vypsat. - + Are you sure you want to close yuzu? Jste si jist, že chcete zavřít yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Jste si jist, že chcete ukončit emulaci? Jakýkolic neuložený postup bude ztracen. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5722,97 +4724,97 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? Opravdu si přejete ukončit tuto aplikaci? - + None Žádné - + FXAA FXAA - + SMAA SMAA - + Nearest - + Bilinear - + Bicubic - + Gaussian - + ScaleForce - + Docked Zadokovaná - + Handheld Příruční - + Normal - + High - + Extreme - + Vulkan Vulkan - + OpenGL - + Null - + GLSL - + GLASM - + SPIRV @@ -5820,44 +4822,44 @@ Opravdu si přejete ukončit tuto aplikaci? GRenderWindow - - + + OpenGL not available! OpenGL není k dispozici! - + OpenGL shared contexts are not supported. - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. yuzu nebylo sestaveno s OpenGL podporou. - - + + Error while initializing OpenGL! Chyba při inicializaci OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. Vaše grafická karta pravděpodobně nepodporuje OpenGL nebo nejsou nainstalovány nejnovější ovladače. - + Error while initializing OpenGL 4.6! Chyba při inicializaci OpenGL 4.6! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 Vaše grafická karta pravděpodobně nepodporuje OpenGL 4.6 nebo nejsou nainstalovány nejnovější ovladače.<br><br>GL Renderer:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 Vaše grafická karta pravděpodobně nepodporuje jedno nebo více rozšíření OpenGL. Ujistěte se prosím, že jsou nainstalovány nejnovější ovladače.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Nepodporované rozšíření:<br>%2 @@ -5865,173 +4867,173 @@ Opravdu si přejete ukončit tuto aplikaci? GameList - + Favorite Oblíbené - + Start Game Spustit hru - + Start Game without Custom Configuration Spustit hru bez vlastní konfigurace - + Open Save Data Location Otevřít Lokaci Savů - + Open Mod Data Location Otevřít Lokaci Modifikací - + Open Transferable Pipeline Cache - + Remove Odstranit - + Remove Installed Update Odstranit nainstalovanou aktualizaci - + Remove All Installed DLC Odstranit všechny nainstalované DLC - + Remove Custom Configuration Odstranit vlastní konfiguraci hry - + Remove Cache Storage - + Remove OpenGL Pipeline Cache - + Remove Vulkan Pipeline Cache - + Remove All Pipeline Caches - + Remove All Installed Contents Odstranit všechen nainstalovaný obsah - - + + Dump RomFS Vypsat RomFS - + Dump RomFS to SDMC - + Copy Title ID to Clipboard Zkopírovat ID Titulu do schránky - + Navigate to GameDB entry Navigovat do GameDB - + Create Shortcut - + Add to Desktop - + Add to Applications Menu - + Properties Vlastnosti - + Scan Subfolders Prohledat podsložky - + Remove Game Directory Odstranit složku se hrou - + ▲ Move Up ▲ Posunout nahoru - + ▼ Move Down ▼ Posunout dolů - + Open Directory Location Otevřít umístění složky - + Clear Vymazat - + Name Název - + Compatibility Kompatibilita - + Add-ons Modifkace - + File type Typ-Souboru - + Size Velikost @@ -6102,7 +5104,7 @@ Opravdu si přejete ukončit tuto aplikaci? GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list Dvojitým kliknutím přidáte novou složku do seznamu her @@ -6115,12 +5117,12 @@ Opravdu si přejete ukončit tuto aplikaci? - + Filter: Filtr: - + Enter pattern to filter Zadejte filtr @@ -6196,12 +5198,12 @@ Opravdu si přejete ukončit tuto aplikaci? HostRoomWindow - + Error - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid yuzu account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: @@ -6210,13 +5212,11 @@ Debug Message: Hotkeys - + Audio Mute/Unmute - - @@ -6237,111 +5237,113 @@ Debug Message: + + Main Window - + Audio Volume Down - + Audio Volume Up - + Capture Screenshot Pořídit Snímek Obrazovky - + Change Adapting Filter - + Change Docked Mode - + Change GPU Accuracy - + Continue/Pause Emulation - + Exit Fullscreen - + Exit yuzu - + Fullscreen Celá Obrazovka - + Load File Načíst soubor - + Load/Remove Amiibo - + Restart Emulation - + Stop Emulation - + TAS Record - + TAS Reset - + TAS Start/Stop - + Toggle Filter Bar - + Toggle Framerate Limit - + Toggle Mouse Panning - + Toggle Status Bar @@ -6460,42 +5462,42 @@ Debug Message: - + Password Required to Join - + Password: - + Players Hráči - + Room Name - + Preferred Game - + Host - + Refreshing - + Refresh List @@ -7598,7 +6600,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Pro Controller Pro Controller @@ -7611,7 +6613,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dual Joycons Oba Joycony @@ -7624,7 +6626,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Joycon Levý Joycon @@ -7637,7 +6639,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Joycon Pravý Joycon @@ -7666,7 +6668,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Handheld Handheld @@ -7782,32 +6784,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 8 - + GameCube Controller Ovladač GameCube - + Poke Ball Plus - + NES Controller - + SNES Controller - + N64 Controller - + Sega Genesis diff --git a/dist/languages/da.ts b/dist/languages/da.ts index e5b41dd25..f0ac5d961 100644 --- a/dist/languages/da.ts +++ b/dist/languages/da.ts @@ -366,78 +366,32 @@ Dette vil bandlyse både vedkommendes forum-brugernavn og IP-adresse. - ConfigureAudio - - - - Audio - Lyd - - - - Output Engine: - Udgangsmotor: - + ConfigurationShared - - Output Device: - + + % + % - - Input Device: + + Auto (%1) + Auto select time zone - - Sound Output Mode: + + Default (%1) + Default time zone + + + ConfigureAudio - - Mono - Mono - - - - Stereo - Stereo - - - - Surround - Surround - - - - Use global volume - Benyt global lydstyrke - - - - Set volume: - Angiv lydstyrke: - - - - Volume: - Lydstyrke: - - - - 0 % - 0 % - - - - Mute audio when in background - Gør lydløs, når i baggrunden - - - - %1% - Volume percentage (e.g. 50%) - %1% + + + Audio + Lyd @@ -501,139 +455,25 @@ Dette vil bandlyse både vedkommendes forum-brugernavn og IP-adresse.CPU - + General Generelt - - - Accuracy: - Nøjagtighed - - - - Auto - Automatisk - - - - Accurate - Nøjagtig - - Unsafe - Usikker - - - - Paranoid (disables most optimizations) - Paranoid (deaktiverer de fleste optimeringer) - - - We recommend setting accuracy to "Auto". Vi anbefaler at indstille nøjagtighed til "Automatisk." - + Unsafe CPU Optimization Settings Usikre CPU-Optimeringsindstillinger - + These settings reduce accuracy for speed. Disse indstillinger reducerer nøjagtighed for hastighed. - - - - <div>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</div> - - - <div>Denne valgmulighed forbedrer hastighed, ved at reducere fused-multiply-add instruksers nøjagtighed på CPUer uden indbygget FMA-understøttelse.</div> - - - - - Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA) - Adskil FMA (forbedr ydeevne på CPUer uden FMA) - - - - - <div>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</div> - - - <div>Denne valgmulighed forbedrer nogle anslåede floating-point funktioners hastighed, vha. mindre nøjagtige indbyggede anslag.</div> - - - - - Faster FRSQRTE and FRECPE - Hurtigere FRSQRTE og FRECPE - - - - - <div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div> - - - <div>Denne valgmulighed forbedrer 32-bit ASIMD floating-point funktioners hastighed, ved at køre med ukorrekte afrundingstilstande.</div> - - - - - Faster ASIMD instructions (32 bits only) - Hurtigere ASIMD-instrukser (kun 32-bit) - - - - - <div>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</div> - - - <div>Denne valgmulighed forbedrer hastighed, ved at fjerne NaN-kontrol. Bemærk venligst, at dette også reducerer visse floating-point instruksers nøjagtighed.</div> - - - - - Inaccurate NaN handling - Unøjagtig NaN-håndtering - - - - - <div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div> - - - <div>Denne valgmulighed forbedrer hastighed, ved at eliminere en sikkerhedskontrol, før hukommelses-læse/-skrive operation i gæst. Deaktivering heraf kan tillade et spil, at læse/skrive emulatorens hukommelse.</div> - - - - - Disable address space checks - Deaktivér adresseplads-kontrol - - - - - <div>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</div> - - - <div>Denne valgmulighed forbedrer hastigheden, ved kun at benytte sig cmpxchg's semantik, for at sikre eksklusiv-adgangsinstruktioners sikkerhed. Bemærk venligst at dette kan resultere i fastfrysning og andre sjældne forhold.</div> - - - - - Ignore global monitor - Ignorér global overvågning - - - - CPU settings are available only when game is not running. - CPU-indstillinger er kun tilgængelige, når spil ikke kører. - ConfigureCpuDebug @@ -849,222 +689,222 @@ Dette vil bandlyse både vedkommendes forum-brugernavn og IP-adresse. ConfigureDebug - + Debugger Fejlretning - + Enable GDB Stub Aktivér GDB Stub - + Port: Port: - + Logging Logføring - - Global Log Filter - Globalt Logfilter - - - - Show Log in Console - Vis Log i Konsol - - - + Open Log Location Åbn Logplacering - + + Global Log Filter + Globalt Logfilter + + + When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB Når valgt, øges loggens maksimale størrelse fra 100 MB til 1 GB - + Enable Extended Logging** Aktivér Udvidet Logning** - + + Show Log in Console + Vis Log i Konsol + + + Homebrew Hjemmebrændt - + Arguments String Argumentsstreng - + Graphics Grafik - - When checked, the graphics API enters a slower debugging mode - Når valgt, påbegynder grafik-APIen en langsommere fejlfindingstilstand - - - - Enable Graphics Debugging - Aktivér Grafik-Fejlfinding - - - - When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps - Når valgt, aktiverer det Nsight Aftermath nedbruds-nedfældelser + + When checked, it executes shaders without loop logic changes + Når valgt, eksekverer den shadere, uden loop-logik-forandringer - - Enable Nsight Aftermath - Aktivér Nsight Aftermath + + Disable Loop safety checks + Deaktivér Loop-sikkerhedskontrol - + When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found Når valgt, vil den dumpe alle de originale samler-shadere fra diskens shader-lager eller game, som fundet - + Dump Game Shaders Dump Spil-Shadere - - When checked, it will dump all the macro programs of the GPU - Når valgt, vil den dumpe alle GPUens makroprogrammer + + When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower + - - Dump Maxwell Macros - Dump Maxwell-Makroer + + Disable Macro HLE + - + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower Når valgt, deaktiverer den makro-Just-In-Time-kompileringen. Aktivering heraf får spil til at køre langsommere - + Disable Macro JIT Deaktivér Makro-JIT - - When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower - + + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode + Når valgt, påbegynder grafik-APIen en langsommere fejlfindingstilstand - - Disable Macro HLE - + + Enable Graphics Debugging + Aktivér Grafik-Fejlfinding + + + + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU + Når valgt, vil den dumpe alle GPUens makroprogrammer + + + + Dump Maxwell Macros + Dump Maxwell-Makroer - + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache Når valgt, vil yuzu logføre statistikker om det kompilerede rørlinje-mellemlager - + Enable Shader Feedback Aktivér Shader-Tilbagemelding - - When checked, it executes shaders without loop logic changes - Når valgt, eksekverer den shadere, uden loop-logik-forandringer - - - - Disable Loop safety checks - Deaktivér Loop-sikkerhedskontrol + + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps + Når valgt, aktiverer det Nsight Aftermath nedbruds-nedfældelser - - Debugging - Fejlfinding + + Enable Nsight Aftermath + Aktivér Nsight Aftermath - - Enable Verbose Reporting Services** - Aktivér Vitterlig Rapporteringstjeneste + + Advanced + Avanceret - - Enable FS Access Log - Aktivér FS-Tilgangslog + + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. + Gør Yuzu i stand til at kontrollere for et funktionelt Vulkan-miljø, når programmet starter op. Deaktivering af dette forårsager problemer med at eksterne programmer ser Yuzu. - - Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. - Aktivér dette, for at udgyde den senest genererede lyd-kommandoliste til konsollen. Påvirker kun spil, som gør brug af lyd-renderingen. + + Perform Startup Vulkan Check + Udfør Vulkan-Kontrol Under Opstart - - Dump Audio Commands To Console** - Dump Lydkommandoer Til Konsol** + + Disable Web Applet + Deaktivér Net-Applet - - Create Minidump After Crash - Opret Minidump Efter Nedbrud + + Enable All Controller Types + Aktivér Alle Kontrolenhedstyper - - Advanced - Avanceret + + Enable Auto-Stub** + Aktivér Automatisk Stub** - + Kiosk (Quest) Mode Kiosk (Rejse)-Tilstand - + Enable CPU Debugging Aktivér CPU-Fejlfinding - + Enable Debug Asserts Aktivér Fejlfindingshævdelser - - Enable Auto-Stub** - Aktivér Automatisk Stub** + + Debugging + Fejlfinding - - Enable All Controller Types - Aktivér Alle Kontrolenhedstyper + + Enable FS Access Log + Aktivér FS-Tilgangslog - - Disable Web Applet - Deaktivér Net-Applet + + Create Minidump After Crash + Opret Minidump Efter Nedbrud - - Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. - Gør Yuzu i stand til at kontrollere for et funktionelt Vulkan-miljø, når programmet starter op. Deaktivering af dette forårsager problemer med at eksterne programmer ser Yuzu. + + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. + Aktivér dette, for at udgyde den senest genererede lyd-kommandoliste til konsollen. Påvirker kun spil, som gør brug af lyd-renderingen. - - Perform Startup Vulkan Check - Udfør Vulkan-Kontrol Under Opstart + + Dump Audio Commands To Console** + Dump Lydkommandoer Til Konsol** + + + + Enable Verbose Reporting Services** + Aktivér Vitterlig Rapporteringstjeneste - + **This will be reset automatically when yuzu closes. **Dette vil automatisk blive nulstillet, når yuzu lukkes. @@ -1134,78 +974,83 @@ Dette vil bandlyse både vedkommendes forum-brugernavn og IP-adresse.yuzu Konfiguration - - + + Some settings are only available when a game is not running. + + + + + Audio Lyd - - + + CPU CPU - + Debug Fejlfind - + Filesystem Filsystem - - + + General Generelt - - + + Graphics Grafik - + GraphicsAdvanced GrafikAvanceret - + Hotkeys Genvejstaster - - + + Controls Styring - + Profiles Profiler - + Network Netværk - - + + System System - + Game List Spilliste - + Web Net @@ -1364,57 +1209,17 @@ Dette vil bandlyse både vedkommendes forum-brugernavn og IP-adresse.Generelt - - Limit Speed Percent - Begræns Hastighedsprocent - - - - % - % - - - - Multicore CPU Emulation - Flerkerne-CPU-Emulering - - - - Confirm exit while emulation is running - Bekræft afslutning, mens emulering kører - - - - Prompt for user on game boot - Spørg efter bruger, ved opstart af spil - - - - Pause emulation when in background - Sæt emulering på pause, når i baggrund - - - - Hide mouse on inactivity - Skjul mus ved inaktivitet - - - - Disable controller applet - - - - + Reset All Settings Nulstil Alle Indstillinger - + yuzu yuzu - + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? dette nulstiller alle indstillinger og fjerner alle pr-spil-konfigurationer. Dette vil ikke slette spilmapper, -profiler, eller input-profiler. Fortsæt? @@ -1437,308 +1242,43 @@ Dette vil bandlyse både vedkommendes forum-brugernavn og IP-adresse.API-Indstillinger - - Shader Backend: - Shader-Bagende: - - - - Device: - Enhed: - - - - API: - API: - - - - - None - Ingen - - - + Graphics Settings Grafikindstillinger - - Use disk pipeline cache - Brug disk-rørlinje-mellemlager - - - - Use asynchronous GPU emulation - Brug asynkron GPU-emulering - - - - Accelerate ASTC texture decoding - Accelerér ASTC-tekstur afkodning - - - - VSync Mode: - - - - - FIFO (VSync) does not drop frames or exhibit tearing but is limited by the screen refresh rate. -FIFO Relaxed is similar to FIFO but allows tearing as it recovers from a slow down. -Mailbox can have lower latency than FIFO and does not tear but may drop frames. -Immediate (no synchronization) just presents whatever is available and can exhibit tearing. - - - - - NVDEC emulation: - NVDEC-emulering: - - - - No Video Output - Ingen Video-Output - - - - CPU Video Decoding - CPU-Video Afkodning - - - - GPU Video Decoding (Default) - GPU-Video Afkodning (Standard) - - - - Fullscreen Mode: - Fuldskærmstilstand: - - - - Borderless Windowed - Uindrammet Vindue - - - - Exclusive Fullscreen - Eksklusiv Fuld Skærm - - - - Aspect Ratio: - Skærmformat: - - - - Default (16:9) - Standard (16:9) - - - - Force 4:3 - Tving 4:3 - - - - Force 21:9 - Tving 21:9 - - - - Force 16:10 - - - - - Stretch to Window - Stræk til Vindue - - - - Resolution: - Opløsning: - - - - 0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTAL] - 0,5X (360p/540p) [EKSPERIMENTEL] - - - - 0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTAL] - 0,75X (540p/810p) [EKSPERIMENTEL] - - - - 1X (720p/1080p) - 1X (720p/1080p) - - - - 1.5X (1080p/1620p) [EXPERIMENTAL] - - - - - 2X (1440p/2160p) - 2X (1440p/2160p) - - - - 3X (2160p/3240p) - 3X (2160p/3240p) - - - - 4X (2880p/4320p) - 4X (2880p/4320p) - - - - 5X (3600p/5400p) - 5X (3600p/5400p) - - - - 6X (4320p/6480p) - 6X (4320p/6480p) - - - - 7X (5040p/7560p) - - - - - 8X (5760p/8640p) - - - - - Window Adapting Filter: - Vinduestilpassende Filter: - - - - Nearest Neighbor - Nærmeste Nabo - - - - Bilinear - Bilineær - - - - Bicubic - Bikubisk - - - - Gaussian - Gausisk - - - - ScaleForce - ScaleForce - - - - AMD FidelityFX™️ Super Resolution - - - - - Anti-Aliasing Method: - Anti-Aliaseringsmetode: - - - - FXAA - FXAA - - - - SMAA - - - - - Use global FSR Sharpness - - - - - Set FSR Sharpness - - - - - FSR Sharpness: - - - - - 100% - - - - - - Use global background color - Brug global baggrundsfarve - - - - Set background color: - Angiv baggrundsfarve: - - - + Background Color: Baggrundsfarve: - - GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) - GLASM (Assembly-Shadere, kun NVIDIA) - - - - SPIR-V (Experimental, Mesa Only) - - - - - %1% + + % FSR sharpening percentage (e.g. 50%) - %1% + % - + Off - + VSync Off - + Recommended - + On - + VSync On @@ -1760,162 +1300,6 @@ Immediate (no synchronization) just presents whatever is available and can exhib Advanced Graphics Settings Avancerede Grafikindstillinger - - - Accuracy Level: - Nøjagtighedsniveau - - - - ASTC recompression: - - - - - Uncompressed (Best quality) - - - - - BC1 (Low quality) - - - - - BC3 (Medium quality) - - - - - Enable asynchronous presentation (Vulkan only) - - - - - Runs work in the background while waiting for graphics commands to keep the GPU from lowering its clock speed. - - - - - Force maximum clocks (Vulkan only) - - - - - Enables asynchronous ASTC texture decoding, which may reduce load time stutter. This feature is experimental. - - - - - Decode ASTC textures asynchronously (Hack) - - - - - Uses reactive flushing instead of predictive flushing. Allowing a more accurate syncing of memory. - - - - - Enable Reactive Flushing - - - - - Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. - Aktiverer asynkron shader-kompilering, hvilket kan reducere shader-stammen. Denne funktion er eksperimentiel. - - - - Use asynchronous shader building (Hack) - Brug asynkron shader-opbygning (Hack) - - - - Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. - Aktiverer Hurtig GPU-Tid. Denne valgmulighed vil tvinge de fleste spil, til at køre i deres højeste indbyggede opløsning. - - - - Use Fast GPU Time (Hack) - Brug Hurtig GPU-Tid (Hack) - - - - Enables GPU vendor-specific pipeline cache. This option can improve shader loading time significantly in cases where the Vulkan driver does not store pipeline cache files internally. - - - - - Use Vulkan pipeline cache - - - - - Enable compute pipelines, required by some games. This setting only exists for Intel proprietary drivers, and may crash if enabled. -Compute pipelines are always enabled on all other drivers. - - - - - Enable Compute Pipelines (Intel Vulkan only) - - - - - Run the game at normal speed during video playback, even when the framerate is unlocked. - - - - - Sync to framerate of video playback - - - - - Improves rendering of transparency effects in specific games. - - - - - Barrier feedback loops - - - - - Anisotropic Filtering: - Anisotropisk Filtrering: - - - - Automatic - - - - - Default - Standard - - - - 2x - - - - - 4x - - - - - 8x - - - - - 16x - - ConfigureHotkeys @@ -3230,100 +2614,95 @@ Current values are %1% and %2% respectively. ConfigurePerGame - + Dialog Dialogboks - + Info Info - + Name Navn - + Title ID Titel-ID - + Filename Filnavn - + Format Format - + Version Version - + Size Størrelse - + Developer Udvikler - - Add-Ons - Tilføjelser + + Some settings are only available when a game is not running. + - - General - Generelt + + Add-Ons + Tilføjelser - + System System - + CPU CPU - + Graphics Grafik - + Adv. Graphics - + Audio Lyd - + Input Profiles - + Properties Egenskaber - - - Use global configuration (%1) - Brug global konfiguration (%1) - ConfigurePerGameAddons @@ -3497,560 +2876,165 @@ Current values are %1% and %2% respectively. - - Confirm Delete - Bekræft Slet - - - - Name: %1 -UUID: %2 - - - - - ConfigureRingController - - - Configure Ring Controller - - - - - To use Ring-Con, configure player 1 as right Joy-Con (both physical and emulated), and player 2 as left Joy-Con (left physical and dual emulated) before starting the game. - - - - - Virtual Ring Sensor Parameters - - - - - - Pull - - - - - - Push - - - - - Deadzone: 0% - Dødzone: 0% - - - - Direct Joycon Driver - - - - - Enable Ring Input - - - - - - Enable - - - - - Ring Sensor Value - - - - - - Not connected - - - - - Restore Defaults - Gendan Standarder - - - - Clear - Ryd - - - - [not set] - [ikke indstillet] - - - - Invert axis - Omvend akser - - - - - Deadzone: %1% - Dødzone: %1% - - - - Error enabling ring input - - - - - Direct Joycon driver is not enabled - - - - - Configuring - Konfigurér - - - - The current mapped device doesn't support the ring controller - - - - - The current mapped device doesn't have a ring attached - - - - - The current mapped device is not connected - - - - - Unexpected driver result %1 - - - - - [waiting] - [venter] - - - - ConfigureSystem - - - Form - Formular - - - - System - System - - - - System Settings - Systemindstillinger - - - - Region: - Region - - - - Auto - Automatisk - - - - Default - Standard - - - - CET - CET - - - - CST6CDT - CST6CDT - - - - Cuba - Cuba - - - - EET - EET - - - - Egypt - Ægypten - - - - Eire - Eire - - - - EST - EST - - - - EST5EDT - EST5EDT - - - - GB - GB - - - - GB-Eire - GB-Eire - - - - GMT - GMT - - - - GMT+0 - GMT+0 - - - - GMT-0 - GMT-0 - - - - GMT0 - GMT0 - - - - Greenwich - Greenwich - - - - Hongkong - Hongkong - - - - HST - HST - - - - Iceland - Island - - - - Iran - Iran - - - - Israel - Israel - - - - Jamaica - Jamaica - - - - - Japan - Japan - - - - Kwajalein - Kwajalein - - - - Libya - Libyen - - - - MET - MET - - - - MST - MST - - - - MST7MDT - MST7MDT - - - - Navajo - Navajo - - - - NZ - NZ - - - - NZ-CHAT - NZ-CHAT - - - - Poland - Polen - - - - Portugal - Portugal - - - - PRC - PRC - - - - PST8PDT - PST8PDT - - - - ROC - ROC - - - - ROK - ROK - - - - Singapore - Singapore - - - - Turkey - Tyrkiet - - - - UCT - UCT - - - - Universal - Universel - - - - UTC - UTC - - - - W-SU - W-SU - - - - WET - WET - - - - Zulu - Zulu - - - - USA - USA - - - - Europe - Europa - - - - Australia - Australien - - - - China - Kina + + Confirm Delete + Bekræft Slet - - Korea - Korea + + Name: %1 +UUID: %2 + + + + ConfigureRingController - - Taiwan - Taiwan + + Configure Ring Controller + - - Time Zone: - Tidszone + + To use Ring-Con, configure player 1 as right Joy-Con (both physical and emulated), and player 2 as left Joy-Con (left physical and dual emulated) before starting the game. + - - Note: this can be overridden when region setting is auto-select - Bemærk: Dette kan overskrives, når regionsindstillinger er sat til automatisk valg + + Virtual Ring Sensor Parameters + - - Japanese (日本語) - Japansk (日本語) + + + Pull + - - American English + + + Push - - French (français) - Fransk (français) + + Deadzone: 0% + Dødzone: 0% - - German (Deutsch) - Tysk (Deutsch) + + Direct Joycon Driver + - - Italian (italiano) - Italiensk (italiano) + + Enable Ring Input + - - Spanish (español) - Spansk (español) + + + Enable + - - Chinese - Kinesisk + + Ring Sensor Value + - - Korean (한국어) - Koreansk (한국어) + + + Not connected + - - Dutch (Nederlands) - Hollandsk (Nederlands) + + Restore Defaults + Gendan Standarder - - Portuguese (português) - Portugisisk (português) + + Clear + Ryd - - Russian (Русский) - Russisk (Русский) + + [not set] + [ikke indstillet] - - Taiwanese - Taiwanesisk + + Invert axis + Omvend akser - - British English - Britisk Engelsk + + + Deadzone: %1% + Dødzone: %1% - - Canadian French - Candadisk Fransk + + Error enabling ring input + - - Latin American Spanish - Latinamerikansk Spansk + + Direct Joycon driver is not enabled + - - Simplified Chinese - Forenklet Kinesisk + + Configuring + Konfigurér - - Traditional Chinese (正體中文) - Traditionelt Kinesisk (正體中文) + + The current mapped device doesn't support the ring controller + - - Brazilian Portuguese (português do Brasil) - Braziliansk Portugisisk (português do Brasil) + + The current mapped device doesn't have a ring attached + - - Custom RTC - Tilpasset RTC + + The current mapped device is not connected + - - Language - Sprog + + Unexpected driver result %1 + - - RNG Seed - RNG-Seed + + [waiting] + [venter] + + + ConfigureSystem - - Device Name - + + Form + Formular - - Unsafe extended memory layout (8GB DRAM) - + + + System + System - - System settings are available only when game is not running. - Systemindstillinger er kun tilgængelige, når spil ikke kører. + + Core + - + Warning: "%1" is not a valid language for region "%2" @@ -4259,64 +3243,64 @@ Træk punkter, for at skifte position, eller dobbeltklik i tabelceller, for at r ConfigureUI - - - + + + None Ingen - + Small (32x32) Lille (32x32) - + Standard (64x64) Standard (64x64) - + Large (128x128) Stor (128x128) - + Full Size (256x256) Fuld Størrelse (256x256) - + Small (24x24) Lille (24x24) - + Standard (48x48) Standard (48x48) - + Large (72x72) Stor (72x72) - + Filename Filnavn - + Filetype Filtype - + Title ID Titel-ID - + Title Name Titelnavn @@ -4419,15 +3403,31 @@ Træk punkter, for at skifte position, eller dobbeltklik i tabelceller, for at r ... - + + TextLabel + + + + + Resolution: + Opløsning: + + + Select Screenshots Path... Vælg Skærmbilledsti... - + <System> <System> + + + Auto (%1 x %2, %3 x %4) + Screenshot width value + + ConfigureVibration @@ -4728,12 +3728,12 @@ Træk punkter, for at skifte position, eller dobbeltklik i tabelceller, for at r DirectConnectWindow - + Connecting - + Connect @@ -4741,85 +3741,85 @@ Træk punkter, for at skifte position, eller dobbeltklik i tabelceller, for at r GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonym data indsamles</a>, for at hjælp med, at forbedre yuzu. <br/><br/>Kunne du tænke dig, at dele dine brugsdata med os? - + Telemetry Telemetri - + Broken Vulkan Installation Detected - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. - + Running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Loading Web Applet... Indlæser Net-Applet... - - + + Disable Web Applet Deaktivér Net-Applet - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) - + The amount of shaders currently being built - + The current selected resolution scaling multiplier. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Aktuel emuleringshastighed. Værdier højere eller lavere end 100% indikerer, at emulering kører hurtigere eller langsommere end en Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. - + Unmute - + Mute - + Reset Volume @@ -4897,739 +3897,739 @@ Træk punkter, for at skifte position, eller dobbeltklik i tabelceller, for at r - + (64-bit) - + (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit - + Closing software... - + Save Data - + Mod Data - + Error Opening %1 Folder Fejl ved Åbning af %1 Mappe - - + + Folder does not exist! Mappe eksisterer ikke! - + Error Opening Transferable Shader Cache - + Failed to create the shader cache directory for this title. - + Error Removing Contents - + Error Removing Update - + Error Removing DLC - + Remove Installed Game Contents? - + Remove Installed Game Update? - + Remove Installed Game DLC? - + Remove Entry - - - - - - + + + + + + Successfully Removed - + Successfully removed the installed base game. - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. - + Successfully removed the installed update. - + There is no update installed for this title. - + There are no DLC installed for this title. - + Successfully removed %1 installed DLC. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? - + Delete All Transferable Shader Caches? - + Remove Custom Game Configuration? - + Remove Cache Storage? - + Remove File - - + + Error Removing Transferable Shader Cache - - + + A shader cache for this title does not exist. - + Successfully removed the transferable shader cache. - + Failed to remove the transferable shader cache. - + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache - + Failed to remove the driver pipeline cache. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches - + Successfully removed the transferable shader caches. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - - + + Error Removing Custom Configuration - + A custom configuration for this title does not exist. - + Successfully removed the custom game configuration. - + Failed to remove the custom game configuration. - - + + RomFS Extraction Failed! RomFS-Udpakning Mislykkedes! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Der skete en fejl ved kopiering af RomFS-filerne, eller brugeren afbrød opgaven. - + Full Fuld - + Skeleton Skelet - + Select RomFS Dump Mode Vælg RomFS-Nedfældelsestilstand - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Extracting RomFS... Udpakker RomFS... - - + + Cancel Afbryd - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS-Udpakning Lykkedes! - + The operation completed successfully. Fuldførelse af opgaven lykkedes. - - - - - + + + + + Create Shortcut - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + Create Icon - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + Start %1 with the yuzu Emulator - + Failed to create a shortcut at %1 - + Successfully created a shortcut to %1 - + Error Opening %1 Fejl ved Åbning af %1 - + Select Directory Vælg Mappe - + Properties Egenskaber - + The game properties could not be loaded. Spil-egenskaberne kunne ikke indlæses. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch-Eksekverbar (%1);;Alle filer (*.*) - + Load File Indlæs Fil - + Open Extracted ROM Directory Åbn Udpakket ROM-Mappe - + Invalid Directory Selected Ugyldig Mappe Valgt - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files - + %n file(s) remaining - + Installing file "%1"... Installér fil "%1"... - - + + Install Results - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. - + %n file(s) were newly installed - + %n file(s) were overwritten - + %n file(s) failed to install - + System Application Systemapplikation - + System Archive Systemarkiv - + System Application Update Systemapplikationsopdatering - + Firmware Package (Type A) Firmwarepakke (Type A) - + Firmware Package (Type B) Firmwarepakke (Type B) - + Game Spil - + Game Update Spilopdatering - + Game DLC Spiludvidelse - + Delta Title Delta-Titel - + Select NCA Install Type... Vælg NCA-Installationstype... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) - + Failed to Install Installation mislykkedes - + The title type you selected for the NCA is invalid. - + File not found Fil ikke fundet - + File "%1" not found Fil "%1" ikke fundet - + OK OK - - + + Hardware requirements not met - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. - + Missing yuzu Account Manglende yuzu-Konto - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. - + Error opening URL - + Unable to open the URL "%1". - + TAS Recording - + Overwrite file of player 1? - + Invalid config detected - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. - - + + Amiibo - - + + The current amiibo has been removed - + Error - - + + The current game is not looking for amiibos - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo-Fil (%1);; Alle Filer (*.*) - + Load Amiibo Indlæs Amiibo - + Error loading Amiibo data Fejl ved indlæsning af Amiibo-data - + The selected file is not a valid amiibo - + The selected file is already on use - + An unknown error occurred - + Capture Screenshot Optag Skærmbillede - + PNG Image (*.png) PNG-Billede (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 - + TAS state: Recording %1 - + TAS state: Idle %1/%2 - + TAS State: Invalid - + &Stop Running - + &Start - + Stop R&ecording - + R&ecord - + Building: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor - + Speed: %1% / %2% Hastighed: %1% / %2% - + Speed: %1% Hastighed: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) - + Game: %1 FPS Spil: %1 FPS - + Frame: %1 ms Billede: %1 ms - + %1 %2 - - + + FSR - + NO AA - + VOLUME: MUTE - + VOLUME: %1% Volume percentage (e.g. 50%) - + Confirm Key Rederivation - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5640,183 +4640,183 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu - + Missing fuses - + - Missing BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - + Derivation Components Missing - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. - + Deriving Keys - + System Archive Decryption Failed - + Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games. - + Select RomFS Dump Target - + Please select which RomFS you would like to dump. - + Are you sure you want to close yuzu? Er du sikker på, at du vil lukke yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Er du sikker på, at du vil stoppe emulereingen? Enhver ulagret data, vil gå tabt. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? - + None Ingen - + FXAA FXAA - + SMAA - + Nearest - + Bilinear Bilineær - + Bicubic Bikubisk - + Gaussian Gausisk - + ScaleForce ScaleForce - + Docked Dokket - + Handheld Håndholdt - + Normal - + High - + Extreme - + Vulkan - + OpenGL - + Null - + GLSL - + GLASM - + SPIRV @@ -5824,44 +4824,44 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? GRenderWindow - - + + OpenGL not available! - + OpenGL shared contexts are not supported. - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. - - + + Error while initializing OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. - + Error while initializing OpenGL 4.6! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 @@ -5869,173 +4869,173 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? GameList - + Favorite - + Start Game - + Start Game without Custom Configuration - + Open Save Data Location Åbn Gemt Data-Placering - + Open Mod Data Location Åbn Mod-Data-Placering - + Open Transferable Pipeline Cache - + Remove Fjern - + Remove Installed Update - + Remove All Installed DLC - + Remove Custom Configuration - + Remove Cache Storage - + Remove OpenGL Pipeline Cache - + Remove Vulkan Pipeline Cache - + Remove All Pipeline Caches - + Remove All Installed Contents - - + + Dump RomFS - + Dump RomFS to SDMC - + Copy Title ID to Clipboard Kopiér Titel-ID til Udklipsholder - + Navigate to GameDB entry - + Create Shortcut - + Add to Desktop - + Add to Applications Menu - + Properties Egenskaber - + Scan Subfolders - + Remove Game Directory - + ▲ Move Up - + ▼ Move Down - + Open Directory Location - + Clear Ryd - + Name Navn - + Compatibility Kompatibilitet - + Add-ons Tilføjelser - + File type Filtype - + Size Størrelse @@ -6106,7 +5106,7 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list @@ -6119,12 +5119,12 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? - + Filter: Filter: - + Enter pattern to filter @@ -6200,12 +5200,12 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? HostRoomWindow - + Error - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid yuzu account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: @@ -6214,13 +5214,11 @@ Debug Message: Hotkeys - + Audio Mute/Unmute - - @@ -6241,111 +5239,113 @@ Debug Message: + + Main Window - + Audio Volume Down - + Audio Volume Up - + Capture Screenshot Optag Skærmbillede - + Change Adapting Filter - + Change Docked Mode - + Change GPU Accuracy - + Continue/Pause Emulation - + Exit Fullscreen - + Exit yuzu - + Fullscreen Fuldskærm - + Load File Indlæs Fil - + Load/Remove Amiibo - + Restart Emulation - + Stop Emulation - + TAS Record - + TAS Reset - + TAS Start/Stop - + Toggle Filter Bar - + Toggle Framerate Limit - + Toggle Mouse Panning - + Toggle Status Bar @@ -6464,42 +5464,42 @@ Debug Message: - + Password Required to Join - + Password: - + Players Spillere - + Room Name - + Preferred Game - + Host - + Refreshing - + Refresh List @@ -7598,7 +6598,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Pro Controller Pro-Styringsenhed @@ -7611,7 +6611,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dual Joycons Dobbelt-Joycon @@ -7624,7 +6624,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Joycon Venstre Joycon @@ -7637,7 +6637,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Joycon Højre Joycon @@ -7666,7 +6666,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Handheld Håndholdt @@ -7782,32 +6782,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 8 - + GameCube Controller GameCube-Styringsenhed - + Poke Ball Plus - + NES Controller - + SNES Controller - + N64 Controller - + Sega Genesis diff --git a/dist/languages/de.ts b/dist/languages/de.ts index 76ece1196..18ae0578e 100644 --- a/dist/languages/de.ts +++ b/dist/languages/de.ts @@ -365,78 +365,32 @@ Dies würde deren Forum Benutzernamen und deren IP-Adresse sperren. - ConfigureAudio - - - - Audio - Audio - - - - Output Engine: - Ausgabe-Engine: - - - - Output Device: - Ausgabegerät: - - - - Input Device: - Eingabegerät: - - - - Sound Output Mode: - Tonausgangsmodus: - + ConfigurationShared - - Mono - Mono - - - - Stereo - Stereo - - - - Surround - Surround - - - - Use global volume - Globale Lautstärke verwenden - - - - Set volume: - Lautstärke: - - - - Volume: - Lautstärke: + + % + % - - 0 % - 0 % + + Auto (%1) + Auto select time zone + - - Mute audio when in background - Audio im Hintergrund stummschalten + + Default (%1) + Default time zone + + + + ConfigureAudio - - %1% - Volume percentage (e.g. 50%) - %1% + + + Audio + Audio @@ -500,137 +454,25 @@ Dies würde deren Forum Benutzernamen und deren IP-Adresse sperren.CPU - + General Allgemeines - - - Accuracy: - Genauigkeit der Emulation: - - - - Auto - Auto - - - - Accurate - Akkurat - - Unsafe - Unsicher - - - - Paranoid (disables most optimizations) - Paranoid (deaktiviert die meisten Optimierungen) - - - We recommend setting accuracy to "Auto". Wir empfehlen die Genauigkeit auf "Auto" zu setzen. - + Unsafe CPU Optimization Settings Unsichere CPU-Optimierungen - + These settings reduce accuracy for speed. Diese Optionen reduzieren die Genauigkeit, können jedoch die Geschwindigkeit erhöhen. - - - - <div>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</div> - - - <div>Diese Option steigert die Geschwindigkeit, indem die Genauigkeit von sog. "fused-multiply-add" Anweisungen auf CPUs ohne native FMA-Unterstützung reduziert wird.</div> - - - - - Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA) - Unfuse FMA (erhöht Leistung auf CPUs ohne FMA) - - - - - <div>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</div> - - - <div>Diese Option steigert die Geschwindigkeit von einigen "floating point"-Anweisungen, indem weniger akkurate Schätzungen der Werte verwendet werden.</div> - - - - - Faster FRSQRTE and FRECPE - Schnelleres FRSQRTE und FRECPE - - - - - <div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div> - - -Diese Option steigert die Geschwindigkeit von 32-Bit-ASMID-Gleitkomma-Funktionen indem diese mit ungenauen Rundungsmodellen laufen. - - - - Faster ASIMD instructions (32 bits only) - Schnellere ASIMD Instruktionen (nur 32-Bit) - - - - - <div>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</div> - - - <div>Diese Option erhöht die Geschwindigkeit indem die NaN-Überprüfung entfernt wird. Bitte beachte, dass dadurch auch die Genauigkeit von gewissen Fließpunkt-Anweisungen verringert wird.</div> - - - - Inaccurate NaN handling - Ungenaue NaN-Verarbeitung - - - - - <div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div> - - -<div>Diese option verbessert die Geschwindigkeit durch ausschalten eines Sicherheits Check, bevor jeder speicher lesen/schreiben im Gast. Ausschalten erlaubt den Spiel vielleicht den Emulators Speicher zu lesen/schreiben.</div> - - - - - Disable address space checks - Adressraumprüfungen deaktivieren - - - - - <div>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</div> - - - <div>Diese Option verbessert die Geschwindigkeit, indem sie sich nur auf die Semantik von cmpxchg (compare and swap) verlässt, um die Sicherheit von Anweisungen mit exklusivem Zugriff zu gewährleisten. Bitte beachten Sie, dass dies zu Deadlocks und anderen Race Conditions führen kann.</div> - - - - - Ignore global monitor - Globalen Monitor ignorieren - - - - CPU settings are available only when game is not running. - Die CPU-Einstellungen sind nur verfügbar, wenn kein Spiel aktiv ist. - ConfigureCpuDebug @@ -847,222 +689,222 @@ Diese Option steigert die Geschwindigkeit von 32-Bit-ASMID-Gleitkomma-Funktionen ConfigureDebug - + Debugger Debugger - + Enable GDB Stub GDB-Stub aktivieren - + Port: Port: - + Logging Logging - - Global Log Filter - Globaler Log-Filter - - - - Show Log in Console - Log in der Konsole zeigen - - - + Open Log Location Log-Verzeichnis öffnen - + + Global Log Filter + Globaler Log-Filter + + + When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB Wenn diese Option aktiviert ist, erhöht sich die maximale Größe des Logs von 100 MB auf 1 GB - + Enable Extended Logging** Erweitertes Logging aktivieren** - + + Show Log in Console + Log in der Konsole zeigen + + + Homebrew Homebrew - + Arguments String String-Argumente - + Graphics Grafik - - When checked, the graphics API enters a slower debugging mode - Wenn diese Option aktiviert ist, wechselt die Grafik-API in einen langsameren Debug-Modus - - - - Enable Graphics Debugging - Grafik-Debugging aktivieren - - - - When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps - Wenn diese Option aktiviert ist, werden Nsight Aftermath-Crash-Dumps zugelassen. + + When checked, it executes shaders without loop logic changes + Wenn diese Option aktiviert ist, werden Shader ohne Änderungen der looplogik ausgeführt. - - Enable Nsight Aftermath - Nsight Aftermath aktivieren + + Disable Loop safety checks + - + When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Original-Assembler-Shader aus dem Festplatten-Shader-Cache oder welche von dem Spiel gefunden gefunden gedumpt. - + Dump Game Shaders Spiele-Shader dumpen - - When checked, it will dump all the macro programs of the GPU - Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Makroprogramme der GPU gedumpt + + When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower + When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower - - Dump Maxwell Macros - Maxwell-Macros dumpen + + Disable Macro HLE + Deaktiviert Macro-HLE - + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower Diese Option deaktiviert den Macro-JIT-Compiler. Dies wird die Geschwindigkeit verringern. - + Disable Macro JIT Macro-JIT deaktivieren - - When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower - When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower + + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode + Wenn diese Option aktiviert ist, wechselt die Grafik-API in einen langsameren Debug-Modus - - Disable Macro HLE - Deaktiviert Macro-HLE + + Enable Graphics Debugging + Grafik-Debugging aktivieren + + + + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU + Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Makroprogramme der GPU gedumpt + + + + Dump Maxwell Macros + Maxwell-Macros dumpen - + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache Wenn ausgewählt wird yuzu Log Statistiken über den kompilierte Pipeline Chache sammeln. - + Enable Shader Feedback Shader-Feedback aktivieren - - When checked, it executes shaders without loop logic changes - Wenn diese Option aktiviert ist, werden Shader ohne Änderungen der looplogik ausgeführt. - - - - Disable Loop safety checks - + + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps + Wenn diese Option aktiviert ist, werden Nsight Aftermath-Crash-Dumps zugelassen. - - Debugging - Debugging + + Enable Nsight Aftermath + Nsight Aftermath aktivieren - - Enable Verbose Reporting Services** - Ausführliche Berichtsdienste aktivieren** + + Advanced + Erweitert - - Enable FS Access Log - FS-Zugriffslog aktivieren + + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. + Ermöglicht es yuzu, beim Programmstart nach einer funktionierenden Vulkan-Umgebung zu suchen. Deaktivieren Sie dies, wenn dies zu Problemen mit externen Programmen führt, die yuzu sehen. - - Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. - Aktivieren Sie diese Option, um den zuletzt generierten Audio-Log auf der Konsole auszugeben. Betrifft nur Spiele, die den Audio-Renderer verwenden. + + Perform Startup Vulkan Check + Vulkan-Prüfung beim Start durchführen - - Dump Audio Commands To Console** - Audio-Befehle auf die Konsole als Dump abspeichern** + + Disable Web Applet + Deaktiviere die Web Applikation - - Create Minidump After Crash - Minidump nach Absturz erstellen + + Enable All Controller Types + Aktiviere alle Arten von Controllern - - Advanced - Erweitert + + Enable Auto-Stub** + Auto-Stub** aktivieren - + Kiosk (Quest) Mode Kiosk(Quest)-Modus - + Enable CPU Debugging CPU Debugging aktivieren - + Enable Debug Asserts aktiviere Debug-Meldungen - - Enable Auto-Stub** - Auto-Stub** aktivieren + + Debugging + Debugging - - Enable All Controller Types - Aktiviere alle Arten von Controllern + + Enable FS Access Log + FS-Zugriffslog aktivieren - - Disable Web Applet - Deaktiviere die Web Applikation + + Create Minidump After Crash + Minidump nach Absturz erstellen - - Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. - Ermöglicht es yuzu, beim Programmstart nach einer funktionierenden Vulkan-Umgebung zu suchen. Deaktivieren Sie dies, wenn dies zu Problemen mit externen Programmen führt, die yuzu sehen. + + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. + Aktivieren Sie diese Option, um den zuletzt generierten Audio-Log auf der Konsole auszugeben. Betrifft nur Spiele, die den Audio-Renderer verwenden. - - Perform Startup Vulkan Check - Vulkan-Prüfung beim Start durchführen + + Dump Audio Commands To Console** + Audio-Befehle auf die Konsole als Dump abspeichern** + + + + Enable Verbose Reporting Services** + Ausführliche Berichtsdienste aktivieren** - + **This will be reset automatically when yuzu closes. **Dies wird automatisch beim Schließen von yuzu zurückgesetzt. @@ -1132,78 +974,83 @@ Diese Option steigert die Geschwindigkeit von 32-Bit-ASMID-Gleitkomma-Funktionen yuzu-Konfiguration - - + + Some settings are only available when a game is not running. + Einige Einstellungen sind nur verfügbar, wenn kein Spiel aktiv ist. + + + + Audio Audio - - + + CPU CPU - + Debug Debug - + Filesystem Dateisystem - - + + General Allgemein - - + + Graphics Grafik - + GraphicsAdvanced GraphicsAdvanced - + Hotkeys Hotkeys - - + + Controls Steuerung - + Profiles Nutzer - + Network Netzwerk - - + + System System - + Game List Spieleliste - + Web Web @@ -1362,57 +1209,17 @@ Diese Option steigert die Geschwindigkeit von 32-Bit-ASMID-Gleitkomma-Funktionen Allgemein - - Limit Speed Percent - Geschwindigkeit auf % festlegen - - - - % - % - - - - Multicore CPU Emulation - Multicore-CPU-Emulation - - - - Confirm exit while emulation is running - Schließen des Emulators bestätigen, falls ein Spiel läuft - - - - Prompt for user on game boot - Beim Spielstart nach Nutzer fragen - - - - Pause emulation when in background - Emulation im Hintergrund pausieren - - - - Hide mouse on inactivity - Mauszeiger verstecken - - - - Disable controller applet - - - - + Reset All Settings Setze alle Einstellungen zurück - + yuzu yuzu - + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? Hierdurch werden alle Einstellungen zurückgesetzt und alle spielspezifischen Konfigurationen gelöscht. Spiel-Ordner, Profile oder Eingabeprofile werden nicht gelöscht. Fortfahren? @@ -1435,311 +1242,43 @@ Diese Option steigert die Geschwindigkeit von 32-Bit-ASMID-Gleitkomma-Funktionen API-Einstellungen - - Shader Backend: - Shader Backend: - - - - Device: - Gerät: - - - - API: - API: - - - - - None - Keiner - - - + Graphics Settings Grafik-Einstellungen - - Use disk pipeline cache - Disk-Pipeline-Cache verwenden - - - - Use asynchronous GPU emulation - Asynchrone GPU-Emulation verwenden - - - - Accelerate ASTC texture decoding - Beschleunigt ASTC Texturen Decodierung - - - - VSync Mode: - VSync Modus: - - - - FIFO (VSync) does not drop frames or exhibit tearing but is limited by the screen refresh rate. -FIFO Relaxed is similar to FIFO but allows tearing as it recovers from a slow down. -Mailbox can have lower latency than FIFO and does not tear but may drop frames. -Immediate (no synchronization) just presents whatever is available and can exhibit tearing. - FIFO (VSync) lässt keine Bilder fallen und zeigt kein Tearing, ist aber durch die Bildwiederholfrequenz begrenzt. -FIFO Relaxed ist ähnlich wie FIFO, lässt aber Tearing zu, wenn es sich von einer Verlangsamung erholt. -Mailbox kann eine geringere Latenz als FIFO haben und zeigt kein Tearing, kann aber Bilder fallen lassen. -Immediate (keine Synchronisierung) zeigt direkt, was verfügbar ist und kann Tearing zeigen. - - - - NVDEC emulation: - NVDEC Emulation: - - - - No Video Output - Keine Videoausgabe - - - - CPU Video Decoding - CPU Video Dekodierung - - - - GPU Video Decoding (Default) - GPU Video Dekodierung (Standard) - - - - Fullscreen Mode: - Vollbild Modus: - - - - Borderless Windowed - Rahmenloses Fenster - - - - Exclusive Fullscreen - Exklusiver Vollbildmodus - - - - Aspect Ratio: - Seitenverhältnis: - - - - Default (16:9) - Standard (16:9) - - - - Force 4:3 - 4:3 erzwingen - - - - Force 21:9 - 21:9 erzwingen - - - - Force 16:10 - Erzwinge 16:10 - - - - Stretch to Window - Auf Fenster anpassen - - - - Resolution: - Auflösung: - - - - 0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTAL] - 0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTELL] - - - - 0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTAL] - 0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTELL] - - - - 1X (720p/1080p) - 1X (720p/1080p) - - - - 1.5X (1080p/1620p) [EXPERIMENTAL] - 1.5X (1080p/1620p) [EXPERIMENTELL] - - - - 2X (1440p/2160p) - 2X (1440p/2160p) - - - - 3X (2160p/3240p) - 3X (2160p/3240p) - - - - 4X (2880p/4320p) - 4X (2880p/4320p) - - - - 5X (3600p/5400p) - 5X (3600p/5400p) - - - - 6X (4320p/6480p) - 6X (4320p/6480p) - - - - 7X (5040p/7560p) - 7X (5040p/7560p) - - - - 8X (5760p/8640p) - 8X (5760p/8640p) - - - - Window Adapting Filter: - Bildschirmanpassungsfilter: - - - - Nearest Neighbor - Nächste-Nachbarn - - - - Bilinear - Bilinear - - - - Bicubic - Bikubisch - - - - Gaussian - Gaussian - - - - ScaleForce - ScaleForce - - - - AMD FidelityFX™️ Super Resolution - AMD FidelityFX™️Super Resolution - - - - Anti-Aliasing Method: - Kantenglättungs-Methode: - - - - FXAA - FXAA - - - - SMAA - SMAA - - - - Use global FSR Sharpness - Verwende Globale FSR Schärfe - - - - Set FSR Sharpness - Setze FSR Schärfe - - - - FSR Sharpness: - FSR Schärfe - - - - 100% - 100% - - - - - Use global background color - Globale Hintergrundfarbe verwenden - - - - Set background color: - Hintergrundfarbe: - - - + Background Color: Hintergrundfarbe: - - GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) - GLASM (Assembly Shaders, Nur NVIDIA) - - - - SPIR-V (Experimental, Mesa Only) - SPIR-V (Experimentell, Nur Mesa) - - - - %1% + + % FSR sharpening percentage (e.g. 50%) - %1% + % - + Off Aus - + VSync Off Vsync Aus - + Recommended Empfohlen - + On An - + VSync On Vsync An @@ -1761,163 +1300,6 @@ Immediate (keine Synchronisierung) zeigt direkt, was verfügbar ist und kann Tea Advanced Graphics Settings Erweiterte Grafik-Einstellungen - - - Accuracy Level: - Genauigkeit der Emulation: - - - - ASTC recompression: - ASTC Rekompression: - - - - Uncompressed (Best quality) - Unkomprimiert (Beste Qualität) - - - - BC1 (Low quality) - BC1 (Niedrige Qualität) - - - - BC3 (Medium quality) - BC3 (Mittlere Qualität) - - - - Enable asynchronous presentation (Vulkan only) - Erlaube Asynchrone Präsentation (Nur Vulkan) - - - - Runs work in the background while waiting for graphics commands to keep the GPU from lowering its clock speed. - Lässt im Hintergrund die GPU Aufgaben erledigen während diese auf Grafikbefehle wartet, damit diese nicht herunter taktet. - - - - Force maximum clocks (Vulkan only) - Erzwinge Maximale Taktrate (Vulkan only) - - - - Enables asynchronous ASTC texture decoding, which may reduce load time stutter. This feature is experimental. - Aktiviere asynchrone ASTC Texturen Dekodierung, welche möglicherweise Ladezeiten stotter verringert. Diese Funktion ist experimentell - - - - Decode ASTC textures asynchronously (Hack) - Dekodiere ASTC-Texturen asynchron (Hack) - - - - Uses reactive flushing instead of predictive flushing. Allowing a more accurate syncing of memory. - Verwendet reaktives Flushing anstelle von prädiktivem Flushing. Ermöglicht eine genauere Synchronisierung des Speichers. - - - - Enable Reactive Flushing - Aktiviere Reactives Flushing - - - - Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. - Nutze asynchrone Shader-Kompilierung. Dies kann Stottern durch Shader reduzieren. Dieses Feature ist experimentell. - - - - Use asynchronous shader building (Hack) - Aktiviere asynchrones Shader Kompilieren. (Hack) - - - - Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. - Aktiviert Schnelle GPU-Zeit. Diese Option zwingt die meisten Spiele dazu, mit ihrer höchsten nativen Auflösung zu laufen. - - - - Use Fast GPU Time (Hack) - Verwende Schnelle GPU-Zeit (Hack) - - - - Enables GPU vendor-specific pipeline cache. This option can improve shader loading time significantly in cases where the Vulkan driver does not store pipeline cache files internally. - Aktiviert den GPU-anbieterspezifischen Pipeline-Cache. Diese Option kann die Shader-Ladezeit in Fällen, in denen der Vulkan-Treiber die Pipeline-Cache-Dateien nicht intern speichert, erheblich verbessern. - - - - Use Vulkan pipeline cache - Vulkan-Pipeline-Cache verwernden - - - - Enable compute pipelines, required by some games. This setting only exists for Intel proprietary drivers, and may crash if enabled. -Compute pipelines are always enabled on all other drivers. - Aktiviert Compute Pipelines, die von einigen Spielen benötigt werden. Diese Einstellung existiert nur für proprietäre Intel-Treiber und kann bei Aktivierung zum Absturz führen. -Compute-Pipelines sind bei allen anderen Treibern immer aktiviert. - - - - Enable Compute Pipelines (Intel Vulkan only) - Aktiviere Compute Pipelines (nur Intel Vulkan) - - - - Run the game at normal speed during video playback, even when the framerate is unlocked. - Lasse das Spiel in der normalen Geschwindigkeit abspielen, trotz freigeschalteter Bildrade (FPS) - - - - Sync to framerate of video playback - Synchronisiere die Bildrate mit der Zwischensequenz - - - - Improves rendering of transparency effects in specific games. - Verbessert das Rendering von Transparenzeffekten in bestimmten Spielen. - - - - Barrier feedback loops - - - - - Anisotropic Filtering: - Anisotrope Filterung: - - - - Automatic - Automatisch - - - - Default - Standard - - - - 2x - 2x - - - - 4x - 4x - - - - 8x - 8x - - - - 16x - 16x - ConfigureHotkeys @@ -3232,100 +2614,95 @@ Current values are %1% and %2% respectively. ConfigurePerGame - + Dialog Dialog - + Info Info - + Name Name - + Title ID Titel ID - + Filename Dateiname - + Format Format - + Version Version - + Size Größe - + Developer Entwickler - - Add-Ons - Add-Ons + + Some settings are only available when a game is not running. + Einige Einstellungen sind nur verfügbar, wenn kein Spiel aktiv ist. - - General - Allgemeines + + Add-Ons + Add-Ons - + System System - + CPU CPU - + Graphics Grafik - + Adv. Graphics Erw. Grafik - + Audio Audio - + Input Profiles Eingabe-Profile - + Properties Einstellungen - - - Use global configuration (%1) - Globale Konfiguration verwenden (%1) - ConfigurePerGameAddons @@ -3496,563 +2873,168 @@ Current values are %1% and %2% respectively. Delete this user? All of the user's save data will be deleted. - Diesen Benutzer löschen? Alle Speicherdaten des Benutzers werden gelöscht. - - - - Confirm Delete - Löschen bestätigen - - - - Name: %1 -UUID: %2 - - - - - ConfigureRingController - - - Configure Ring Controller - Ring-Controller konfigurieren - - - - To use Ring-Con, configure player 1 as right Joy-Con (both physical and emulated), and player 2 as left Joy-Con (left physical and dual emulated) before starting the game. - - - - - Virtual Ring Sensor Parameters - Parameter für den virtuellen Ringsensor - - - - - Pull - Ziehen - - - - - Push - Drücken - - - - Deadzone: 0% - Deadzone: 0% - - - - Direct Joycon Driver - Direkter Joycon-Treiber - - - - Enable Ring Input - Ring-Eingabe aktivieren - - - - - Enable - Aktiviere - - - - Ring Sensor Value - Ringsensor-Wert - - - - - Not connected - Nicht verbunden - - - - Restore Defaults - Standardwerte wiederherstellen - - - - Clear - Löschen - - - - [not set] - [nicht belegt] - - - - Invert axis - Achsen umkehren - - - - - Deadzone: %1% - Deadzone: %1% - - - - Error enabling ring input - Fehler beim Aktivieren des Ring-Inputs - - - - Direct Joycon driver is not enabled - Direkter JoyCon-Treiber ist nicht aktiviert - - - - Configuring - Einrichten - - - - The current mapped device doesn't support the ring controller - Das aktuell zugeordnete Gerät unterstützt den Ringcontroller nicht - - - - The current mapped device doesn't have a ring attached - - - - - The current mapped device is not connected - Das aktuell zugeordnete Gerät ist nicht verbunden - - - - Unexpected driver result %1 - Unerwartetes Treiber Ergebnis %1 - - - - [waiting] - [wartet] - - - - ConfigureSystem - - - Form - Form - - - - System - System - - - - System Settings - Systemeinstellungen - - - - Region: - Region: - - - - Auto - Auto - - - - Default - Standard - - - - CET - CET - - - - CST6CDT - CST6CDT - - - - Cuba - Kuba - - - - EET - EET - - - - Egypt - Ägypten - - - - Eire - Eire - - - - EST - EST - - - - EST5EDT - EST5EDT - - - - GB - GB - - - - GB-Eire - GB-Eire - - - - GMT - GMT - - - - GMT+0 - GMT+0 - - - - GMT-0 - GMT-0 - - - - GMT0 - GMT0 - - - - Greenwich - Greenwich - - - - Hongkong - Hongkong - - - - HST - HST - - - - Iceland - Island - - - - Iran - Iran - - - - Israel - Israel - - - - Jamaica - Jamaika - - - - - Japan - Japan - - - - Kwajalein - Kwajalein - - - - Libya - Libyen - - - - MET - MET - - - - MST - MST - - - - MST7MDT - MST7MDT - - - - Navajo - Navajo - - - - NZ - NZ - - - - NZ-CHAT - NZ-CHAT - - - - Poland - Polen - - - - Portugal - Portugal - - - - PRC - PRC - - - - PST8PDT - PST8PDT - - - - ROC - ROC - - - - ROK - ROK - - - - Singapore - Singapur - - - - Turkey - Türkei - - - - UCT - UCT - - - - Universal - Universal - - - - UTC - UTC - - - - W-SU - W-SU - - - - WET - WET - - - - Zulu - Zulu - - - - USA - USA - - - - Europe - Europa - - - - Australia - Australien + Diesen Benutzer löschen? Alle Speicherdaten des Benutzers werden gelöscht. - - China - China + + Confirm Delete + Löschen bestätigen - - Korea - Korea + + Name: %1 +UUID: %2 + + + + ConfigureRingController - - Taiwan - Taiwan + + Configure Ring Controller + Ring-Controller konfigurieren - - Time Zone: - Zeitzone: + + To use Ring-Con, configure player 1 as right Joy-Con (both physical and emulated), and player 2 as left Joy-Con (left physical and dual emulated) before starting the game. + - - Note: this can be overridden when region setting is auto-select - Anmerkung: Diese Einstellung kann überschrieben werden, falls deine Region auf "auto-select" eingestellt ist. + + Virtual Ring Sensor Parameters + Parameter für den virtuellen Ringsensor - - Japanese (日本語) - Japanisch (日本語) + + + Pull + Ziehen - - American English - Amerikanisches Englisch + + + Push + Drücken - - French (français) - Französisch (français) + + Deadzone: 0% + Deadzone: 0% - - German (Deutsch) - Deutsch (German) + + Direct Joycon Driver + Direkter Joycon-Treiber - - Italian (italiano) - Italienisch (italiano) + + Enable Ring Input + Ring-Eingabe aktivieren - - Spanish (español) - Spanisch (español) + + + Enable + Aktiviere - - Chinese - Chinesisch + + Ring Sensor Value + Ringsensor-Wert - - Korean (한국어) - Koreanisch (한국어) + + + Not connected + Nicht verbunden - - Dutch (Nederlands) - Niederländisch (Nederlands) + + Restore Defaults + Standardwerte wiederherstellen - - Portuguese (português) - Portugiesisch (português) + + Clear + Löschen - - Russian (Русский) - Russisch (Русский) + + [not set] + [nicht belegt] - - Taiwanese - Taiwanesisch + + Invert axis + Achsen umkehren - - British English - Britisches Englisch + + + Deadzone: %1% + Deadzone: %1% - - Canadian French - Kanadisches Französisch + + Error enabling ring input + Fehler beim Aktivieren des Ring-Inputs - - Latin American Spanish - Lateinamerikanisches Spanisch + + Direct Joycon driver is not enabled + Direkter JoyCon-Treiber ist nicht aktiviert - - Simplified Chinese - Vereinfachtes Chinesisch + + Configuring + Einrichten - - Traditional Chinese (正體中文) - Traditionelles Chinesisch (正體中文) + + The current mapped device doesn't support the ring controller + Das aktuell zugeordnete Gerät unterstützt den Ringcontroller nicht - - Brazilian Portuguese (português do Brasil) - Brasilianisches Portugiesisch (português do Brasil) + + The current mapped device doesn't have a ring attached + - - Custom RTC - Benutzerdefinierte Echtzeituhr + + The current mapped device is not connected + Das aktuell zugeordnete Gerät ist nicht verbunden - - Language - Sprache + + Unexpected driver result %1 + Unerwartetes Treiber Ergebnis %1 - - RNG Seed - RNG Seed + + [waiting] + [wartet] + + + ConfigureSystem - - Device Name - Gerätename + + Form + Form - - Unsafe extended memory layout (8GB DRAM) - Unsicheres erweitertes Speicherlayout (8GB DRAM) + + + System + System - - System settings are available only when game is not running. - Die Systemeinstellungen sind nur verfügbar, wenn kein Spiel aktiv ist. + + Core + - + Warning: "%1" is not a valid language for region "%2" Achtung: "%1" ist keine valide Sprache für die Region "%2" @@ -4261,64 +3243,64 @@ Ziehe die Punkte mit deiner Maus, um ihre Position zu ändern. Doppelklicke auf ConfigureUI - - - + + + None Keiner - + Small (32x32) Klein (32x32) - + Standard (64x64) Standard (64x64) - + Large (128x128) Groß (128x128) - + Full Size (256x256) Volle Größe (256x256) - + Small (24x24) Klein (24x24) - + Standard (48x48) Standard (48x48) - + Large (72x72) Groß (72x72) - + Filename Dateiname - + Filetype Dateityp - + Title ID Titel ID - + Title Name Spielname @@ -4421,15 +3403,31 @@ Ziehe die Punkte mit deiner Maus, um ihre Position zu ändern. Doppelklicke auf ... - + + TextLabel + + + + + Resolution: + Auflösung: + + + Select Screenshots Path... Screenshotpfad auswählen... - + <System> <System> + + + Auto (%1 x %2, %3 x %4) + Screenshot width value + + ConfigureVibration @@ -4730,12 +3728,12 @@ Ziehe die Punkte mit deiner Maus, um ihre Position zu ändern. Doppelklicke auf DirectConnectWindow - + Connecting Verbinde - + Connect Verbinden @@ -4743,85 +3741,85 @@ Ziehe die Punkte mit deiner Maus, um ihre Position zu ändern. Doppelklicke auf GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonyme Daten werden gesammelt,</a> um yuzu zu verbessern.<br/><br/>Möchstest du deine Nutzungsdaten mit uns teilen? - + Telemetry Telemetrie - + Broken Vulkan Installation Detected Defekte Vulkan-Installation erkannt - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. Vulkan Initialisierung fehlgeschlagen.<br><br>Klicken Sie auf <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>für Instruktionen zur Problembehebung.</a>. - + Running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Loading Web Applet... Lade Web-Applet... - - + + Disable Web Applet Deaktiviere die Web Applikation - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) - + The amount of shaders currently being built Wie viele Shader im Moment kompiliert werden - + The current selected resolution scaling multiplier. Der momentan ausgewählte Auflösungsskalierung Multiplikator. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Derzeitige Emulations-Geschwindigkeit. Werte höher oder niedriger als 100% zeigen, dass die Emulation scheller oder langsamer läuft als auf einer Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Wie viele Bilder pro Sekunde angezeigt werden variiert von Spiel zu Spiel und von Szene zu Szene. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Zeit, die gebraucht wurde, um einen Switch-Frame zu emulieren, ohne Framelimit oder V-Sync. Für eine Emulation bei voller Geschwindigkeit sollte dieser Wert bei höchstens 16.67ms liegen. - + Unmute Ton aktivieren - + Mute Stummschalten - + Reset Volume Ton zurücksetzen @@ -4901,418 +3899,418 @@ Bitte öffnen Sie die Log Datei für weitere Informationen. Für weitere Informa Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Bitte prüfe die Log-Dateien auf mögliche Fehlermeldungen. - + (64-bit) (64-Bit) - + (32-bit) (32-Bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... Schließe Software... - + Save Data Speicherdaten - + Mod Data Mod-Daten - + Error Opening %1 Folder Konnte Verzeichnis %1 nicht öffnen - - + + Folder does not exist! Verzeichnis existiert nicht! - + Error Opening Transferable Shader Cache Fehler beim Öffnen des transferierbaren Shader-Caches - + Failed to create the shader cache directory for this title. Fehler beim erstellen des Shader-Cache-Ordner für den ausgewählten Titel. - + Error Removing Contents Fehler beim Entfernen des Inhalts - + Error Removing Update Fehler beim Entfernen des Updates - + Error Removing DLC Fehler beim Entfernen des DLCs - + Remove Installed Game Contents? Installierten Spiele-Content entfernen? - + Remove Installed Game Update? Installierte Spiele-Updates entfernen? - + Remove Installed Game DLC? Installierte Spiele-DLCs entfernen? - + Remove Entry Eintrag entfernen - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Erfolgreich entfernt - + Successfully removed the installed base game. Das Spiel wurde entfernt. - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Das Spiel ist nicht im NAND installiert und kann somit nicht entfernt werden. - + Successfully removed the installed update. Das Update wurde entfernt. - + There is no update installed for this title. Es ist kein Update für diesen Titel installiert. - + There are no DLC installed for this title. Es sind keine DLC für diesen Titel installiert. - + Successfully removed %1 installed DLC. %1 DLC entfernt. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? Transferierbaren OpenGL Shader Cache löschen? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Transferierbaren Vulkan Shader Cache löschen? - + Delete All Transferable Shader Caches? Alle transferierbaren Shader Caches löschen? - + Remove Custom Game Configuration? Spiel-Einstellungen entfernen? - + Remove Cache Storage? Cache-Speicher entfernen? - + Remove File Datei entfernen - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Fehler beim Entfernen - - + + A shader cache for this title does not exist. Es existiert kein Shader-Cache für diesen Titel. - + Successfully removed the transferable shader cache. Der transferierbare Shader-Cache wurde entfernt. - + Failed to remove the transferable shader cache. Konnte den transferierbaren Shader-Cache nicht entfernen. - + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache Fehler beim Entfernen des Vulkan-Pipeline-Cache - + Failed to remove the driver pipeline cache. Fehler beim Entfernen des Driver-Pipeline-Cache - - + + Error Removing Transferable Shader Caches Fehler beim Entfernen der transferierbaren Shader Caches - + Successfully removed the transferable shader caches. Die übertragbaren Shader-Caches wurden erfolgreich entfernt. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - - + + Error Removing Custom Configuration Fehler beim Entfernen - + A custom configuration for this title does not exist. Es existieren keine Spiel-Einstellungen für dieses Spiel. - + Successfully removed the custom game configuration. Die Spiel-Einstellungen wurden entfernt. - + Failed to remove the custom game configuration. Die Spiel-Einstellungen konnten nicht entfernt werden. - - + + RomFS Extraction Failed! RomFS-Extraktion fehlgeschlagen! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Das RomFS konnte wegen eines Fehlers oder Abbruchs nicht kopiert werden. - + Full Komplett - + Skeleton Nur Ordnerstruktur - + Select RomFS Dump Mode RomFS Extraktions-Modus auswählen - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Bitte wähle, wie das RomFS gespeichert werden soll.<br>"Full" wird alle Dateien des Spiels extrahieren, während <br>"Skeleton" nur die Ordnerstruktur erstellt. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root Es ist nicht genügend Speicher (%1) vorhanden um das RomFS zu entpacken. Bitte sorge für genügend Speicherplatze oder wähle ein anderes Verzeichnis aus. (Emulation > Konfiguration > System > Dateisystem > Dump Root) - + Extracting RomFS... RomFS wird extrahiert... - - + + Cancel Abbrechen - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS wurde extrahiert! - + The operation completed successfully. Der Vorgang wurde erfolgreich abgeschlossen. - - - - - + + + + + Create Shortcut Verknüpfung erstellen - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + Create Icon Icon erstellen - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. Symboldatei konnte nicht erstellt werden. Der Pfad "%1" existiert nicht oder kann nicht erstellt werden. - + Start %1 with the yuzu Emulator - + Failed to create a shortcut at %1 Verknüpfung konnte nicht unter %1 erstellt werden. - + Successfully created a shortcut to %1 Verknüpfung wurde erfolgreich erstellt unter %1 - + Error Opening %1 Fehler beim Öffnen von %1 - + Select Directory Verzeichnis auswählen - + Properties Einstellungen - + The game properties could not be loaded. Spiel-Einstellungen konnten nicht geladen werden. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch-Programme (%1);;Alle Dateien (*.*) - + Load File Datei laden - + Open Extracted ROM Directory Öffne das extrahierte ROM-Verzeichnis - + Invalid Directory Selected Ungültiges Verzeichnis ausgewählt - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Das Verzeichnis, das du ausgewählt hast, enthält keine 'main'-Datei. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Installierbares Switch-Programm (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submissions Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files Dateien installieren - + %n file(s) remaining %n Datei verbleibend%n Dateien verbleibend - + Installing file "%1"... Datei "%1" wird installiert... - - + + Install Results NAND-Installation - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Um Konflikte zu vermeiden, raten wir Nutzern davon ab, Spiele im NAND zu installieren. Bitte nutze diese Funktion nur zum Installieren von Updates und DLC. - + %n file(s) were newly installed %n file was newly installed @@ -5320,324 +4318,324 @@ Bitte nutze diese Funktion nur zum Installieren von Updates und DLC. - + %n file(s) were overwritten - + %n file(s) failed to install - + System Application Systemanwendung - + System Archive Systemarchiv - + System Application Update Systemanwendungsupdate - + Firmware Package (Type A) Firmware-Paket (Typ A) - + Firmware Package (Type B) Firmware-Paket (Typ B) - + Game Spiel - + Game Update Spiel-Update - + Game DLC Spiel-DLC - + Delta Title Delta-Titel - + Select NCA Install Type... Wähle den NCA-Installationstyp aus... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Bitte wähle, als was diese NCA installiert werden soll: (In den meisten Fällen sollte die Standardeinstellung 'Spiel' ausreichen.) - + Failed to Install Installation fehlgeschlagen - + The title type you selected for the NCA is invalid. Der Titel-Typ, den du für diese NCA ausgewählt hast, ist ungültig. - + File not found Datei nicht gefunden - + File "%1" not found Datei "%1" nicht gefunden - + OK OK - - + + Hardware requirements not met Hardwareanforderungen nicht erfüllt - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. Dein System erfüllt nicht die empfohlenen Mindestanforderungen der Hardware. Meldung der Komptabilität wurde deaktiviert. - + Missing yuzu Account Fehlender yuzu-Account - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Um einen Kompatibilitätsbericht abzuschicken, musst du einen yuzu-Account mit yuzu verbinden.<br><br/>Um einen yuzu-Account zu verbinden, prüfe die Einstellungen unter Emulation &gt; Konfiguration &gt; Web. - + Error opening URL Fehler beim Öffnen der URL - + Unable to open the URL "%1". URL "%1" kann nicht geöffnet werden. - + TAS Recording TAS Aufnahme - + Overwrite file of player 1? Datei von Spieler 1 überschreiben? - + Invalid config detected Ungültige Konfiguration erkannt - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. Handheld-Controller können nicht im Dock verwendet werden. Der Pro-Controller wird verwendet. - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed Das aktuelle Amiibo wurde entfernt - + Error Fehler - - + + The current game is not looking for amiibos Das aktuelle Spiel sucht nicht nach Amiibos - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo-Datei (%1);; Alle Dateien (*.*) - + Load Amiibo Amiibo laden - + Error loading Amiibo data Fehler beim Laden der Amiibo-Daten - + The selected file is not a valid amiibo Die ausgewählte Datei ist keine gültige Amiibo - + The selected file is already on use Die ausgewählte Datei wird bereits verwendet - + An unknown error occurred Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten - + Capture Screenshot Screenshot aufnehmen - + PNG Image (*.png) PNG Bild (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 TAS Zustand: Läuft %1/%2 - + TAS state: Recording %1 TAS Zustand: Aufnahme %1 - + TAS state: Idle %1/%2 - + TAS State: Invalid TAS Zustand: Ungültig - + &Stop Running - + &Start &Start - + Stop R&ecording Aufnahme stoppen - + R&ecord Aufnahme - + Building: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Skalierung: %1x - + Speed: %1% / %2% Geschwindigkeit: %1% / %2% - + Speed: %1% Geschwindigkeit: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Spiel: %1 FPS (Unbegrenzt) - + Game: %1 FPS Spiel: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + %1 %2 %1 %2 - - + + FSR FSR - + NO AA KEIN AA - + VOLUME: MUTE LAUTSTÄRKE: STUMM - + VOLUME: %1% Volume percentage (e.g. 50%) LAUTSTÄRKE: %1% - + Confirm Key Rederivation Schlüsselableitung bestätigen - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5650,37 +4648,37 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu Dieser Prozess wird die generierten Schlüsseldateien löschen und die Schlüsselableitung neu starten. - + Missing fuses Fuses fehlen - + - Missing BOOT0 - BOOT0 fehlt - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - BCPKG2-1-Normal-Main fehlt - + - Missing PRODINFO - PRODINFO fehlt - + Derivation Components Missing Derivationskomponenten fehlen - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> Die Verschlüsselungsschlüssel fehlen. <br>Bitte folgen Sie <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>dem Yuzu Schnellstart Guide</a> um ihre benötigten Schlüssel, Firmware und Spiele zu erhalten.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -5688,49 +4686,49 @@ on your system's performance. Dies könnte, je nach Leistung deines Systems, bis zu einer Minute dauern. - + Deriving Keys Schlüsselableitung - + System Archive Decryption Failed Die Systemarchiventschlüsselung ist gescheitert. - + Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games. - + Select RomFS Dump Target RomFS wählen - + Please select which RomFS you would like to dump. Wähle, welches RomFS du speichern möchtest. - + Are you sure you want to close yuzu? Bist du sicher, dass du yuzu beenden willst? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Bist du sicher, dass du die Emulation stoppen willst? Jeder nicht gespeicherte Fortschritt geht verloren. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5739,97 +4737,97 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? Möchtest du dies umgehen und sie trotzdem beenden? - + None Keiner - + FXAA FXAA - + SMAA SMAA - + Nearest - + Bilinear Bilinear - + Bicubic Bikubisch - + Gaussian Gaussian - + ScaleForce ScaleForce - + Docked Im Dock - + Handheld Handheld - + Normal Normal - + High Hoch - + Extreme Extrem - + Vulkan Vulkan - + OpenGL OpenGL - + Null - + GLSL - + GLASM - + SPIRV @@ -5837,44 +4835,44 @@ Möchtest du dies umgehen und sie trotzdem beenden? GRenderWindow - - + + OpenGL not available! OpenGL nicht verfügbar! - + OpenGL shared contexts are not supported. Gemeinsame OpenGL-Kontexte werden nicht unterstützt. - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. yuzu wurde nicht mit OpenGL-Unterstützung kompiliert. - - + + Error while initializing OpenGL! Fehler beim Initialisieren von OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. Deine Grafikkarte unterstützt kein OpenGL oder du hast nicht den neusten Treiber installiert. - + Error while initializing OpenGL 4.6! Fehler beim Initialisieren von OpenGL 4.6! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 Deine Grafikkarte unterstützt OpenGL 4.6 nicht, oder du benutzt nicht die neuste Treiberversion.<br><br>GL Renderer:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 Deine Grafikkarte unterstützt anscheinend nicht eine oder mehrere von yuzu benötigten OpenGL-Erweiterungen. Bitte stelle sicher, dass du den neusten Grafiktreiber installiert hast.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Nicht unterstützte Erweiterungen:<br>%2 @@ -5882,173 +4880,173 @@ Möchtest du dies umgehen und sie trotzdem beenden? GameList - + Favorite Favorit - + Start Game Spiel starten - + Start Game without Custom Configuration Spiel ohne benutzerdefinierte Spiel-Einstellungen starten - + Open Save Data Location Spielstand-Verzeichnis öffnen - + Open Mod Data Location Mod-Verzeichnis öffnen - + Open Transferable Pipeline Cache - + Remove Entfernen - + Remove Installed Update Installiertes Update entfernen - + Remove All Installed DLC Alle installierten DLCs entfernen - + Remove Custom Configuration Spiel-Einstellungen entfernen - + Remove Cache Storage Cache-Speicher entfernen - + Remove OpenGL Pipeline Cache OpenGL-Pipeline-Cache entfernen - + Remove Vulkan Pipeline Cache Vulkan-Pipeline-Cache entfernen - + Remove All Pipeline Caches Alle Pipeline-Caches entfernen - + Remove All Installed Contents Alle installierten Inhalte entfernen - - + + Dump RomFS RomFS speichern - + Dump RomFS to SDMC RomFS nach SDMC dumpen - + Copy Title ID to Clipboard Title-ID in die Zwischenablage kopieren - + Navigate to GameDB entry GameDB-Eintrag öffnen - + Create Shortcut Verknüpfung erstellen - + Add to Desktop Zum Desktop hinzufügen - + Add to Applications Menu Zum Menü "Anwendungen" hinzufügen - + Properties Eigenschaften - + Scan Subfolders Unterordner scannen - + Remove Game Directory Spieleverzeichnis entfernen - + ▲ Move Up ▲ Nach Oben - + ▼ Move Down ▼ Nach Unten - + Open Directory Location Verzeichnis öffnen - + Clear Löschen - + Name Name - + Compatibility Kompatibilität - + Add-ons Add-ons - + File type Dateityp - + Size Größe @@ -6119,7 +5117,7 @@ Möchtest du dies umgehen und sie trotzdem beenden? GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list Doppelklicke, um einen neuen Ordner zur Spieleliste hinzuzufügen. @@ -6132,12 +5130,12 @@ Möchtest du dies umgehen und sie trotzdem beenden? %1 von %n Ergebnis%1 von %n Ergebnisse(n) - + Filter: Filter: - + Enter pattern to filter Wörter zum Filtern eingeben @@ -6213,12 +5211,12 @@ Möchtest du dies umgehen und sie trotzdem beenden? HostRoomWindow - + Error Fehler - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid yuzu account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: @@ -6227,13 +5225,11 @@ Debug Message: Hotkeys - + Audio Mute/Unmute Audio aktivieren / deaktivieren - - @@ -6254,111 +5250,113 @@ Debug Message: + + Main Window Hauptfenster - + Audio Volume Down Lautstärke verringern - + Audio Volume Up Lautstärke erhöhen - + Capture Screenshot Screenshot aufnehmen - + Change Adapting Filter Adaptiven Filter ändern - + Change Docked Mode - + Change GPU Accuracy GPU-Genauigkeit ändern - + Continue/Pause Emulation Emulation fortsetzen/pausieren - + Exit Fullscreen Vollbild verlassen - + Exit yuzu yuzu verlassen - + Fullscreen Vollbild - + Load File Datei laden - + Load/Remove Amiibo Amiibo laden/entfernen - + Restart Emulation Emulation neustarten - + Stop Emulation Emulation stoppen - + TAS Record TAS aufnehmen - + TAS Reset TAS neustarten - + TAS Start/Stop TAS starten/stoppen - + Toggle Filter Bar Filterleiste umschalten - + Toggle Framerate Limit Aktiviere Bildraten Limitierung - + Toggle Mouse Panning Mausschwenk umschalten - + Toggle Status Bar Statusleiste umschalten @@ -6477,42 +5475,42 @@ Debug Message: Lobby aktualisieren - + Password Required to Join Passwort zum Joinen benötigt - + Password: Passwort: - + Players Spieler - + Room Name Raumname - + Preferred Game Bevorzugtes Spiel - + Host Host - + Refreshing Aktualisiere - + Refresh List Liste aktualisieren @@ -6547,7 +5545,7 @@ Debug Message: &Reset Window Size - &Fenstergöße zurücksetzen + &Fenstergröße zurücksetzen @@ -7619,7 +6617,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Pro Controller Pro-Controller @@ -7632,7 +6630,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dual Joycons Zwei Joycons @@ -7645,7 +6643,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Joycon Linker Joycon @@ -7658,7 +6656,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Joycon Rechter Joycon @@ -7687,7 +6685,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Handheld Handheld @@ -7803,32 +6801,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 8 - + GameCube Controller GameCube-Controller - + Poke Ball Plus Poke-Ball Plus - + NES Controller NES Controller - + SNES Controller SNES Controller - + N64 Controller N64 Controller - + Sega Genesis Sega Genesis diff --git a/dist/languages/el.ts b/dist/languages/el.ts index a25817a9d..e1c7aaedd 100644 --- a/dist/languages/el.ts +++ b/dist/languages/el.ts @@ -366,78 +366,32 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - ConfigureAudio - - - - Audio - Ήχος - - - - Output Engine: - Μηχανή εξόδου: - - - - Output Device: - - + ConfigurationShared - - Input Device: - + + % + % - - Sound Output Mode: + + Auto (%1) + Auto select time zone - - Mono - Μονοφωνικό - - - - Stereo - Στέρεοφωνικό - - - - Surround + + Default (%1) + Default time zone + + + ConfigureAudio - - Use global volume - Χρήση καθολικής έντασης ήχου - - - - Set volume: - Ένταση ήχου: - - - - Volume: - Ένταση: - - - - 0 % - 0 % - - - - Mute audio when in background - Σίγαση ήχου όταν βρίσκεται στο παρασκήνιο - - - - %1% - Volume percentage (e.g. 50%) - %1% + + + Audio + Ήχος @@ -501,139 +455,25 @@ This would ban both their forum username and their IP address. CPU - + General Γενικά - - - Accuracy: - Ακρίβεια: - - - - Auto - Αυτόματη - - - - Accurate - Ακριβής - - Unsafe - Επισφαλής - - - - Paranoid (disables most optimizations) - - - - We recommend setting accuracy to "Auto". Συνιστούμε να ορίσετε την ακρίβεια σε "Αυτόματο". - + Unsafe CPU Optimization Settings Επισφαλείς Ρυθμίσεις Βελτιστοποίησης CPU - + These settings reduce accuracy for speed. Οι ρυθμίσεις αυτές μειώνουν την ακρίβεια για ταχύτητα. - - - - <div>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</div> - - - <div>Αυτή η επιλογή βελτιώνει την ταχύτητα μειώνοντας την ακρίβεια των εντολών συγχωνευμένης-πολλαπλασιάζουσας-προσθήκης σε CPU χωρίς εγγενή υποστήριξη FMA.</div> - - - - - Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA) - Αχρησιμοποίητο FMA (βελτιώνει την απόδοση σε επεξεργαστές χωρίς FMA) - - - - - <div>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</div> - - - <div>Η επιλογή αυτή βελτιώνει την ταχύτητα ορισμένων συναρτήσεων κινητής υποδιαστολής χρησιμοποιώντας λιγότερο ακριβείς τοπικές προσεγγίσεις.</div> - - - - - Faster FRSQRTE and FRECPE - Ταχύτερη FRSQRTE και FRECPE - - - - - <div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div> - - - <div>Αυτή η επιλογή βελτιώνει την ταχύτητα των συναρτήσεων κινητής υποδιαστολής ASIMD 32 bits εκτελώντας εσφαλμένες λειτουργίες στρογγυλοποίησης.</div> - - - - - Faster ASIMD instructions (32 bits only) - Ταχύτερες οδηγίες ASIMD (μόνο 32 bits) - - - - - <div>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</div> - - - <div>Αυτή η επιλογή βελτιώνει την ταχύτητα καταργώντας τον έλεγχο NaN. Λάβετε υπόψη ότι αυτό μειώνει επίσης την ακρίβεια ορισμένων εντολών κινητής υποδιαστολής.</div> - - - - - Inaccurate NaN handling - Ανακριβής χειρισμός NaN - - - - - <div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div> - - - <div>Αυτή η επιλογή βελτιώνει την ταχύτητα εξαλείφοντας τον έλεγχο ασφαλείας πριν από κάθε ανάγνωση/εγγραφή μνήμης. Η απενεργοποίησή του μπορεί να επιτρέψει σε ένα παιχνίδι να διαβάσει/γράψει στη μνήμη του εξομοιωτή.</div> - - - - - Disable address space checks - Απενεργοποίηση ελέγχου χώρου διευθύνσεων - - - - - <div>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</div> - - - <div>Αυτή η επιλογή βελτιώνει την ταχύτητα βασιζόμενη μόνο στη σημασιολογία του cmpxchg για να διασφαλίσει την ασφάλεια των αποκλειστικών οδηγιών πρόσβασης. Λάβετε υπόψη ότι αυτό μπορεί να οδηγήσει σε αδιέξοδα και άλλες ασυνήθιστες συνθήκες.</div> - - - - - Ignore global monitor - Αγνοήση καθολικής επίβλεψης - - - - CPU settings are available only when game is not running. - Οι επιλογές επεξεργαστή είναι διαθέσιμες μόνο όταν δεν εκτελείται ένα παιχνίδι. - ConfigureCpuDebug @@ -841,222 +681,222 @@ This would ban both their forum username and their IP address. ConfigureDebug - + Debugger - + Enable GDB Stub - + Port: Θύρα: - + Logging Καταγραφή Συμβάντων - - Global Log Filter - Παγκόσμιο φίλτρο αρχείου καταγραφής - - - - Show Log in Console - - - - + Open Log Location Άνοιγμα θέσης του αρχείου καταγραφής - + + Global Log Filter + Παγκόσμιο φίλτρο αρχείου καταγραφής + + + When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB Όταν επιλεγεί, το μέγιστο μέγεθος του αρχείου καταγραφής αυξάνεται από 100 MB σε 1 GB - + Enable Extended Logging** Ενεργοποίηση Εκτεταμένης Καταγραφής** - + + Show Log in Console + + + + Homebrew Σπιτικό - + Arguments String - + Graphics Γραφικά - - When checked, the graphics API enters a slower debugging mode - Όταν είναι επιλεγμένο, το API γραφικών εισέρχεται σε μια πιο αργή λειτουργία εντοπισμού σφαλμάτων - - - - Enable Graphics Debugging - Ενεργοποίηση του Εντοπισμού Σφαλμάτων Γραφικών - - - - When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps - Όταν είναι επιλεγμένο, ενεργοποιεί την ένδειξη σφαλμάτων Nsight Aftermath + + When checked, it executes shaders without loop logic changes + Όταν είναι επιλεγμένο, εκτελεί shaders χωρίς αλλαγές στη λογική του βρόχου - - Enable Nsight Aftermath - Ενεργοποίηση του Nsight Aftermath + + Disable Loop safety checks + Απενεργοποίηση των ελέγχων ασφαλείας βρόχου - + When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found Όταν επιλεγεί, θα απορρίψει όλους τους αρχικούς assembler shaders από την κρυφή μνήμη ή το παιχνίδι σκίασης δίσκου όπως βρέθηκε - + Dump Game Shaders - - When checked, it will dump all the macro programs of the GPU + + When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower - - Dump Maxwell Macros + + Disable Macro HLE - + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower Όταν είναι επιλεγμένο, απενεργοποιεί τη μακροεντολή Just In Time compiler. Η ενεργοποίηση αυτού κάνει τα παιχνίδια να τρέχουν πιο αργά - + Disable Macro JIT Απενεργοποίηση του Macro JIT - - When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower + + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode + Όταν είναι επιλεγμένο, το API γραφικών εισέρχεται σε μια πιο αργή λειτουργία εντοπισμού σφαλμάτων + + + + Enable Graphics Debugging + Ενεργοποίηση του Εντοπισμού Σφαλμάτων Γραφικών + + + + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU - - Disable Macro HLE + + Dump Maxwell Macros - + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache - + Enable Shader Feedback Ενεργοποίηση Shader Feedback - - When checked, it executes shaders without loop logic changes - Όταν είναι επιλεγμένο, εκτελεί shaders χωρίς αλλαγές στη λογική του βρόχου + + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps + Όταν είναι επιλεγμένο, ενεργοποιεί την ένδειξη σφαλμάτων Nsight Aftermath - - Disable Loop safety checks - Απενεργοποίηση των ελέγχων ασφαλείας βρόχου + + Enable Nsight Aftermath + Ενεργοποίηση του Nsight Aftermath - - Debugging - Εντοπισμός Σφαλμάτων + + Advanced + Προχωρημένα - - Enable Verbose Reporting Services** - + + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. + Επιτρέπει στο yuzu να ελέγχει για ένα λειτουργικό περιβάλλον Vulkan κατά την εκκίνηση του προγράμματος. Απενεργοποιήστε το αν αυτό προκαλεί προβλήματα με τα εξωτερικά προγράμματα που βλέπουν το yuzu. - - Enable FS Access Log - + + Perform Startup Vulkan Check + Εκτέλεση ελέγχου Vulkan κατά την εκκίνηση - - Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. + + Disable Web Applet - - Dump Audio Commands To Console** + + Enable All Controller Types - - Create Minidump After Crash - Δημιουργία Minidump μετά από κατάρρευση - - - - Advanced - Προχωρημένα + + Enable Auto-Stub** + Ενεργοποίηση Auto-Stub** - + Kiosk (Quest) Mode - + Enable CPU Debugging Ενεργοποίηση Εντοπισμού Σφαλμάτων CPU - + Enable Debug Asserts Ενεργοποίηση Βεβαιώσεων Εντοπισμού Σφαλμάτων - - Enable Auto-Stub** - Ενεργοποίηση Auto-Stub** + + Debugging + Εντοπισμός Σφαλμάτων - - Enable All Controller Types + + Enable FS Access Log - - Disable Web Applet + + Create Minidump After Crash + Δημιουργία Minidump μετά από κατάρρευση + + + + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. - - Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. - Επιτρέπει στο yuzu να ελέγχει για ένα λειτουργικό περιβάλλον Vulkan κατά την εκκίνηση του προγράμματος. Απενεργοποιήστε το αν αυτό προκαλεί προβλήματα με τα εξωτερικά προγράμματα που βλέπουν το yuzu. + + Dump Audio Commands To Console** + - - Perform Startup Vulkan Check - Εκτέλεση ελέγχου Vulkan κατά την εκκίνηση + + Enable Verbose Reporting Services** + - + **This will be reset automatically when yuzu closes. **Αυτό θα μηδενιστεί αυτόματα όταν το yuzu κλείσει. @@ -1126,78 +966,83 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Διαμόρφωση yuzu - - + + Some settings are only available when a game is not running. + + + + + Audio Ήχος - - + + CPU CPU - + Debug Αποσφαλμάτωση - + Filesystem Σύστημα Αρχείων - - + + General Γενικά - - + + Graphics Γραφικά - + GraphicsAdvanced - + Hotkeys Πλήκτρα Συντόμευσης - - + + Controls Χειρισμός - + Profiles Τα προφίλ - + Network Δίκτυο - - + + System Σύστημα - + Game List Λίστα Παιχνιδιών - + Web Ιστός @@ -1356,57 +1201,17 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Γενικά - - Limit Speed Percent - Όριο Ποσοστού Ταχύτητας - - - - % - % - - - - Multicore CPU Emulation - Εξομοίωση Πολυπύρηνων CPU - - - - Confirm exit while emulation is running - Επιβεβαίωση εξόδου κατά την εκτέλεση εξομοίωσης - - - - Prompt for user on game boot - Επιλογή χρήστη κατά την εκκίνηση παιχνιδιού - - - - Pause emulation when in background - Παύση εξομοίωσης όταν βρίσκεται στο παρασκήνιο - - - - Hide mouse on inactivity - Απόκρυψη δρομέα ποντικιού στην αδράνεια - - - - Disable controller applet - - - - + Reset All Settings Επαναφορά Όλων των Ρυθμίσεων - + yuzu yuzu - + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? Επαναφέρει όλες τις ρυθμίσεις και καταργεί όλες τις επιλογές ανά παιχνίδι. Δεν θα διαγράψει καταλόγους παιχνιδιών, προφίλ ή προφίλ εισόδου. Συνέχιση; @@ -1429,308 +1234,43 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Ρυθμίσεις API - - Shader Backend: - + + Graphics Settings + Ρυθμίσεις Γραφικών - - Device: - Συσκευή: + + Background Color: + Χρώμα Φόντου: - - API: - API: + + % + FSR sharpening percentage (e.g. 50%) + % - - - None - Κανένα + + Off + - - Graphics Settings - Ρυθμίσεις Γραφικών - - - - Use disk pipeline cache - - - - - Use asynchronous GPU emulation - Χρησιμοποίηση ασύγχρονης εξομοίωσης GPU - - - - Accelerate ASTC texture decoding - Επιτάχυνση του αποκωδικοποίηση υφής ASTC - - - - VSync Mode: - - - - - FIFO (VSync) does not drop frames or exhibit tearing but is limited by the screen refresh rate. -FIFO Relaxed is similar to FIFO but allows tearing as it recovers from a slow down. -Mailbox can have lower latency than FIFO and does not tear but may drop frames. -Immediate (no synchronization) just presents whatever is available and can exhibit tearing. - - - - - NVDEC emulation: - Εξομοίωση NVDEC: - - - - No Video Output - Χωρίς Έξοδο Βίντεο - - - - CPU Video Decoding - Αποκωδικοποίηση Βίντεο CPU - - - - GPU Video Decoding (Default) - Αποκωδικοποίηση Βίντεο GPU (Προεπιλογή) - - - - Fullscreen Mode: - Λειτουργία Πλήρους Οθόνης: - - - - Borderless Windowed - Παραθυροποιημένο Χωρίς Όρια - - - - Exclusive Fullscreen - Αποκλειστική Πλήρης Οθόνη - - - - Aspect Ratio: - Αναλογία Απεικόνισης: - - - - Default (16:9) - Προεπιλογή (16:9) - - - - Force 4:3 - Επιβολή 4:3 - - - - Force 21:9 - Επιβολή 21:9 - - - - Force 16:10 - Επιβολή 16:10 - - - - Stretch to Window - Επέκταση στο Παράθυρο - - - - Resolution: - Ανάλυση: - - - - 0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTAL] - 0.5X (360p/540p) [ΠΕΙΡΑΜΑΤΙΚΟ] - - - - 0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTAL] - 0.75X (540p/810p) [ΠΕΙΡΑΜΑΤΙΚΟ] - - - - 1X (720p/1080p) - 1X (720p/1080p) - - - - 1.5X (1080p/1620p) [EXPERIMENTAL] - - - - - 2X (1440p/2160p) - 2X (1440p/2160p) - - - - 3X (2160p/3240p) - 3X (2160p/3240p) - - - - 4X (2880p/4320p) - 4X (2880p/4320p) - - - - 5X (3600p/5400p) - 5X (3600p/5400p) - - - - 6X (4320p/6480p) - 6X (4320p/6480p) - - - - 7X (5040p/7560p) - - - - - 8X (5760p/8640p) - - - - - Window Adapting Filter: - Φίλτρο Προσαρμογής Παραθύρου: - - - - Nearest Neighbor - Πλησιέστερος Γείτονας - - - - Bilinear - Διγραμμικό - - - - Bicubic - Δικυβικό - - - - Gaussian - Gaussian - - - - ScaleForce - ScaleForce - - - - AMD FidelityFX™️ Super Resolution - - - - - Anti-Aliasing Method: - Μέθοδος Anti-Aliasing: - - - - FXAA - FXAA - - - - SMAA - SMAA - - - - Use global FSR Sharpness - - - - - Set FSR Sharpness - - - - - FSR Sharpness: - - - - - 100% - 100% - - - - - Use global background color - Χρησιμοποιήστε καθολικό χρώμα φόντου - - - - Set background color: - Ορισμός χρώματος φόντου: - - - - Background Color: - Χρώμα Φόντου: - - - - GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) - GLASM (Shaders Γλώσσας Μηχανής, μόνο NVIDIA) - - - - SPIR-V (Experimental, Mesa Only) - - - - - %1% - FSR sharpening percentage (e.g. 50%) - %1% - - - - Off - - - - + VSync Off - + Recommended - + On - + VSync On @@ -1752,162 +1292,6 @@ Immediate (no synchronization) just presents whatever is available and can exhib Advanced Graphics Settings Προηγμένες Ρυθμίσεις Γραφικών - - - Accuracy Level: - Επίπεδο Ακρίβειας: - - - - ASTC recompression: - - - - - Uncompressed (Best quality) - - - - - BC1 (Low quality) - - - - - BC3 (Medium quality) - - - - - Enable asynchronous presentation (Vulkan only) - - - - - Runs work in the background while waiting for graphics commands to keep the GPU from lowering its clock speed. - - - - - Force maximum clocks (Vulkan only) - - - - - Enables asynchronous ASTC texture decoding, which may reduce load time stutter. This feature is experimental. - - - - - Decode ASTC textures asynchronously (Hack) - - - - - Uses reactive flushing instead of predictive flushing. Allowing a more accurate syncing of memory. - - - - - Enable Reactive Flushing - - - - - Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. - Ενεργοποιεί τη σύνταξη ασύγχρονων shader, η οποία μπορεί να μειώσει το shader stutter. Αυτή η δυνατότητα είναι πειραματική. - - - - Use asynchronous shader building (Hack) - Χρήση ασύγχρονης σύνταξης σκίασης (Τέχνασμα) - - - - Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. - Ενεργοποιεί τον Γοργό Ρυθμό GPU. Αυτή η επιλογή θα αναγκάσει τα περισσότερα παιχνίδια να εκτελούνται στην υψηλότερη εγγενή τους ανάλυση. - - - - Use Fast GPU Time (Hack) - Χρήση Γοργού Ρυθμού GPU (Τέχνασμα) - - - - Enables GPU vendor-specific pipeline cache. This option can improve shader loading time significantly in cases where the Vulkan driver does not store pipeline cache files internally. - - - - - Use Vulkan pipeline cache - - - - - Enable compute pipelines, required by some games. This setting only exists for Intel proprietary drivers, and may crash if enabled. -Compute pipelines are always enabled on all other drivers. - - - - - Enable Compute Pipelines (Intel Vulkan only) - - - - - Run the game at normal speed during video playback, even when the framerate is unlocked. - - - - - Sync to framerate of video playback - - - - - Improves rendering of transparency effects in specific games. - - - - - Barrier feedback loops - - - - - Anisotropic Filtering: - Ανισοτροπικό Φιλτράρισμα: - - - - Automatic - Αυτόματα - - - - Default - Προεπιλεγμένο - - - - 2x - 2x - - - - 4x - 4x - - - - 8x - 8x - - - - 16x - 16x - ConfigureHotkeys @@ -3222,100 +2606,95 @@ Current values are %1% and %2% respectively. ConfigurePerGame - + Dialog - + Info - + Name Όνομα - + Title ID ID Τίτλου - + Filename Όνομα αρχείου - + Format - + Version Έκδοση - + Size Μέγεθος - + Developer Προγραμματιστής - - Add-Ons - Πρόσθετα + + Some settings are only available when a game is not running. + - - General - Γενικά + + Add-Ons + Πρόσθετα - + System Σύστημα - + CPU CPU - + Graphics Γραφικά - + Adv. Graphics Προχ. Γραφικά - + Audio Ήχος - + Input Profiles - + Properties Ιδιότητες - - - Use global configuration (%1) - Χρήση καθολικής διαμόρφωσης (%1) - ConfigurePerGameAddons @@ -3486,563 +2865,168 @@ Current values are %1% and %2% respectively. Delete this user? All of the user's save data will be deleted. - - - - - Confirm Delete - Επιβεβαίωση Διαγραφής - - - - Name: %1 -UUID: %2 - - - - - ConfigureRingController - - - Configure Ring Controller - - - - - To use Ring-Con, configure player 1 as right Joy-Con (both physical and emulated), and player 2 as left Joy-Con (left physical and dual emulated) before starting the game. - - - - - Virtual Ring Sensor Parameters - - - - - - Pull - - - - - - Push - - - - - Deadzone: 0% - Νεκρή Ζώνη: 0% - - - - Direct Joycon Driver - - - - - Enable Ring Input - - - - - - Enable - - - - - Ring Sensor Value - - - - - - Not connected - - - - - Restore Defaults - Επαναφορά Προεπιλογών - - - - Clear - Καθαρισμός - - - - [not set] - [μη ορισμένο] - - - - Invert axis - Αντιστροφή άξονα - - - - - Deadzone: %1% - Νεκρή Ζώνη: %1% - - - - Error enabling ring input - - - - - Direct Joycon driver is not enabled - - - - - Configuring - Διαμόρφωση - - - - The current mapped device doesn't support the ring controller - - - - - The current mapped device doesn't have a ring attached - - - - - The current mapped device is not connected - - - - - Unexpected driver result %1 - - - - - [waiting] - [αναμονή] - - - - ConfigureSystem - - - Form - Φόρμα - - - - System - Σύστημα - - - - System Settings - Ρυθμίσεις Συστήματος - - - - Region: - Περιφέρεια: - - - - Auto - Αυτόματη - - - - Default - Προεπιλεγμένο - - - - CET - CET - - - - CST6CDT - CST6CDT - - - - Cuba - Κούβα - - - - EET - EET - - - - Egypt - Αίγυπτος - - - - Eire - - - - - EST - EST - - - - EST5EDT - EST5EDT - - - - GB - - - - - GB-Eire - - - - - GMT - GMT - - - - GMT+0 - GMT+0 - - - - GMT-0 - GMT-0 - - - - GMT0 - GMT0 - - - - Greenwich - Γκρήνουιτς - - - - Hongkong - Χονγκ Κονγκ - - - - HST - HST - - - - Iceland - Ισλανδία - - - - Iran - Ιράν - - - - Israel - Ισραήλ - - - - Jamaica - Ιαμαϊκή - - - - - Japan - Ιαπωνία - - - - Kwajalein - - - - - Libya - Λιβύη - - - - MET - MET - - - - MST - MST - - - - MST7MDT - MST7MDT - - - - Navajo - Ναβάχο - - - - NZ - - - - - NZ-CHAT - - - - - Poland - Πολωνία - - - - Portugal - Πορτογαλία - - - - PRC - - - - - PST8PDT - PST8PDT - - - - ROC - ROC - - - - ROK - ROK - - - - Singapore - Σιγκαπούρη - - - - Turkey - Τουρκία - - - - UCT - UCT - - - - Universal - Παγκόσμια - - - - UTC - UTC - - - - W-SU - W-SU - - - - WET - WET - - - - Zulu - - - - - USA - ΗΠΑ - - - - Europe - Ευρώπη - - - - Australia - Αυστραλία + - - China - Κίνα + + Confirm Delete + Επιβεβαίωση Διαγραφής - - Korea - Κορέα + + Name: %1 +UUID: %2 + + + + ConfigureRingController - - Taiwan - Ταϊβάν + + Configure Ring Controller + - - Time Zone: - Ζώνη Ώρας: + + To use Ring-Con, configure player 1 as right Joy-Con (both physical and emulated), and player 2 as left Joy-Con (left physical and dual emulated) before starting the game. + - - Note: this can be overridden when region setting is auto-select - Σημείωση: αυτό μπορεί να παρακαμφθεί όταν η ρύθμιση περιοχής είναι ως αυτόματη επιλογή + + Virtual Ring Sensor Parameters + - - Japanese (日本語) - Ιαπωνικά (日本語) + + + Pull + - - American English + + + Push - - French (français) - Γαλλικά (Français) + + Deadzone: 0% + Νεκρή Ζώνη: 0% - - German (Deutsch) - Γερμανικά (Deutsch) + + Direct Joycon Driver + - - Italian (italiano) - Ιταλικά (Italiano) + + Enable Ring Input + - - Spanish (español) - Ισπανικά (Español) + + + Enable + - - Chinese - Κινέζικα + + Ring Sensor Value + - - Korean (한국어) - Κορεάτικα (한국어) + + + Not connected + - - Dutch (Nederlands) - Ολλανδικά (Nederlands) + + Restore Defaults + Επαναφορά Προεπιλογών - - Portuguese (português) - Πορτογαλικά (Português) + + Clear + Καθαρισμός - - Russian (Русский) - Ρώσικα (Русский) + + [not set] + [μη ορισμένο] - - Taiwanese - Ταϊβανέζικα + + Invert axis + Αντιστροφή άξονα - - British English - Βρετανικά Αγγλικά + + + Deadzone: %1% + Νεκρή Ζώνη: %1% - - Canadian French - Καναδικά Γαλλικά + + Error enabling ring input + - - Latin American Spanish - Λατινοαμερικάνικα Ισπανικά + + Direct Joycon driver is not enabled + - - Simplified Chinese - Απλοποιημένα Κινέζικα + + Configuring + Διαμόρφωση - - Traditional Chinese (正體中文) - Παραδοσιακά Κινέζικα (正體中文) + + The current mapped device doesn't support the ring controller + - - Brazilian Portuguese (português do Brasil) - Πορτογαλικά Βραζιλίας (Português do Brasil) + + The current mapped device doesn't have a ring attached + - - Custom RTC + + The current mapped device is not connected - - Language - Γλώσσα + + Unexpected driver result %1 + - - RNG Seed - RNG Seed + + [waiting] + [αναμονή] + + + ConfigureSystem - - Device Name - + + Form + Φόρμα - - Unsafe extended memory layout (8GB DRAM) - + + + System + Σύστημα - - System settings are available only when game is not running. - Οι ρυθμίσεις συστήματος είναι διαθέσιμες μόνο όταν το παιχνίδι δεν εκτελείται. + + Core + - + Warning: "%1" is not a valid language for region "%2" @@ -4250,64 +3234,64 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. ConfigureUI - - - + + + None Κανένα - + Small (32x32) - + Standard (64x64) - + Large (128x128) - + Full Size (256x256) - + Small (24x24) - + Standard (48x48) - + Large (72x72) - + Filename Όνομα αρχείου - + Filetype Τύπος αρχείου - + Title ID ID Τίτλου - + Title Name Όνομα τίτλου @@ -4410,15 +3394,31 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.... - + + TextLabel + + + + + Resolution: + Ανάλυση: + + + Select Screenshots Path... - + <System> <System> + + + Auto (%1 x %2, %3 x %4) + Screenshot width value + + ConfigureVibration @@ -4719,12 +3719,12 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. DirectConnectWindow - + Connecting - + Connect @@ -4732,85 +3732,85 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? - + Telemetry Τηλεμετρία - + Broken Vulkan Installation Detected - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. - + Running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Loading Web Applet... - - + + Disable Web Applet - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) - + The amount of shaders currently being built - + The current selected resolution scaling multiplier. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Πόσα καρέ ανά δευτερόλεπτο εμφανίζει το παιχνίδι αυτή τη στιγμή. Αυτό διαφέρει από παιχνίδι σε παιχνίδι και από σκηνή σε σκηνή. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. - + Unmute - + Mute - + Reset Volume @@ -4891,741 +3891,741 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.Εμφανίστηκε ένα απροσδιόριστο σφάλμα. Ανατρέξτε στο αρχείο καταγραφής για περισσότερες λεπτομέρειες. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... - + Save Data Αποθήκευση δεδομένων - + Mod Data - + Error Opening %1 Folder - - + + Folder does not exist! Ο φάκελος δεν υπάρχει! - + Error Opening Transferable Shader Cache - + Failed to create the shader cache directory for this title. - + Error Removing Contents - + Error Removing Update - + Error Removing DLC - + Remove Installed Game Contents? - + Remove Installed Game Update? - + Remove Installed Game DLC? - + Remove Entry - - - - - - + + + + + + Successfully Removed - + Successfully removed the installed base game. - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. - + Successfully removed the installed update. - + There is no update installed for this title. - + There are no DLC installed for this title. - + Successfully removed %1 installed DLC. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? - + Delete All Transferable Shader Caches? - + Remove Custom Game Configuration? - + Remove Cache Storage? - + Remove File Αφαίρεση Αρχείου - - + + Error Removing Transferable Shader Cache - - + + A shader cache for this title does not exist. - + Successfully removed the transferable shader cache. - + Failed to remove the transferable shader cache. - + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache - + Failed to remove the driver pipeline cache. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches - + Successfully removed the transferable shader caches. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - - + + Error Removing Custom Configuration - + A custom configuration for this title does not exist. - + Successfully removed the custom game configuration. - + Failed to remove the custom game configuration. - - + + RomFS Extraction Failed! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. - + Full - + Skeleton - + Select RomFS Dump Mode Επιλογή λειτουργίας απόρριψης RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Μη αποθηκευμένη μετάφραση. Παρακαλούμε επιλέξτε τον τρόπο με τον οποίο θα θέλατε να γίνει η απόρριψη της RomFS.<br> Η επιλογή Πλήρης θα αντιγράψει όλα τα αρχεία στο νέο κατάλογο, ενώ η επιλογή <br> Σκελετός θα δημιουργήσει μόνο τη δομή του καταλόγου. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Extracting RomFS... - - + + Cancel Ακύρωση - + RomFS Extraction Succeeded! - + The operation completed successfully. Η επέμβαση ολοκληρώθηκε με επιτυχία. - - - - - + + + + + Create Shortcut - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + Create Icon - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + Start %1 with the yuzu Emulator - + Failed to create a shortcut at %1 - + Successfully created a shortcut to %1 - + Error Opening %1 - + Select Directory Επιλογή καταλόγου - + Properties Ιδιότητες - + The game properties could not be loaded. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. - + Load File Φόρτωση αρχείου - + Open Extracted ROM Directory - + Invalid Directory Selected - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files - + %n file(s) remaining - + Installing file "%1"... - - + + Install Results Αποτελέσματα εγκατάστασης - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. - + %n file(s) were newly installed - + %n file(s) were overwritten - + %n file(s) failed to install - + System Application Εφαρμογή συστήματος - + System Archive - + System Application Update - + Firmware Package (Type A) - + Firmware Package (Type B) - + Game Παιχνίδι - + Game Update Ενημέρωση παιχνιδιού - + Game DLC DLC παιχνιδιού - + Delta Title - + Select NCA Install Type... Επιλέξτε τον τύπο εγκατάστασης NCA... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) - + Failed to Install - + The title type you selected for the NCA is invalid. - + File not found Το αρχείο δεν βρέθηκε - + File "%1" not found Το αρχείο "%1" δεν βρέθηκε - + OK OK - - + + Hardware requirements not met - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. - + Missing yuzu Account - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. - + Error opening URL Σφάλμα κατα το άνοιγμα του URL - + Unable to open the URL "%1". Αδυναμία ανοίγματος του URL "%1". - + TAS Recording - + Overwrite file of player 1? - + Invalid config detected - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed - + Error Σφάλμα - - + + The current game is not looking for amiibos - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) - + Load Amiibo Φόρτωση Amiibo - + Error loading Amiibo data Σφάλμα φόρτωσης δεδομένων Amiibo - + The selected file is not a valid amiibo Το επιλεγμένο αρχείο δεν αποτελεί έγκυρο amiibo - + The selected file is already on use Το επιλεγμένο αρχείο χρησιμοποιείται ήδη - + An unknown error occurred - + Capture Screenshot Λήψη στιγμιότυπου οθόνης - + PNG Image (*.png) Εικόνα PBG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 - + TAS state: Recording %1 - + TAS state: Idle %1/%2 - + TAS State: Invalid - + &Stop Running - + &Start &Έναρξη - + Stop R&ecording - + R&ecord - + Building: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Κλίμακα: %1x - + Speed: %1% / %2% Ταχύτητα: %1% / %2% - + Speed: %1% Ταχύτητα: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) - + Game: %1 FPS - + Frame: %1 ms Καρέ: %1 ms - + %1 %2 %1 %2 - - + + FSR FSR - + NO AA - + VOLUME: MUTE - + VOLUME: %1% Volume percentage (e.g. 50%) - + Confirm Key Rederivation - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5636,183 +4636,183 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu - + Missing fuses - + - Missing BOOT0 - Λείπει το BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Λείπει το BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Λείπει το PRODINFO - + Derivation Components Missing - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. - + Deriving Keys - + System Archive Decryption Failed - + Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games. - + Select RomFS Dump Target - + Please select which RomFS you would like to dump. - + Are you sure you want to close yuzu? Είστε σίγουροι ότι θέλετε να κλείσετε το yuzu; - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? - + None Κανένα - + FXAA FXAA - + SMAA SMAA - + Nearest - + Bilinear Διγραμμικό - + Bicubic Δικυβικό - + Gaussian Gaussian - + ScaleForce ScaleForce - + Docked Docked - + Handheld Handheld - + Normal - + High - + Extreme - + Vulkan Vulkan - + OpenGL - + Null - + GLSL - + GLASM - + SPIRV @@ -5820,44 +4820,44 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? GRenderWindow - - + + OpenGL not available! Το OpenGL δεν είναι διαθέσιμο! - + OpenGL shared contexts are not supported. - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. - - + + Error while initializing OpenGL! Σφάλμα κατα την αρχικοποίηση του OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. - + Error while initializing OpenGL 4.6! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 @@ -5865,173 +4865,173 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? GameList - + Favorite Αγαπημένο - + Start Game Έναρξη παιχνιδιού - + Start Game without Custom Configuration - + Open Save Data Location Άνοιγμα Τοποθεσίας Αποθήκευσης Δεδομένων - + Open Mod Data Location Άνοιγμα Τοποθεσίας Δεδομένων Mod - + Open Transferable Pipeline Cache - + Remove Αφαίρεση - + Remove Installed Update Αφαίρεση Εγκατεστημένης Ενημέρωσης - + Remove All Installed DLC Αφαίρεση Όλων των Εγκατεστημένων DLC - + Remove Custom Configuration - + Remove Cache Storage - + Remove OpenGL Pipeline Cache - + Remove Vulkan Pipeline Cache - + Remove All Pipeline Caches Καταργήστε Όλη την Κρυφή μνήμη του Pipeline - + Remove All Installed Contents Καταργήστε Όλο το Εγκατεστημένο Περιεχόμενο - - + + Dump RomFS Απόθεση του RomFS - + Dump RomFS to SDMC Απόθεση του RomFS στο SDMC - + Copy Title ID to Clipboard Αντιγραφή του Title ID στο Πρόχειρο - + Navigate to GameDB entry Μεταβείτε στην καταχώρηση GameDB - + Create Shortcut - + Add to Desktop - + Add to Applications Menu - + Properties Ιδιότητες - + Scan Subfolders Σκανάρισμα Υποφακέλων - + Remove Game Directory Αφαίρεση Φακέλου Παιχνιδιών - + ▲ Move Up ▲ Μετακίνηση Επάνω - + ▼ Move Down ▼ Μετακίνηση Κάτω - + Open Directory Location Ανοίξτε την Τοποθεσία Καταλόγου - + Clear Καθαρισμός - + Name Όνομα - + Compatibility Συμβατότητα - + Add-ons Πρόσθετα - + File type Τύπος αρχείου - + Size Μέγεθος @@ -6102,7 +5102,7 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list Διπλο-κλικ για προσθήκη νεου φακέλου στη λίστα παιχνιδιών @@ -6115,12 +5115,12 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? - + Filter: Φίλτρο: - + Enter pattern to filter Εισαγάγετε μοτίβο για φιλτράρισμα @@ -6196,12 +5196,12 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? HostRoomWindow - + Error Σφάλμα - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid yuzu account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: @@ -6210,13 +5210,11 @@ Debug Message: Hotkeys - + Audio Mute/Unmute - - @@ -6237,111 +5235,113 @@ Debug Message: + + Main Window - + Audio Volume Down - + Audio Volume Up - + Capture Screenshot Λήψη στιγμιότυπου οθόνης - + Change Adapting Filter - + Change Docked Mode - + Change GPU Accuracy - + Continue/Pause Emulation - + Exit Fullscreen - + Exit yuzu - + Fullscreen Πλήρη Οθόνη - + Load File Φόρτωση αρχείου - + Load/Remove Amiibo - + Restart Emulation - + Stop Emulation - + TAS Record - + TAS Reset - + TAS Start/Stop - + Toggle Filter Bar - + Toggle Framerate Limit - + Toggle Mouse Panning - + Toggle Status Bar @@ -6460,42 +5460,42 @@ Debug Message: - + Password Required to Join - + Password: - + Players - + Room Name - + Preferred Game - + Host - + Refreshing - + Refresh List @@ -7597,7 +6597,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Pro Controller Pro Controller @@ -7610,7 +6610,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dual Joycons Διπλά Joycons @@ -7623,7 +6623,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Joycon Αριστερό Joycon @@ -7636,7 +6636,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Joycon Δεξί Joycon @@ -7665,7 +6665,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Handheld Handheld @@ -7781,32 +6781,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 8 - + GameCube Controller Χειριστήριο GameCube - + Poke Ball Plus Poke Ball Plus - + NES Controller Χειριστήριο NES - + SNES Controller Χειριστήριο SNES - + N64 Controller Χειριστήριο N64 - + Sega Genesis Sega Genesis diff --git a/dist/languages/es.ts b/dist/languages/es.ts index 727842e5f..8dcd0bb26 100644 --- a/dist/languages/es.ts +++ b/dist/languages/es.ts @@ -366,78 +366,32 @@ Esto banearía su nombre del foro y su dirección IP. - ConfigureAudio - - - - Audio - Audio - - - - Output Engine: - Motor de salida: - - - - Output Device: - Dispositivo de salida: - - - - Input Device: - Dispositivo de entrada: - - - - Sound Output Mode: - Método de salida de sonido: - + ConfigurationShared - - Mono - Mono - - - - Stereo - Estéreo - - - - Surround - Envolvente - - - - Use global volume - Usar volumen global - - - - Set volume: - Ajustar volumen: - - - - Volume: - Volumen: + + % + % - - 0 % - 0 % + + Auto (%1) + Auto select time zone + Auto (%1) - - Mute audio when in background - Silenciar audio en segundo plano + + Default (%1) + Default time zone + Predeterminada (%1) + + + ConfigureAudio - - %1% - Volume percentage (e.g. 50%) - %1% + + + Audio + Audio @@ -501,139 +455,25 @@ Esto banearía su nombre del foro y su dirección IP. CPU - + General General - - - Accuracy: - Precisión: - - - - Auto - Auto - - - - Accurate - Preciso - - Unsafe - Impreciso - - - - Paranoid (disables most optimizations) - Inestable (Deshabilita la mayoría de optimizaciones) - - - We recommend setting accuracy to "Auto". Recomendamos establecer la precisión en "Auto". - + Unsafe CPU Optimization Settings Ajustes del Modo Impreciso de optimización de la CPU - + These settings reduce accuracy for speed. Estos ajustes reducen la precisión para mejorar el rendimiento. - - - - <div>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</div> - - - <div>Esta opción mejora el rendimiento al reducir la precisión de las instrucciones fused-multiply-add en las CPU sin soporte nativo FMA.</div> - - - - - Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA) - Desactivar FMA (mejora el rendimiento en las CPU sin FMA) - - - - - <div>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</div> - - - <div>Esta opción mejora el rendimiento de algunas funciones aproximadas de punto flotante al utilizar aproximaciones nativas menos precisas.</div> - - - - - Faster FRSQRTE and FRECPE - FRSQRTE y FRECPE rápido - - - - - <div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div> - - - <div>Esta opción mejora la velocidad de las funciones de punto flotante ASIMD de 32 bits al ejecutarlas con métodos aproximados e incorrectos.</div> - - - - - Faster ASIMD instructions (32 bits only) - Instrucciones ASIMD rápidas (sólo 32 bits) - - - - - <div>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</div> - - - <div>Esta opción mejora la velocidad eliminando las comprobaciones NaN. Ten en cuenta que esto también reduce la precisión de algunas instrucciones de punto flotante.</div> - - - - - Inaccurate NaN handling - Gestión imprecisa NaN - - - - - <div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div> - - - <div>Esta opción mejora la velocidad al eliminar un control de seguridad antes de cada lectura/escritura de memoria del anfitrión. Desactivarlo podría permitir que los juegos lean/escriban en la memoria del emulador.</div> - - - - - Disable address space checks - Desactivar comprobación del espacio de destino - - - - - <div>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</div> - - - <div>Esta opción mejora la velocidad basándose solamente en la semántica de cmpxchg para asegurar la seguridad de las instrucciones de acceso exclusivo. Ten en cuenta que activar esto podría resultar en bloqueos y otros motivos de conflictos.</div> - - - - - Ignore global monitor - Ignorar monitorización global - - - - CPU settings are available only when game is not running. - Los ajustes de la CPU sólo están disponibles cuando no se esté ejecutando ningún juego. - ConfigureCpuDebug @@ -852,222 +692,222 @@ Esto banearía su nombre del foro y su dirección IP. ConfigureDebug - + Debugger Depurador - + Enable GDB Stub Activar GDB Stub - + Port: Puerto: - + Logging Registro - - Global Log Filter - Filtro del registro global - - - - Show Log in Console - Ver registro en consola - - - + Open Log Location Abrir ubicación del archivo de registro - + + Global Log Filter + Filtro del registro global + + + When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB Al activarlo, el tamaño máximo del registro aumenta de 100 MB a 1 GB. - + Enable Extended Logging** Habilitar registro extendido** - + + Show Log in Console + Ver registro en consola + + + Homebrew Homebrew - + Arguments String Cadena de argumentos - + Graphics Gráficos - - When checked, the graphics API enters a slower debugging mode - Al activarlo, la API gráfica entrará en un modo de depuración más lento. - - - - Enable Graphics Debugging - Activar depuración de gráficos - - - - When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps - Al activarlo, se habilitan los volcados Nsight Aftermath de bloqueos o errores. + + When checked, it executes shaders without loop logic changes + Al activarlo, se ejecutarán los shaders sin cambios en bucles lógicos. - - Enable Nsight Aftermath - Activar Nsight Aftermath + + Disable Loop safety checks + Desactivar comprobaciones de seguridad de bucles - + When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found Al activarlo, se volcarán todos los shaders del ensamblador original de la caché de sombreadores en disco o del juego tal y como se encuentren. - + Dump Game Shaders Volcar shaders del juego - - When checked, it will dump all the macro programs of the GPU - Al activarlo, se volcarán todos los programas macro de la GPU. + + When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower + Al activarlo, desactiva las funciones de macro HLE. Activar esto hace que los juegos se ejecuten más lento. - - Dump Maxwell Macros - Volcar Macros Maxwell + + Disable Macro HLE + Desactivar Macro HLE - + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower Al activarlo, se desactiva el compilador de macro Just In Time. Activar esto hace que los juegos se ejecuten más lento. - + Disable Macro JIT Desactivar macro JIT - - When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower - Al activarlo, desactiva las funciones de macro HLE. Activar esto hace que los juegos se ejecuten más lento. + + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode + Al activarlo, la API gráfica entrará en un modo de depuración más lento. - - Disable Macro HLE - Desactivar Macro HLE + + Enable Graphics Debugging + Activar depuración de gráficos + + + + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU + Al activarlo, se volcarán todos los programas macro de la GPU. + + + + Dump Maxwell Macros + Volcar Macros Maxwell - + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache Al activarlo, yuzu realizará un registro de estadísticas del caché de canalización compilado. - + Enable Shader Feedback Activar información de shaders - - When checked, it executes shaders without loop logic changes - Al activarlo, se ejecutarán los shaders sin cambios en bucles lógicos. - - - - Disable Loop safety checks - Desactivar comprobaciones de seguridad de bucles + + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps + Al activarlo, se habilitan los volcados Nsight Aftermath de bloqueos o errores. - - Debugging - Depuración + + Enable Nsight Aftermath + Activar Nsight Aftermath - - Enable Verbose Reporting Services** - Activar servicios de reporte detallados** + + Advanced + Avanzado - - Enable FS Access Log - Activar registro de acceso FS + + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. + Permite a yuzu comprobar si el entorno de Vulkan funciona cuando el programa se inicia. Desactiva esto si está causando problemas con los programas externos ligados a yuzu. - - Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. - Activa esta opción para mostrar en la consola la última lista de comandos de audio generada. Solo afecta a los juegos que utilizan el renderizador de audio. + + Perform Startup Vulkan Check + Realizar comprobación de Vulkan al ejecutar - - Dump Audio Commands To Console** - Volcar comandos de audio a la consola** + + Disable Web Applet + Desactivar Web applet - - Create Minidump After Crash - Crear mini volcado tras un crash + + Enable All Controller Types + Activar todos los tipos de controladores - - Advanced - Avanzado + + Enable Auto-Stub** + Activar Auto-Stub** - + Kiosk (Quest) Mode Modo quiosco (Quest) - + Enable CPU Debugging Activar depuración de la CPU - + Enable Debug Asserts Activar alertas de depuración - - Enable Auto-Stub** - Activar Auto-Stub** + + Debugging + Depuración - - Enable All Controller Types - Activar todos los tipos de controladores + + Enable FS Access Log + Activar registro de acceso FS - - Disable Web Applet - Desactivar Web applet + + Create Minidump After Crash + Crear mini volcado tras un crash - - Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. - Permite a yuzu comprobar si el entorno de Vulkan funciona cuando el programa se inicia. Desactiva esto si está causando problemas con los programas externos ligados a yuzu. + + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. + Activa esta opción para mostrar en la consola la última lista de comandos de audio generada. Solo afecta a los juegos que utilizan el renderizador de audio. - - Perform Startup Vulkan Check - Realizar comprobación de Vulkan al ejecutar + + Dump Audio Commands To Console** + Volcar comandos de audio a la consola** + + + + Enable Verbose Reporting Services** + Activar servicios de reporte detallados** - + **This will be reset automatically when yuzu closes. **Esto se reiniciará automáticamente cuando yuzu se cierre. @@ -1137,78 +977,83 @@ Esto banearía su nombre del foro y su dirección IP. Configuración de yuzu - - + + Some settings are only available when a game is not running. + Algunos ajustes sólo están disponibles cuando no se esté ejecutando ningún juego. + + + + Audio Audio - - + + CPU CPU - + Debug Depuración - + Filesystem Sistema de archivos - - + + General General - - + + Graphics Gráficos - + GraphicsAdvanced Gráficosavanzados - + Hotkeys Teclas de acceso rápido - - + + Controls Controles - + Profiles Perfiles - + Network Red - - + + System Sistema - + Game List Lista de juegos - + Web Web @@ -1367,57 +1212,17 @@ Esto banearía su nombre del foro y su dirección IP. General - - Limit Speed Percent - Limitar porcentaje de velocidad - - - - % - % - - - - Multicore CPU Emulation - Emulación de CPU multinúcleo - - - - Confirm exit while emulation is running - Confirmar salida mientras se ejecuta la emulación - - - - Prompt for user on game boot - Mostrar usuario actual al abrir el juego - - - - Pause emulation when in background - Pausar emulación cuando la ventana esté en segundo plano - - - - Hide mouse on inactivity - Ocultar el cursor en caso de inactividad. - - - - Disable controller applet - Desactivar applet de control - - - + Reset All Settings Reiniciar todos los ajustes - + yuzu yuzu - + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? Esto reiniciará y eliminará todas las configuraciones de los juegos. No eliminará ni los directorios de juego, ni los perfiles, ni los perfiles de los mandos. ¿Continuar? @@ -1440,311 +1245,43 @@ Esto banearía su nombre del foro y su dirección IP. Ajustes de la API - - Shader Backend: - Soporte de shaders: + + Graphics Settings + Ajustes gráficos - - Device: - Dispositivo: - - - - API: - API: - - - - - None - Ninguno - - - - Graphics Settings - Ajustes gráficos - - - - Use disk pipeline cache - Usar caché de canalización en disco - - - - Use asynchronous GPU emulation - Usar emulación asíncrona de GPU - - - - Accelerate ASTC texture decoding - Acelerar decodificación de texturas ASTC - - - - VSync Mode: - Modo VSync: - - - - FIFO (VSync) does not drop frames or exhibit tearing but is limited by the screen refresh rate. -FIFO Relaxed is similar to FIFO but allows tearing as it recovers from a slow down. -Mailbox can have lower latency than FIFO and does not tear but may drop frames. -Immediate (no synchronization) just presents whatever is available and can exhibit tearing. - FIFO (VSync) no pierde frames ni muestra tearing, pero está limitado por la tasa de refresco de la pantalla. -FIFO Relaxed es similar a FIFO, pero permite el tearing tan pronto como se recupera de una ralentización. -Mailbox puede tener una latencia más baja que FIFO y no causa tearing, pero podría hacer perder frames. -Inmediato (sin sincronización) sólo muestra lo que está disponible y puede mostrar tearing. - - - - NVDEC emulation: - Emulación NVDEC: - - - - No Video Output - Sin salida de vídeo - - - - CPU Video Decoding - Decodificación de vídeo en la CPU - - - - GPU Video Decoding (Default) - Decodificación de vídeo en GPU (Por defecto) - - - - Fullscreen Mode: - Modo pantalla completa: - - - - Borderless Windowed - Ventana sin bordes - - - - Exclusive Fullscreen - Pantalla completa - - - - Aspect Ratio: - Relación de aspecto: - - - - Default (16:9) - Valor predeterminado (16:9) - - - - Force 4:3 - Forzar a 4:3 - - - - Force 21:9 - Forzar a 21:9 - - - - Force 16:10 - Forzar 16:10 - - - - Stretch to Window - Ajustar a la ventana - - - - Resolution: - Resolución: - - - - 0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTAL] - x0.5 (360p/540p) [EXPERIMENTAL] - - - - 0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTAL] - x0.75 (540p/810p) [EXPERIMENTAL] - - - - 1X (720p/1080p) - x1 (720p/1080p) - - - - 1.5X (1080p/1620p) [EXPERIMENTAL] - x1.5 (1080p/1620p) [EXPERIMENTAL] - - - - 2X (1440p/2160p) - x2 (1440p/2160p) - - - - 3X (2160p/3240p) - x3 (2160p/3240p) - - - - 4X (2880p/4320p) - x4 (2880p/4320p) - - - - 5X (3600p/5400p) - x5 (3600p/5400p) - - - - 6X (4320p/6480p) - x6 (4320p/6480p) - - - - 7X (5040p/7560p) - x7 (5040p/7560p) - - - - 8X (5760p/8640p) - x8 (5760p/8640p) - - - - Window Adapting Filter: - Filtro adaptable de ventana: - - - - Nearest Neighbor - Vecino más próximo - - - - Bilinear - Bilineal - - - - Bicubic - Bicúbico - - - - Gaussian - Gaussiano - - - - ScaleForce - ScaleForce - - - - AMD FidelityFX™️ Super Resolution - AMD FidelityFX™️ Super Resolution - - - - Anti-Aliasing Method: - Método de Anti-Aliasing: - - - - FXAA - FXAA - - - - SMAA - SMAA - - - - Use global FSR Sharpness - Usar nitidez global FSR - - - - Set FSR Sharpness - Ajustar nitidez FSR - - - - FSR Sharpness: - Nitidez FSR: - - - - 100% - 100% - - - - - Use global background color - Usar el color de fondo global - - - - Set background color: - Establecer el color de fondo: - - - + Background Color: Color de fondo: - - GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) - GLASM (Shaders de ensamblado, sólo NVIDIA) - - - - SPIR-V (Experimental, Mesa Only) - SPIR-V (Experimental, sólo Mesa) - - - - %1% + + % FSR sharpening percentage (e.g. 50%) - %1% + % - + Off Desactivado - + VSync Off VSync Desactivado - + Recommended Recomendado - + On Activado - + VSync On VSync Activado @@ -1766,163 +1303,6 @@ Inmediato (sin sincronización) sólo muestra lo que está disponible y puede mo Advanced Graphics Settings Ajustes avanzados de gráficos - - - Accuracy Level: - Nivel de precisión: - - - - ASTC recompression: - Recompresión ASTC: - - - - Uncompressed (Best quality) - Sin compresión (Calidad óptima) - - - - BC1 (Low quality) - BC1 (Calidad baja) - - - - BC3 (Medium quality) - BC3 (Calidad media) - - - - Enable asynchronous presentation (Vulkan only) - Activar presentación asíncrona (sólo Vulkan) - - - - Runs work in the background while waiting for graphics commands to keep the GPU from lowering its clock speed. - Ejecuta los procesos en segundo plano mientras espera las instrucciones gráficas para evitar que la GPU reduzca su velocidad de reloj. - - - - Force maximum clocks (Vulkan only) - Forzar relojes máximos (sólo Vulkan) - - - - Enables asynchronous ASTC texture decoding, which may reduce load time stutter. This feature is experimental. - Activa la decodificación de texturas asíncrona de ASTC, lo cuál podría reducir la duración de los parones. Esta función es experimental. - - - - Decode ASTC textures asynchronously (Hack) - Decodificar texturas ASTC de manera asíncrona (Hack) - - - - Uses reactive flushing instead of predictive flushing. Allowing a more accurate syncing of memory. - Usa una limpieza reactiva en vez de una limpieza predictiva, permitiendo así una sincronización de memoria más precisa. - - - - Enable Reactive Flushing - Activar Limpieza Reactiva - - - - Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. - Activa la compilación de shaders en modo asíncrono, lo que puede reducir la sobrecarga de shaders. Esta función es experimental. - - - - Use asynchronous shader building (Hack) - Usar la construcción de shaders asíncronos (Hack) - - - - Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. - Activa el tiempo rápido de GPU. Esta opción hará que muchos juegos estén forzados a ejecutarse en su resolución nativa máxima. - - - - Use Fast GPU Time (Hack) - Usar tiempo rápido en la GPU (Hack) - - - - Enables GPU vendor-specific pipeline cache. This option can improve shader loading time significantly in cases where the Vulkan driver does not store pipeline cache files internally. - Activa la caché de canalización específica del fabricante de la GPU. Esta opción puede mejorar significativamente el tiempo de carga de sombreadores en los casos en los que el controlador de Vulkan no almacena internamente archivos de caché de canalización. - - - - Use Vulkan pipeline cache - Usar caché de canalización de Vulkan - - - - Enable compute pipelines, required by some games. This setting only exists for Intel proprietary drivers, and may crash if enabled. -Compute pipelines are always enabled on all other drivers. - Activa las canalizaciones de cómputo, que son necesarias en algunos juegos. Esta opción sólo está para los drivers propietarios de AMD, y puede colgarse si se activa. -Las canalizaciones de cómputo están siempre activadas en los otros drivers. - - - - Enable Compute Pipelines (Intel Vulkan only) - Activar canalizaciones de cómputo (sólo Intel Vulkan) - - - - Run the game at normal speed during video playback, even when the framerate is unlocked. - Corre el juego a la velocidad normal durante la reproducción de vídeos, incluso cuando no hay límite de fotogramas. - - - - Sync to framerate of video playback - Sincronizar a fotogramas de reproducción de vídeo - - - - Improves rendering of transparency effects in specific games. - Mejora la renderización de los efectos de transparencia en ciertos juegos. - - - - Barrier feedback loops - Bucles de feedback de barrera - - - - Anisotropic Filtering: - Filtrado anisotrópico: - - - - Automatic - Automático - - - - Default - Valor predeterminado - - - - 2x - x2 - - - - 4x - x4 - - - - 8x - x8 - - - - 16x - x16 - ConfigureHotkeys @@ -3238,100 +2618,95 @@ Los valores actuales son %1% y %2% respectivamente. ConfigurePerGame - + Dialog Diálogo - + Info Información - + Name Nombre - + Title ID ID del título - + Filename Nombre del archivo - + Format Formato - + Version Versión - + Size Tamaño - + Developer Desarrollador - - Add-Ons - Extras / Add-Ons + + Some settings are only available when a game is not running. + Algunos ajustes sólo están disponibles cuando no se esté ejecutando ningún juego. - - General - General + + Add-Ons + Extras / Add-Ons - + System Sistema - + CPU CPU - + Graphics Gráficos - + Adv. Graphics Gráficos avanz. - + Audio Audio - + Input Profiles Perfiles de entrada - + Properties Propiedades - - - Use global configuration (%1) - Usar configuración global (%1) - ConfigurePerGameAddons @@ -3500,566 +2875,171 @@ Los valores actuales son %1% y %2% respectivamente. ConfigureProfileManagerDeleteDialog - - Delete this user? All of the user's save data will be deleted. - ¿Eliminar este usuario? Todos los datos de guardado del usuario serán eliminados. - - - - Confirm Delete - Confirmar eliminación - - - - Name: %1 -UUID: %2 - Nombre: %1 -UUID: %2 - - - - ConfigureRingController - - - Configure Ring Controller - Configurar Ring Controller - - - - To use Ring-Con, configure player 1 as right Joy-Con (both physical and emulated), and player 2 as left Joy-Con (left physical and dual emulated) before starting the game. - Para usar el Ring-Con, configura al jugador 1 como el Joy-Con derecho (tanto físico como emulado) y al jugador 2 como el Joy-Con izquierdo (tanto físico como emulado) antes de correr el juego. - - - - Virtual Ring Sensor Parameters - Parámetros del sensor Ring virtual - - - - - Pull - Tirar - - - - - Push - Empujar - - - - Deadzone: 0% - Punto muerto: 0% - - - - Direct Joycon Driver - Driver directo del JoyCon - - - - Enable Ring Input - Activar entrada del Ring - - - - - Enable - Activar - - - - Ring Sensor Value - Valor del sensor Ring - - - - - Not connected - No conectado - - - - Restore Defaults - Restaurar valores predeterminados - - - - Clear - Limpiar - - - - [not set] - [no definido] - - - - Invert axis - Invertir ejes - - - - - Deadzone: %1% - Punto muerto: %1% - - - - Error enabling ring input - Error al activar la entrada del Ring - - - - Direct Joycon driver is not enabled - El driver directo JoyCon no está activo. - - - - Configuring - Configurando - - - - The current mapped device doesn't support the ring controller - El dispositivo de entrada actual no soporta el control Ring. - - - - The current mapped device doesn't have a ring attached - El dispositivo de entrada actual no tiene el Ring incorporado - - - - The current mapped device is not connected - El dispositivo de entrada actual no está conectado. - - - - Unexpected driver result %1 - Resultado inesperado del driver %1 - - - - [waiting] - [esperando] - - - - ConfigureSystem - - - Form - Formulario - - - - System - Sistema - - - - System Settings - Ajustes del sistema - - - - Region: - Región: - - - - Auto - Auto - - - - Default - Predeterminado - - - - CET - CET - - - - CST6CDT - CST6CDT - - - - Cuba - Cuba - - - - EET - EET - - - - Egypt - Egipto - - - - Eire - Eire - - - - EST - EST - - - - EST5EDT - EST5EDT - - - - GB - GB - - - - GB-Eire - GB-Eire - - - - GMT - GMT - - - - GMT+0 - GMT+0 - - - - GMT-0 - GMT-0 - - - - GMT0 - GMT0 - - - - Greenwich - Greenwich - - - - Hongkong - Hongkong - - - - HST - HST - - - - Iceland - Islandia - - - - Iran - Irán - - - - Israel - Israel - - - - Jamaica - Jamaica - - - - - Japan - Japón - - - - Kwajalein - Kwajalein - - - - Libya - Libia - - - - MET - MET - - - - MST - MST - - - - MST7MDT - MST7MDT - - - - Navajo - Navajo - - - - NZ - NZ - - - - NZ-CHAT - NZ-CHAT - - - - Poland - Polonia - - - - Portugal - Portugal - - - - PRC - PRC - - - - PST8PDT - PST8PDT - - - - ROC - ROC - - - - ROK - ROK - - - - Singapore - Singapur - - - - Turkey - Turquía - - - - UCT - UCT - - - - Universal - Universal - - - - UTC - UTC - - - - W-SU - W-SU - - - - WET - WET - - - - Zulu - Zulú - - - - USA - EEUU - - - - Europe - Europa - - - - Australia - Australia + + Delete this user? All of the user's save data will be deleted. + ¿Eliminar este usuario? Todos los datos de guardado del usuario serán eliminados. - - China - China + + Confirm Delete + Confirmar eliminación - - Korea - Corea + + Name: %1 +UUID: %2 + Nombre: %1 +UUID: %2 + + + ConfigureRingController - - Taiwan - Taiwán + + Configure Ring Controller + Configurar Ring Controller - - Time Zone: - Zona horaria: + + To use Ring-Con, configure player 1 as right Joy-Con (both physical and emulated), and player 2 as left Joy-Con (left physical and dual emulated) before starting the game. + Para usar el Ring-Con, configura al jugador 1 como el Joy-Con derecho (tanto físico como emulado) y al jugador 2 como el Joy-Con izquierdo (tanto físico como emulado) antes de correr el juego. - - Note: this can be overridden when region setting is auto-select - Nota: esto puede ser reemplazado si la opción de región está en "autoseleccionar" + + Virtual Ring Sensor Parameters + Parámetros del sensor Ring virtual - - Japanese (日本語) - Japonés (日本語) + + + Pull + Tirar - - American English - Inglés estadounidense + + + Push + Empujar - - French (français) - Francés (français) + + Deadzone: 0% + Punto muerto: 0% - - German (Deutsch) - Alemán (deutsch) + + Direct Joycon Driver + Driver directo del JoyCon - - Italian (italiano) - Italiano (italiano) + + Enable Ring Input + Activar entrada del Ring - - Spanish (español) - Español + + + Enable + Activar - - Chinese - Chino + + Ring Sensor Value + Valor del sensor Ring - - Korean (한국어) - Coreano (한국어) + + + Not connected + No conectado - - Dutch (Nederlands) - Holandés (nederlands) + + Restore Defaults + Restaurar valores predeterminados - - Portuguese (português) - Portugués (português) + + Clear + Limpiar - - Russian (Русский) - Ruso (Русский) + + [not set] + [no definido] - - Taiwanese - Taiwanés + + Invert axis + Invertir ejes - - British English - Inglés británico + + + Deadzone: %1% + Punto muerto: %1% - - Canadian French - Francés canadiense + + Error enabling ring input + Error al activar la entrada del Ring - - Latin American Spanish - Español latinoamericano + + Direct Joycon driver is not enabled + El driver directo JoyCon no está activo. - - Simplified Chinese - Chino simplificado + + Configuring + Configurando - - Traditional Chinese (正體中文) - Chino tradicional (正體中文) + + The current mapped device doesn't support the ring controller + El dispositivo de entrada actual no soporta el control Ring. - - Brazilian Portuguese (português do Brasil) - Portugués brasileño (português do Brasil) + + The current mapped device doesn't have a ring attached + El dispositivo de entrada actual no tiene el Ring incorporado - - Custom RTC - RTC personalizado + + The current mapped device is not connected + El dispositivo de entrada actual no está conectado. - - Language - Idioma + + Unexpected driver result %1 + Resultado inesperado del driver %1 - - RNG Seed - Semilla de GNA + + [waiting] + [esperando] + + + ConfigureSystem - - Device Name - Nombre del dispositivo + + Form + Formulario - - Unsafe extended memory layout (8GB DRAM) - Interfaz de memoria extendida no segura (8GB DRAM) + + + System + Sistema - - System settings are available only when game is not running. - Los ajustes del sistema sólo se encuentran disponibles cuando no se esté ejecutando ningún juego. + + Core + Núcleo - + Warning: "%1" is not a valid language for region "%2" Aviso: "%1" no es un idioma válido para la región "%2" @@ -4268,64 +3248,64 @@ Arrastra los puntos para cambiar de posición, o haz doble clic en las celdas de ConfigureUI - - - + + + None Ninguno - + Small (32x32) Pequeño (32x32) - + Standard (64x64) Estándar (64x64) - + Large (128x128) Grande (128x128) - + Full Size (256x256) Tamaño completo (256x256) - + Small (24x24) Pequeño (24x24) - + Standard (48x48) Estándar (48x48) - + Large (72x72) Grande (72x72) - + Filename Nombre del archivo - + Filetype Tipo de archivo - + Title ID ID del título - + Title Name Nombre del título @@ -4428,15 +3408,31 @@ Arrastra los puntos para cambiar de posición, o haz doble clic en las celdas de ... - + + TextLabel + + + + + Resolution: + Resolución: + + + Select Screenshots Path... Selecciona la ruta de las capturas de pantalla: - + <System> <System> + + + Auto (%1 x %2, %3 x %4) + Screenshot width value + + ConfigureVibration @@ -4737,12 +3733,12 @@ Arrastra los puntos para cambiar de posición, o haz doble clic en las celdas de DirectConnectWindow - + Connecting Conectando - + Connect Conectar @@ -4750,86 +3746,86 @@ Arrastra los puntos para cambiar de posición, o haz doble clic en las celdas de GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Los datos de uso anónimos se recogen</a> para ayudar a mejorar yuzu. <br/><br/>¿Deseas compartir tus datos de uso con nosotros? - + Telemetry Telemetría - + Broken Vulkan Installation Detected Se ha detectado una instalación corrupta de Vulkan - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. La inicialización de Vulkan ha fallado durante la ejecución. Haz clic <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>aquí para más información sobre como arreglar el problema</a>. - + Running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping Ejecutando un juego - + Loading Web Applet... Cargando Web applet... - - + + Disable Web Applet Desactivar Web applet - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) Deshabilitar el Applet Web puede causar comportamientos imprevistos y debería solo ser usado con Super Mario 3D All-Stars. ¿Estas seguro que quieres deshabilitar el Applet Web? (Puede ser reactivado en las configuraciones de Depuración.) - + The amount of shaders currently being built La cantidad de shaders que se están construyendo actualmente - + The current selected resolution scaling multiplier. El multiplicador de escala de resolución seleccionado actualmente. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. La velocidad de emulación actual. Los valores superiores o inferiores al 100% indican que la emulación se está ejecutando más rápido o más lento que en una Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. La cantidad de fotogramas por segundo que se está mostrando el juego actualmente. Esto variará de un juego a otro y de una escena a otra. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tiempo que lleva emular un fotograma de la Switch, sin tener en cuenta la limitación de fotogramas o sincronización vertical. Para una emulación óptima, este valor debería ser como máximo de 16.67 ms. - + Unmute Desmutear - + Mute Mutear - + Reset Volume Restablecer Volumen @@ -4907,418 +3903,418 @@ Arrastra los puntos para cambiar de posición, o haz doble clic en las celdas de Error desconocido. Por favor, consulte el archivo de registro para ver más detalles. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... Cerrando software... - + Save Data Datos de guardado - + Mod Data Datos de mods - + Error Opening %1 Folder Error al abrir la carpeta %1 - - + + Folder does not exist! ¡La carpeta no existe! - + Error Opening Transferable Shader Cache Error al abrir el caché transferible de shaders - + Failed to create the shader cache directory for this title. No se pudo crear el directorio de la caché de los shaders para este título. - + Error Removing Contents Error al eliminar el contenido - + Error Removing Update Error al eliminar la actualización - + Error Removing DLC Error al eliminar el DLC - + Remove Installed Game Contents? ¿Eliminar contenido del juego instalado? - + Remove Installed Game Update? ¿Eliminar actualización del juego instalado? - + Remove Installed Game DLC? ¿Eliminar el DLC del juego instalado? - + Remove Entry Eliminar entrada - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Se ha eliminado con éxito - + Successfully removed the installed base game. Se ha eliminado con éxito el juego base instalado. - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. El juego base no está instalado en el NAND y no se puede eliminar. - + Successfully removed the installed update. Se ha eliminado con éxito la actualización instalada. - + There is no update installed for this title. No hay ninguna actualización instalada para este título. - + There are no DLC installed for this title. No hay ningún DLC instalado para este título. - + Successfully removed %1 installed DLC. Se ha eliminado con éxito %1 DLC instalado(s). - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? ¿Deseas eliminar el caché transferible de shaders de OpenGL? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? ¿Deseas eliminar el caché transferible de shaders de Vulkan? - + Delete All Transferable Shader Caches? ¿Deseas eliminar todo el caché transferible de shaders? - + Remove Custom Game Configuration? ¿Deseas eliminar la configuración personalizada del juego? - + Remove Cache Storage? ¿Quitar almacenamiento de caché? - + Remove File Eliminar archivo - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Error al eliminar la caché de shaders transferibles - - + + A shader cache for this title does not exist. No existe caché de shaders para este título. - + Successfully removed the transferable shader cache. El caché de shaders transferibles se ha eliminado con éxito. - + Failed to remove the transferable shader cache. No se ha podido eliminar la caché de shaders transferibles. - + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache Error al eliminar la caché de canalización del controlador Vulkan - + Failed to remove the driver pipeline cache. No se ha podido eliminar la caché de canalización del controlador. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches Error al eliminar las cachés de shaders transferibles - + Successfully removed the transferable shader caches. Cachés de shaders transferibles eliminadas con éxito. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. No se ha podido eliminar el directorio de cachés de shaders transferibles. - - + + Error Removing Custom Configuration Error al eliminar la configuración personalizada del juego - + A custom configuration for this title does not exist. No existe una configuración personalizada para este título. - + Successfully removed the custom game configuration. Se eliminó con éxito la configuración personalizada del juego. - + Failed to remove the custom game configuration. No se ha podido eliminar la configuración personalizada del juego. - - + + RomFS Extraction Failed! ¡La extracción de RomFS ha fallado! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Se ha producido un error al copiar los archivos RomFS o el usuario ha cancelado la operación. - + Full Completo - + Skeleton En secciones - + Select RomFS Dump Mode Elegir método de volcado de RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Por favor, selecciona el método en que quieres volcar el RomFS.<br>Completo copiará todos los archivos al nuevo directorio <br> mientras que en secciones solo creará la estructura del directorio. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root No hay suficiente espacio en %1 para extraer el RomFS. Por favor, libera espacio o elige otro directorio de volcado en Emulación > Configuración > Sistema > Sistema de archivos > Raíz de volcado - + Extracting RomFS... Extrayendo RomFS... - - + + Cancel Cancelar - + RomFS Extraction Succeeded! ¡La extracción RomFS ha tenido éxito! - + The operation completed successfully. La operación se completó con éxito. - - - - - + + + + + Create Shortcut Crear acceso directo - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? Esto creará un acceso directo a la AppImage actual. Esto puede no funcionar bien si se actualiza. ¿Continuar? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. No se puede crear un acceso directo en el escritorio. La ruta "%1" no existe. - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. No se puede crear un acceso directo en el menú de aplicaciones. La ruta "%1" no existe y no se puede crear. - + Create Icon Crear icono - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. No se puede crear el archivo de icono. La ruta "%1" no existe y no se ha podido crear. - + Start %1 with the yuzu Emulator Iniciar %1 con el Emulador yuzu - + Failed to create a shortcut at %1 Error al crear un acceso directo en %1 - + Successfully created a shortcut to %1 Se ha creado un acceso directo a %1 - + Error Opening %1 Error al intentar abrir %1 - + Select Directory Seleccionar directorio - + Properties Propiedades - + The game properties could not be loaded. No se pueden cargar las propiedades del juego. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Ejecutable de Switch (%1);;Todos los archivos (*.*) - + Load File Cargar archivo - + Open Extracted ROM Directory Abrir el directorio de la ROM extraída - + Invalid Directory Selected Directorio seleccionado no válido - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. El directorio que ha seleccionado no contiene ningún archivo 'main'. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Archivo de Switch Instalable (*.nca *.nsp *.xci);;Archivo de contenidos de Nintendo (*.nca);;Paquete de envío de Nintendo (*.nsp);;Imagen de cartucho NX (*.xci) - + Install Files Instalar archivos - + %n file(s) remaining %n archivo(s) restantes%n archivo(s) restantes%n archivo(s) restantes - + Installing file "%1"... Instalando el archivo "%1"... - - + + Install Results Instalar resultados - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Para evitar posibles conflictos, no se recomienda a los usuarios que instalen juegos base en el NAND. Por favor, utiliza esta función sólo para instalar actualizaciones y DLCs. - + %n file(s) were newly installed %n archivo(s) recién instalado/s @@ -5327,7 +4323,7 @@ Por favor, utiliza esta función sólo para instalar actualizaciones y DLCs. - + %n file(s) were overwritten %n archivo(s) recién sobreescrito/s @@ -5336,7 +4332,7 @@ Por favor, utiliza esta función sólo para instalar actualizaciones y DLCs. - + %n file(s) failed to install %n archivo(s) no se instaló/instalaron @@ -5345,312 +4341,312 @@ Por favor, utiliza esta función sólo para instalar actualizaciones y DLCs. - + System Application Aplicación del sistema - + System Archive Archivo del sistema - + System Application Update Actualización de la aplicación del sistema - + Firmware Package (Type A) Paquete de firmware (Tipo A) - + Firmware Package (Type B) Paquete de firmware (Tipo B) - + Game Juego - + Game Update Actualización de juego - + Game DLC DLC del juego - + Delta Title Titulo delta - + Select NCA Install Type... Seleccione el tipo de instalación NCA... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Seleccione el tipo de título en el que deseas instalar este NCA como: (En la mayoría de los casos, el 'Juego' predeterminado está bien). - + Failed to Install Fallo en la instalación - + The title type you selected for the NCA is invalid. El tipo de título que seleccionó para el NCA no es válido. - + File not found Archivo no encontrado - + File "%1" not found Archivo "%1" no encontrado - + OK Aceptar - - + + Hardware requirements not met No se cumplen los requisitos de hardware - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. El sistema no cumple con los requisitos de hardware recomendados. Los informes de compatibilidad se han desactivado. - + Missing yuzu Account Falta la cuenta de Yuzu - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Para enviar un caso de prueba de compatibilidad de juegos, debes vincular tu cuenta de yuzu.<br><br/> Para vincular tu cuenta de yuzu, ve a Emulación &gt; Configuración &gt; Web. - + Error opening URL Error al abrir la URL - + Unable to open the URL "%1". No se puede abrir la URL "%1". - + TAS Recording Grabación TAS - + Overwrite file of player 1? ¿Sobrescribir archivo del jugador 1? - + Invalid config detected Configuración no válida detectada - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. El controlador del modo portátil no puede ser usado en el modo sobremesa. Se seleccionará el controlador Pro en su lugar. - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed El amiibo actual ha sido eliminado - + Error Error - - + + The current game is not looking for amiibos El juego actual no está buscando amiibos - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Archivo amiibo (%1);; Todos los archivos (*.*) - + Load Amiibo Cargar amiibo - + Error loading Amiibo data Error al cargar los datos Amiibo - + The selected file is not a valid amiibo El archivo seleccionado no es un amiibo válido - + The selected file is already on use El archivo seleccionado ya se encuentra en uso - + An unknown error occurred Ha ocurrido un error inesperado - + Capture Screenshot Captura de pantalla - + PNG Image (*.png) Imagen PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 Estado TAS: ejecutando %1/%2 - + TAS state: Recording %1 Estado TAS: grabando %1 - + TAS state: Idle %1/%2 Estado TAS: inactivo %1/%2 - + TAS State: Invalid Estado TAS: nulo - + &Stop Running &Parar de ejecutar - + &Start &Iniciar - + Stop R&ecording Pausar g&rabación - + R&ecord G&rabar - + Building: %n shader(s) Creando: %n shader(s)Construyendo: %n shader(s)Construyendo: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Escalado: %1x - + Speed: %1% / %2% Velocidad: %1% / %2% - + Speed: %1% Velocidad: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Juego: %1 FPS (desbloqueado) - + Game: %1 FPS Juego: %1 FPS - + Frame: %1 ms Fotogramas: %1 ms - + %1 %2 %1 %2 - - + + FSR FSR - + NO AA NO AA - + VOLUME: MUTE VOLUMEN: SILENCIO - + VOLUME: %1% Volume percentage (e.g. 50%) VOLUMEN: %1% - + Confirm Key Rederivation Confirmar la clave de rederivación - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5667,37 +4663,37 @@ es lo que quieres hacer si es necesario. Esto eliminará los archivos de las claves generadas automáticamente y volverá a ejecutar el módulo de derivación de claves. - + Missing fuses Faltan fuses - + - Missing BOOT0 - Falta BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Falta BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Falta PRODINFO - + Derivation Components Missing Faltan componentes de derivación - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> Faltan las claves de encriptación. <br>Por favor, sigue <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>la guía rápida de yuzu</a> para obtener todas tus claves, firmware y juegos.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -5706,49 +4702,49 @@ Esto puede llevar unos minutos dependiendo del rendimiento de su sistema. - + Deriving Keys Obtención de claves - + System Archive Decryption Failed Desencriptación del Sistema de Archivos Fallida - + Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games. Las claves de encriptación no han podido desencriptar el firmware. <br>Por favor, siga<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>la guía de inicio rápido de yuzu</a> para obtener todas tus claves, firmware y juegos. - + Select RomFS Dump Target Selecciona el destinatario para volcar el RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Por favor, seleccione los RomFS que deseas volcar. - + Are you sure you want to close yuzu? ¿Estás seguro de que quieres cerrar yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. ¿Estás seguro de que quieres detener la emulación? Cualquier progreso no guardado se perderá. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5757,97 +4753,97 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? ¿Quieres salir de todas formas? - + None Ninguno - + FXAA FXAA - + SMAA SMAA - + Nearest Mas cercano - + Bilinear Bilineal - + Bicubic Bicúbico - + Gaussian Gaussiano - + ScaleForce ScaleForce - + Docked Sobremesa - + Handheld Portátil - + Normal Normal - + High Alto - + Extreme Extremo - + Vulkan Vulkan - + OpenGL OpenGL - + Null Null - + GLSL GLSL - + GLASM GLASM - + SPIRV SPIRV @@ -5855,44 +4851,44 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? GRenderWindow - - + + OpenGL not available! ¡OpenGL no está disponible! - + OpenGL shared contexts are not supported. Los contextos compartidos de OpenGL no son compatibles. - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. yuzu no ha sido compilado con soporte de OpenGL. - - + + Error while initializing OpenGL! ¡Error al inicializar OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. Tu GPU no soporta OpenGL, o no tienes instalados los últimos controladores gráficos. - + Error while initializing OpenGL 4.6! ¡Error al iniciar OpenGL 4.6! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 Tu GPU no soporta OpenGL 4.6, o no tienes instalado el último controlador de la tarjeta gráfica.<br><br>GL Renderer:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 Es posible que la GPU no soporte una o más extensiones necesarias de OpenGL . Por favor, asegúrate de tener los últimos controladores de la tarjeta gráfica.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Extensiones no soportadas:<br>%2 @@ -5900,173 +4896,173 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? GameList - + Favorite Favorito - + Start Game Iniciar juego - + Start Game without Custom Configuration Iniciar juego sin la configuración personalizada - + Open Save Data Location Abrir ubicación de los archivos de guardado - + Open Mod Data Location Abrir ubicación de los mods - + Open Transferable Pipeline Cache Abrir caché de canalización de shaders transferibles - + Remove Eliminar - + Remove Installed Update Eliminar la actualización instalada - + Remove All Installed DLC Eliminar todos los DLC instalados - + Remove Custom Configuration Eliminar la configuración personalizada - + Remove Cache Storage Quitar almacenamiento de caché - + Remove OpenGL Pipeline Cache Eliminar caché de canalización de OpenGL - + Remove Vulkan Pipeline Cache Eliminar caché de canalización de Vulkan - + Remove All Pipeline Caches Eliminar todas las cachés de canalización - + Remove All Installed Contents Eliminar todo el contenido instalado - - + + Dump RomFS Volcar RomFS - + Dump RomFS to SDMC Volcar RomFS a SDMC - + Copy Title ID to Clipboard Copiar la ID del título al portapapeles - + Navigate to GameDB entry Ir a la sección de bases de datos del juego - + Create Shortcut Crear Acceso directo - + Add to Desktop Añadir al Escritorio - + Add to Applications Menu Añadir al menú de Aplicaciones - + Properties Propiedades - + Scan Subfolders Escanear subdirectorios - + Remove Game Directory Eliminar directorio de juegos - + ▲ Move Up ▲ Mover hacia arriba - + ▼ Move Down ▼ Mover hacia abajo - + Open Directory Location Abrir ubicación del directorio - + Clear Limpiar - + Name Nombre - + Compatibility Compatibilidad - + Add-ons Extras/Add-ons - + File type Tipo de archivo - + Size Tamaño @@ -6137,7 +5133,7 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list Haz doble clic para agregar un nuevo directorio a la lista de juegos. @@ -6150,12 +5146,12 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? %1 de %n resultado(s)%1 de %n resultado(s)%1 de %n resultado(s) - + Filter: Búsqueda: - + Enter pattern to filter Introduce un patrón para buscar @@ -6231,12 +5227,12 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? HostRoomWindow - + Error Error - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid yuzu account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: Error al publicar la sala al lobby público. Para poder publicar una sala en el lobby público, debes tener una cuenta válida de yuzu configurada en Emulación -> Configurar -> Web. Si no quieres publicar una sala en el lobby público, seleccione en su lugar "Privada". @@ -6246,13 +5242,11 @@ Mensaje de depuración: Hotkeys - + Audio Mute/Unmute Activar/Desactivar audio - - @@ -6273,111 +5267,113 @@ Mensaje de depuración: + + Main Window Ventana principal - + Audio Volume Down Bajar volumen del audio - + Audio Volume Up Subir volumen del audio - + Capture Screenshot Captura de pantalla - + Change Adapting Filter Cambiar filtro adaptable - + Change Docked Mode Cambiar a modo sobremesa - + Change GPU Accuracy Cambiar precisión de GPU - + Continue/Pause Emulation Continuar/Pausar emulación - + Exit Fullscreen Salir de pantalla completa - + Exit yuzu Cerrar yuzu - + Fullscreen Pantalla completa - + Load File Cargar archivo - + Load/Remove Amiibo Cargar/Eliminar Amiibo - + Restart Emulation Reiniciar emulación - + Stop Emulation Detener emulación - + TAS Record Grabar TAS - + TAS Reset Reiniciar TAS - + TAS Start/Stop Iniciar/detener TAS - + Toggle Filter Bar Alternar barra de filtro - + Toggle Framerate Limit Alternar limite de fotogramas - + Toggle Mouse Panning Alternar desplazamiento del ratón - + Toggle Status Bar Alternar barra de estado @@ -6497,42 +5493,42 @@ Mensaje de depuración: Actualizar lobby - + Password Required to Join Contraseña necesaria para unirse - + Password: Contraseña: - + Players Jugadores - + Room Name Nombre de sala - + Preferred Game Juego preferente - + Host Anfitrión - + Refreshing Actualizando - + Refresh List Actualizar lista @@ -7639,7 +6635,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Pro Controller Controlador Pro @@ -7652,7 +6648,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dual Joycons Joycons duales @@ -7665,7 +6661,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Joycon Joycon izquierdo @@ -7678,7 +6674,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Joycon Joycon derecho @@ -7707,7 +6703,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Handheld Portátil @@ -7823,32 +6819,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 8 - + GameCube Controller Controlador de GameCube - + Poke Ball Plus Poke Ball Plus - + NES Controller Control de NES - + SNES Controller Control de SNES - + N64 Controller Control de N64 - + Sega Genesis Sega Genesis diff --git a/dist/languages/fr.ts b/dist/languages/fr.ts index 9eb55fd48..d60d6e227 100644 --- a/dist/languages/fr.ts +++ b/dist/languages/fr.ts @@ -367,78 +367,32 @@ Cela bannirait à la fois son nom d'utilisateur du forum et son adresse IP. - ConfigureAudio - - - - Audio - Audio - - - - Output Engine: - Moteur de Sortie : - - - - Output Device: - Périphérique de sortie : - - - - Input Device: - Périphérique d'entrée : - - - - Sound Output Mode: - Mode de sortie sonore : - + ConfigurationShared - - Mono - Mono - - - - Stereo - Stéréo - - - - Surround - Surround - - - - Use global volume - Utiliser le volume global - - - - Set volume: - Régler le volume : - - - - Volume: - Volume : + + % + % - - 0 % - 0 % + + Auto (%1) + Auto select time zone + Auto (%1) - - Mute audio when in background - Couper le son en arrière-plan + + Default (%1) + Default time zone + Par défaut (%1) + + + ConfigureAudio - - %1% - Volume percentage (e.g. 50%) - %1% + + + Audio + Audio @@ -502,137 +456,25 @@ Cela bannirait à la fois son nom d'utilisateur du forum et son adresse IP. CPU - + General Général - - - Accuracy: - Précision: - - - - Auto - Auto - - - - Accurate - Précis - - Unsafe - Risqué - - - - Paranoid (disables most optimizations) - Paranoïaque (désactive la plupart des optimisations) - - - We recommend setting accuracy to "Auto". Nous recommandons de mettre la précision à "Auto". - + Unsafe CPU Optimization Settings Paramètres d'optimisation du CPU non sûrs - + These settings reduce accuracy for speed. Ces réglages réduisent la précision au profit de la vitesse. - - - - <div>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</div> - - -Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions fusionnées-multiple-ajoutées sur les CPU sans support FMA natif. - - - - Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA) - Désactivation du FMA (améliore les performances des CPU sans FMA) - - - - - <div>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</div> - - -<div>Cette option augmente la vitesse de certaines fonctions en virgule flottante en utilisant des approximations moins précises.</div> - - - - Faster FRSQRTE and FRECPE - FRSQRTE et FRECPE plus rapides - - - - - <div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div> - - - <div>Cette option améliore la vitesse des fonctions à virgule flottante 32 bits ASIMD en utilisant des modes d'arrondissement incorrects.</div> - - - - - Faster ASIMD instructions (32 bits only) - Instructions ASIMD plus rapides (32 bits seulement) - - - - - <div>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</div> - - - <div>Cette option améliore la vitesse en retirant la vérification NaN. Veuillez noter que cela réduit également la précision de certaines instructions à virgule flottante.</div> - - - - - Inaccurate NaN handling - Traitement NaN imprécis - - - - - <div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div> - - - <div>Cette option améliore la vitesse en éliminant le test de sécurité avant chaque lecture/écriture en mémoire chez l'invité. La désactiver peut permettre à un jeu de lire/écrire dans la mémoire de l'émulateur.</div> - - - - - Disable address space checks - Désactiver les vérifications de l'espace d'adresse - - - - - <div>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</div> - - - <div>Cette option améliore la vitesse en s'appuyant uniquement sur la sémantique de cmpxchg pour s'assurer de la sécurité des instructions d'accès exclusif. Veuillez noter que cela peut entraîner des blocages et autres situations de compétition.</div> - - - - - Ignore global monitor - Ignorer le moniteur global - - - - CPU settings are available only when game is not running. - Les paramètres du CPU sont uniquement disponibles quand aucun jeu n'est lancé. - ConfigureCpuDebug @@ -851,222 +693,222 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f ConfigureDebug - + Debugger Débogueur - + Enable GDB Stub Activer le "stub" de GDB - + Port: Port : - + Logging S'enregistrer - - Global Log Filter - Filtre de log global - - - - Show Log in Console - Afficher le relevé d'événements dans la console - - - + Open Log Location Ouvrir l'emplacement du journal de logs - + + Global Log Filter + Filtre de log global + + + When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB Lorsque coché, la taille maximum du relevé d'événements augmente de 100 Mo à 1 Go - + Enable Extended Logging** Activer la Journalisation Étendue** - + + Show Log in Console + Afficher le relevé d'événements dans la console + + + Homebrew Homebrew - + Arguments String Chaîne d'arguments - + Graphics Graphismes - - When checked, the graphics API enters a slower debugging mode - Lorsque coché, l'API graphique entre dans un mode de débogage plus lent - - - - Enable Graphics Debugging - Activer le débogage des graphismes - - - - When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps - Une fois cochée, cette option active les "crash dumps" pour Nsight Aftermath + + When checked, it executes shaders without loop logic changes + Lorsque la case est cochée, exécuter les shaders sans changer la boucle de logique - - Enable Nsight Aftermath - Activer Nsight Aftermath + + Disable Loop safety checks + Désactiver les vérifications de boucle - + When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found Lorsqu'il est coché, il videra tous les shaders d'assemblage d'origine du cache de shader de disque ou du jeu tels qu'ils ont été trouvés - + Dump Game Shaders Récupérer Shaders Jeu - - When checked, it will dump all the macro programs of the GPU - Lorsqu'il est coché, il videra tous les programmes de macro du GPU + + When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower + Lorsque coché, désactive les fonctions macro HLE. L'activer ralentit les jeux - - Dump Maxwell Macros - Copier les "Maxwell Macros" + + Disable Macro HLE + Désactiver les macros HLE - + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower Lorsque coché, désactive le compilateur de macros JIT. L'activer ralentit les jeux - + Disable Macro JIT Désactiver les macros JIT - - When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower - Lorsque coché, désactive les fonctions macro HLE. L'activer ralentit les jeux + + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode + Lorsque coché, l'API graphique entre dans un mode de débogage plus lent - - Disable Macro HLE - Désactiver les macros HLE + + Enable Graphics Debugging + Activer le débogage des graphismes + + + + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU + Lorsqu'il est coché, il videra tous les programmes de macro du GPU + + + + Dump Maxwell Macros + Copier les "Maxwell Macros" - + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache Lorsque la case est cochée, yuzu enregistrera les journaux de statistiques à propos de la cache de pipeline compilée - + Enable Shader Feedback Activer le retour d'information des shaders - - When checked, it executes shaders without loop logic changes - Lorsque la case est cochée, exécuter les shaders sans changer la boucle de logique - - - - Disable Loop safety checks - Désactiver les vérifications de boucle + + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps + Une fois cochée, cette option active les "crash dumps" pour Nsight Aftermath - - Debugging - Débogage + + Enable Nsight Aftermath + Activer Nsight Aftermath - - Enable Verbose Reporting Services** - Activer les services de rapport verbeux** + + Advanced + Avancé - - Enable FS Access Log - Activer la journalisation des accès du système de fichiers + + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. + Active yuzu pour chercher pour un environnement Vulkan fonctionnel quand le programme démarre. Desactiver ceci si cela cause des problèmes avec des programmes externes. - - Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. - Activez cette option pour afficher la dernière liste de commandes audio générée sur la console. N'affecte que les jeux utilisant le moteur de rendu audio. + + Perform Startup Vulkan Check + Performe un check de Vulkan au démarrage - - Dump Audio Commands To Console** - Déversez les commandes audio à la console** + + Disable Web Applet + Désactiver l'applet web - - Create Minidump After Crash - Crée un Minidump après un crash + + Enable All Controller Types + Activer tous les types de contrôleurs - - Advanced - Avancé + + Enable Auto-Stub** + Activer l'Auto-Stub** - + Kiosk (Quest) Mode Mode Kiosk (Quest) - + Enable CPU Debugging Activer le Débogage CPU - + Enable Debug Asserts Activer les assertions de débogage - - Enable Auto-Stub** - Activer l'Auto-Stub** + + Debugging + Débogage - - Enable All Controller Types - Activer tous les types de contrôleurs + + Enable FS Access Log + Activer la journalisation des accès du système de fichiers - - Disable Web Applet - Désactiver l'applet web + + Create Minidump After Crash + Crée un Minidump après un crash - - Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. - Active yuzu pour chercher pour un environnement Vulkan fonctionnel quand le programme démarre. Desactiver ceci si cela cause des problèmes avec des programmes externes. + + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. + Activez cette option pour afficher la dernière liste de commandes audio générée sur la console. N'affecte que les jeux utilisant le moteur de rendu audio. - - Perform Startup Vulkan Check - Performe un check de Vulkan au démarrage + + Dump Audio Commands To Console** + Déversez les commandes audio à la console** + + + + Enable Verbose Reporting Services** + Activer les services de rapport verbeux** - + **This will be reset automatically when yuzu closes. **Ces options seront réinitialisées automatiquement lorsque yuzu fermera. @@ -1136,78 +978,83 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f Configuration de yuzu - - + + Some settings are only available when a game is not running. + Certains paramètres ne sont disponibles que lorsqu'un jeu n'est pas en cours d'exécution. + + + + Audio Son - - + + CPU CPU - + Debug Débogage - + Filesystem Système de fichiers - - + + General Général - - + + Graphics Vidéo - + GraphicsAdvanced Graphismes avancés - + Hotkeys Raccourcis clavier - - + + Controls Contrôles - + Profiles Profils - + Network Réseau - - + + System Système - + Game List Liste des jeux - + Web Web @@ -1366,57 +1213,17 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f Général - - Limit Speed Percent - Limiter la vitesse en pourcentage - - - - % - % - - - - Multicore CPU Emulation - Émulation CPU Multicœur - - - - Confirm exit while emulation is running - Confirmer la sortie pendent l'émulation en cours - - - - Prompt for user on game boot - Demander un utilisateur au lancement d'un jeu - - - - Pause emulation when in background - Mettre en pause l’émulation lorsque mis en arrière-plan - - - - Hide mouse on inactivity - Cacher la souris en cas d'inactivité - - - - Disable controller applet - Désactiver l'applet du contrôleur - - - + Reset All Settings Réinitialiser tous les paramètres - + yuzu yuzu - + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? Ceci réinitialise tout les paramètres et supprime toutes les configurations par jeu. Cela ne va pas supprimer les répertoires de jeu, les profils, ou les profils d'entrée. Continuer ? @@ -1439,311 +1246,43 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f Paramètres de l'API - - Shader Backend: - Back-end des Shaders : + + Graphics Settings + Paramètres Vidéo - - Device: - Appareil : + + Background Color: + Couleur de L’arrière plan : - - API: - API : - - - - - None - Aucune - - - - Graphics Settings - Paramètres Vidéo - - - - Use disk pipeline cache - Utiliser la cache de pipeline sur disque - - - - Use asynchronous GPU emulation - Utiliser l'émulation GPU asynchrone - - - - Accelerate ASTC texture decoding - Accélérer le décodage des textures ASTC - - - - VSync Mode: - Mode VSync : - - - - FIFO (VSync) does not drop frames or exhibit tearing but is limited by the screen refresh rate. -FIFO Relaxed is similar to FIFO but allows tearing as it recovers from a slow down. -Mailbox can have lower latency than FIFO and does not tear but may drop frames. -Immediate (no synchronization) just presents whatever is available and can exhibit tearing. - FIFO (VSync) ne perd pas de trames ni ne présente de déchirures, mais est limité par le taux de rafraîchissement de l'écran. -FIFO Relaxé est similaire à FIFO mais autorise les déchirures lorsqu'il récupère d'un ralentissement. -Mailbox peut avoir une latence plus faible que FIFO et ne présente pas de déchirures, mais peut perdre des trames. -Immédiat (sans synchronisation) présente simplement ce qui est disponible et peut présenter des déchirures. - - - - NVDEC emulation: - Émulation NVDEC - - - - No Video Output - Pas de sortie vidéo - - - - CPU Video Decoding - Décodage Vidéo sur le CPU - - - - GPU Video Decoding (Default) - Décodage Vidéo sur le GPU (par défaut) - - - - Fullscreen Mode: - Mode Plein écran : - - - - Borderless Windowed - Fenêtré sans bordure - - - - Exclusive Fullscreen - Plein écran exclusif - - - - Aspect Ratio: - Format : - - - - Default (16:9) - Par défaut (16:9) - - - - Force 4:3 - Forcer le 4:3 - - - - Force 21:9 - Forcer le 21:9 - - - - Force 16:10 - Forcer le 16:10 - - - - Stretch to Window - Étirer à la fenêtre - - - - Resolution: - Résolution : - - - - 0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTAL] - 0.5X (360p/540p) [EXPÉRIMENTAL] - - - - 0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTAL] - 0.75X (540p/810p) [EXPÉRIMENTAL] - - - - 1X (720p/1080p) - 1X (720p/1080p) - - - - 1.5X (1080p/1620p) [EXPERIMENTAL] - 1.5X (1080p/1620p) [EXPÉRIMENTAL] - - - - 2X (1440p/2160p) - 2X (1440p/2160p) - - - - 3X (2160p/3240p) - 3X (2160p/3240p) - - - - 4X (2880p/4320p) - 4X (2880p/4320p) - - - - 5X (3600p/5400p) - 5X (3600p/5400p) - - - - 6X (4320p/6480p) - 6X (4320p/6480p) - - - - 7X (5040p/7560p) - 7X (5040p/7560p) - - - - 8X (5760p/8640p) - 8X (5760p/8640p) - - - - Window Adapting Filter: - Filtre de fenêtre adaptatif - - - - Nearest Neighbor - Plus proche voisin - - - - Bilinear - Bilinéaire - - - - Bicubic - Bicubique - - - - Gaussian - Gaussien - - - - ScaleForce - ScaleForce - - - - AMD FidelityFX™️ Super Resolution - AMD FidelityFX™️ Super Resolution - - - - Anti-Aliasing Method: - Méthode d'anticrénelage : - - - - FXAA - FXAA - - - - SMAA - SMAA - - - - Use global FSR Sharpness - Utiliser la netteté FSR globale - - - - Set FSR Sharpness - Définir la netteté FSR - - - - FSR Sharpness: - Netteté FSR : - - - - 100% - 100% - - - - - Use global background color - Utiliser une couleur d'arrière-plan globale - - - - Set background color: - Définir la couleur d'arrière-plan : - - - - Background Color: - Couleur de L’arrière plan : - - - - GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) - GLASM (Shaders en Assembleur, NVIDIA Seulement) - - - - SPIR-V (Experimental, Mesa Only) - SPIR-V (Expérimental, Mesa seulement) - - - - %1% + + % FSR sharpening percentage (e.g. 50%) - %1% + % - + Off Désactivé - + VSync Off VSync Désactivée - + Recommended Recommandé - + On Activé - + VSync On VSync Activée @@ -1765,164 +1304,6 @@ Immédiat (sans synchronisation) présente simplement ce qui est disponible et p Advanced Graphics Settings Paramètres Vidéo Avancés - - - Accuracy Level: - Niveau de Précision : - - - - ASTC recompression: - Recompression ASTC : - - - - Uncompressed (Best quality) - Non compressé (Meilleure qualité) - - - - BC1 (Low quality) - BC1 (Basse qualité) - - - - BC3 (Medium quality) - BC3 (Qualité moyenne) - - - - Enable asynchronous presentation (Vulkan only) - Activer la présentation asynchrone (uniquement pour Vulkan) - - - - Runs work in the background while waiting for graphics commands to keep the GPU from lowering its clock speed. - Les exécutions fonctionnent en arrière-plan en attendant les commandes graphiques pour empêcher le GPU de réduire sa vitesse de fréquence d'horloge. - - - - Force maximum clocks (Vulkan only) - Forcer la fréquence d'horloge maximale (Vulkan uniquement) - - - - Enables asynchronous ASTC texture decoding, which may reduce load time stutter. This feature is experimental. - Active le décodage asynchrone de textures ASTC, qui peut réduire les saccades de chargement. Cette fonctionnalité est expérimentale. - - - - Decode ASTC textures asynchronously (Hack) - Décoder les textures ASTC de manière asynchrone (Hack) - - - - Uses reactive flushing instead of predictive flushing. Allowing a more accurate syncing of memory. - Utilise le vidage réactif à la place du vidage prédictif. Permet une synchronisation de mémoire plus précise. - - - - Enable Reactive Flushing - Activer le Vidage Réactif - - - - Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. - Active la compilation de shaders asynchrone, qui peut réduire les saccades des shaders. Cette fonctionnalité est expérimentale. - - - - Use asynchronous shader building (Hack) - Utiliser la compilation asynchrone des shaders (Hack) - - - - Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. - Active le Temps GPU Rapide. Cette option forcera la plupart des jeux à utiliser leur plus grande résolution native. - - - - Use Fast GPU Time (Hack) - Utiliser le Temps GPU Rapide (Hack) - - - - Enables GPU vendor-specific pipeline cache. This option can improve shader loading time significantly in cases where the Vulkan driver does not store pipeline cache files internally. - Active le cache de pipeline spécifique au fournisseur de GPU. Cette option peut améliorer considérablement le temps de chargement du shader dans les cas où le pilote Vulkan ne stocke pas les fichiers de cache du pipeline en interne. - - - - Use Vulkan pipeline cache - Utiliser le cache de pipeline Vulkan - - - - Enable compute pipelines, required by some games. This setting only exists for Intel proprietary drivers, and may crash if enabled. -Compute pipelines are always enabled on all other drivers. - Activer les pipelines de calcul, requis par certains jeux. Ce paramètre n'existe que pour les pilotes propriétaires Intel et peut provoquer des plantages s'il est activé. -Les pipelines de calcul sont toujours activés sur tous les autres pilotes. - - - - Enable Compute Pipelines (Intel Vulkan only) - Activer les pipelines de calcul (uniquement pour Intel Vulkan) - - - - Run the game at normal speed during video playback, even when the framerate is unlocked. - Éxécuter le jeu à une vitesse normale pendant la relecture du vidéo, -même-ci la fréquence d'image est dévérouillée. - - - - Sync to framerate of video playback - Synchro la fréquence d'image de la relecture du vidéo - - - - Improves rendering of transparency effects in specific games. - Améliore le rendu des effets de transparence dans des jeux spécifiques. - - - - Barrier feedback loops - Boucles de rétroaction de barrière - - - - Anisotropic Filtering: - Filtrage anisotropique : - - - - Automatic - Automatique - - - - Default - Défaut - - - - 2x - 2x - - - - 4x - 4x - - - - 8x - 8x - - - - 16x - 16x - ConfigureHotkeys @@ -3238,100 +2619,95 @@ Les valeurs actuelles sont respectivement de %1% et %2%. ConfigurePerGame - + Dialog Dialogue - + Info Info - + Name Nom - + Title ID ID du titre - + Filename Nom du fichier - + Format Format - + Version Version - + Size Taille - + Developer Développeur - - Add-Ons - Extensions + + Some settings are only available when a game is not running. + Certains paramètres ne sont disponibles que lorsqu'un jeu n'est pas en cours d'exécution. - - General - Général + + Add-Ons + Extensions - + System Système - + CPU CPU - + Graphics Graphiques - + Adv. Graphics Adv. Graphiques - + Audio Audio - + Input Profiles Profils d'entrée - + Properties Propriétés - - - Use global configuration (%1) - Utiliser la configuration globale (%1) - ConfigurePerGameAddons @@ -3500,566 +2876,171 @@ Les valeurs actuelles sont respectivement de %1% et %2%. ConfigureProfileManagerDeleteDialog - - Delete this user? All of the user's save data will be deleted. - Supprimer cet utilisateur ? Toutes les données de l'utilisateur vont être supprimées. - - - - Confirm Delete - Confirmez la suppression - - - - Name: %1 -UUID: %2 - Nom : %1 -UUID : %2 - - - - ConfigureRingController - - - Configure Ring Controller - Configurer le Ring Controller - - - - To use Ring-Con, configure player 1 as right Joy-Con (both physical and emulated), and player 2 as left Joy-Con (left physical and dual emulated) before starting the game. - Pour utiliser le Ring-Con, configurez le joueur 1 comme Joy-Con droit (à la fois physique et émulé), et le joueur 2 comme Joy-Con gauche (gauche physique et double émulé) avant de démarrer le jeu. - - - - Virtual Ring Sensor Parameters - Paramètres du capteur de l'anneau virtuel - - - - - Pull - Tirer - - - - - Push - Pousser - - - - Deadzone: 0% - Zone morte : 0% - - - - Direct Joycon Driver - Pilote Joycon direct - - - - Enable Ring Input - Activer la saisie de l'anneau - - - - - Enable - Activer - - - - Ring Sensor Value - Valeur du capteur de l'anneau - - - - - Not connected - Non connecté - - - - Restore Defaults - Restaurer les défauts - - - - Clear - Effacer - - - - [not set] - [non défini] - - - - Invert axis - Inverser l'axe - - - - - Deadzone: %1% - Zone morte : %1% - - - - Error enabling ring input - Erreur lors de l'activation de la saisie de l'anneau - - - - Direct Joycon driver is not enabled - Le pilote direct Joycon n'est pas activé - - - - Configuring - Configuration - - - - The current mapped device doesn't support the ring controller - Le périphérique mappé actuel ne prend pas en charge le contrôleur en anneau - - - - The current mapped device doesn't have a ring attached - L'appareil actuellement mappé n'a pas d'anneau attaché - - - - The current mapped device is not connected - L'appareil actuellement mappé n'est pas connecté - - - - Unexpected driver result %1 - Résultat de pilote inattendu %1 - - - - [waiting] - [En attente] - - - - ConfigureSystem - - - Form - Forme - - - - System - Système - - - - System Settings - Paramètres Système - - - - Region: - Région : - - - - Auto - Automatique - - - - Default - Défaut - - - - CET - CET - - - - CST6CDT - CST6CDT - - - - Cuba - Cuba - - - - EET - EET - - - - Egypt - Égypte - - - - Eire - Eire - - - - EST - EST - - - - EST5EDT - EST5EDT - - - - GB - GB - - - - GB-Eire - GB-Eire - - - - GMT - GMT - - - - GMT+0 - GMT+0 - - - - GMT-0 - GMT-0 - - - - GMT0 - GMT0 - - - - Greenwich - Greenwich - - - - Hongkong - Hong Kong - - - - HST - HST - - - - Iceland - Islande - - - - Iran - Iran - - - - Israel - Israël - - - - Jamaica - Jamaïque - - - - - Japan - Japon - - - - Kwajalein - Kwajalein - - - - Libya - Libye - - - - MET - MET - - - - MST - MST - - - - MST7MDT - MST7MDT - - - - Navajo - Navajo - - - - NZ - NZ - - - - NZ-CHAT - NZ-CHAT - - - - Poland - Pologne - - - - Portugal - Portugal - - - - PRC - PRC - - - - PST8PDT - PST8PDT - - - - ROC - ROC - - - - ROK - ROK - - - - Singapore - Singapour - - - - Turkey - Turquie - - - - UCT - UCT - - - - Universal - Universel - - - - UTC - UTC - - - - W-SU - W-SU - - - - WET - WET - - - - Zulu - Zulu - - - - USA - É.-U.A. - - - - Europe - Europe - - - - Australia - Australie + + Delete this user? All of the user's save data will be deleted. + Supprimer cet utilisateur ? Toutes les données de l'utilisateur vont être supprimées. - - China - Chine + + Confirm Delete + Confirmez la suppression - - Korea - Corée + + Name: %1 +UUID: %2 + Nom : %1 +UUID : %2 + + + ConfigureRingController - - Taiwan - Taïwan + + Configure Ring Controller + Configurer le Ring Controller - - Time Zone: - Fuseau horaire : + + To use Ring-Con, configure player 1 as right Joy-Con (both physical and emulated), and player 2 as left Joy-Con (left physical and dual emulated) before starting the game. + Pour utiliser le Ring-Con, configurez le joueur 1 comme Joy-Con droit (à la fois physique et émulé), et le joueur 2 comme Joy-Con gauche (gauche physique et double émulé) avant de démarrer le jeu. - - Note: this can be overridden when region setting is auto-select - Note : ceci peut être remplacé quand le paramètre de région est réglé sur automatique + + Virtual Ring Sensor Parameters + Paramètres du capteur de l'anneau virtuel - - Japanese (日本語) - Japonais (日本語) + + + Pull + Tirer - - American English - Anglais Américain + + + Push + Pousser - - French (français) - Français (français) + + Deadzone: 0% + Zone morte : 0% - - German (Deutsch) - Allemand (Deutsch) + + Direct Joycon Driver + Pilote Joycon direct - - Italian (italiano) - Italien (italiano) + + Enable Ring Input + Activer la saisie de l'anneau - - Spanish (español) - Espagnol (español) + + + Enable + Activer - - Chinese - Chinois + + Ring Sensor Value + Valeur du capteur de l'anneau - - Korean (한국어) - Coréen (한국어) + + + Not connected + Non connecté - - Dutch (Nederlands) - Néerlandais (Nederlands) + + Restore Defaults + Restaurer les défauts - - Portuguese (português) - Portugais (português) + + Clear + Effacer - - Russian (Русский) - Russe (Русский) + + [not set] + [non défini] - - Taiwanese - Taïwanais + + Invert axis + Inverser l'axe - - British English - Anglais Britannique + + + Deadzone: %1% + Zone morte : %1% - - Canadian French - Français Canadien + + Error enabling ring input + Erreur lors de l'activation de la saisie de l'anneau - - Latin American Spanish - Espagnol d'Amérique Latine + + Direct Joycon driver is not enabled + Le pilote direct Joycon n'est pas activé - - Simplified Chinese - Chinois Simplifié + + Configuring + Configuration - - Traditional Chinese (正體中文) - Chinois Traditionnel (正體中文) + + The current mapped device doesn't support the ring controller + Le périphérique mappé actuel ne prend pas en charge le contrôleur en anneau - - Brazilian Portuguese (português do Brasil) - Portugais Brésilien (português do Brasil) + + The current mapped device doesn't have a ring attached + L'appareil actuellement mappé n'a pas d'anneau attaché - - Custom RTC - RTC Customisé + + The current mapped device is not connected + L'appareil actuellement mappé n'est pas connecté - - Language - Langue + + Unexpected driver result %1 + Résultat de pilote inattendu %1 - - RNG Seed - Seed RNG + + [waiting] + [En attente] + + + ConfigureSystem - - Device Name - Nom de l'appareil + + Form + Forme - - Unsafe extended memory layout (8GB DRAM) - Disposition de mémoire étendue non sécurisée (8 Go de DRAM) + + + System + Système - - System settings are available only when game is not running. - Les paramètres systèmes ne sont accessibles que lorsque le jeu n'est pas en cours. + + Core + Cœur - + Warning: "%1" is not a valid language for region "%2" Attention: "%1" n'est pas une langue valide pour la région "%2" @@ -4268,64 +3249,64 @@ Faites glisser les points pour modifier la position ou double-cliquez sur les ce ConfigureUI - - - + + + None Aucun - + Small (32x32) Petite (32x32) - + Standard (64x64) Standard (64x64) - + Large (128x128) Grande (128x128) - + Full Size (256x256) Taille Maximale (256x256) - + Small (24x24) Petite (24x24) - + Standard (48x48) Standard (48x48) - + Large (72x72) Grande (72x72) - + Filename Nom du fichier - + Filetype Type du fichier - + Title ID Identifiant du Titre - + Title Name Nom du Titre @@ -4428,15 +3409,31 @@ Faites glisser les points pour modifier la position ou double-cliquez sur les ce ... - + + TextLabel + + + + + Resolution: + Résolution : + + + Select Screenshots Path... Sélectionnez le chemin du dossier des captures d'écran... - + <System> <System> + + + Auto (%1 x %2, %3 x %4) + Screenshot width value + Auto (%1 x %2, %3 x %4) + ConfigureVibration @@ -4737,12 +3734,12 @@ Faites glisser les points pour modifier la position ou double-cliquez sur les ce DirectConnectWindow - + Connecting Connexion - + Connect Connecter @@ -4750,86 +3747,86 @@ Faites glisser les points pour modifier la position ou double-cliquez sur les ce GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Des données anonymes sont collectées</a> pour aider à améliorer yuzu. <br/><br/>Voulez-vous partager vos données d'utilisations avec nous ? - + Telemetry Télémétrie - + Broken Vulkan Installation Detected Installation Vulkan Cassée Détectée - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. L'initialisation de Vulkan a échoué lors du démarrage.<br><br>Cliquez <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>ici pour obtenir des instructions pour résoudre le problème</a>. - + Running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping Exécution d'un jeu - + Loading Web Applet... Chargement du Web Applet... - - + + Disable Web Applet Désactiver l'applet web - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) La désactivation de l'applet Web peut entraîner un comportement indéfini et ne doit être utilisée qu'avec Super Mario 3D All-Stars. Voulez-vous vraiment désactiver l'applet Web ? (Cela peut être réactivé dans les paramètres de débogage.) - + The amount of shaders currently being built La quantité de shaders en cours de construction - + The current selected resolution scaling multiplier. Le multiplicateur de mise à l'échelle de résolution actuellement sélectionné. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Valeur actuelle de la vitesse de l'émulation. Des valeurs plus hautes ou plus basses que 100% indique que l'émulation fonctionne plus vite ou plus lentement qu'une véritable Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Combien d'image par seconde le jeu est en train d'afficher. Ceci vas varier de jeu en jeu et de scènes en scènes. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Temps pris pour émuler une image par seconde de la switch, sans compter le limiteur d'image par seconde ou la synchronisation verticale. Pour une émulation à pleine vitesse, ceci devrait être au maximum à 16.67 ms. - + Unmute Remettre le son - + Mute Couper le son - + Reset Volume Réinitialiser le volume @@ -4907,741 +3904,741 @@ Faites glisser les points pour modifier la position ou double-cliquez sur les ce Une erreur inconnue est survenue. Veuillez consulter le journal des logs pour plus de détails. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... Fermeture du logiciel... - + Save Data Enregistrer les données - + Mod Data Donnés du Mod - + Error Opening %1 Folder Erreur dans l'ouverture du dossier %1. - - + + Folder does not exist! Le dossier n'existe pas ! - + Error Opening Transferable Shader Cache Erreur lors de l'ouverture des Shader Cache Transferable - + Failed to create the shader cache directory for this title. Impossible de créer le dossier de cache du shader pour ce jeu. - + Error Removing Contents Erreur en enlevant le contenu - + Error Removing Update Erreur en enlevant la Mise à Jour - + Error Removing DLC Erreur en enlevant le DLC - + Remove Installed Game Contents? Enlever les données du jeu installé ? - + Remove Installed Game Update? Enlever la mise à jour du jeu installé ? - + Remove Installed Game DLC? Enlever le DLC du jeu installé ? - + Remove Entry Supprimer l'entrée - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Supprimé avec succès - + Successfully removed the installed base game. Suppression du jeu de base installé avec succès. - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Le jeu de base n'est pas installé dans la NAND et ne peut pas être supprimé. - + Successfully removed the installed update. Suppression de la mise à jour installée avec succès. - + There is no update installed for this title. Il n'y a pas de mise à jour installée pour ce titre. - + There are no DLC installed for this title. Il n'y a pas de DLC installé pour ce titre. - + Successfully removed %1 installed DLC. Suppression de %1 DLC installé(s) avec succès. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? Supprimer la Cache OpenGL de Shader Transférable? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Supprimer la Cache Vulkan de Shader Transférable? - + Delete All Transferable Shader Caches? Supprimer Toutes les Caches de Shader Transférable? - + Remove Custom Game Configuration? Supprimer la configuration personnalisée du jeu? - + Remove Cache Storage? Supprimer le stockage du cache ? - + Remove File Supprimer fichier - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Erreur lors de la suppression du cache de shader transférable - - + + A shader cache for this title does not exist. Un shader cache pour ce titre n'existe pas. - + Successfully removed the transferable shader cache. Suppression du cache de shader transférable avec succès. - + Failed to remove the transferable shader cache. Échec de la suppression du cache de shader transférable. - + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache Erreur lors de la suppression du cache de pipeline de pilotes Vulkan - + Failed to remove the driver pipeline cache. Échec de la suppression du cache de pipeline de pilotes. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches Erreur durant la Suppression des Caches de Shader Transférable - + Successfully removed the transferable shader caches. Suppression des caches de shader transférable effectuée avec succès. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. Impossible de supprimer le dossier de la cache de shader transférable. - - + + Error Removing Custom Configuration Erreur lors de la suppression de la configuration personnalisée - + A custom configuration for this title does not exist. Il n'existe pas de configuration personnalisée pour ce titre. - + Successfully removed the custom game configuration. Suppression de la configuration de jeu personnalisée avec succès. - + Failed to remove the custom game configuration. Échec de la suppression de la configuration personnalisée du jeu. - - + + RomFS Extraction Failed! L'extraction de la RomFS a échoué ! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Une erreur s'est produite lors de la copie des fichiers RomFS ou l'utilisateur a annulé l'opération. - + Full Plein - + Skeleton Squelette - + Select RomFS Dump Mode Sélectionnez le mode d'extraction de la RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Veuillez sélectionner la manière dont vous souhaitez que le fichier RomFS soit extrait.<br>Full copiera tous les fichiers dans le nouveau répertoire, tandis que<br>skeleton créera uniquement la structure de répertoires. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root Il n'y a pas assez d'espace libre dans %1 pour extraire la RomFS. Veuillez libérer de l'espace ou sélectionner un autre dossier d'extraction dans Émulation > Configurer > Système > Système de fichiers > Extraire la racine - + Extracting RomFS... Extraction de la RomFS ... - - + + Cancel Annuler - + RomFS Extraction Succeeded! Extraction de la RomFS réussi ! - + The operation completed successfully. L'opération s'est déroulée avec succès. - - - - - + + + + + Create Shortcut Créer un raccourci - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? Cela créera un raccourci vers l'AppImage actuelle. Cela peut ne pas fonctionner correctement si vous mettez à jour. Continuer ? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. Impossible de créer un raccourci sur le bureau. Le chemin "%1" n'existe pas. - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. Impossible de créer un raccourci dans le menu des applications. Le chemin "%1" n'existe pas et ne peut pas être créé. - + Create Icon Créer une icône - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. Impossible de créer le fichier d'icône. Le chemin "%1" n'existe pas et ne peut pas être créé. - + Start %1 with the yuzu Emulator Démarrer %1 avec l'émulateur Yuzu - + Failed to create a shortcut at %1 Impossible de créer un raccourci vers %1 - + Successfully created a shortcut to %1 Création réussie d'un raccourci vers %1 - + Error Opening %1 Erreur lors de l'ouverture %1 - + Select Directory Sélectionner un répertoire - + Properties Propriétés - + The game properties could not be loaded. Les propriétés du jeu n'ont pas pu être chargées. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Exécutable Switch (%1);;Tous les fichiers (*.*) - + Load File Charger un fichier - + Open Extracted ROM Directory Ouvrir le dossier des ROM extraites - + Invalid Directory Selected Destination sélectionnée invalide - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Le répertoire que vous avez sélectionné ne contient pas de fichier "main". - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Fichier Switch installable (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files Installer les fichiers - + %n file(s) remaining %n fichier restant%n fichiers restants%n fichiers restants - + Installing file "%1"... Installation du fichier "%1" ... - - + + Install Results Résultats d'installation - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Pour éviter d'éventuels conflits, nous déconseillons aux utilisateurs d'installer des jeux de base sur la NAND. Veuillez n'utiliser cette fonctionnalité que pour installer des mises à jour et des DLC. - + %n file(s) were newly installed %n fichier a été nouvellement installé%n fichiers ont été nouvellement installés%n fichiers ont été nouvellement installés - + %n file(s) were overwritten %n fichier a été écrasé%n fichiers ont été écrasés%n fichiers ont été écrasés - + %n file(s) failed to install %n fichier n'a pas pu être installé%n fichiers n'ont pas pu être installés%n fichiers n'ont pas pu être installés - + System Application Application Système - + System Archive Archive Système - + System Application Update Mise à jour de l'application système - + Firmware Package (Type A) Paquet micrologiciel (Type A) - + Firmware Package (Type B) Paquet micrologiciel (Type B) - + Game Jeu - + Game Update Mise à jour de jeu - + Game DLC DLC de jeu - + Delta Title Titre Delta - + Select NCA Install Type... Sélectionner le type d'installation du NCA... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Veuillez sélectionner le type de titre auquel vous voulez installer ce NCA : (Dans la plupart des cas, le titre par défaut : 'Jeu' est correct.) - + Failed to Install Échec de l'installation - + The title type you selected for the NCA is invalid. Le type de titre que vous avez sélectionné pour le NCA n'est pas valide. - + File not found Fichier non trouvé - + File "%1" not found Fichier "%1" non trouvé - + OK OK - - + + Hardware requirements not met Éxigences matérielles non respectées - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. Votre système ne correspond pas aux éxigences matérielles. Les rapports de comptabilité ont été désactivés. - + Missing yuzu Account Compte yuzu manquant - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Pour soumettre un test de compatibilité pour un jeu, vous devez lier votre compte yuzu.<br><br/>Pour lier votre compte yuzu, aller à Emulation &gt; Configuration&gt; Web. - + Error opening URL Erreur lors de l'ouverture de l'URL - + Unable to open the URL "%1". Impossible d'ouvrir l'URL "%1". - + TAS Recording Enregistrement TAS - + Overwrite file of player 1? Écraser le fichier du joueur 1 ? - + Invalid config detected Configuration invalide détectée - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. Contrôleur portable ne peut pas être utilisé en mode téléviseur. La manette Pro sera sélectionnée. - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed L'amiibo actuel a été retiré - + Error Erreur - - + + The current game is not looking for amiibos Le jeu actuel ne cherche pas d'amiibos. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Fichier Amiibo (%1);; Tous les fichiers (*.*) - + Load Amiibo Charger un Amiibo - + Error loading Amiibo data Erreur lors du chargement des données Amiibo - + The selected file is not a valid amiibo Le fichier choisi n'est pas un amiibo valide - + The selected file is already on use Le fichier sélectionné est déjà utilisé - + An unknown error occurred Une erreur inconnue s'est produite - + Capture Screenshot Capture d'écran - + PNG Image (*.png) Image PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 État du TAS : En cours d'exécution %1/%2 - + TAS state: Recording %1 État du TAS : Enregistrement %1 - + TAS state: Idle %1/%2 État du TAS : Inactif %1:%2 - + TAS State: Invalid État du TAS : Invalide - + &Stop Running &Stopper l'exécution - + &Start &Start - + Stop R&ecording Stopper l'en&registrement - + R&ecord En&registrer - + Building: %n shader(s) Compilation: %n shaderCompilation : %n shadersCompilation : %n shaders - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Échelle : %1x - + Speed: %1% / %2% Vitesse : %1% / %2% - + Speed: %1% Vitesse : %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Jeu : %1 IPS (Débloqué) - + Game: %1 FPS Jeu : %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame : %1 ms - + %1 %2 %1 %2 - - + + FSR FSR - + NO AA AUCUN AA - + VOLUME: MUTE VOLUME: MUET - + VOLUME: %1% Volume percentage (e.g. 50%) VOLUME: %1% - + Confirm Key Rederivation Confirmer la réinstallation de la clé - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5658,37 +4655,37 @@ et éventuellement faites des sauvegardes. Cela supprimera vos fichiers de clé générés automatiquement et ré exécutera le module d'installation de clé. - + Missing fuses Fusibles manquants - + - Missing BOOT0 - BOOT0 manquant - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - BCPKG2-1-Normal-Main manquant - + - Missing PRODINFO - PRODINFO manquant - + Derivation Components Missing Composants de dérivation manquants - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> Les clés de chiffrement sont manquantes. <br>Veuillez suivre <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>le guide de démarrage rapide yuzu</a> pour obtenir tous vos clés, firmware et jeux.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -5697,49 +4694,49 @@ Cela peut prendre jusqu'à une minute en fonction des performances de votre système. - + Deriving Keys Installation des clés - + System Archive Decryption Failed Échec du déchiffrement de l'archive système. - + Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games. Les clés de chiffrement n'ont pas réussi à déchiffrer le firmware. <br>Veuillez suivre <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>le guide de démarrage rapide du yuzu</a> pour obtenir toutes vos clés, firmware et jeux. - + Select RomFS Dump Target Sélectionner la cible d'extraction du RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Veuillez sélectionner quel RomFS vous voulez extraire. - + Are you sure you want to close yuzu? Êtes vous sûr de vouloir fermer yuzu ? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Êtes-vous sûr d'arrêter l'émulation ? Tout progrès non enregistré sera perdu. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5748,97 +4745,97 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? Voulez-vous ignorer ceci and quitter quand même ? - + None Aucune - + FXAA FXAA - + SMAA SMAA - + Nearest Le plus proche - + Bilinear Bilinéaire - + Bicubic Bicubique - + Gaussian Gaussien - + ScaleForce ScaleForce - + Docked Mode TV - + Handheld Mode Portable - + Normal Normal - + High Haut - + Extreme Extême - + Vulkan Vulkan - + OpenGL OpenGL - + Null Nul - + GLSL GLSL - + GLASM GLASM - + SPIRV SPIRV @@ -5846,44 +4843,44 @@ Voulez-vous ignorer ceci and quitter quand même ? GRenderWindow - - + + OpenGL not available! OpenGL n'est pas disponible ! - + OpenGL shared contexts are not supported. Les contextes OpenGL partagés ne sont pas pris en charge. - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. yuzu n'a pas été compilé avec le support OpenGL. - - + + Error while initializing OpenGL! Erreur lors de l'initialisation d'OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. Votre GPU peut ne pas prendre en charge OpenGL, ou vous n'avez pas les derniers pilotes graphiques. - + Error while initializing OpenGL 4.6! Erreur lors de l'initialisation d'OpenGL 4.6! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 Votre GPU peut ne pas prendre en charge OpenGL 4.6 ou vous ne disposez pas du dernier pilote graphique: %1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 Votre GPU peut ne pas prendre en charge une ou plusieurs extensions OpenGL requises. Veuillez vous assurer que vous disposez du dernier pilote graphique.<br><br>GL Renderer :<br>%1<br><br>Extensions non prises en charge :<br>%2 @@ -5891,173 +4888,173 @@ Voulez-vous ignorer ceci and quitter quand même ? GameList - + Favorite Préférer - + Start Game Démarrer le jeu - + Start Game without Custom Configuration Démarrer le jeu sans configuration personnalisée - + Open Save Data Location Ouvrir l'emplacement des données de sauvegarde - + Open Mod Data Location Ouvrir l'emplacement des données des mods - + Open Transferable Pipeline Cache Ouvrir la Cache de Pipeline Transférable - + Remove Supprimer - + Remove Installed Update Supprimer mise à jour installée - + Remove All Installed DLC Supprimer tous les DLC installés - + Remove Custom Configuration Supprimer la configuration personnalisée - + Remove Cache Storage Supprimer le stockage du cache - + Remove OpenGL Pipeline Cache Supprimer la Cache de Pipeline OpenGL - + Remove Vulkan Pipeline Cache Supprimer la Cache de Pipeline Vulkan - + Remove All Pipeline Caches Supprimer Toutes les Caches de Pipeline - + Remove All Installed Contents Supprimer tout le contenu installé - - + + Dump RomFS Extraire la RomFS - + Dump RomFS to SDMC Décharger RomFS vers SDMC - + Copy Title ID to Clipboard Copier l'ID du titre dans le Presse-papiers - + Navigate to GameDB entry Accédez à l'entrée GameDB - + Create Shortcut Créer un raccourci - + Add to Desktop Ajouter au bureau - + Add to Applications Menu Ajouter au menu des applications - + Properties Propriétés - + Scan Subfolders Scanner les sous-dossiers - + Remove Game Directory Supprimer le répertoire du jeu - + ▲ Move Up ▲ Monter - + ▼ Move Down ▼ Descendre - + Open Directory Location Ouvrir l'emplacement du répertoire - + Clear Effacer - + Name Nom - + Compatibility Compatibilité - + Add-ons Extensions - + File type Type de fichier - + Size Taille @@ -6128,7 +5125,7 @@ Voulez-vous ignorer ceci and quitter quand même ? GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list Double-cliquez pour ajouter un nouveau dossier à la liste de jeux @@ -6141,12 +5138,12 @@ Voulez-vous ignorer ceci and quitter quand même ? %1 sur %n résultat%1 sur %n résultats%1 sur %n résultats - + Filter: Filtre : - + Enter pattern to filter Entrez un motif à filtrer @@ -6222,12 +5219,12 @@ Voulez-vous ignorer ceci and quitter quand même ? HostRoomWindow - + Error Erreur - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid yuzu account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: Échec de l'annonce de la salle dans le hall public. Pour héberger une salle publiquement, vous devez avoir un compte yuzu valide configuré dans Emulation -> Configurer -> Web. Si vous ne souhaitez pas publier une salle dans le hall public, sélectionnez plutôt Non Répertorié. @@ -6237,13 +5234,11 @@ Message de débogage : Hotkeys - + Audio Mute/Unmute Désactiver/Activer le Son - - @@ -6264,111 +5259,113 @@ Message de débogage : + + Main Window Fenêtre Principale - + Audio Volume Down Baisser le volume audio - + Audio Volume Up Augmenter le volume audio - + Capture Screenshot Prendre une capture d'ecran - + Change Adapting Filter Modifier le filtre d'adaptation - + Change Docked Mode Changer le mode de la station d'accueil - + Change GPU Accuracy Modifier la précision du GPU - + Continue/Pause Emulation Continuer/Suspendre l'Émulation - + Exit Fullscreen Quitter le plein écran - + Exit yuzu Quitter yuzu - + Fullscreen Plein écran - + Load File Charger un fichier - + Load/Remove Amiibo Charger/Supprimer un Amiibo - + Restart Emulation Redémarrer l'Émulation - + Stop Emulation Arrêter l'Émulation - + TAS Record Enregistrement TAS - + TAS Reset Réinitialiser le TAS - + TAS Start/Stop Démarrer/Arrêter le TAS - + Toggle Filter Bar Activer la barre de filtre - + Toggle Framerate Limit Activer la limite de fréquence d'images - + Toggle Mouse Panning Activer le panoramique de la souris - + Toggle Status Bar Activer la barre d'état @@ -6488,42 +5485,42 @@ Message de débogage : Rafraichir le menu - + Password Required to Join Mot de passe requis pour rejoindre - + Password: Mot de passe: - + Players Joueurs - + Room Name Nom du salon - + Preferred Game Jeu préféré - + Host Hôte - + Refreshing Rafraîchissement - + Refresh List Rafraîchir la liste @@ -7630,7 +6627,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Pro Controller Pro Controller @@ -7643,7 +6640,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dual Joycons Deux Joycons @@ -7656,7 +6653,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Joycon Joycon gauche @@ -7669,7 +6666,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Joycon Joycon droit @@ -7698,7 +6695,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Handheld Portable @@ -7814,32 +6811,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 8 - + GameCube Controller Manette GameCube - + Poke Ball Plus Poké Ball Plus - + NES Controller Manette NES - + SNES Controller Manette SNES - + N64 Controller Manette N64 - + Sega Genesis Sega Genesis diff --git a/dist/languages/id.ts b/dist/languages/id.ts index ac0a20943..e47ebe279 100644 --- a/dist/languages/id.ts +++ b/dist/languages/id.ts @@ -86,7 +86,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Send Message - + Kirim Pesan @@ -132,7 +132,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? - + Ketika anda memblock pemain, anda tidak akan dapat menerima pesan dari mereka.<br><br>Apakah kamu yakin untuk melakukan blokir %1? @@ -177,7 +177,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Room Description - + Deskripsi ruangan @@ -358,78 +358,32 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - ConfigureAudio + ConfigurationShared - - - Audio - Audio - - - - Output Engine: - Mesin Keluaran: - - - - Output Device: - + + % + % - - Input Device: + + Auto (%1) + Auto select time zone - - Sound Output Mode: + + Default (%1) + Default time zone + + + ConfigureAudio - - Mono - Mono - - - - Stereo - Stereo - - - - Surround - Surround - - - - Use global volume - Pakai volume global - - - - Set volume: - Atur volume: - - - - Volume: - Volume: - - - - 0 % - 0 % - - - - Mute audio when in background - Bisukan audio saat berada di background - - - - %1% - Volume percentage (e.g. 50%) - %1% + + + Audio + Audio @@ -467,7 +421,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Click to preview - + Klik untuk melihat pratinjau @@ -493,133 +447,25 @@ This would ban both their forum username and their IP address. CPU - + General Umum - - - Accuracy: - Akurasi: - - - - Auto - Otomatis - - - - Accurate - Akurat - - Unsafe - Berbahaya - - - - Paranoid (disables most optimizations) - - - - We recommend setting accuracy to "Auto". Kami sarankan untuk mengatur akurasi ke "Otomatis". - + Unsafe CPU Optimization Settings Pengaturan Optimisasi CPU Berbahaya - + These settings reduce accuracy for speed. Pengaturan ini mengurangi akurasi untuk menambah kecepatan. - - - - <div>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</div> - - -<div>Opsi ini meningkatkan kecepatan dengan mengurangi akurasi dari instruksi fused-multiply-add pada CPU tanpa dukungan FMA bawaan.</div> - - - - - Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA) - Pisahkan FMA (meningkatkan performa pada CPU tanpa FMA) - - - - - <div>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</div> - - - <div>Opsi ini meningkatkan kecepatan untuk beberapa perkiraan fungsi titik mengambang dengan menggunakan perkiraan bawaan yang kurang akurat.</div> - - - - - Faster FRSQRTE and FRECPE - FRSQRTE dan FRECPE lebih cepat - - - - - <div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div> - - -<div>Opsi ini meningkatkan kecepatan fungsi titik mengambang 32 bits ASIMD dengan menjalankan metode pembulatan yang salah.</div> - - - - - Faster ASIMD instructions (32 bits only) - Instruksi ASIMD lebih cepat (hanya untuk 32 bits) - - - - - <div>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</div> - - - - - - Inaccurate NaN handling - Penanganan NaN tidak akurat - - - - - <div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div> - - - - - - Disable address space checks - Matikan pengecekan adress space - - - - - <div>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</div> - - - - - - Ignore global monitor - Abaikan monitor global - - - - CPU settings are available only when game is not running. - Pengaturan CPU hanya tersedia saat permainan tidak dijalankan. - ConfigureCpuDebug @@ -808,222 +654,222 @@ Memungkinkan berbagai macam optimasi IR. ConfigureDebug - + Debugger - + Enable GDB Stub Aktifkan GDB Stub - + Port: Port: - + Logging Pencatatan - - Global Log Filter - Catatan Penyaring Global - - - - Show Log in Console - Tampilkan Catatan Di Konsol - - - + Open Log Location Buka Lokasi Catatan - + + Global Log Filter + Catatan Penyaring Global + + + When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB Saat dicentang, ukuran maksimum log meningkat dari 100 MB menjadi 1 GB - + Enable Extended Logging** Aktifkan Pencatatan Yang Diperluas** - + + Show Log in Console + Tampilkan Catatan Di Konsol + + + Homebrew Homebrew - + Arguments String String Argumen - + Graphics Grafis - - When checked, the graphics API enters a slower debugging mode - - - - - Enable Graphics Debugging - Nyalakan Pengawakutuan Grafis - - - - When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps - + + When checked, it executes shaders without loop logic changes + Saat dinyalakan, akan menjalankan shader tanpa perubahan logika loop - - Enable Nsight Aftermath - Aktifkan Nsight Aftermath + + Disable Loop safety checks + Matikan cek keamanan Loop - + When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found - + Dump Game Shaders - - When checked, it will dump all the macro programs of the GPU + + When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower - - Dump Maxwell Macros + + Disable Macro HLE - + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower Saat dicentang, ini menonaktifkan kompiler makro Just In Time. Mengaktifkan ini membuat game berjalan lebih lambat - + Disable Macro JIT Matikan Macro JIT - - When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower + + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode - - Disable Macro HLE + + Enable Graphics Debugging + Nyalakan Pengawakutuan Grafis + + + + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU - + + Dump Maxwell Macros + + + + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache Saat dinyalakan, yuzu akan mencatat statstik tentang pipeline cache yang disusun - + Enable Shader Feedback Nyalakan Umpan Balik Shader - - When checked, it executes shaders without loop logic changes - Saat dinyalakan, akan menjalankan shader tanpa perubahan logika loop - - - - Disable Loop safety checks - Matikan cek keamanan Loop + + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps + - - Debugging - Pengawakutuan + + Enable Nsight Aftermath + Aktifkan Nsight Aftermath - - Enable Verbose Reporting Services** - Nyalakan Layanan Laporan Bertele-tele** + + Advanced + Lanjutan - - Enable FS Access Log - Nyalakan Log Akses FS + + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. + - - Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. + + Perform Startup Vulkan Check - - Dump Audio Commands To Console** - + + Disable Web Applet + Matikan Applet Web - - Create Minidump After Crash - + + Enable All Controller Types + Aktifkan Semua Jenis Controller - - Advanced - Lanjutan + + Enable Auto-Stub** + - + Kiosk (Quest) Mode Mode Kiosk (Pencarian) - + Enable CPU Debugging Nyalakan Pengawakutuan CPU - + Enable Debug Asserts Nyalakan Awakutu Assert - - Enable Auto-Stub** - + + Debugging + Pengawakutuan - - Enable All Controller Types - Aktifkan Semua Jenis Controller + + Enable FS Access Log + Nyalakan Log Akses FS - - Disable Web Applet - Matikan Applet Web + + Create Minidump After Crash + - - Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. + + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. - - Perform Startup Vulkan Check + + Dump Audio Commands To Console** - + + Enable Verbose Reporting Services** + Nyalakan Layanan Laporan Bertele-tele** + + + **This will be reset automatically when yuzu closes. **Ini akan diatur ulang secara otomatis ketika yuzu ditutup. @@ -1035,7 +881,7 @@ Memungkinkan berbagai macam optimasi IR. yuzu is required to restart in order to apply this setting. - + yuzu harus dimuat-ulang untuk mengaplikasikan pengaturan ini. @@ -1093,78 +939,83 @@ Memungkinkan berbagai macam optimasi IR. Komfigurasi yuzu - - + + Some settings are only available when a game is not running. + + + + + Audio Audio - - + + CPU CPU - + Debug Awakutu - + Filesystem Sistem berkas - - + + General Umum - - + + Graphics Grafis - + GraphicsAdvanced GrafisLanjutan - + Hotkeys Pintasan - - + + Controls Kendali - + Profiles Profil - + Network Jaringan - - + + System Sistem - + Game List Daftar Permainan - + Web Jejaring @@ -1323,57 +1174,17 @@ Memungkinkan berbagai macam optimasi IR. Umum - - Limit Speed Percent - Persen Batas Kecepatan - - - - % - % - - - - Multicore CPU Emulation - Emulasi CPU Multicore - - - - Confirm exit while emulation is running - Konfirmasi jika ingin keluar saat emulasi berjalan - - - - Prompt for user on game boot - Tanyakan pengguna ketika memulai permainan - - - - Pause emulation when in background - Jeda pengemulasian ketika berada di latar - - - - Hide mouse on inactivity - Sembunyikan mouse saat tidak aktif - - - - Disable controller applet - - - - + Reset All Settings Atur Ulang Semua Pengaturan - + yuzu yuzu - + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? @@ -1396,484 +1207,63 @@ Memungkinkan berbagai macam optimasi IR. Pengaturan API - - Shader Backend: - Backend Shader: - - - - Device: - Perangkat: - - - - API: - API: - - - - - None - Tak ada - - - + Graphics Settings Pengaturan Grafis - - Use disk pipeline cache - Gunakan pipeline cache diska - - - - Use asynchronous GPU emulation - Gunakan pengemulasian GPU yang asinkron - - - - Accelerate ASTC texture decoding - Percepat penguraian tekstur ASTC - - - - VSync Mode: - - - - - FIFO (VSync) does not drop frames or exhibit tearing but is limited by the screen refresh rate. -FIFO Relaxed is similar to FIFO but allows tearing as it recovers from a slow down. -Mailbox can have lower latency than FIFO and does not tear but may drop frames. -Immediate (no synchronization) just presents whatever is available and can exhibit tearing. - - - - - NVDEC emulation: - Emulasi NVDEC: - - - - No Video Output - Tidak ada Keluaran Suara - - - - CPU Video Decoding - Penguraian Video menggunakan CPU - - - - GPU Video Decoding (Default) - Penguraian Video menggunakan GPU (Bawaan) - - - - Fullscreen Mode: - Mode Layar Penuh: - - - - Borderless Windowed - Layar Tanpa Batas - - - - Exclusive Fullscreen - Layar Penuh Eksklusif - - - - Aspect Ratio: - Rasio Aspek: - - - - Default (16:9) - Bawaan (16:9) - - - - Force 4:3 - Paksa 4:3 - - - - Force 21:9 - Paksa 21:9 - - - - Force 16:10 - - - - - Stretch to Window - Regangkan ke Layar - - - - Resolution: - Resolusi: - - - - 0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTAL] - 0.5X (360p/540p) [EKSPERIMENTAL] - - - - 0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTAL] - 0.75X (540p/810p) [EKSPERIMENTAL] - - - - 1X (720p/1080p) - 1X (720p/1080p) - - - - 1.5X (1080p/1620p) [EXPERIMENTAL] - - - - - 2X (1440p/2160p) - 2X (1440p/2160p) - - - - 3X (2160p/3240p) - 3X (2160p/3240p) - - - - 4X (2880p/4320p) - 4X (2880p/4320p) - - - - 5X (3600p/5400p) - 5X (3600p/5400p) - - - - 6X (4320p/6480p) - 6X (4320p/6480p) - - - - 7X (5040p/7560p) - - - - - 8X (5760p/8640p) - - - - - Window Adapting Filter: - Filter Menyelaraskan dengan Layar: - - - - Nearest Neighbor - Nearest Neighbor - - - - Bilinear - Biliner - - - - Bicubic - Bikubik - - - - Gaussian - Gaussian - - - - ScaleForce - ScaleForce - - - - AMD FidelityFX™️ Super Resolution - - - - - Anti-Aliasing Method: - Metode Anti-Aliasing: - - - - FXAA - FXAA - - - - SMAA - - - - - Use global FSR Sharpness - - - - - Set FSR Sharpness - - - - - FSR Sharpness: - - - - - 100% - - - - - - Use global background color - Gunakan warna latar global - - - - Set background color: - Setel warna latar: - - - - Background Color: - Warna Latar: - - - - GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) - GLASM (Shader perakit, hanya NVIDIA) - - - - SPIR-V (Experimental, Mesa Only) - - - - - %1% - FSR sharpening percentage (e.g. 50%) - %1% - - - - Off - - - - - VSync Off - - - - - Recommended - - - - - On - - - - - VSync On - - - - - ConfigureGraphicsAdvanced - - - Form - Bentuk - - - - Advanced - Lanjutan - - - - Advanced Graphics Settings - Pengaturan Grafis Lanjutan - - - - Accuracy Level: - Tingkat Akurasi: - - - - ASTC recompression: - - - - - Uncompressed (Best quality) - - - - - BC1 (Low quality) - - - - - BC3 (Medium quality) - - - - - Enable asynchronous presentation (Vulkan only) - - - - - Runs work in the background while waiting for graphics commands to keep the GPU from lowering its clock speed. - - - - - Force maximum clocks (Vulkan only) - - - - - Enables asynchronous ASTC texture decoding, which may reduce load time stutter. This feature is experimental. - - - - - Decode ASTC textures asynchronously (Hack) - - - - - Uses reactive flushing instead of predictive flushing. Allowing a more accurate syncing of memory. - - - - - Enable Reactive Flushing - - - - - Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. - - - - - Use asynchronous shader building (Hack) - - - - - Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. - - - - - Use Fast GPU Time (Hack) - - - - - Enables GPU vendor-specific pipeline cache. This option can improve shader loading time significantly in cases where the Vulkan driver does not store pipeline cache files internally. - - - - - Use Vulkan pipeline cache - - - - - Enable compute pipelines, required by some games. This setting only exists for Intel proprietary drivers, and may crash if enabled. -Compute pipelines are always enabled on all other drivers. - - - - - Enable Compute Pipelines (Intel Vulkan only) - - - - - Run the game at normal speed during video playback, even when the framerate is unlocked. - + + Background Color: + Warna Latar: - - Sync to framerate of video playback - + + % + FSR sharpening percentage (e.g. 50%) + % - - Improves rendering of transparency effects in specific games. - + + Off + Mati - - Barrier feedback loops + + VSync Off - - Anisotropic Filtering: - Anisotropic Filtering: - - - - Automatic - Otomatis + + Recommended + Direkomendasikan - - Default - Bawaan + + On + Nyala - - 2x - 2x + + VSync On + + + + ConfigureGraphicsAdvanced - - 4x - 4x + + Form + Bentuk - - 8x - 8x + + Advanced + Lanjutan - - 16x - 16x + + Advanced Graphics Settings + Pengaturan Grafis Lanjutan @@ -1939,7 +1329,7 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers. Invalid - + Tidak valid @@ -2678,7 +2068,7 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers. Turbo button - + Tombol turbo @@ -2712,7 +2102,7 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers. Calibrate sensor - + Kalibrasi sensor @@ -3075,17 +2465,17 @@ Untuk membalikkan sumbu, pertama gerakkan joystik secara tegak lurus, lalu menda Can be toggled via a hotkey. Default hotkey is Ctrl + F9 - + Dapat diaktifkan melalui hotkey. Ctrl + F9 adalah hotkey bawaan Sensitivity - + Sensitivitas Horizontal - + Horisontal @@ -3099,7 +2489,7 @@ Untuk membalikkan sumbu, pertama gerakkan joystik secara tegak lurus, lalu menda Vertical - + Vertikal @@ -3189,100 +2579,95 @@ Current values are %1% and %2% respectively. ConfigurePerGame - + Dialog Dialog - + Info Info - + Name Nama - + Title ID ID Judul - + Filename Nama Berkas - + Format Format - + Version Versi - + Size Ukuran - + Developer Pengembang - - Add-Ons - Pengaya (Add-On) + + Some settings are only available when a game is not running. + - - General - Umum + + Add-Ons + Pengaya (Add-On) - + System Sistem - + CPU CPU - + Graphics Grafis - + Adv. Graphics Ljtan. Grafik - + Audio Audio - + Input Profiles - + Properties Properti - - - Use global configuration (%1) - Gunakan konfigurasi global (%1) - ConfigurePerGameAddons @@ -3526,7 +2911,7 @@ UUID: %2 Not connected - + Tidak terkoneksi @@ -3546,470 +2931,75 @@ UUID: %2 Invert axis - Balikkan poros - - - - - Deadzone: %1% - Titik Mati: %1% - - - - Error enabling ring input - - - - - Direct Joycon driver is not enabled - - - - - Configuring - Mengkonfigur - - - - The current mapped device doesn't support the ring controller - - - - - The current mapped device doesn't have a ring attached - - - - - The current mapped device is not connected - - - - - Unexpected driver result %1 - - - - - [waiting] - [menunggu] - - - - ConfigureSystem - - - Form - Bentuk - - - - System - Sistem - - - - System Settings - Pengaturan Sistem - - - - Region: - Wilayah: - - - - Auto - Otomatis - - - - Default - Bawaan - - - - CET - CET - - - - CST6CDT - CST6CDT - - - - Cuba - Kuba - - - - EET - EET - - - - Egypt - Mesir - - - - Eire - Éire - - - - EST - EST - - - - EST5EDT - EST5EDT - - - - GB - GB (Britania Raya) - - - - GB-Eire - GB-Éire - - - - GMT - GMT - - - - GMT+0 - GMT+0 - - - - GMT-0 - GMT-0 - - - - GMT0 - GMT0 - - - - Greenwich - Greenwich - - - - Hongkong - Hongkong - - - - HST - HST - - - - Iceland - Islandia - - - - Iran - Iran - - - - Israel - Israel - - - - Jamaica - Jamaika - - - - - Japan - Jepang - - - - Kwajalein - Kwajalein - - - - Libya - Libya - - - - MET - MET - - - - MST - MST - - - - MST7MDT - MST7MDT - - - - Navajo - Navajo - - - - NZ - NZ (Selandia Baru) - - - - NZ-CHAT - NZ-CHAT - - - - Poland - Polandia - - - - Portugal - Portugal - - - - PRC - PRC - - - - PST8PDT - PST8PDT - - - - ROC - ROC - - - - ROK - ROK - - - - Singapore - Singapura - - - - Turkey - Turki - - - - UCT - UCT - - - - Universal - Universal - - - - UTC - UTC - - - - W-SU - W-SU - - - - WET - WET - - - - Zulu - Zulu - - - - USA - USA (Amerika Serikat) - - - - Europe - Eropa - - - - Australia - Australia - - - - China - Tiongkok - - - - Korea - Korea - - - - Taiwan - Taiwan - - - - Time Zone: - Zona Waktu: - - - - Note: this can be overridden when region setting is auto-select - Catatan: ini dapat diubah ketika pengaturan wilayah diotomatiskan - - - - Japanese (日本語) - Jepang (日本語) - - - - American English - - - - - French (français) - Prancis (français) - - - - German (Deutsch) - Jerman (Deutsch) - - - - Italian (italiano) - Italia (italiano) - - - - Spanish (español) - Spanyol (español) - - - - Chinese - Cina - - - - Korean (한국어) - Korea (한국어) - - - - Dutch (Nederlands) - Belanda (Nederlands) - - - - Portuguese (português) - Portugis (português) - - - - Russian (Русский) - Rusia (Русский) - - - - Taiwanese - Taiwan + Balikkan poros - - British English - Inggris Britania + + + Deadzone: %1% + Titik Mati: %1% - - Canadian French - Prancis Kanada + + Error enabling ring input + - - Latin American Spanish - Spanyol Amerika Latin + + Direct Joycon driver is not enabled + - - Simplified Chinese - Cina Sederhana + + Configuring + Mengkonfigur - - Traditional Chinese (正體中文) - Cina Tradisional (正體中文) + + The current mapped device doesn't support the ring controller + - - Brazilian Portuguese (português do Brasil) - Portugis Brazil (português do Brasil) + + The current mapped device doesn't have a ring attached + - - Custom RTC - RTC Kustom + + The current mapped device is not connected + - - Language - Bahasa + + Unexpected driver result %1 + - - RNG Seed - Benih RNG + + [waiting] + [menunggu] + + + ConfigureSystem - - Device Name - + + Form + Bentuk - - Unsafe extended memory layout (8GB DRAM) - + + + System + Sistem - - System settings are available only when game is not running. - Pengaturan sistem hanya tersedia saat permainan tidak dijalankan. + + Core + Core - + Warning: "%1" is not a valid language for region "%2" @@ -4217,64 +3207,64 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. ConfigureUI - - - + + + None Tak ada - + Small (32x32) Kecil (32x32) - + Standard (64x64) Standar (64x64) - + Large (128x128) Besar (128x128) - + Full Size (256x256) Ukuran Penuh (256x256) - + Small (24x24) Kecil (24x24) - + Standard (48x48) Standar (48x48) - + Large (72x72) Besar (72x72) - + Filename Nama Berkas - + Filetype Filetype - + Title ID ID Judul - + Title Name Nama Judul @@ -4377,15 +3367,31 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.... - + + TextLabel + + + + + Resolution: + Resolusi: + + + Select Screenshots Path... Pilih Jalur Screenshot... - + <System> <System> + + + Auto (%1 x %2, %3 x %4) + Screenshot width value + + ConfigureVibration @@ -4608,7 +3614,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Verified Tooltip - + Terverifikasi @@ -4650,7 +3656,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Server Address - + Alamat Server @@ -4675,7 +3681,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Password - + Kata sandi @@ -4686,12 +3692,12 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. DirectConnectWindow - + Connecting - + Connect @@ -4699,87 +3705,87 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Data anonim dikumpulkan</a> untuk membantu yuzu. <br/><br/>Apa Anda ingin membagi data penggunaan dengan kami? - + Telemetry Telemetri - + Broken Vulkan Installation Detected - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. - + Running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Loading Web Applet... Memuat Applet Web... - - + + Disable Web Applet Matikan Applet Web - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) - + The amount of shaders currently being built Jumlah shader yang sedang dibuat - + The current selected resolution scaling multiplier. Pengali skala resolusi yang terpilih. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Kecepatan emulasi saat ini. Nilai yang lebih tinggi atau rendah dari 100% menandakan pengemulasian berjalan lebih cepat atau lambat dibanding Switch aslinya. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Berapa banyak frame per second (bingkai per detik) permainan akan ditampilkan. Ini akan berubah dari berbagai permainan dan pemandangan. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Waktu yang diperlukan untuk mengemulasikan bingkai Switch, tak menghitung pembatas bingkai atau v-sync. Agar emulasi berkecepatan penuh, ini harus 16.67 mdtk. - + Unmute - + Membunyikan - + Mute - + Bisukan - + Reset Volume - + Atur ulang tingkat suara @@ -4855,743 +3861,743 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.Terjadi kesalahan yang tak diketahui. Mohon lihat catatan untuk informasi lebih rinci. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... - + Save Data Simpan Data - + Mod Data Mod Data - + Error Opening %1 Folder Gagal Membuka Folder %1 - - + + Folder does not exist! Folder tak ada! - + Error Opening Transferable Shader Cache Gagal Ketika Membuka Tembolok Shader yang Dapat Ditransfer - + Failed to create the shader cache directory for this title. - + Error Removing Contents - + Error saat menghapus konten - + Error Removing Update - + Error saat menghapus Update - + Error Removing DLC - + Error saat menghapus DLC - + Remove Installed Game Contents? - + Hapus Konten Game yang terinstall? - + Remove Installed Game Update? - + Hapus Update Game yang terinstall? - + Remove Installed Game DLC? - + Hapus DLC Game yang terinstall? - + Remove Entry Hapus Masukan - - - - - - + + + + + + Successfully Removed - + Berhasil menghapus - + Successfully removed the installed base game. - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. - + Successfully removed the installed update. - + There is no update installed for this title. - + There are no DLC installed for this title. Tidak ada DLC yang terinstall untuk judul ini. - + Successfully removed %1 installed DLC. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? - + Delete All Transferable Shader Caches? - + Remove Custom Game Configuration? - + Remove Cache Storage? - + Remove File Hapus File - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Kesalahan Menghapus Transferable Shader Cache - - + + A shader cache for this title does not exist. Cache shader bagi judul ini tidak ada - + Successfully removed the transferable shader cache. - + Failed to remove the transferable shader cache. - + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache - + Failed to remove the driver pipeline cache. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches - + Successfully removed the transferable shader caches. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - - + + Error Removing Custom Configuration Kesalahan Menghapus Konfigurasi Buatan - + A custom configuration for this title does not exist. - + Successfully removed the custom game configuration. - + Failed to remove the custom game configuration. - - + + RomFS Extraction Failed! Pengekstrakan RomFS Gagal! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Terjadi kesalahan ketika menyalin berkas RomFS atau dibatalkan oleh pengguna. - + Full Penuh - + Skeleton Skeleton - + Select RomFS Dump Mode Pilih Mode Dump RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Mohon pilih cara RomFS akan di-dump.<br>FPenuh akan menyalin seluruh berkas ke dalam direktori baru sementara <br>jerangkong hanya akan menciptakan struktur direktorinya saja. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Extracting RomFS... Mengekstrak RomFS... - - + + Cancel Batal - + RomFS Extraction Succeeded! Pengekstrakan RomFS Berhasil! - + The operation completed successfully. Operasi selesai dengan sukses, - - - - - + + + + + Create Shortcut - + Buat Pintasan - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + Create Icon - + Buat ikon - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + Start %1 with the yuzu Emulator - + Failed to create a shortcut at %1 - + Successfully created a shortcut to %1 - + Error Opening %1 Gagal membuka %1 - + Select Directory Pilih Direktori - + Properties Properti - + The game properties could not be loaded. Properti permainan tak dapat dimuat. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Eksekutabel Switch (%1);;Semua Berkas (*.*) - + Load File Muat Berkas - + Open Extracted ROM Directory Buka Direktori ROM Terekstrak - + Invalid Directory Selected Direktori Terpilih Tidak Sah - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Direktori yang Anda pilih tak memiliki berkas 'utama.' - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files Install File - + %n file(s) remaining - + Installing file "%1"... Memasang berkas "%1"... - - + + Install Results Hasil Install - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. - + %n file(s) were newly installed %n file(s) baru diinstall - + %n file(s) were overwritten %n file(s) telah ditimpa - + %n file(s) failed to install %n file(s) gagal di install - + System Application Aplikasi Sistem - + System Archive Arsip Sistem - + System Application Update Pembaruan Aplikasi Sistem - + Firmware Package (Type A) Paket Perangkat Tegar (Tipe A) - + Firmware Package (Type B) Paket Perangkat Tegar (Tipe B) - + Game Permainan - + Game Update Pembaruan Permainan - + Game DLC DLC Permainan - + Delta Title Judul Delta - + Select NCA Install Type... Pilih Tipe Pemasangan NCA... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Mohon pilih jenis judul yang Anda ingin pasang sebagai NCA ini: (Dalam kebanyakan kasus, pilihan bawaan 'Permainan' tidak apa-apa`.) - + Failed to Install Gagal Memasang - + The title type you selected for the NCA is invalid. Jenis judul yang Anda pilih untuk NCA tidak sah. - + File not found Berkas tak ditemukan - + File "%1" not found Berkas "%1" tak ditemukan - + OK OK - - + + Hardware requirements not met - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. - + Missing yuzu Account Akun yuzu Hilang - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Agar dapat mengirimkan berkas uju kompatibilitas permainan, Anda harus menautkan akun yuzu Anda.<br><br/>TUntuk mennautkan akun yuzu Anda, pergi ke Emulasi &gt; Konfigurasi &gt; Web. - + Error opening URL Kesalahan saat membuka URL - + Unable to open the URL "%1". Tidak dapat membuka URL "%1". - + TAS Recording Rekaman TAS - + Overwrite file of player 1? Timpa file pemain 1? - + Invalid config detected Konfigurasi tidak sah terdeteksi - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. Kontroller jinjing tidak bisa digunakan dalam mode dock. Kontroller Pro akan dipilih - - + + Amiibo - - + + The current amiibo has been removed - + Error - - + + The current game is not looking for amiibos - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Berkas Amiibo (%1);; Semua Berkas (*.*) - + Load Amiibo Muat Amiibo - + Error loading Amiibo data Gagal memuat data Amiibo - + The selected file is not a valid amiibo - + The selected file is already on use - + An unknown error occurred - + Capture Screenshot Tangkapan Layar - + PNG Image (*.png) Berkas PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 Status TAS: Berjalan %1/%2 - + TAS state: Recording %1 Status TAS: Merekam %1 - + TAS state: Idle %1/%2 Status TAS: Diam %1/%2 - + TAS State: Invalid Status TAS: Tidak Valid - + &Stop Running &Matikan - + &Start &Mulai - + Stop R&ecording Berhenti Mer&ekam - + R&ecord R&ekam - + Building: %n shader(s) Membangun: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Skala: %1x - + Speed: %1% / %2% Kecepatan: %1% / %2% - + Speed: %1% Kecepatan: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) - + Game: %1 FPS Permainan: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + %1 %2 %1 %2 - - + + FSR FSR - + NO AA TANPA AA - + VOLUME: MUTE - + VOLUME : SENYAP - + VOLUME: %1% Volume percentage (e.g. 50%) - + Confirm Key Rederivation - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5602,37 +4608,37 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu - + Missing fuses - + - Missing BOOT0 - Kehilangan BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Kehilangan BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Kehilangan PRODINFO - + Derivation Components Missing - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -5641,146 +4647,146 @@ Ini mungkin memakan waktu hingga satu menit tergantung dari sistem performa Anda. - + Deriving Keys - + System Archive Decryption Failed - + Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games. - + Select RomFS Dump Target Pilih Target Dump RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Silahkan pilih jenis RomFS yang ingin Anda buang. - + Are you sure you want to close yuzu? Apakah anda yakin ingin menutup yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Apakah Anda yakin untuk menghentikan emulasi? Setiap progres yang tidak tersimpan akan hilang. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? - + None Tak ada - + FXAA FXAA - + SMAA - + Nearest - + Terdekat - + Bilinear Biliner - + Bicubic Bikubik - + Gaussian Gaussian - + ScaleForce ScaleForce - + Docked Terpasang - + Handheld Jinjing - + Normal - + Normal - + High - + Tinggi - + Extreme - + Vulkan - + OpenGL - + Null - + GLSL - + GLASM - + SPIRV @@ -5788,44 +4794,44 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? GRenderWindow - - + + OpenGL not available! OpenGL tidak tersedia! - + OpenGL shared contexts are not supported. - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. - - + + Error while initializing OpenGL! Terjadi kesalahan menginisialisasi OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. VGA anda mungkin tidak mendukung OpenGL, atau anda tidak memiliki pemacu piranti (driver) grafis terbaharu. - + Error while initializing OpenGL 4.6! Terjadi kesalahan menginisialisasi OpenGL 4.6! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 VGA anda mungkin tidak mendukung OpenGL 4.6, atau anda tidak memiliki pemacu piranti (driver) grafis terbaharu.<br><br>Pemuat GL:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 VGA anda mungkin tidak mendukung satu atau lebih ekstensi OpenGL. Mohon pastikan bahwa anda memiliki pemacu piranti (driver) grafis terbaharu.<br><br>Pemuat GL:<br>%1<br><br>Ekstensi yang tidak didukung:<br>%2 @@ -5833,173 +4839,173 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? GameList - + Favorite Favorit - + Start Game - + Mulai permainan - + Start Game without Custom Configuration - + Open Save Data Location Buka Lokasi Data Penyimpanan - + Open Mod Data Location Buka Lokasi Data Mod - + Open Transferable Pipeline Cache - + Remove Singkirkan - + Remove Installed Update - + Remove All Installed DLC - + Remove Custom Configuration - + Remove Cache Storage - + Remove OpenGL Pipeline Cache - + Remove Vulkan Pipeline Cache - + Remove All Pipeline Caches - + Remove All Installed Contents Hapus semua konten terinstall. - - + + Dump RomFS Dump RomFS - + Dump RomFS to SDMC - + Copy Title ID to Clipboard Salin Judul ID ke Clipboard. - + Navigate to GameDB entry Pindah ke tampilan GameDB - + Create Shortcut - + Buat pintasan - + Add to Desktop - + Menambahkan ke Desktop - + Add to Applications Menu - + Properties Properti - + Scan Subfolders - + Memindai subfolder - + Remove Game Directory - + ▲ Move Up - + ▼ Move Down - + Open Directory Location Buka Lokasi Direktori - + Clear Bersihkan - + Name Nama - + Compatibility Kompatibilitas - + Add-ons Pengaya (Add-On) - + File type Tipe berkas - + Size Ukuran @@ -6024,7 +5030,7 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? Game can be played without issues. - + Permainan dapat dimainkan tanpa kendala. @@ -6070,7 +5076,7 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list Klik dua kali untuk menambahkan folder sebagai daftar permainan. @@ -6083,12 +5089,12 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? - + Filter: - + Enter pattern to filter Masukkan pola untuk memfilter @@ -6098,12 +5104,12 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? Create Room - + Buat Ruangan Room Name - + Nama Ruang @@ -6128,7 +5134,7 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? Password - + Kata sandi @@ -6138,7 +5144,7 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? Room Description - + Deskripsi ruang @@ -6164,12 +5170,12 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? HostRoomWindow - + Error - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid yuzu account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: @@ -6178,13 +5184,11 @@ Debug Message: Hotkeys - + Audio Mute/Unmute - - @@ -6205,111 +5209,113 @@ Debug Message: + + Main Window - + Audio Volume Down - + Audio Volume Up - + Capture Screenshot Tangkapan Layar - + Change Adapting Filter - + Change Docked Mode - + Change GPU Accuracy - + Continue/Pause Emulation - + Exit Fullscreen - + Exit yuzu - + Fullscreen - + Load File Muat Berkas - + Load/Remove Amiibo - + Restart Emulation - + Stop Emulation - + TAS Record - + TAS Reset - + TAS Start/Stop - + Toggle Filter Bar - + Toggle Framerate Limit - + Toggle Mouse Panning - + Toggle Status Bar @@ -6405,7 +5411,7 @@ Debug Message: Search - + Cari @@ -6428,42 +5434,42 @@ Debug Message: - + Password Required to Join - + Kata sandi diperlukan untuk bergabung - + Password: - + Kata sandi - + Players Pemain - + Room Name - + Nama Ruang - + Preferred Game - + Host - + Refreshing - + Refresh List @@ -6508,22 +5514,22 @@ Debug Message: Reset Window Size to &720p - + Atur ulang ukuran bingkai ke &720p Reset Window Size to 720p - + Atur ulang ukuran bingkai ke 720p Reset Window Size to &900p - + Atur ulang ukuran bingkai ke &900p Reset Window Size to 900p - + Atur ulang ukuran bingkai ke 900p @@ -6678,7 +5684,7 @@ Debug Message: Open &Quickstart Guide - + Buka %Panduan cepat @@ -6770,7 +5776,7 @@ Debug Message: IP Address - + Alamat IP @@ -6803,7 +5809,7 @@ Debug Message: New Messages Received - + Pesan baru diterima @@ -6924,7 +5930,7 @@ Please go to Configure -> System -> Network and make a selection. Game already running - + Game sudah berjalan @@ -6995,7 +6001,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } START/PAUSE - + MULAI/JEDA @@ -7052,7 +6058,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ctrl - + Ctrl @@ -7184,61 +6190,61 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } L1 - + L1 L2 - + L2 L3 - + L3 R1 - + R1 R2 - + R2 R3 - + R3 Circle - + O Cross - + X Square - + Triangle - + @@ -7250,7 +6256,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Options - + Opsi @@ -7330,12 +6336,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Stick L - + Stik Analog Kiri Stick R - + Stik Analog Kanan @@ -7562,7 +6568,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Pro Controller Kontroler Pro @@ -7575,7 +6581,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dual Joycons Joycon Dual @@ -7588,7 +6594,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Joycon Joycon Kiri @@ -7601,7 +6607,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Joycon Joycon Kanan @@ -7630,7 +6636,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Handheld Jinjing @@ -7746,32 +6752,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 8 - + GameCube Controller Kontroler GameCube - + Poke Ball Plus Poke Ball Plus - + NES Controller Kontroler NES - + SNES Controller Kontroler SNES - + N64 Controller Kontroler N64 - + Sega Genesis Sega Genesis @@ -7904,7 +6910,7 @@ Please try again or contact the developer of the software. Enter Text - + Masukkan teks @@ -7966,7 +6972,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } paused - + dijeda diff --git a/dist/languages/it.ts b/dist/languages/it.ts index 23f013ace..6b0ad887e 100644 --- a/dist/languages/it.ts +++ b/dist/languages/it.ts @@ -302,17 +302,17 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP. Major The game has major graphical errors - il gioco ha gravi errori grafici + Gravi Il gioco presenta problemi grafici gravi Minor The game has minor graphical errors - Lieve Il gioco presenta problemi grafici lievi. + Lievi Il gioco presenta problemi grafici lievi None Everything is rendered as it looks on the Nintendo Switch - Perfetto Proprio come se stessi giocando su Switch! + Nessuno Il gioco si presenta esattamente come sulla Nintendo Switch @@ -322,22 +322,22 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP. Major The game has major audio errors - Grave Il gioco presenta gravi problemi sonori + Gravi Il gioco presenta gravi problemi sonori Minor The game has minor audio errors - Lieve Il gioco presenta lievi problemi sonori + Lievi Il gioco presenta lievi problemi sonori None Audio is played perfectly - Perfetto Il gioco non presenta alcun problema nel comparto sonoro + Nessuno Il gioco non presenta alcun problema nel comparto sonoro <html><head/><body><p>Does the game have any audio glitches / missing effects?</p></body></html> - <html><head/><body><p>Il gioco presenta effetti mancanti o difetti audio?</p></body></html> + <html><head/><body><p>Il gioco presenta effetti sonori mancanti o difetti audio?</p></body></html> @@ -366,78 +366,32 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP. - ConfigureAudio - - - - Audio - Audio - - - - Output Engine: - Motore di output: - - - - Output Device: - Dispositivo di output: - - - - Input Device: - Dispositivo di input: - - - - Sound Output Mode: - Modalità di output del suono: - + ConfigurationShared - - Mono - Mono - - - - Stereo - Stereo - - - - Surround - Surround - - - - Use global volume - Usa il volume globale - - - - Set volume: - Imposta il volume: - - - - Volume: - Volume: + + % + % - - 0 % - 0 % + + Auto (%1) + Auto select time zone + Automatico (%1) - - Mute audio when in background - Silenzia l'audio quando la finestra è in background + + Default (%1) + Default time zone + Predefinito (%1) + + + ConfigureAudio - - %1% - Volume percentage (e.g. 50%) - %1% + + + Audio + Audio @@ -501,137 +455,25 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP.CPU - + General Generale - - - Accuracy: - Accuratezza: - - - - Auto - Automatica - - - - Accurate - Accurata - - Unsafe - Non sicura - - - - Paranoid (disables most optimizations) - Paranoica (disabilita la maggior parte delle ottimizzazioni) - - - We recommend setting accuracy to "Auto". Raccomandiamo di impostare l'accuratezza su "Automatica". - + Unsafe CPU Optimization Settings Impostazioni di ottimizzazione non sicura della CPU - + These settings reduce accuracy for speed. Queste impostazioni riducono l'accuratezza a favore della velocità. - - - - <div>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</div> - - - <div>Questa opzione migliora la velocità riducendo la precisione fused-multiply-add ossia FMA sulle CPU senza il supporto FMA nativo.</div> - - - - Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA) - Non fondere FMA (migliora le prestazioni della CPU senza FMA) - - - - - <div>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</div> - - - <div>Questa opzione migliora la velocità di alcune funzioni a virgola mobile approssimate utilizzando approssimazioni native meno accurate.</div> - - - - Faster FRSQRTE and FRECPE - FRSQRTE e FRECPE più veloci - - - - - <div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div> - - - <div>Questa opzione migliora la velocità delle funzioni in virgola mobile ASIMD a 32 bit eseguendole con modalità di arrotondamento errate.</div> - - - - - Faster ASIMD instructions (32 bits only) - Istruzioni ASIMD più veloci (solo 32 bit) - - - - - <div>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</div> - - - <div>Questa opzione migliora la velocità rimuovendo i controlli NaN. Ciò ridurrà l'accuratezza di alcune floating-point instructions.</div> - - - - - Inaccurate NaN handling - Gestione inaccurata NaN - - - - - <div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div> - - - <div>Questa opzione migliora la velocità eliminando un controllo di sicurezza prima di ogni lettura/scrittura di memoria del guest. Disabilitarla può permettere ad un gioco di leggere/scrivere la memoria dell'emulatore.</div> - - - - - Disable address space checks - Disattiva i controlli dello spazio degli indirizzi - - - - - <div>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</div> - - <div>Questa opzione ottimizza le performance facendo solo uso della semantica CMPXCHG (Compare and Exchange) per massimizzare la sicurezza delle istruzioni ad accesso esclusivo. -Attenzione: può causare un deadlock e altre Race Conditions.</div> - - - - - Ignore global monitor - Ignora il monitor globale - - - - CPU settings are available only when game is not running. - Le impostazioni della CPU sono disponibili solo quando il gioco non è in esecuzione. - ConfigureCpuDebug @@ -780,15 +622,15 @@ Attenzione: può causare un deadlock e altre Race Conditions.</div> <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to use Software MMU Emulation.</div> - <div style="white-space: nowrap">Questa ottimizzazione accelera gli accessi alla memoria da parte del programma guest.</div> - <div style="white-space: nowrap">L'abilitazione fa sì che le letture/scritture della memoria del guest siano fatte direttamente nella memoria e facciano uso della MMU dell'host.</div> - <div style="white-space: nowrap">Disabilitandolo si costringono tutti gli accessi alla memoria ad usare l'emulazione software MMU.</div> + <div style="white-space: nowrap">Questa ottimizzazione velocizza gli accessi alla memoria da parte del programma emulato.</div> + <div style="white-space: nowrap">Abilitandola, le letture/scritture nella memoria del programma emulato vengono eseguite direttamente in memoria e usano la MMU dell'host.</div> + <div style="white-space: nowrap">Disabilitandola, si costringono tutti gli accessi alla memoria ad usare l'emulazione software della MMU.</div> Enable Host MMU Emulation (general memory instructions) - Abilita l'emulazione della MMU in Host(Memory Management Unit) + Abilita l'emulazione della MMU nell'host (istruzioni di memoria generiche) @@ -798,15 +640,15 @@ Attenzione: può causare un deadlock e altre Race Conditions.</div> <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all exclusive memory accesses to use Software MMU Emulation.</div> - <div style="white-space: nowrap">Questa ottimizzazione velocizza l'accesso alla memoria esclusiva dal programma emulato.</div> - <div style="white-space: nowrap">Quando abilitato, fa sì che le istruzioni esclusive di lettura e scrittura della memoria del programma emulato vengano eseguite direttamente in memoria facendo uso del gestore di memoria dell'Host.</div> - <div style="white-space: nowrap">Se disabilitato, gli accessi esclusivi di memoria verranno fatti via Software.</div> + <div style="white-space: nowrap">Questa ottimizzazione velocizza gli accessi esclusivi alla memoria da parte del programma emulato.</div> + <div style="white-space: nowrap">Abilitandola, le letture/scritture esclusive nella memoria del programma emulato vengono eseguite direttamente in memoria e usano la MMU dell'host.</div> + <div style="white-space: nowrap">Disabilitandola, si costringono tutti gli accessi esclusivi alla memoria ad usare l'emulazione software della MMU.</div> Enable Host MMU Emulation (exclusive memory instructions) - Abilita l'Emulazione della MMU in Host (per le istruzioni esclusive di memoria) + Abilita l'emulazione della MMU nell'host (per le istruzioni di memoria esclusive) @@ -815,15 +657,14 @@ Attenzione: può causare un deadlock e altre Race Conditions.</div> <div style="white-space: nowrap">Enabling it reduces the overhead of fastmem failure of exclusive memory accesses.</div> - <div style="white-space: nowrap">Questa ottimizzazione velocizza gli accessi alla memoria esclusiva dal programma emulato.</div> - <div style="white-space: nowrap">Abilitandolo fa sì che riduca il carico aggiuntivo causato dagli errori fastmem. -</div> + <div style="white-space: nowrap">Questa ottimizzazione velocizza gli accessi esclusivi alla memoria da parte del programma emulato.</div> + <div style="white-space: nowrap">Abilitandola, si riduce il carico aggiuntivo causato dagli errori di fastmem.</div> Enable recompilation of exclusive memory instructions - Abilita la ricompilazione delle istruzioni di memoria esclusiva + Abilita la ricompilazione delle istruzioni di memoria esclusive @@ -832,14 +673,13 @@ Attenzione: può causare un deadlock e altre Race Conditions.</div> <div style="white-space: nowrap">Enabling it reduces the overhead of all memory accesses and has no impact on programs that don't access invalid memory.</div> - <div style="white-space: nowrap">Questa ottimizzazione velocizza l'accesso alla memoria ignorando gli accessi invalidi.</div> - <div style="white-space: nowrap">Abilitarlo riduce il carico di tutti gli accessi alla memoria e non ha alcun impatto sui programmi che non accedono a celle di memoria invalide.</div> - + <div style="white-space: nowrap">Questa ottimizzazione velocizza l'accesso alla memoria ignorando gli accessi non validi.</div> + <div style="white-space: nowrap">Abilitarlo riduce il carico di tutti gli accessi alla memoria e non ha alcun impatto sui programmi che non accedono ad aree di memoria non valide.</div> Enable fallbacks for invalid memory accesses - Abilita fallback per accessi invalidi alla memoria + Abilita fallback per accessi alla memoria non validi @@ -850,222 +690,222 @@ Attenzione: può causare un deadlock e altre Race Conditions.</div> ConfigureDebug - + Debugger Debugger - + Enable GDB Stub Abilita stub GDB - + Port: Porta: - + Logging Logging - - Global Log Filter - Filtro log globale - - - - Show Log in Console - Mostra i log nella console - - - + Open Log Location Apri cartella dei log - + + Global Log Filter + Filtro log globale + + + When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB Quando l'opzione è selezionata, la dimensione massima del log aumenterà da 100 MB a 1 GB - + Enable Extended Logging** Abilita il log esteso** - + + Show Log in Console + Mostra i log nella console + + + Homebrew Homebrew - + Arguments String Stringa degli argomenti - + Graphics Grafica - - When checked, the graphics API enters a slower debugging mode - Quando l'opzione è selezionata, l'API grafica entra in una modalità di debug più lenta - - - - Enable Graphics Debugging - Abilita il debug della grafica - - - - When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps - Quando l'opzione è selezionata, abilita i crash dump di Nsight Aftermath + + When checked, it executes shaders without loop logic changes + Quando l'opzione è selezionata, gli shader verranno eseguiti senza alcun cambiamento nella logica dei loop - - Enable Nsight Aftermath - Abilita Nsight Aftermath + + Disable Loop safety checks + Disabilita i controlli di sicurezza dei loop - + When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found - Se spuntato, verrà eseguito il dump delle assembler shaders dalla shader cache o dal gioco. + Quando l'opzione è selezionata, verrà eseguito il dump degli shader originali in assembler dalla shader cache o dal gioco - + Dump Game Shaders Estrai shader del gioco - - When checked, it will dump all the macro programs of the GPU - Quando l'opzione è selezionata, verranno estratti tutti i programmi macro della GPU + + When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower + Quando l'opzione è selezionata, disabilita le funzioni HLE delle macro. Abilitare questa opzione rende i giochi più lenti - - Dump Maxwell Macros - Estrai macro Maxwell + + Disable Macro HLE + Disabilita HLE macro - + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower Quando l'opzione è selezionata, disabilita il compilatore Just-In-Time delle macro. Abilitare questa opzione rende i giochi più lenti - + Disable Macro JIT Disabilita JIT macro - - When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower - Quando l'opzione è selezionata, disabilita le funzioni HLE delle macro. Abilitare questa opzione rende i giochi più lenti + + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode + Quando l'opzione è selezionata, l'API grafica entra in una modalità di debug più lenta - - Disable Macro HLE - Disabilita HLE macro + + Enable Graphics Debugging + Abilita il debug della grafica - - When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache - Se spuntato, yuzu loggherà tutte le statistiche riguardanti la cache delle pipeline compilate. + + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU + Quando l'opzione è selezionata, verranno estratti tutti i programmi macro della GPU - - Enable Shader Feedback - Abilita lo Shader Feedback + + Dump Maxwell Macros + Estrai macro Maxwell - - When checked, it executes shaders without loop logic changes - Se abilitato, esegue le shaders senza alcun cambio nel loop logico + + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache + Quando l'opzione è selezionata, yuzu scriverà nel log le statistiche riguardanti la cache delle pipeline compilate - - Disable Loop safety checks - Disabilita i check di sicurezza del Loop Logico + + Enable Shader Feedback + Abilita lo shader feedback - - Debugging - Debug + + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps + Quando l'opzione è selezionata, abilita i crash dump di Nsight Aftermath - - Enable Verbose Reporting Services** - Abilita Servizi di Segnalazione Dettagliata + + Enable Nsight Aftermath + Abilita Nsight Aftermath - - Enable FS Access Log - Abilita log di accesso al FS + + Advanced + Avanzate - - Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. - Abilitalo per far sì che l'ultima lista dei comandi audio venga scritta nella Console. Impatta solo i giochi che fanno uso di un renderer audio. + + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. + Se abilitato, yuzu verificherà se è presente un ambiente Vulkan funzionante quando il programma viene eseguito. Disabilita questa impostazione se hai problemi con altre applicazioni mentre usi yuzu. - - Dump Audio Commands To Console** - Scrivi I Comandi Audio Sulla Console** + + Perform Startup Vulkan Check + Esegui controllo di Vulkan all'avvio - - Create Minidump After Crash - Crea Minidump dopo un arresto anomalo + + Disable Web Applet + Disabilita l'applet web - - Advanced - Avanzate + + Enable All Controller Types + Abilita tutti i tipi di controller + + + + Enable Auto-Stub** + Abilita stub automatico** - + Kiosk (Quest) Mode Modalità Kiosk (Quest) - + Enable CPU Debugging Abilita il debug della CPU - + Enable Debug Asserts Abilita le asserzioni di debug - - Enable Auto-Stub** - Abilita stub automatico** + + Debugging + Debug - - Enable All Controller Types - Abilita tutti i tipi di controller + + Enable FS Access Log + Abilita log di accesso al FS - - Disable Web Applet - Disabilita l'applet web + + Create Minidump After Crash + Crea Minidump dopo un arresto anomalo - - Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. - Se abilitato, yuzu verificherà se è presente un ambiente Vulkan funzionante quando il programma viene eseguito. Disabilita questa impostazione se hai problemi con altre applicazioni mentre usi yuzu. + + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. + Abilita questa opzione per stampare l'ultima lista dei comandi audio nella console. Impatta solo i giochi che usano il renderer audio. - - Perform Startup Vulkan Check - Esegui controllo di Vulkan all'avvio + + Dump Audio Commands To Console** + Stampa i comandi audio nella console** + + + + Enable Verbose Reporting Services** + Abilita servizi di segnalazione dettagliata** - + **This will be reset automatically when yuzu closes. **L'opzione verrà automaticamente ripristinata alla chiusura di yuzu. @@ -1135,78 +975,83 @@ Attenzione: può causare un deadlock e altre Race Conditions.</div> Configurazione di yuzu - - + + Some settings are only available when a game is not running. + Alcune impostazioni sono disponibili soltanto quando un gioco non è in esecuzione. + + + + Audio Audio - - + + CPU CPU - + Debug Debug - + Filesystem Filesystem - - + + General Generale - - + + Graphics Grafica - + GraphicsAdvanced Grafica avanzata - + Hotkeys Scorciatoie - - + + Controls Comandi - + Profiles Profili - + Network Rete - - + + System Sistema - + Game List Lista dei giochi - + Web Web @@ -1365,57 +1210,17 @@ Attenzione: può causare un deadlock e altre Race Conditions.</div> Generale - - Limit Speed Percent - Percentuale di limite della velocità - - - - % - % - - - - Multicore CPU Emulation - Emulazione CPU multi-core - - - - Confirm exit while emulation is running - Richiedi conferma di uscire mentre l'emulazione è in corso - - - - Prompt for user on game boot - Richiedi utente all'avvio di un gioco - - - - Pause emulation when in background - Metti in pausa l'emulazione quando la finestra è in background - - - - Hide mouse on inactivity - Nascondi il puntatore del mouse se inattivo - - - - Disable controller applet - Disabilita l'applet controller - - - + Reset All Settings Ripristina tutte le impostazioni - + yuzu yuzu - + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? Tutte le impostazioni verranno ripristinate e tutte le configurazioni dei giochi verranno rimosse. Le cartelle di gioco, i profili e i profili di input non saranno cancellati. Vuoi procedere? @@ -1438,311 +1243,43 @@ Attenzione: può causare un deadlock e altre Race Conditions.</div> Impostazioni API - - Shader Backend: - Backend degli shader: + + Graphics Settings + Impostazioni grafiche - - Device: - Dispositivo: + + Background Color: + Colore dello sfondo: - - API: - API: + + % + FSR sharpening percentage (e.g. 50%) + % - - - None - Nessuno + + Off + Disattivato - - Graphics Settings - Impostazioni grafiche + + VSync Off + VSync disattivato - - Use disk pipeline cache - Utilizza la cache delle pipeline su disco - - - - Use asynchronous GPU emulation - Utilizza l'emulazione asincrona della GPU - - - - Accelerate ASTC texture decoding - Accelera la decodifica delle texture ASTC - - - - VSync Mode: - Modalità VSync: - - - - FIFO (VSync) does not drop frames or exhibit tearing but is limited by the screen refresh rate. -FIFO Relaxed is similar to FIFO but allows tearing as it recovers from a slow down. -Mailbox can have lower latency than FIFO and does not tear but may drop frames. -Immediate (no synchronization) just presents whatever is available and can exhibit tearing. - FIFO (First In - First Out VSync) non presenterà alcun tipo di tearing o perdita di frame, ma è limitato al refresh rate massimo del monitor in uso. -FIFO Relaxed è simile al FIFO, ma presenta tearing durante le perdite di frame. -Mailbox può avere una latenza minore del FIFO, senza presentare alcun tearing, ma può causare perdite di frame. -Immediato migliora la latenza ma causa tearing. - - - - NVDEC emulation: - Emulazione NVDEC: - - - - No Video Output - Nessun output video - - - - CPU Video Decoding - Decodifica video CPU - - - - GPU Video Decoding (Default) - Decodifica video GPU (predefinita) - - - - Fullscreen Mode: - Modalità schermo intero: - - - - Borderless Windowed - Finestra senza bordi - - - - Exclusive Fullscreen - Esclusivamente a schermo intero - - - - Aspect Ratio: - Rapporto d'aspetto: - - - - Default (16:9) - Predefinito (16:9) - - - - Force 4:3 - Forza 4:3 - - - - Force 21:9 - Forza 21:9 - - - - Force 16:10 - Forza 16:10 - - - - Stretch to Window - Allunga a finestra - - - - Resolution: - Risoluzione: - - - - 0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTAL] - 0.5X (360p/540p) [SPERIMENTALE] - - - - 0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTAL] - 0.75X (540p/810p) [SPERIMENTALE] - - - - 1X (720p/1080p) - 1X (720p/1080p) - - - - 1.5X (1080p/1620p) [EXPERIMENTAL] - 1.5X (1080p/1620p) [SPERIMENTALE] - - - - 2X (1440p/2160p) - 2X (1440p/2160p) - - - - 3X (2160p/3240p) - 3X (2160p/3240p) - - - - 4X (2880p/4320p) - 4X (2880p/4320p) - - - - 5X (3600p/5400p) - 5X (3600p/5400p) - - - - 6X (4320p/6480p) - 6X (4320p/6480p) - - - - 7X (5040p/7560p) - 7X (5040p/7560p) - - - - 8X (5760p/8640p) - 8X (5760p/8640p) - - - - Window Adapting Filter: - Filtro di adattamento alla finestra: - - - - Nearest Neighbor - Nearest neighbor - - - - Bilinear - Bilineare - - - - Bicubic - Bicubico - - - - Gaussian - Gaussiano - - - - ScaleForce - ScaleForce - - - - AMD FidelityFX™️ Super Resolution - AMD FidelityFX™️ Super Resolution - - - - Anti-Aliasing Method: - Metodo di anti-aliasing: - - - - FXAA - FXAA - - - - SMAA - SMAA - - - - Use global FSR Sharpness - Usa la nitidezza FSR globale - - - - Set FSR Sharpness - Imposta la nitidezza FSR - - - - FSR Sharpness: - Nitidezza FSR: - - - - 100% - 100% - - - - - Use global background color - Usa il colore di sfondo globale - - - - Set background color: - Imposta il colore di sfondo: - - - - Background Color: - Colore dello sfondo: - - - - GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) - GLASM (shader assembly, solo NVIDIA) - - - - SPIR-V (Experimental, Mesa Only) - SPIR-V (sperimentale, solo Mesa) - - - - %1% - FSR sharpening percentage (e.g. 50%) - %1% - - - - Off - Disattivato - - - - VSync Off - VSync disattivato - - - + Recommended Consigliata - + On Attivato - + VSync On VSync attivato @@ -1764,163 +1301,6 @@ Immediato migliora la latenza ma causa tearing. Advanced Graphics Settings Impostazioni grafiche avanzate - - - Accuracy Level: - Livello di accuratezza: - - - - ASTC recompression: - Ricompressione ASTC: - - - - Uncompressed (Best quality) - Nessuna compressione (qualità migliore) - - - - BC1 (Low quality) - BC1 (qualità bassa) - - - - BC3 (Medium quality) - BC3 (qualità media) - - - - Enable asynchronous presentation (Vulkan only) - Abilita la presentazione asincrona (solo Vulkan) - - - - Runs work in the background while waiting for graphics commands to keep the GPU from lowering its clock speed. - Esegue del lavoro in background durante l'attesa dei comandi grafici per evitare che la GPU diminuisca la sua velocità di clock. - - - - Force maximum clocks (Vulkan only) - Forza clock massimi (solo Vulkan) - - - - Enables asynchronous ASTC texture decoding, which may reduce load time stutter. This feature is experimental. - Abilita la decodifica asincrona delle texture ASTC, che può ridurre gli scatti durante il caricamento. Questa funzione è sperimentale. - - - - Decode ASTC textures asynchronously (Hack) - Decodifica le texture ASTC in maniera asincrona (espediente) - - - - Uses reactive flushing instead of predictive flushing. Allowing a more accurate syncing of memory. - Utilizza il flushing reattivo invece di quello predittivo. Consente una sincronizzazione della memoria più accurata. - - - - Enable Reactive Flushing - Abilita il flushing reattivo - - - - Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. - Abilita la compilazione degli shader asincrona, che riduce lo stuttering causato dalle shader. Questa funzione è sperimentale. - - - - Use asynchronous shader building (Hack) - Utilizza la compilazione asincrona degli shader (espediente) - - - - Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. - Abilita il Fast GPU Time. Questa opzione forzerà la maggior parte dei giochi ad essere eseguiti alla loro massima risoluzione 3d disponibile. - - - - Use Fast GPU Time (Hack) - Usa il Fast GPU Time(Hack) - - - - Enables GPU vendor-specific pipeline cache. This option can improve shader loading time significantly in cases where the Vulkan driver does not store pipeline cache files internally. - Abilita la cache pipeline del driver della GPU. Può migliorare i tempi di caricamento delle Shaders nei casi in cui il driver Vulkan non conservi la cache delle pipeline nella memoria interna. - - - - Use Vulkan pipeline cache - Utilizza la cache delle pipeline di Vulkan - - - - Enable compute pipelines, required by some games. This setting only exists for Intel proprietary drivers, and may crash if enabled. -Compute pipelines are always enabled on all other drivers. - Necessarie per alcuni giochi. Questa opzione può causare crash ed è compatibile solo con i dispositivi Intel che usano i driver proprietari. - - - - - Enable Compute Pipelines (Intel Vulkan only) - Abilita le Compute Pipelines(SOLO PER INTEL VULKAN) - - - - Run the game at normal speed during video playback, even when the framerate is unlocked. - Esegue il gioco a velocità normale durante le cutscene, anche quando il framerate è sbloccato. - - - - Sync to framerate of video playback - Sincronizza il framerate a quello del video. - - - - Improves rendering of transparency effects in specific games. - Migliora il rendering degli effetti di trasparenza in alcuni giochi. - - - - Barrier feedback loops - Barrier feedback loops - - - - Anisotropic Filtering: - Filtro anisotropico: - - - - Automatic - Automatico - - - - Default - Predefinito - - - - 2x - 2x - - - - 4x - 4x - - - - 8x - 8x - - - - 16x - 16x - ConfigureHotkeys @@ -3111,7 +2491,7 @@ Per invertire gli assi, prima muovi la levetta verticalmente, e poi orizzontalme Configure mouse panning - Configura il panning del mouse + Configura il mouse panning @@ -3121,7 +2501,7 @@ Per invertire gli assi, prima muovi la levetta verticalmente, e poi orizzontalme Can be toggled via a hotkey. Default hotkey is Ctrl + F9 - Può essere attivato o disattivato tramite una scorciatoia. La scorciatoia di default è CTRL + F9 + Può essere attivato o disattivato tramite una scorciatoia. La scorciatoia predefinita è CTRL + F9 @@ -3186,7 +2566,7 @@ Per invertire gli assi, prima muovi la levetta verticalmente, e poi orizzontalme Mouse panning works better with a deadzone of 0% and a range of 100%. Current values are %1% and %2% respectively. - Il panning del mouse funziona meglio se la zona morta è settata allo 0% col range di input al 100% + Il mouse panning funziona meglio se la zona morta è impostata allo 0% e il range di input al 100%. I valori correnti sono rispettivamente: Zona morta: %1% Range di input: %2% @@ -3240,100 +2620,95 @@ Per attivarlo, disattiva il mouse emulato. ConfigurePerGame - + Dialog Dialogo - + Info Info - + Name Nome - + Title ID Title ID - + Filename Nome file - + Format Formato - + Version Versione - + Size Dimensioni - + Developer Sviluppatore - - Add-Ons - Add-on + + Some settings are only available when a game is not running. + Alcune impostazioni sono disponibili soltanto quando un gioco non è in esecuzione. - - General - Generale + + Add-Ons + Add-on - + System Sistema - + CPU CPU - + Graphics Grafica - + Adv. Graphics Grafica (Avanzate) - + Audio Audio - + Input Profiles Profili di input - + Properties Proprietà - - - Use global configuration (%1) - Usa la configurazione globale (%1) - ConfigurePerGameAddons @@ -3500,568 +2875,173 @@ Per attivarlo, disattiva il mouse emulato. - ConfigureProfileManagerDeleteDialog - - - Delete this user? All of the user's save data will be deleted. - Eliminare questo utente? Tutti i suoi dati di salvataggio verranno rimossi. - - - - Confirm Delete - Conferma eliminazione - - - - Name: %1 -UUID: %2 - Nome: %1 -UUID: %2 - - - - ConfigureRingController - - - Configure Ring Controller - Configura Ring-Con - - - - To use Ring-Con, configure player 1 as right Joy-Con (both physical and emulated), and player 2 as left Joy-Con (left physical and dual emulated) before starting the game. - Per far uso del Ring-Con, configurare il Giocatore 1 come utilizzatore del Joy-Con destro(Fisico O Emulato) e il Giocatore 2 come utilizzatore del Joy-Con sinistro prima di avviare il gioco. - - - - Virtual Ring Sensor Parameters - Parametri Sensore del Virtual Ring - - - - - Pull - Tirare - - - - - Push - Spingere - - - - Deadzone: 0% - Zona morta: 0% - - - - Direct Joycon Driver - Driver Joycon diretto - - - - Enable Ring Input - Abilita Ring-Con - - - - - Enable - Abilita - - - - Ring Sensor Value - Valore Sensore Ring - - - - - Not connected - Non connesso - - - - Restore Defaults - Ripristina valori predefiniti - - - - Clear - Cancella - - - - [not set] - [non impost.] - - - - Invert axis - Inverti asse - - - - - Deadzone: %1% - Zona morta: %1% - - - - Error enabling ring input - Impossibile abilitare il Ring-Con - - - - Direct Joycon driver is not enabled - Il driver Joycon diretto non è abilitato - - - - Configuring - Configurando - - - - The current mapped device doesn't support the ring controller - L'attuale dispositivo mappato non supporta il Ring-Con - - - - The current mapped device doesn't have a ring attached - L'attuale dispositivo mappato non è collegato a un Ring-Con - - - - The current mapped device is not connected - Il dispositivo mappato corrente non è connesso. - - - - Unexpected driver result %1 - Risultato imprevisto del driver: %1 - - - - [waiting] - [in attesa] - - - - ConfigureSystem - - - Form - Form - - - - System - Sistema - - - - System Settings - Impostazioni di sistema - - - - Region: - Regione: - - - - Auto - Automatico - - - - Default - Predefinito - - - - CET - CET - - - - CST6CDT - CST6CDT - - - - Cuba - Cuba - - - - EET - EET - - - - Egypt - Egitto - - - - Eire - Eire - - - - EST - EST - - - - EST5EDT - EST5EDT - - - - GB - GB - - - - GB-Eire - GB-Eire - - - - GMT - GMT - - - - GMT+0 - GMT+0 - - - - GMT-0 - GMT-0 - - - - GMT0 - GMT0 - - - - Greenwich - Greenwich - - - - Hongkong - Hongkong - - - - HST - HST - - - - Iceland - Islanda - - - - Iran - Iran - - - - Israel - Israele - - - - Jamaica - Giamaica - - - - - Japan - Giappone - - - - Kwajalein - Kwajalein - - - - Libya - Libia - - - - MET - MET - - - - MST - MST - - - - MST7MDT - MST7MDT - - - - Navajo - Navajo - - - - NZ - NZ - - - - NZ-CHAT - NZ-CHAT - - - - Poland - Polonia - - - - Portugal - Portogallo - - - - PRC - PRC - - - - PST8PDT - PST8PDT - - - - ROC - ROC - - - - ROK - ROK - - - - Singapore - Singapore - - - - Turkey - Turchia - - - - UCT - UCT - - - - Universal - Universale - - - - UTC - UTC - - - - W-SU - W-SU - - - - WET - WET - - - - Zulu - Zulu - - - - USA - USA - - - - Europe - Europa - + ConfigureProfileManagerDeleteDialog - - Australia - Australia + + Delete this user? All of the user's save data will be deleted. + Eliminare questo utente? Tutti i suoi dati di salvataggio verranno rimossi. - - China - Cina + + Confirm Delete + Conferma eliminazione - - Korea - Corea + + Name: %1 +UUID: %2 + Nome: %1 +UUID: %2 + + + ConfigureRingController - - Taiwan - Taiwan + + Configure Ring Controller + Configura Ring-Con - - Time Zone: - Fuso orario: + + To use Ring-Con, configure player 1 as right Joy-Con (both physical and emulated), and player 2 as left Joy-Con (left physical and dual emulated) before starting the game. + Per usare il Ring-Con, configurare il Giocatore 1 come utilizzatore del Joy-Con destro (fisico o emulato) e il Giocatore 2 come utilizzatore del Joy-Con sinistro prima di avviare il gioco. - - Note: this can be overridden when region setting is auto-select - Nota: Può essere rimpiazzato se il fuso orario della Regione è impostato su Auto + + Virtual Ring Sensor Parameters + Parametri Sensore del Virtual Ring - - Japanese (日本語) - Giapponese (日本語) + + + Pull + Tirare - - American English - Inglese americano + + + Push + Spingere - - French (français) - Francese (français) + + Deadzone: 0% + Zona morta: 0% - - German (Deutsch) - Tedesco (Deutsch) + + Direct Joycon Driver + Driver Joycon diretto - - Italian (italiano) - Italiano + + Enable Ring Input + Abilita Ring-Con - - Spanish (español) - Spagnolo (español) + + + Enable + Abilita - - Chinese - Cinese + + Ring Sensor Value + Valore Sensore Ring - - Korean (한국어) - Coreano (한국어) + + + Not connected + Non connesso - - Dutch (Nederlands) - Olandese (Nederlands) + + Restore Defaults + Ripristina valori predefiniti - - Portuguese (português) - Portoghese (português) + + Clear + Cancella - - Russian (Русский) - Russo (Русский) + + [not set] + [non impost.] - - Taiwanese - Taiwanese + + Invert axis + Inverti asse - - British English - Inglese britannico + + + Deadzone: %1% + Zona morta: %1% - - Canadian French - Francese canadese + + Error enabling ring input + Impossibile abilitare il Ring-Con - - Latin American Spanish - Spagnolo latino-americano + + Direct Joycon driver is not enabled + Il driver Joycon diretto non è abilitato - - Simplified Chinese - Cinese semplificato + + Configuring + Configurando - - Traditional Chinese (正體中文) - Cinese tradizionale (正體中文) + + The current mapped device doesn't support the ring controller + L'attuale dispositivo mappato non supporta il Ring-Con - - Brazilian Portuguese (português do Brasil) - Portoghese brasiliano (português do Brasil) + + The current mapped device doesn't have a ring attached + L'attuale dispositivo mappato non è collegato a un Ring-Con - - Custom RTC - RTC Personalizzato + + The current mapped device is not connected + Il dispositivo mappato corrente non è connesso. - - Language - Lingua + + Unexpected driver result %1 + Risultato imprevisto del driver: %1 - - RNG Seed - Seed RNG + + [waiting] + [in attesa] + + + ConfigureSystem - - Device Name - Nome del dispositivo + + Form + Form - - Unsafe extended memory layout (8GB DRAM) - Layout di memoria esteso non sicuro (8GB DRAM) + + + System + Sistema - - System settings are available only when game is not running. - Le impostazioni di sistema sono disponibili solamente quando il gioco non è in esecuzione. + + Core + Core - + Warning: "%1" is not a valid language for region "%2" Attenzione: "%1" non è una lingua valida per la regione "%2" @@ -4270,64 +3250,64 @@ Trascina i punti per cambiare posizione, oppure clicca due volte la cella in tab ConfigureUI - - - + + + None Nessuna - + Small (32x32) Piccola (32x32) - + Standard (64x64) Standard (64x64) - + Large (128x128) Grande (128x128) - + Full Size (256x256) Dimensione intera (256x256) - + Small (24x24) Piccola (24x24) - + Standard (48x48) Standard (48x48) - + Large (72x72) Grande (72x72) - + Filename Nome del file - + Filetype Tipo di file - + Title ID ID del gioco (Title ID) - + Title Name Nome del gioco @@ -4430,15 +3410,31 @@ Trascina i punti per cambiare posizione, oppure clicca due volte la cella in tab ... - + + TextLabel + + + + + Resolution: + Risoluzione: + + + Select Screenshots Path... Seleziona il percorso degli screenshot... - + <System> <System> + + + Auto (%1 x %2, %3 x %4) + Screenshot width value + + ConfigureVibration @@ -4739,12 +3735,12 @@ Trascina i punti per cambiare posizione, oppure clicca due volte la cella in tab DirectConnectWindow - + Connecting Connessione in corso - + Connect Connetti @@ -4752,44 +3748,44 @@ Trascina i punti per cambiare posizione, oppure clicca due volte la cella in tab GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Vengono raccolti dati anonimi</a> per aiutarci a migliorare yuzu. <br/><br/>Desideri condividere i tuoi dati di utilizzo con noi? - + Telemetry Telemetria - + Broken Vulkan Installation Detected Rilevata installazione di Vulkan non funzionante - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. L'inizializzazione di Vulkan è fallita durante l'avvio.<br><br>Clicca <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>qui per istruzioni su come risolvere il problema</a>. - + Running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping Gioco in esecuzione - + Loading Web Applet... Caricamento dell'applet web... - - + + Disable Web Applet Disabilita l'applet web - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) Disabilitare l'applet web potrebbe causare dei comportamenti indesiderati. @@ -4797,42 +3793,42 @@ Da usare solo con Super Mario 3D All-Stars. Sei sicuro di voler procedere? (Puoi riabilitarlo quando vuoi nelle impostazioni di Debug.) - + The amount of shaders currently being built - Il numero di shaders in compilazione + Il numero di shader in fase di compilazione - + The current selected resolution scaling multiplier. Il moltiplicatore corrente dello scaling della risoluzione. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Velocità corrente dell'emulazione. Valori più alti o più bassi di 100% indicano che l'emulazione sta funzionando più velocemente o lentamente rispetto a una Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Il numero di fotogrammi al secondo che il gioco visualizza attualmente. Può variare in base al gioco e alla situazione. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tempo necessario per emulare un fotogramma della Switch, senza tenere conto del limite al framerate o del V-Sync. Per un'emulazione alla massima velocità, il valore non dovrebbe essere superiore a 16.67 ms. - + Unmute Riattiva - + Mute Silenzia - + Reset Volume Reimposta volume @@ -4870,7 +3866,7 @@ Per attivarlo, disattiva il mouse emulato. You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. - Stai usando una cartella con dentro una ROM decostruita come formato per avviare questo gioco, il che è un formato obsoleto e sostituito da NCA, NAX, XCI o NSP. Le ROM decostruite non hanno icone, metadata e non supportano gli aggiornamenti. <br><br>Per una spiegazione sui vari formati di Switch che yuzu supporta, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>controlla la nostra wiki(IN INGLESE)</a>. Non riceverai di nuovo questo avviso. + Stai usando una cartella contenente una ROM decostruita per avviare questo gioco, che è un formato obsoleto e sostituito da NCA, NAX, XCI o NSP. Le ROM decostruite non hanno icone, metadati e non supportano gli aggiornamenti. <br><br>Per una spiegazione sui vari formati della Switch supportati da yuzu, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>consulta la nostra wiki (in inglese)</a>. Non riceverai di nuovo questo avviso. @@ -4891,9 +3887,8 @@ Per attivarlo, disattiva il mouse emulato. yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. - yuzu ha riscontrato un problema durante l'avvio del core video. -Di solito questo errore è causato da Driver GPU obsoleti, integrati e non. -Consulta il log per più dettagli. Se hai bisogno di aiuto per accedere ai log, consulta questa pagina(IN INGLESE): <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Come Uploaddare i File di Log</a>. + yuzu ha riscontrato un problema durante l'avvio del core video. Di solito questo errore è causato da driver GPU obsoleti, compresi quelli integrati. +Consulta il log per maggiori dettagli. Se hai bisogno di aiuto per accedere ai log, consulta questa pagina (in inglese): <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Come caricare i file di log</a>. @@ -4905,7 +3900,7 @@ Consulta il log per più dettagli. Se hai bisogno di aiuto per accedere ai log, %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. - %1<br>Segui <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>la guida introduttiva di yuzu</a> per rifare il dump dei file.<br>Puoi dare un occhiata alla wiki di yuzu(IN INGLESE)</a> o al server Discord di yuzu</a> per assistenza. + %1<br>Segui <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>la guida introduttiva di yuzu</a> per rifare il dump dei file.<br>Puoi dare un occhiata alla wiki di yuzu (in inglese)</a> o al server Discord di yuzu</a> per assistenza. @@ -4913,418 +3908,418 @@ Consulta il log per più dettagli. Se hai bisogno di aiuto per accedere ai log, Si è verificato un errore sconosciuto. Visualizza il log per maggiori dettagli. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... Chiusura del software in corso... - + Save Data Dati di salvataggio - + Mod Data Dati delle mod - + Error Opening %1 Folder Impossibile aprire la cartella %1 - - + + Folder does not exist! La cartella non esiste! - + Error Opening Transferable Shader Cache Impossibile aprire la cache trasferibile degli shader - + Failed to create the shader cache directory for this title. Impossibile creare la cartella della cache degli shader per questo titolo. - + Error Removing Contents Impossibile rimuovere il contentuto - + Error Removing Update Impossibile rimuovere l'aggiornamento - + Error Removing DLC Impossibile rimuovere il DLC - + Remove Installed Game Contents? Rimuovere il contenuto del gioco installato? - + Remove Installed Game Update? Rimuovere l'aggiornamento installato? - + Remove Installed Game DLC? Rimuovere il DLC installato? - + Remove Entry Rimuovi voce - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Rimozione completata - + Successfully removed the installed base game. Il gioco base installato è stato rimosso con successo. - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Il gioco base non è installato su NAND e non può essere rimosso. - + Successfully removed the installed update. Aggiornamento rimosso con successo. - + There is no update installed for this title. Non c'è alcun aggiornamento installato per questo gioco. - + There are no DLC installed for this title. Non c'è alcun DLC installato per questo gioco. - + Successfully removed %1 installed DLC. %1 DLC rimossi con successo. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? Vuoi rimuovere la cache trasferibile degli shader OpenGL? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Vuoi rimuovere la cache trasferibile degli shader Vulkan? - + Delete All Transferable Shader Caches? Vuoi rimuovere tutte le cache trasferibili degli shader? - + Remove Custom Game Configuration? Rimuovere la configurazione personalizzata del gioco? - + Remove Cache Storage? Rimuovere la Storage Cache? - + Remove File Rimuovi file - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Impossibile rimuovere la cache trasferibile degli shader - - + + A shader cache for this title does not exist. Per questo titolo non esiste una cache degli shader. - + Successfully removed the transferable shader cache. La cache trasferibile degli shader è stata rimossa con successo. - + Failed to remove the transferable shader cache. Impossibile rimuovere la cache trasferibile degli shader. - + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache Impossibile rimuovere la cache delle pipeline del driver Vulkan - + Failed to remove the driver pipeline cache. Impossibile rimuovere la cache delle pipeline del driver. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches Impossibile rimuovere le cache trasferibili degli shader - + Successfully removed the transferable shader caches. Le cache trasferibili degli shader sono state rimosse con successo. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. Impossibile rimuovere la cartella della cache trasferibile degli shader. - - + + Error Removing Custom Configuration Impossibile rimuovere la configurazione personalizzata - + A custom configuration for this title does not exist. Non esiste una configurazione personalizzata per questo gioco. - + Successfully removed the custom game configuration. La configurazione personalizzata del gioco è stata rimossa con successo. - + Failed to remove the custom game configuration. Impossibile rimuovere la configurazione personalizzata del gioco. - - + + RomFS Extraction Failed! Estrazione RomFS fallita! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. C'è stato un errore nella copia dei file del RomFS o l'operazione è stata annullata dall'utente. - + Full Completa - + Skeleton Cartelle - + Select RomFS Dump Mode Seleziona la modalità di estrazione della RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Seleziona come vorresti estrarre la RomFS. <br>La modalità Completa copierà tutti i file in una nuova cartella mentre<br>la modalità Cartelle creerà solamente le cartelle e le sottocartelle. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - Non c'è abbastanza spazio disponibile nel Disco %1% per estrarre la RomFS. Libera lo spazio o seleziona una directory di dump diversa in Emulazione Configura > Sistema > Filesystem > Cartella di estrazione + Non c'è abbastanza spazio disponibile nel disco %1 per estrarre la RomFS. Libera lo spazio o seleziona una cartella di estrazione diversa in Emulazione > Configura > Sistema > File system > Cartella di estrazione - + Extracting RomFS... Estrazione RomFS in corso... - - + + Cancel Annulla - + RomFS Extraction Succeeded! Estrazione RomFS riuscita! - + The operation completed successfully. L'operazione è stata completata con successo. - - - - - + + + + + Create Shortcut Crea scorciatoia - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? Verrà creata una scorciatoia all'AppImage attuale. Potrebbe non funzionare correttamente se effettui un aggiornamento. Vuoi continuare? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. Impossibile creare la scorciatoia sul desktop. Il percorso "%1" non esiste. - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. Impossibile creare la scorciatoia nel menù delle applicazioni. Il percorso "%1" non esiste e non può essere creato. - + Create Icon Crea icona - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. Impossibile creare il file dell'icona. Il percorso "%1" non esiste e non può essere creato. - + Start %1 with the yuzu Emulator Avvia %1 con l'emulatore yuzu - + Failed to create a shortcut at %1 Impossibile creare la scorciatoia in %1 - + Successfully created a shortcut to %1 Scorciatoia creata con successo in %1 - + Error Opening %1 Impossibile aprire %1 - + Select Directory Seleziona cartella - + Properties Proprietà - + The game properties could not be loaded. Non è stato possibile caricare le proprietà del gioco. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Eseguibile Switch (%1);;Tutti i file (*.*) - + Load File Carica file - + Open Extracted ROM Directory Apri cartella ROM estratta - + Invalid Directory Selected Cartella selezionata non valida - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. La cartella che hai selezionato non contiene un file "main". - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) File installabili Switch (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files Installa file - + %n file(s) remaining %n file rimanente%n file rimanenti%n file rimanenti - + Installing file "%1"... Installazione del file "%1"... - - + + Install Results Risultati dell'installazione - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Per evitare possibli conflitti, sconsigliamo di installare i giochi base su NAND. Usa questa funzione solo per installare aggiornamenti e DLC. - + %n file(s) were newly installed %n nuovo file è stato installato @@ -5333,7 +4328,7 @@ Usa questa funzione solo per installare aggiornamenti e DLC. - + %n file(s) were overwritten %n file è stato sovrascritto @@ -5342,7 +4337,7 @@ Usa questa funzione solo per installare aggiornamenti e DLC. - + %n file(s) failed to install %n file non è stato installato a causa di errori @@ -5351,313 +4346,313 @@ Usa questa funzione solo per installare aggiornamenti e DLC. - + System Application Applicazione di sistema - + System Archive Archivio di sistema - + System Application Update Aggiornamento di un'applicazione di sistema - + Firmware Package (Type A) Pacchetto firmware (tipo A) - + Firmware Package (Type B) Pacchetto firmware (tipo B) - + Game Gioco - + Game Update Aggiornamento di gioco - + Game DLC DLC - + Delta Title Titolo delta - + Select NCA Install Type... Seleziona il tipo di installazione NCA - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Seleziona il tipo del file NCA da installare: (Nella maggior parte dei casi, il valore predefinito 'Gioco' va bene.) - + Failed to Install Installazione fallita - + The title type you selected for the NCA is invalid. Il tipo che hai selezionato per l'NCA non è valido. - + File not found File non trovato - + File "%1" not found File "%1" non trovato - + OK OK - - + + Hardware requirements not met Requisiti hardware non soddisfatti - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. Il tuo sistema non soddisfa i requisiti hardware consigliati. La funzionalità di segnalazione della compatibilità è stata disattivata. - + Missing yuzu Account Account di yuzu non trovato - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Per segnalare la compatibilità di un gioco, devi collegare il tuo account yuzu. <br><br/>Per collegare il tuo account yuzu, vai su Emulazione &gt; Configurazione &gt; Web. - + Error opening URL Impossibile aprire l'URL - + Unable to open the URL "%1". Non è stato possibile aprire l'URL "%1". - + TAS Recording Registrazione TAS - + Overwrite file of player 1? Vuoi sovrascrivere il file del giocatore 1? - + Invalid config detected - Trovata configurazione invalida + Rilevata configurazione non valida - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. Il controller portatile non può essere utilizzato in modalità dock. Verrà selezionato il controller Pro. - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed L'Amiibo corrente è stato rimosso - + Error Errore - - + + The current game is not looking for amiibos - Il gioco corrente non è alla ricerca di Amiibos + Il gioco in uso non è alla ricerca di Amiibo - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) File Amiibo (%1);; Tutti i file (*.*) - + Load Amiibo Carica Amiibo - + Error loading Amiibo data Impossibile caricare i dati dell'Amiibo - + The selected file is not a valid amiibo Il file selezionato non è un Amiibo valido - + The selected file is already on use Il file selezionato è già in uso - + An unknown error occurred Si è verificato un errore sconosciuto - + Capture Screenshot Cattura screenshot - + PNG Image (*.png) Immagine PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 Stato TAS: In esecuzione (%1/%2) - + TAS state: Recording %1 Stato TAS: Registrazione in corso (%1) - + TAS state: Idle %1/%2 Stato TAS: In attesa (%1/%2) - + TAS State: Invalid Stato TAS: Non valido - + &Stop Running &Interrompi - + &Start &Avvia - + Stop R&ecording Interrompi r&egistrazione - + R&ecord R&egistra - + Building: %n shader(s) Compilazione di %n shaderCompilazione di %n shaderCompilazione di %n shader - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Risoluzione: %1x - + Speed: %1% / %2% Velocità: %1% / %2% - + Speed: %1% Velocità: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Gioco: %1 FPS (Sbloccati) - + Game: %1 FPS Gioco: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + %1 %2 %1 %2 - - + + FSR FSR - + NO AA NO AA - + VOLUME: MUTE VOLUME: MUTO - + VOLUME: %1% Volume percentage (e.g. 50%) VOLUME: %1% - + Confirm Key Rederivation Conferma ri-derivazione chiavi - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5665,46 +4660,46 @@ Please make sure this is what you want and optionally make backups. This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation module. - Stai per forzare la ri-derivazione di tutte le tue keys di crittazione. + Stai per forzare la ri-derivazione di tutte le tue chiavi di crittografia. Se non sai cosa significa o cosa stai per fare, questa azione potrebbe fare danni. -Se sei sicuro, -è consigliato fare un backup completo delle tue keys. +Se sei sicuro di voler procedere, +è consigliato fare dei backup. -Questo eliminerà i tuoi file di keys autogenerate e ripeterà il processo di derivazione delle keys. +Questa azione eliminerà i tuoi file delle chiavi autogenerati e ripeterà il processo di derivazione delle chiavi. - + Missing fuses Fusi mancanti - + - Missing BOOT0 - BOOT0 mancante - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - BCPKG2-1-Normal-Main mancante - + - Missing PRODINFO - PRODINFO mancante - + Derivation Components Missing Componenti di derivazione mancanti - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> - Chiavi di crittografia mancanti. <br>Segui <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>la guida introduttiva di yuzu</a> per ottenere tutte le tue chiavi, il tuo firmware e i tuoi giochi.<br><br><small>(%1)</small> + Chiavi di crittografia mancanti. <br>Segui <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>la guida introduttiva di yuzu</a> per ottenere tutte le tue chiavi, il firmware e i giochi.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -5713,49 +4708,49 @@ Questa operazione potrebbe durare fino a un minuto in base alle prestazioni del tuo sistema. - + Deriving Keys Derivazione chiavi - + System Archive Decryption Failed - Decrittazione Archivio di Sistema Fallita + Decrittazione dell'archivio di sistema fallita - + Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games. - Le keys di crittazione hanno fallito nel decrittare il firmware. <br>Segui <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>la guida quickstart di yuzu</a> per estrarre tutte le tue keys, il firmware e i giochi dalla tua Switch. + Le chiavi di crittografia non sono riuscite a decrittare il firmware. <br>Segui <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>la guida introduttiva di yuzu</a> per estrarre tutte le tue chiavi, il firmware e i giochi dalla tua Switch. - + Select RomFS Dump Target Seleziona Target dell'Estrazione del RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Seleziona quale RomFS vorresti estrarre. - + Are you sure you want to close yuzu? Sei sicuro di voler chiudere yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Sei sicuro di voler arrestare l'emulazione? Tutti i progressi non salvati verranno perduti. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5764,97 +4759,97 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? Vuoi forzare l'arresto? - + None Nessuna - + FXAA FXAA - + SMAA SMAA - + Nearest Nearest - + Bilinear Bilineare - + Bicubic Bicubico - + Gaussian Gaussiano - + ScaleForce ScaleForce - + Docked Dock - + Handheld Portatile - + Normal Normale - + High Alta - + Extreme Estrema - + Vulkan Vulkan - + OpenGL OpenGL - + Null Nullo - + GLSL GLSL - + GLASM GLASM - + SPIRV SPIRV @@ -5862,44 +4857,44 @@ Vuoi forzare l'arresto? GRenderWindow - - + + OpenGL not available! OpenGL non disponibile! - + OpenGL shared contexts are not supported. Gli shared context di OpenGL non sono supportati. - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. yuzu è stato compilato senza il supporto a OpenGL. - - + + Error while initializing OpenGL! Errore durante l'inizializzazione di OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. La tua GPU potrebbe non supportare OpenGL, o non hai installato l'ultima versione dei driver video. - + Error while initializing OpenGL 4.6! Errore durante l'inizializzazione di OpenGL 4.6! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 La tua GPU potrebbe non supportare OpenGL 4.6, o non hai installato l'ultima versione dei driver video.<br><br>Renderer GL:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 La tua GPU potrebbe non supportare una o più estensioni OpenGL richieste. Assicurati di aver installato i driver video più recenti.<br><br>Renderer GL:<br>%1<br><br>Estensioni non supportate:<br>%2 @@ -5907,173 +4902,173 @@ Vuoi forzare l'arresto? GameList - + Favorite Preferito - + Start Game Avvia gioco - + Start Game without Custom Configuration Avvia gioco senza la configurazione personalizzata - + Open Save Data Location Apri la cartella dei dati di salvataggio - + Open Mod Data Location Apri la cartella delle mod - + Open Transferable Pipeline Cache Apri la cartella della cache trasferibile delle pipeline - + Remove Rimuovi - + Remove Installed Update Rimuovi l'aggiornamento installato - + Remove All Installed DLC Rimuovi tutti i DLC installati - + Remove Custom Configuration Rimuovi la configurazione personalizzata - + Remove Cache Storage Rimuovi Storage Cache - + Remove OpenGL Pipeline Cache Rimuovi la cache delle pipeline OpenGL - + Remove Vulkan Pipeline Cache Rimuovi la cache delle pipeline Vulkan - + Remove All Pipeline Caches Rimuovi tutte le cache delle pipeline - + Remove All Installed Contents Rimuovi tutti i contenuti installati - - + + Dump RomFS Estrai RomFS - + Dump RomFS to SDMC Estrai RomFS su SDMC - + Copy Title ID to Clipboard Copia il Title ID negli Appunti - + Navigate to GameDB entry Vai alla pagina di GameDB - + Create Shortcut Crea scorciatoia - + Add to Desktop Aggiungi al desktop - + Add to Applications Menu Aggiungi al menù delle applicazioni - + Properties Proprietà - + Scan Subfolders Scansiona le sottocartelle - + Remove Game Directory Rimuovi cartella dei giochi - + ▲ Move Up ▲ Sposta in alto - + ▼ Move Down ▼ Sposta in basso - + Open Directory Location Apri cartella - + Clear Cancella - + Name Nome - + Compatibility Compatibilità - + Add-ons Add-on - + File type Tipo di file - + Size Dimensione @@ -6144,7 +5139,7 @@ Vuoi forzare l'arresto? GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list Clicca due volte per aggiungere una nuova cartella alla lista dei giochi @@ -6157,12 +5152,12 @@ Vuoi forzare l'arresto? %1 di %n risultato%1 di %n risultati%1 di %n risultati - + Filter: Filtro: - + Enter pattern to filter Inserisci pattern per filtrare @@ -6238,12 +5233,12 @@ Vuoi forzare l'arresto? HostRoomWindow - + Error Errore - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid yuzu account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: Impossibile annunciare la stanza alla lobby pubblica. Per ospitare una stanza pubblicamente, devi avere un account yuzu valido configurato in Emulazione -> Configura -> Web. Se non desideri pubblicare una stanza nella lobby pubblica, seleziona Non in lista. @@ -6253,13 +5248,11 @@ Messaggio di debug: Hotkeys - + Audio Mute/Unmute Attiva/disattiva l'audio - - @@ -6280,111 +5273,113 @@ Messaggio di debug: + + Main Window Finestra principale - + Audio Volume Down Abbassa il volume dell'audio - + Audio Volume Up Alza il volume dell'audio - + Capture Screenshot Cattura screenshot - + Change Adapting Filter Cambia filtro di adattamento - + Change Docked Mode Cambia modalità console - + Change GPU Accuracy Cambia accuratezza GPU - + Continue/Pause Emulation Continua/Metti in pausa l'emulazione - + Exit Fullscreen Esci dalla modalità schermo intero - + Exit yuzu Esci da yuzu - + Fullscreen Schermo intero - + Load File Carica file - + Load/Remove Amiibo Carica/Rimuovi Amiibo - + Restart Emulation Riavvia l'emulazione - + Stop Emulation Arresta l'emulazione - + TAS Record Registra TAS - + TAS Reset Reimposta TAS - + TAS Start/Stop Avvia/interrompi TAS - + Toggle Filter Bar Mostra/nascondi la barra del filtro - + Toggle Framerate Limit Attiva/disattiva il limite del framerate - + Toggle Mouse Panning Attiva/disattiva il mouse panning - + Toggle Status Bar Mostra/nascondi la barra di stato @@ -6504,42 +5499,42 @@ Messaggio di debug: Aggiorna lobby - + Password Required to Join Password richiesta per entrare - + Password: Password: - + Players Giocatori - + Room Name Nome stanza - + Preferred Game Gioco preferito - + Host Host - + Refreshing Aggiornamento in corso - + Refresh List Aggiorna lista @@ -7646,7 +6641,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Pro Controller Pro Controller @@ -7659,7 +6654,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dual Joycons Due Joycon @@ -7672,7 +6667,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Joycon Joycon sinistro @@ -7685,7 +6680,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Joycon Joycon destro @@ -7714,7 +6709,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Handheld Portatile @@ -7830,32 +6825,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 8 - + GameCube Controller Controller GameCube - + Poke Ball Plus Poké Ball Plus - + NES Controller Controller NES - + SNES Controller Controller SNES - + N64 Controller Controller N64 - + Sega Genesis Sega Genesis diff --git a/dist/languages/ja_JP.ts b/dist/languages/ja_JP.ts index 11ffc42b3..62755020a 100644 --- a/dist/languages/ja_JP.ts +++ b/dist/languages/ja_JP.ts @@ -366,78 +366,32 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - ConfigureAudio - - - - Audio - サウンド - - - - Output Engine: - 出力エンジン: - - - - Output Device: - 出力デバイス: - - - - Input Device: - 入力デバイス: - - - - Sound Output Mode: - 音声出力モード: - - - - Mono - モノラル - - - - Stereo - ステレオ - - - - Surround - サラウンド - - - - Use global volume - 共通設定を使用 - - - - Set volume: - カスタム設定 - + ConfigurationShared - - Volume: - 音量: + + % + % - - 0 % - 0 % + + Auto (%1) + Auto select time zone + - - Mute audio when in background - 非アクティブ時にサウンドをミュート + + Default (%1) + Default time zone + + + + ConfigureAudio - - %1% - Volume percentage (e.g. 50%) - %1% + + + Audio + サウンド @@ -501,139 +455,25 @@ This would ban both their forum username and their IP address. CPU - + General 全般 - - - Accuracy: - エミュレーション精度: - - - - Auto - 自動 - - - - Accurate - Accurate(正確) - - Unsafe - Unsafe(不正確) - - - - Paranoid (disables most optimizations) - Paranoid (ほとんどの最適化を無効化) - - - We recommend setting accuracy to "Auto". エミュレーション精度の設定は「自動」推奨です - + Unsafe CPU Optimization Settings 不安定なCPU最適化設定 - + These settings reduce accuracy for speed. これらの設定は高速化のために精度を犠牲にします。 - - - - <div>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</div> - - - <div>このオプションは、ネイティブFMAをサポートしていないCPUで融合積和 (FMA) 命令の精度を下げることで速度を改善させます。</div> - - - - - Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA) - FMAの融合を解除 (FMAに対応していないCPUのパフォーマンスを向上させる) - - - - - <div>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</div> - - - <div>このオプションは、精度の低いネイティブ近似を使用することにより、一部の近似浮動小数点関数の速度を改善させます。</div> - - - - - Faster FRSQRTE and FRECPE - Faster FRSQRTE and FRECPE - - - - - <div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div> - - - <div>このオプションは、不正確な丸めモードで実行することにより、32ビットASIMD浮動小数点関数の速度を向上させます。</div> - - - - - Faster ASIMD instructions (32 bits only) - 高速なASIMD命令 (32bitのみ) - - - - - <div>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</div> - - - <div>このオプションは、非数チェックをなくすことにより速度を向上させます。一部の浮動小数点演算命令の精度が低下することにご注意ください。</div> - - - - - Inaccurate NaN handling - 不正確な非数値の取り扱い - - - - - <div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div> - - - <div>このオプションは、ゲストでメモリの読み書きの前に行われる安全チェックをなくすことで、速度を向上させます。このオプションを無効にすると、ゲームがエミュレータのメモリを読み書きできるようになる場合があります。</div> - - - - - Disable address space checks - アドレス空間チェックの無効化 - - - - - <div>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</div> - - -<div>このオプションは、排他的アクセス命令の安全性の確保に、cmpxchgのセマンティクスにのみ依存することで、速度を向上させます。フリーズやその他の競合状態を引き起こす可能性があることに注意してください。</div> - - - - - Ignore global monitor - - - - - CPU settings are available only when game is not running. - CPUの設定はゲームを実行していない時にのみ変更できます。 - ConfigureCpuDebug @@ -852,222 +692,222 @@ This would ban both their forum username and their IP address. ConfigureDebug - + Debugger デバッガ― - + Enable GDB Stub GDBスタブの有効化 - + Port: ポート: - + Logging ログ - - Global Log Filter - グローバルログフィルター - - - - Show Log in Console - コンソールにログを表示 - - - + Open Log Location ログ出力フォルダを開く - + + Global Log Filter + グローバルログフィルター + + + When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB チェックすると、ログの最大サイズが100MBから1GBに増加します。 - + Enable Extended Logging** 拡張ログの有効化** - + + Show Log in Console + コンソールにログを表示 + + + Homebrew Homebrew - + Arguments String 引数 - + Graphics グラフィック - - When checked, the graphics API enters a slower debugging mode - チェックすると、 グラフィックAPIはより遅いデバッグモードになります。 - - - - Enable Graphics Debugging - グラフィックデバッグの有効化 - - - - When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps - チェックすると、Nsight Aftermathのクラッシュダンプが有効になります + + When checked, it executes shaders without loop logic changes + チェックすると、ループロジックを変更せずにシェーダーを実行します。 - - Enable Nsight Aftermath - Nsight Aftermathの有効化 + + Disable Loop safety checks + ループ安全性チェックの無効化 - + When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found チェックすると、ディスクシェーダーキャッシュまたはゲームからオリジナルのアセンブラーシェーダーをすべてダンプします - + Dump Game Shaders ゲームシェーダーをダンプ - - When checked, it will dump all the macro programs of the GPU - チェックすると、GPUのすべてのマクロプログラムをダンプします + + When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower + 有効化すると、マクロHLE機能を無効にします。これを有効にすると、ゲームの動作が遅くなります - - Dump Maxwell Macros - Maxwellマクロをダンプ + + Disable Macro HLE + Macro HLE を無効化 - + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower チェックすると、マクロのJust In Timeコンパイラが無効になります。有効にすると、ゲームの動作が遅くなります。 - + Disable Macro JIT Macro JITを無効化 - - When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower - 有効化すると、マクロHLE機能を無効にします。これを有効にすると、ゲームの動作が遅くなります + + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode + チェックすると、 グラフィックAPIはより遅いデバッグモードになります。 - - Disable Macro HLE - Macro HLE を無効化 + + Enable Graphics Debugging + グラフィックデバッグの有効化 + + + + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU + チェックすると、GPUのすべてのマクロプログラムをダンプします + + + + Dump Maxwell Macros + Maxwellマクロをダンプ - + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache チェックすると、コンパイルしたパイプラインキャッシュの統計情報をロギングします - + Enable Shader Feedback シェーダーフィードバックの有効j化 - - When checked, it executes shaders without loop logic changes - チェックすると、ループロジックを変更せずにシェーダーを実行します。 - - - - Disable Loop safety checks - ループ安全性チェックの無効化 + + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps + チェックすると、Nsight Aftermathのクラッシュダンプが有効になります - - Debugging - デバッグ + + Enable Nsight Aftermath + Nsight Aftermathの有効化 - - Enable Verbose Reporting Services** - 詳細なレポートサービスの有効化** + + Advanced + 高度 - - Enable FS Access Log - FSアクセスログの有効化 + + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. + プログラム起動時にyuzuがVulkan環境が動作しているかどうかを確認するようにします。外部プログラムがyuzuを参照する際に問題がある場合は、これを無効にしてください。 - - Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. - これを有効にすると、最新のオーディオコマンドリストがコンソールに出力されます。オーディオレンダラーを使用するゲームにのみ影響します。 + + Perform Startup Vulkan Check + スタートアップ時にVulkanのチェックを実行する - - Dump Audio Commands To Console** - + + Disable Web Applet + Webアプレットの無効化 - - Create Minidump After Crash - クラッシュ時にミニダンプを生成 + + Enable All Controller Types + すべてのコントローラタイプを有効にする - - Advanced - 高度 + + Enable Auto-Stub** + 自動スタブの有効化** - + Kiosk (Quest) Mode Kiosk (Quest) Mode - + Enable CPU Debugging CPUデバッグの有効化 - + Enable Debug Asserts デバッグアサートの有効化 - - Enable Auto-Stub** - 自動スタブの有効化** + + Debugging + デバッグ - - Enable All Controller Types - すべてのコントローラタイプを有効にする + + Enable FS Access Log + FSアクセスログの有効化 - - Disable Web Applet - Webアプレットの無効化 + + Create Minidump After Crash + クラッシュ時にミニダンプを生成 - - Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. - プログラム起動時にyuzuがVulkan環境が動作しているかどうかを確認するようにします。外部プログラムがyuzuを参照する際に問題がある場合は、これを無効にしてください。 + + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. + これを有効にすると、最新のオーディオコマンドリストがコンソールに出力されます。オーディオレンダラーを使用するゲームにのみ影響します。 - - Perform Startup Vulkan Check - スタートアップ時にVulkanのチェックを実行する + + Dump Audio Commands To Console** + - + + Enable Verbose Reporting Services** + 詳細なレポートサービスの有効化** + + + **This will be reset automatically when yuzu closes. ** yuzuを終了したときに自動的にリセットされます。 @@ -1137,78 +977,83 @@ This would ban both their forum username and their IP address. yuzuの設定 - - + + Some settings are only available when a game is not running. + + + + + Audio サウンド - - + + CPU CPU - + Debug デバッグ - + Filesystem ファイルシステム - - + + General 全般 - - + + Graphics グラフィック - + GraphicsAdvanced 拡張グラフィック - + Hotkeys ホットキー - - + + Controls 操作 - + Profiles プロファイル - + Network ネットワーク - - + + System システム - + Game List ゲームリスト - + Web Web @@ -1367,72 +1212,32 @@ This would ban both their forum username and their IP address. 全般 - - Limit Speed Percent - エミュレーション速度の制限 + + Reset All Settings + すべての設定をリセット - - % - % + + yuzu + yuzu - - Multicore CPU Emulation - マルチコアCPUエミュレーション + + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? + すべての設定がリセットされ、ゲームごとの設定もすべて削除されます。ゲームディレクトリ、プロファイル、入力プロファイルは削除されません。続行しますか? + + + ConfigureGraphics - - Confirm exit while emulation is running - エミュレーションの停止を確認 + + Form + フォーム - - Prompt for user on game boot - ゲーム起動時に確認を表示 - - - - Pause emulation when in background - 非アクティブ時にエミュレーションを一時停止 - - - - Hide mouse on inactivity - 非アクティブ時にマウスカーソルを隠す - - - - Disable controller applet - - - - - Reset All Settings - すべての設定をリセット - - - - yuzu - yuzu - - - - This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? - すべての設定がリセットされ、ゲームごとの設定もすべて削除されます。ゲームディレクトリ、プロファイル、入力プロファイルは削除されません。続行しますか? - - - - ConfigureGraphics - - - Form - フォーム - - - - Graphics - グラフィック + + Graphics + グラフィック @@ -1440,308 +1245,43 @@ This would ban both their forum username and their IP address. API設定 - - Shader Backend: - シェーダーバックエンド: - - - - Device: - 使用デバイス: - - - - API: - API: - - - - - None - なし - - - + Graphics Settings グラフィック設定 - - Use disk pipeline cache - ディスクパイプラインキャッシュを使用 - - - - Use asynchronous GPU emulation - 非同期GPUエミュレーションを使用する - - - - Accelerate ASTC texture decoding - ASTCテクスチャデコーディングの高速化 - - - - VSync Mode: - 垂直同期: - - - - FIFO (VSync) does not drop frames or exhibit tearing but is limited by the screen refresh rate. -FIFO Relaxed is similar to FIFO but allows tearing as it recovers from a slow down. -Mailbox can have lower latency than FIFO and does not tear but may drop frames. -Immediate (no synchronization) just presents whatever is available and can exhibit tearing. - - - - - NVDEC emulation: - NVDEC エミュレーション: - - - - No Video Output - ビデオ出力しない - - - - CPU Video Decoding - ビデオをCPUでデコード - - - - GPU Video Decoding (Default) - ビデオをGPUでデコード (デフォルト) - - - - Fullscreen Mode: - 全画面モード: - - - - Borderless Windowed - ボーダーレスウィンドウ - - - - Exclusive Fullscreen - 排他的フルスクリーン - - - - Aspect Ratio: - アスペクト比: - - - - Default (16:9) - デフォルト (16:9) - - - - Force 4:3 - 強制 4:3 - - - - Force 21:9 - 強制 21:9 - - - - Force 16:10 - 強制 16:10 - - - - Stretch to Window - ウィンドウに合わせる - - - - Resolution: - 解像度: - - - - 0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTAL] - 0.5X (360p/540p) [実験的] - - - - 0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTAL] - 0.75X (540p/810p) [実験的] - - - - 1X (720p/1080p) - 1X (720p/1080p) - - - - 1.5X (1080p/1620p) [EXPERIMENTAL] - 1.5X (1080p/1620p) [実験的] - - - - 2X (1440p/2160p) - 2X (1440p/2160p) - - - - 3X (2160p/3240p) - 3X (2160p/3240p) - - - - 4X (2880p/4320p) - 4X (2880p/4320p) - - - - 5X (3600p/5400p) - 5X (3600p/5400p) - - - - 6X (4320p/6480p) - 6X (4320p/6480p) - - - - 7X (5040p/7560p) - 7X (5040p/7560p) - - - - 8X (5760p/8640p) - 8X (5760p/8640p) - - - - Window Adapting Filter: - ウィンドウ アダプティング フィルター: - - - - Nearest Neighbor - Nearest Neighbor - - - - Bilinear - Bilinear - - - - Bicubic - Bicubic - - - - Gaussian - Gaussian - - - - ScaleForce - ScaleForce - - - - AMD FidelityFX™️ Super Resolution - AMD FidelityFX™️ Super Resolution - - - - Anti-Aliasing Method: - アンチエイリアス方式: - - - - FXAA - FXAA - - - - SMAA - SMAA - - - - Use global FSR Sharpness - 共通設定を使用 - - - - Set FSR Sharpness - FSR シャープネスを設定 - - - - FSR Sharpness: - FSR シャープネス: - - - - 100% - 100% - - - - - Use global background color - 共通設定を使用 - - - - Set background color: - 背景色の設定: - - - + Background Color: 背景色: - - GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) - GLASM (アセンブリシェーダー、NVIDIA のみ) - - - - SPIR-V (Experimental, Mesa Only) - SPIR-V (実験的, Mesa のみ) - - - - %1% + + % FSR sharpening percentage (e.g. 50%) - %1% + % - + Off オフ - + VSync Off VSync オフ - + Recommended 推奨 - + On オン - + VSync On VSync オン @@ -1763,162 +1303,6 @@ Immediate (no synchronization) just presents whatever is available and can exhib Advanced Graphics Settings グラフィックの高度な設定 - - - Accuracy Level: - 精度: - - - - ASTC recompression: - ASTC 再圧縮: - - - - Uncompressed (Best quality) - 圧縮しない (最高品質) - - - - BC1 (Low quality) - BC1 (低品質) - - - - BC3 (Medium quality) - BC3 (中品質) - - - - Enable asynchronous presentation (Vulkan only) - 非同期プレゼンテーション (Vulkan のみ) - - - - Runs work in the background while waiting for graphics commands to keep the GPU from lowering its clock speed. - GPUのクロックスピードを下げないように、グラフィックコマンドを待っている間、バックグラウンドで作業を実行させます。 - - - - Force maximum clocks (Vulkan only) - 最大クロック強制 (Vulkan のみ) - - - - Enables asynchronous ASTC texture decoding, which may reduce load time stutter. This feature is experimental. - 非同期ASTCテクスチャーデコードを有効にし、ロード時間のスタッターを減らすことができます。この機能は実験的なものです。 - - - - Decode ASTC textures asynchronously (Hack) - ASTCテクスチャを非同期でデコードする(ハック) - - - - Uses reactive flushing instead of predictive flushing. Allowing a more accurate syncing of memory. - - - - - Enable Reactive Flushing - - - - - Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. - 非同期でのシェーダーのコンパイルを有効にします。シェーダーのスタッターが減少する場合があります。この機能は実験的です。 - - - - Use asynchronous shader building (Hack) - 非同期でのシェーダー構築を使用 (ハック) - - - - Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. - 高速なGPUタイミングを有効にします。このオプションは、ほとんどのゲームをその最高のネイティブ解像度で実行することを強制します。 - - - - Use Fast GPU Time (Hack) - 高速なGPUタイミング(ハック) - - - - Enables GPU vendor-specific pipeline cache. This option can improve shader loading time significantly in cases where the Vulkan driver does not store pipeline cache files internally. - GPU ベンダー固有のパイプラインキャッシュを有効にします。このオプションは、Vulkanドライバがパイプラインキャッシュファイルを内部に保存していない場合に、シェーダーのロード時間を大幅に改善することができます。 - - - - Use Vulkan pipeline cache - Vulkan パイプラインキャッシュを使用 - - - - Enable compute pipelines, required by some games. This setting only exists for Intel proprietary drivers, and may crash if enabled. -Compute pipelines are always enabled on all other drivers. - - - - - Enable Compute Pipelines (Intel Vulkan only) - - - - - Run the game at normal speed during video playback, even when the framerate is unlocked. - - - - - Sync to framerate of video playback - - - - - Improves rendering of transparency effects in specific games. - - - - - Barrier feedback loops - - - - - Anisotropic Filtering: - 異方性フィルタリング: - - - - Automatic - 自動 - - - - Default - デフォルト - - - - 2x - 2x - - - - 4x - 4x - - - - 8x - 8x - - - - 16x - 16x - ConfigureHotkeys @@ -3233,100 +2617,95 @@ Current values are %1% and %2% respectively. ConfigurePerGame - + Dialog ダイアログ - + Info 情報 - + Name タイトル - + Title ID タイトルID - + Filename ファイル名 - + Format ファイル形式 - + Version バージョン - + Size ファイルサイズ - + Developer 開発元 - - Add-Ons - アドオン + + Some settings are only available when a game is not running. + - - General - 全般 + + Add-Ons + アドオン - + System システム - + CPU CPU - + Graphics グラフィック - + Adv. Graphics 高度なグラフィック - + Audio サウンド - + Input Profiles 入力プロファイル - + Properties プロパティ - - - Use global configuration (%1) - 共通設定を使用(%1) - ConfigurePerGameAddons @@ -3500,561 +2879,166 @@ Current values are %1% and %2% respectively. このユーザを削除しますか? このユーザのすべてのセーブデータが削除されます. - - Confirm Delete - ユーザの削除 - - - - Name: %1 -UUID: %2 - 名称: %1 -UUID: %2 - - - - ConfigureRingController - - - Configure Ring Controller - リングコンの設定 - - - - To use Ring-Con, configure player 1 as right Joy-Con (both physical and emulated), and player 2 as left Joy-Con (left physical and dual emulated) before starting the game. - - - - - Virtual Ring Sensor Parameters - 仮想リングセンサー パラメータ - - - - - Pull - 引っ張り - - - - - Push - 押し込み - - - - Deadzone: 0% - デッドゾーン:0% - - - - Direct Joycon Driver - - - - - Enable Ring Input - リングコン入力を有効化 - - - - - Enable - 有効 - - - - Ring Sensor Value - リングコン センサー値 - - - - - Not connected - 接続なし - - - - Restore Defaults - デフォルトに戻す - - - - Clear - クリア - - - - [not set] - [未設定] - - - - Invert axis - 軸を反転 - - - - - Deadzone: %1% - デッドゾーン:%1% - - - - Error enabling ring input - リングコン入力の有効化エラー - - - - Direct Joycon driver is not enabled - - - - - Configuring - 設定中 - - - - The current mapped device doesn't support the ring controller - - - - - The current mapped device doesn't have a ring attached - - - - - The current mapped device is not connected - - - - - Unexpected driver result %1 - - - - - [waiting] - [入力待ち] - - - - ConfigureSystem - - - Form - フォーム - - - - System - システム - - - - System Settings - システム設定 - - - - Region: - 地域: - - - - Auto - 自動 - - - - Default - デフォルト - - - - CET - 中央ヨーロッパ時間 - - - - CST6CDT - CST6CDT - - - - Cuba - キューバ - - - - EET - 東ヨーロッパ標準時 - - - - Egypt - エジプト - - - - Eire - アイルランド - - - - EST - アメリカ東部標準時 - - - - EST5EDT - EST5EDT - - - - GB - イギリス - - - - GB-Eire - イギリス-アイルランド - - - - GMT - GMT - - - - GMT+0 - GMT+0 - - - - GMT-0 - GMT-0 - - - - GMT0 - GMT0 - - - - Greenwich - グリニッジ - - - - Hongkong - 香港 - - - - HST - ハワイ標準時 - - - - Iceland - アイスランド - - - - Iran - イラン - - - - Israel - イスラエル - - - - Jamaica - ジャマイカ - - - - - Japan - 日本 - - - - Kwajalein - クェゼリン - - - - Libya - リビア - - - - MET - 中東時間 - - - - MST - MST - - - - MST7MDT - MST7MDT - - - - Navajo - ナバホ - - - - NZ - NZ - - - - NZ-CHAT - NZ-CHAT - - - - Poland - ポーランド - - - - Portugal - ポルトガル - - - - PRC - PRC - - - - PST8PDT - PST8PDT - - - - ROC - ROC - - - - ROK - ROK - - - - Singapore - シンガポール - - - - Turkey - トルコ - - - - UCT - UCT - - - - Universal - ユニバーサル - - - - UTC - UTC - - - - W-SU - W-SU - - - - WET - WET - - - - Zulu - ズールー - - - - USA - アメリカ - - - - Europe - ヨーロッパ - - - - Australia - オーストラリア - - - - China - 中国 + + Confirm Delete + ユーザの削除 - - Korea - 韓国 + + Name: %1 +UUID: %2 + 名称: %1 +UUID: %2 + + + ConfigureRingController - - Taiwan - 台湾 + + Configure Ring Controller + リングコンの設定 - - Time Zone: - タイムゾーン: + + To use Ring-Con, configure player 1 as right Joy-Con (both physical and emulated), and player 2 as left Joy-Con (left physical and dual emulated) before starting the game. + - - Note: this can be overridden when region setting is auto-select - 注意:地域が自動選択の場合、設定が上書きされる可能性があります。 + + Virtual Ring Sensor Parameters + 仮想リングセンサー パラメータ - - Japanese (日本語) - 日本語 + + + Pull + 引っ張り - - American English - アメリカ英語 + + + Push + 押し込み - - French (français) - フランス語 (français) + + Deadzone: 0% + デッドゾーン:0% - - German (Deutsch) - ドイツ語 (Deutsch) + + Direct Joycon Driver + - - Italian (italiano) - イタリア語 (italiano) + + Enable Ring Input + リングコン入力を有効化 - - Spanish (español) - スペイン語 (español) + + + Enable + 有効 - - Chinese - 中国語 + + Ring Sensor Value + リングコン センサー値 - - Korean (한국어) - 韓国語 (한국어) + + + Not connected + 接続なし - - Dutch (Nederlands) - オランダ語 (Nederlands) + + Restore Defaults + デフォルトに戻す - - Portuguese (português) - ポルトガル語 (português) + + Clear + クリア - - Russian (Русский) - ロシア語 (Русский) + + [not set] + [未設定] - - Taiwanese - 台湾語 + + Invert axis + 軸を反転 - - British English - イギリス英語 + + + Deadzone: %1% + デッドゾーン:%1% - - Canadian French - カナダフランス語 + + Error enabling ring input + リングコン入力の有効化エラー - - Latin American Spanish - ラテンアメリカスペイン語 + + Direct Joycon driver is not enabled + - - Simplified Chinese - 簡体字中国語 + + Configuring + 設定中 - - Traditional Chinese (正體中文) - 繁体字中国語 (正體中文) + + The current mapped device doesn't support the ring controller + - - Brazilian Portuguese (português do Brasil) - ブラジルポルトガル語 (português do Brasil) + + The current mapped device doesn't have a ring attached + - - Custom RTC - カスタム RTC を有効化 + + The current mapped device is not connected + - - Language - システムの言語 + + Unexpected driver result %1 + - - RNG Seed - 乱数シード値の変更 + + [waiting] + [入力待ち] + + + ConfigureSystem - - Device Name - デバイス名 + + Form + フォーム - - Unsafe extended memory layout (8GB DRAM) - 不安定な拡張メモリレイアウト (8GB DRAM) + + + System + システム - - System settings are available only when game is not running. - システム設定はゲーム未実行時にのみ変更できます。 + + Core + - + Warning: "%1" is not a valid language for region "%2" @@ -4263,64 +3247,64 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. ConfigureUI - - - + + + None なし - + Small (32x32) 小 (32x32) - + Standard (64x64) 標準 (64x64) - + Large (128x128) 大 (128x128) - + Full Size (256x256) フルサイズ (256x256) - + Small (24x24) 小 (24x24) - + Standard (48x48) 標準 (48x48) - + Large (72x72) 大 (72x72) - + Filename ファイル名 - + Filetype ファイル種別 - + Title ID タイトルID - + Title Name タイトル名 @@ -4423,15 +3407,31 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.... - + + TextLabel + + + + + Resolution: + 解像度: + + + Select Screenshots Path... スクリーンショットの保存先を選択... - + <System> <System> + + + Auto (%1 x %2, %3 x %4) + Screenshot width value + + ConfigureVibration @@ -4732,12 +3732,12 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. DirectConnectWindow - + Connecting 接続中 - + Connect 接続 @@ -4745,86 +3745,86 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? yuzuの改善に役立てるため、<a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>匿名データが収集されます</a>。<br/><br/>統計情報を共有しますか? - + Telemetry テレメトリ - + Broken Vulkan Installation Detected 壊れたVulkanのインストールが検出されました。 - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. 起動時にVulkanの初期化に失敗しました。<br><br>この問題を解決するための手順は<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>こちら</a>。 - + Running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Loading Web Applet... Webアプレットをロード中... - - + + Disable Web Applet Webアプレットの無効化 - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) Webアプレットを無効にすると、未定義の動作になる可能性があるため、スーパーマリオ3Dオールスターズでのみ使用するようにしてください。本当にWebアプレットを無効化しますか? (デバッグ設定で再度有効にすることができます)。 - + The amount of shaders currently being built ビルド中のシェーダー数 - + The current selected resolution scaling multiplier. 現在選択されている解像度の倍率。 - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. 現在のエミュレーション速度。値が100%より高いか低い場合、エミュレーション速度がSwitchより速いか遅いことを示します。 - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. ゲームが現在表示している1秒あたりのフレーム数。これはゲームごと、シーンごとに異なります。 - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Switchフレームをエミュレートするのにかかる時間で、フレームリミットやV-Syncは含まれません。フルスピードエミュレーションの場合、最大で16.67ミリ秒になります。 - + Unmute - + Mute - + Reset Volume @@ -4902,744 +3902,744 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.不明なエラーが発生しました。詳細はログを確認して下さい。 - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... ソフトウェアを終了中... - + Save Data データのセーブ - + Mod Data Modデータ - + Error Opening %1 Folder ”%1”フォルダを開けませんでした - - + + Folder does not exist! フォルダが存在しません! - + Error Opening Transferable Shader Cache シェーダーキャッシュを開けませんでした - + Failed to create the shader cache directory for this title. このタイトル用のシェーダーキャッシュディレクトリの作成に失敗しました - + Error Removing Contents コンテンツの削除エラー - + Error Removing Update アップデートの削除エラー - + Error Removing DLC DLC の削除エラー - + Remove Installed Game Contents? インストールされたゲームのコンテンツを削除しますか? - + Remove Installed Game Update? インストールされたゲームのアップデートを削除しますか? - + Remove Installed Game DLC? インストールされたゲームの DLC を削除しますか? - + Remove Entry エントリ削除 - - - - - - + + + + + + Successfully Removed 削除しました - + Successfully removed the installed base game. インストールされたゲームを正常に削除しました。 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. ゲームはNANDにインストールされていないため、削除できません。 - + Successfully removed the installed update. インストールされたアップデートを正常に削除しました。 - + There is no update installed for this title. このタイトルのアップデートはインストールされていません。 - + There are no DLC installed for this title. このタイトルにはDLCがインストールされていません。 - + Successfully removed %1 installed DLC. %1にインストールされたDLCを正常に削除しました。 - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? 転送可能なOpenGLシェーダーキャッシュを削除しますか? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? 転送可能なVulkanシェーダーキャッシュを削除しますか? - + Delete All Transferable Shader Caches? 転送可能なすべてのシェーダーキャッシュを削除しますか? - + Remove Custom Game Configuration? このタイトルのカスタム設定を削除しますか? - + Remove Cache Storage? キャッシュストレージを削除しますか? - + Remove File ファイル削除 - - + + Error Removing Transferable Shader Cache 転送可能なシェーダーキャッシュの削除エラー - - + + A shader cache for this title does not exist. このタイトル用のシェーダーキャッシュは存在しません。 - + Successfully removed the transferable shader cache. 転送可能なシェーダーキャッシュが正常に削除されました。 - + Failed to remove the transferable shader cache. 転送可能なシェーダーキャッシュを削除できませんでした。 - + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache - + Failed to remove the driver pipeline cache. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches 転送可能なシェーダーキャッシュの削除エラー - + Successfully removed the transferable shader caches. 転送可能なシェーダーキャッシュを正常に削除しました。 - + Failed to remove the transferable shader cache directory. 転送可能なシェーダーキャッシュディレクトリの削除に失敗しました。 - - + + Error Removing Custom Configuration カスタム設定の削除エラー - + A custom configuration for this title does not exist. このタイトルのカスタム設定は存在しません。 - + Successfully removed the custom game configuration. カスタム設定を正常に削除しました。 - + Failed to remove the custom game configuration. カスタム設定の削除に失敗しました。 - - + + RomFS Extraction Failed! RomFSの抽出に失敗しました! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. RomFSファイルをコピー中にエラーが発生したか、ユーザー操作によりキャンセルされました。 - + Full フル - + Skeleton スケルトン - + Select RomFS Dump Mode RomFSダンプモードの選択 - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. RomFSのダンプ方法を選択してください。<br>”完全”はすべてのファイルが新しいディレクトリにコピーされます。<br>”スケルトン”はディレクトリ構造を作成するだけです。 - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root %1 に RomFS を展開するための十分な空き領域がありません。Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root で、空き容量を確保するか、別のダンプディレクトリを選択してください。 - + Extracting RomFS... RomFSを抽出中... - - + + Cancel キャンセル - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS抽出成功! - + The operation completed successfully. 操作は成功しました。 - - - - - + + + + + Create Shortcut ショートカットを作成 - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + Create Icon アイコンを作成 - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + Start %1 with the yuzu Emulator - + Failed to create a shortcut at %1 - + Successfully created a shortcut to %1 - + Error Opening %1 ”%1”を開けませんでした - + Select Directory ディレクトリの選択 - + Properties プロパティ - + The game properties could not be loaded. ゲームプロパティをロード出来ませんでした。 - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch実行ファイル (%1);;すべてのファイル (*.*) - + Load File ファイルのロード - + Open Extracted ROM Directory 展開されているROMディレクトリを開く - + Invalid Directory Selected 無効なディレクトリが選択されました - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. 選択されたディレクトリに”main”ファイルが見つかりませんでした。 - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) インストール可能なスイッチファイル (*.nca *.nsp *.xci);;任天堂コンテンツアーカイブ (*.nca);;任天堂サブミッションパッケージ (*.nsp);;NXカートリッジイメージ (*.xci) - + Install Files ファイルのインストール - + %n file(s) remaining 残り %n ファイル - + Installing file "%1"... "%1"ファイルをインストールしています・・・ - - + + Install Results インストール結果 - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. 競合を避けるため、NANDにゲーム本体をインストールすることはお勧めしません。 この機能は、アップデートやDLCのインストールにのみ使用してください。 - + %n file(s) were newly installed %n ファイルが新たにインストールされました - + %n file(s) were overwritten %n ファイルが上書きされました - + %n file(s) failed to install %n ファイルのインストールに失敗しました - + System Application システムアプリケーション - + System Archive システムアーカイブ - + System Application Update システムアプリケーションアップデート - + Firmware Package (Type A) ファームウェアパッケージ(Type A) - + Firmware Package (Type B) ファームウェアパッケージ(Type B) - + Game ゲーム - + Game Update ゲームアップデート - + Game DLC ゲームDLC - + Delta Title 差分タイトル - + Select NCA Install Type... NCAインストール種別を選択・・・ - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) インストールするNCAタイトル種別を選択して下さい: (ほとんどの場合、デフォルトの”ゲーム”で問題ありません。) - + Failed to Install インストール失敗 - + The title type you selected for the NCA is invalid. 選択されたNCAのタイトル種別が無効です。 - + File not found ファイルが存在しません - + File "%1" not found ファイル”%1”が存在しません - + OK OK - - + + Hardware requirements not met - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. - + Missing yuzu Account yuzuアカウントが存在しません - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. ゲームの互換性テストケースを送信するには、yuzuアカウントをリンクする必要があります。<br><br/>yuzuアカウントをリンクするには、エミュレーション > 設定 > Web から行います。 - + Error opening URL URLオープンエラー - + Unable to open the URL "%1". URL"%1"を開けません。 - + TAS Recording TAS 記録中 - + Overwrite file of player 1? プレイヤー1のファイルを上書きしますか? - + Invalid config detected 無効な設定を検出しました - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. 携帯コントローラはドックモードで使用できないため、Proコントローラが選択されます。 - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed 現在の amiibo は削除されました - + Error エラー - - + + The current game is not looking for amiibos 現在のゲームはamiiboを要求しません - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) amiiboファイル (%1);;すべてのファイル (*.*) - + Load Amiibo amiiboのロード - + Error loading Amiibo data amiiboデータ読み込み中にエラーが発生しました - + The selected file is not a valid amiibo - + The selected file is already on use - + An unknown error occurred 不明なエラーが発生しました - + Capture Screenshot スクリーンショットのキャプチャ - + PNG Image (*.png) PNG画像 (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 TAS 状態: 実行中 %1/%2 - + TAS state: Recording %1 TAS 状態: 記録中 %1 - + TAS state: Idle %1/%2 TAS 状態: アイドル %1/%2 - + TAS State: Invalid TAS 状態: 無効 - + &Stop Running 実行停止(&S) - + &Start 実行(&S) - + Stop R&ecording 記録停止(&R) - + R&ecord 記録(&R) - + Building: %n shader(s) 構築中: %n 個のシェーダー - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor 拡大率: %1x - + Speed: %1% / %2% 速度:%1% / %2% - + Speed: %1% 速度:%1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Game: %1 FPS(制限解除) - + Game: %1 FPS ゲーム:%1 FPS - + Frame: %1 ms フレーム:%1 ms - + %1 %2 %1 %2 - - + + FSR FSR - + NO AA NO AA - + VOLUME: MUTE 音量: ミュート - + VOLUME: %1% Volume percentage (e.g. 50%) 音量: %1% - + Confirm Key Rederivation キーの再取得確認 - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5656,37 +4656,37 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu 実行すると、自動生成された鍵ファイルが削除され、鍵生成モジュールが再実行されます。 - + Missing fuses ヒューズがありません - + - Missing BOOT0 - BOOT0がありません - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - BCPKG2-1-Normal-Mainがありません - + - Missing PRODINFO - PRODINFOがありません - + Derivation Components Missing 派生コンポーネントがありません - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> 暗号化キーがありません。<br>キー、ファームウェア、ゲームを取得するには<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu クイックスタートガイド</a>を参照ください。<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -5695,49 +4695,49 @@ on your system's performance. 1分以上かかります。 - + Deriving Keys 派生キー - + System Archive Decryption Failed システムアーカイブの復号に失敗しました - + Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games. - + Select RomFS Dump Target RomFSダンプターゲットの選択 - + Please select which RomFS you would like to dump. ダンプしたいRomFSを選択して下さい。 - + Are you sure you want to close yuzu? yuzuを終了しますか? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. エミュレーションを停止しますか?セーブされていない進行状況は失われます。 - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5746,97 +4746,97 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? 無視してとにかく終了しますか? - + None なし - + FXAA FXAA - + SMAA SMAA - + Nearest Nearest - + Bilinear Bilinear - + Bicubic Bicubic - + Gaussian Gaussian - + ScaleForce ScaleForce - + Docked Docked - + Handheld 携帯モード - + Normal 標準 - + High 高い - + Extreme - + Vulkan Vulkan - + OpenGL OpenGL - + Null - + GLSL GLSL - + GLASM GLASM - + SPIRV SPIRV @@ -5844,44 +4844,44 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? GRenderWindow - - + + OpenGL not available! OpenGLは使用できません! - + OpenGL shared contexts are not supported. - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. yuzuはOpenGLサポート付きでコンパイルされていません。 - - + + Error while initializing OpenGL! OpenGL初期化エラー - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. GPUがOpenGLをサポートしていないか、グラフィックスドライバーが最新ではありません。 - + Error while initializing OpenGL 4.6! OpenGL4.6初期化エラー! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 GPUがOpenGL4.6をサポートしていないか、グラフィックスドライバーが最新ではありません。<br><br>GL レンダラ:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 GPUが1つ以上の必要なOpenGL拡張機能をサポートしていない可能性があります。最新のグラフィックドライバを使用していることを確認してください。<br><br>GL レンダラ:<br>%1<br><br>サポートされていない拡張機能:<br>%2 @@ -5889,173 +4889,173 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? GameList - + Favorite お気に入り - + Start Game ゲームを開始 - + Start Game without Custom Configuration カスタム設定なしでゲームを開始 - + Open Save Data Location セーブデータディレクトリを開く - + Open Mod Data Location Modデータディレクトリを開く - + Open Transferable Pipeline Cache 転送可能なパイプラインキャッシュを開く - + Remove 削除 - + Remove Installed Update インストールされているアップデートを削除 - + Remove All Installed DLC 全てのインストールされているDLCを削除 - + Remove Custom Configuration カスタム設定を削除 - + Remove Cache Storage キャッシュストレージを削除 - + Remove OpenGL Pipeline Cache OpenGLパイプラインキャッシュを削除 - + Remove Vulkan Pipeline Cache Vulkanパイプラインキャッシュを削除 - + Remove All Pipeline Caches すべてのパイプラインキャッシュを削除 - + Remove All Installed Contents 全てのインストールされているコンテンツを削除 - - + + Dump RomFS RomFSをダンプ - + Dump RomFS to SDMC RomFSをSDMCにダンプ - + Copy Title ID to Clipboard タイトルIDをクリップボードへコピー - + Navigate to GameDB entry GameDBエントリを表示 - + Create Shortcut ショートカットを作成 - + Add to Desktop デスクトップに追加 - + Add to Applications Menu アプリケーションメニューに追加 - + Properties プロパティ - + Scan Subfolders サブフォルダをスキャンする - + Remove Game Directory ゲームディレクトリを削除する - + ▲ Move Up ▲ 上へ移動 - + ▼ Move Down ▼ 下へ移動 - + Open Directory Location ディレクトリの場所を開く - + Clear クリア - + Name ゲーム名 - + Compatibility 互換性 - + Add-ons アドオン - + File type ファイル種別 - + Size ファイルサイズ @@ -6126,7 +5126,7 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list 新しいゲームリストフォルダを追加するにはダブルクリックしてください。 @@ -6139,12 +5139,12 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? - + Filter: フィルター: - + Enter pattern to filter フィルターパターンを入力 @@ -6220,12 +5220,12 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? HostRoomWindow - + Error エラー - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid yuzu account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: 公開ロビーへの部屋のアナウンスに失敗しました。部屋を公開するためには、Emulation -> Configure -> Web で有効なyuzuアカウントが設定されている必要があります。もし、部屋を公開ロビーに公開したくないのであれば、代わりに非公開を選択してください。 @@ -6235,13 +5235,11 @@ Debug Message: Hotkeys - + Audio Mute/Unmute 音声ミュート/解除 - - @@ -6262,111 +5260,113 @@ Debug Message: + + Main Window メイン画面 - + Audio Volume Down 音量を下げる - + Audio Volume Up 音量を上げる - + Capture Screenshot スクリーンショットを撮る - + Change Adapting Filter アダプティングフィルターの変更 - + Change Docked Mode ドックモードを変更 - + Change GPU Accuracy GPU精度を変更 - + Continue/Pause Emulation エミュレーションの一時停止/再開 - + Exit Fullscreen フルスクリーンをやめる - + Exit yuzu yuzuを終了 - + Fullscreen フルスクリーン - + Load File ファイルのロード - + Load/Remove Amiibo 読み込み/解除 Amiibo - + Restart Emulation エミュレーションをリスタート - + Stop Emulation エミュレーションをやめる - + TAS Record TAS 記録 - + TAS Reset TAS リセット - + TAS Start/Stop TAS 開始/停止 - + Toggle Filter Bar フィルタバー切り替え - + Toggle Framerate Limit フレームレート制限切り替え - + Toggle Mouse Panning - + Toggle Status Bar ステータスバー切り替え @@ -6486,42 +5486,42 @@ Debug Message: ロビー更新 - + Password Required to Join 参加にはパスワードが必要です。 - + Password: パスワード: - + Players プレイヤー - + Room Name ルーム名 - + Preferred Game 優先ゲーム - + Host ホスト - + Refreshing 更新中 - + Refresh List リスト更新 @@ -7627,7 +6627,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Pro Controller Proコントローラ @@ -7640,7 +6640,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dual Joycons Joy-Con(L/R) @@ -7653,7 +6653,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Joycon Joy-Con(L) @@ -7666,7 +6666,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Joycon Joy-Con(R) @@ -7695,7 +6695,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Handheld 携帯モード @@ -7811,32 +6811,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 8 - + GameCube Controller ゲームキューブコントローラ - + Poke Ball Plus モンスターボールプラス - + NES Controller ファミコン・コントローラー - + SNES Controller スーパーファミコン・コントローラー - + N64 Controller ニンテンドウ64・コントローラー - + Sega Genesis メガドライブ diff --git a/dist/languages/ko_KR.ts b/dist/languages/ko_KR.ts index 881d027f7..737a982b5 100644 --- a/dist/languages/ko_KR.ts +++ b/dist/languages/ko_KR.ts @@ -366,78 +366,32 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - ConfigureAudio - - - - Audio - 오디오 - - - - Output Engine: - 출력 엔진: - - - - Output Device: - 출력 장치: - - - - Input Device: - 입력 장치: - - - - Sound Output Mode: - 소리 출력 모드: - + ConfigurationShared - - Mono - 모노 - - - - Stereo - 스테레오 - - - - Surround - 서라운드 - - - - Use global volume - 전역 볼륨 설정 사용 - - - - Set volume: - 볼륨 설정: - - - - Volume: - 볼륨: + + % + % - - 0 % - 0 % + + Auto (%1) + Auto select time zone + 자동 (%1) - - Mute audio when in background - 백그라운드에서 오디오 음소거 + + Default (%1) + Default time zone + 기본 (%1) + + + ConfigureAudio - - %1% - Volume percentage (e.g. 50%) - %1% + + + Audio + 오디오 @@ -501,139 +455,25 @@ This would ban both their forum username and their IP address. CPU - + General 일반 - - - Accuracy: - 정확도: - - - - Auto - 자동 - - - - Accurate - 정확함 - - Unsafe - 안전하지 않음 - - - - Paranoid (disables most optimizations) - 편집증(대부분의 최적화 비활성화) - - - We recommend setting accuracy to "Auto". 정확도를 "자동"으로 설정하는 것을 권장합니다. - + Unsafe CPU Optimization Settings 안전하지 않은 CPU 최적화 설정 - + These settings reduce accuracy for speed. 이 설정은 속도를 위해 정확도를 떨어뜨립니다. - - - - <div>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</div> - - - <div>이 설정은 단일 곱셈-누산기의 정확도를 감소시켜 FMA를 지원하지 않는 CPU에서의 성능을 향상시킵니다.</div> - - - - - Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA) - FMA 분리 (FMA를 지원하지 않는 CPU에서의 성능을 향상시킵니다) - - - - - <div>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</div> - - - <div>이 설정은 덜 정확한 표준 근사치를 사용하여 일부 근사 부동 소수점 함수의 처리 속도를 증가 시킵니다.</div> - - - - - Faster FRSQRTE and FRECPE - 더 빠른 FRSQRTE와 FRECPE - - - - - <div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div> - - - <div>이 옵션은 잘못된 반올림 모드로 실행하여 32비트 ASIMD 부동 소수점 함수의 속도를 향상시킵니다.</div> - - - - - Faster ASIMD instructions (32 bits only) - 더 빠른 ASIMD 명령어(32비트 전용) - - - - - <div>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</div> - - - <div>이 옵션은 NaN 체크 과정을 건너뛰어 에뮬레이션 속도를 증가시킵니다. 다만 특정 부동소수점 연산의 정확도를 떨어뜨리니 유의하십시오.</div> - - - - - Inaccurate NaN handling - 부정확한 NaN 처리 - - - - - <div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div> - - - <div>이 옵션은 게스트에서 모든 메모리 읽기/쓰기 전에 안전 검사를 제거하여 속도를 향상시킵니다. 비활성화하면 게임에서 에뮬레이터의 메모리를 읽고 쓸 수 있습니다.</div> - - - - - Disable address space checks - 주소 공간 검사 비활성화 - - - - - <div>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</div> - - - <div>이 옵션은 cmpxchg의 구문에만 의존하여 배타적 액세스 명령의 안전성을 보장함으로써 속도를 향상시킵니다. 교착 상태 및 기타 경쟁 조건이 발생할 수 있습니다. - - - - - Ignore global monitor - 글로벌 모니터 무시 - - - - CPU settings are available only when game is not running. - CPU 설정은 게임이 작동하고 있지 않을 때만 수정 가능합니다. - ConfigureCpuDebug @@ -853,222 +693,222 @@ This would ban both their forum username and their IP address. ConfigureDebug - + Debugger 디버거 - + Enable GDB Stub GDB Stub 활성화 - + Port: 포트: - + Logging 로깅 - - Global Log Filter - 전역 로그 필터 - - - - Show Log in Console - 콘솔에 로그 표시 - - - + Open Log Location 로그 경로 열기 - + + Global Log Filter + 전역 로그 필터 + + + When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB 이 옵션을 활성화 시, 로그 파일의 최대 용량이 100MB에서 1GB로 증가합니다. - + Enable Extended Logging** 확장된 로깅 활성화** - + + Show Log in Console + 콘솔에 로그 표시 + + + Homebrew 홈브류 - + Arguments String 실행인수 - + Graphics 그래픽 - - When checked, the graphics API enters a slower debugging mode - 이 옵션을 활성화 시, 그래픽 API가 디버깅 모드로 진입하여 속도가 느려집니다. - - - - Enable Graphics Debugging - 그래픽 디버깅 활성화 - - - - When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps - 선택하면 Nsight Aftermath 크래시 덤프가 활성화됩니다. + + When checked, it executes shaders without loop logic changes + 체크 시 루프 로직 변경 없이 셰이더 실행 - - Enable Nsight Aftermath - Nsight Aftermath 활성화 + + Disable Loop safety checks + 루프 안전 검사 비활성화 - + When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found 선택하면 디스크 셰이더 캐시 또는 게임에서 찾은 모든 원본 어셈블러 셰이더를 덤프합니다. - + Dump Game Shaders 게임 셰이더 덤프 - - When checked, it will dump all the macro programs of the GPU - 체크하면 GPU의 모든 매크로 프로그램을 덤프합니다. + + When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower + 선택하면 매크로 HLE 기능이 비활성화됩니다. 이 기능을 활성화하면 게임 실행 속도가 느려짐 - - Dump Maxwell Macros - Maxwell 매크로 덤프 + + Disable Macro HLE + 매크로 HLE 비활성화 - + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower 이 옵션에 체크할 시, 매크로 JIT 컴파일러를 비활성화 합니다. 게임 속도가 느려지니 유의하십시오. - + Disable Macro JIT Macro JIT 비활성화 - - When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower - 선택하면 매크로 HLE 기능이 비활성화됩니다. 이 기능을 활성화하면 게임 실행 속도가 느려짐 + + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode + 이 옵션을 활성화 시, 그래픽 API가 디버깅 모드로 진입하여 속도가 느려집니다. - - Disable Macro HLE - 매크로 HLE 비활성화 + + Enable Graphics Debugging + 그래픽 디버깅 활성화 + + + + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU + 체크하면 GPU의 모든 매크로 프로그램을 덤프합니다. - + + Dump Maxwell Macros + Maxwell 매크로 덤프 + + + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache 선택하면 yuzu는 컴파일된 파이프라인 캐시에 대한 통계를 기록합니다. - + Enable Shader Feedback 셰이더 피드백 활성화 - - When checked, it executes shaders without loop logic changes - 체크 시 루프 로직 변경 없이 셰이더 실행 - - - - Disable Loop safety checks - 루프 안전 검사 비활성화 + + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps + 선택하면 Nsight Aftermath 크래시 덤프가 활성화됩니다. - - Debugging - 디버깅 + + Enable Nsight Aftermath + Nsight Aftermath 활성화 - - Enable Verbose Reporting Services** - 자세한 리포팅 서비스 활성화** + + Advanced + 고급 - - Enable FS Access Log - FS 액세스 로그 활성화 + + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. + 프로그램 시작시 yuzu가 Vulkan 환경을 확인할 수 있도록 합니다. 외부 프로그램에서 유자를 보는 데 문제가 있는 경우 이 기능을 비활성화합니다. - - Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. - 이 옵션을 활성화하면 가장 최근에 생성된 오디오 명령어 목록을 콘솔에 출력할 수 있습니다. 오디오 렌더러를 사용하는 게임에만 영향을 줍니다. + + Perform Startup Vulkan Check + 시작시 Vulkan 검사 수행 - - Dump Audio Commands To Console** - 콘솔에 오디오 명령어 덤프 + + Disable Web Applet + 웹 애플릿 비활성화 - - Create Minidump After Crash - 충돌후 미니덤프 생성 + + Enable All Controller Types + 모든 컨트롤러 유형 활성화 - - Advanced - 고급 + + Enable Auto-Stub** + 자동 스텁 활성화** - + Kiosk (Quest) Mode Kiosk (Quest) 모드 - + Enable CPU Debugging CPU 디버깅 활성화 - + Enable Debug Asserts 디버그 에러 검출 활성화 - - Enable Auto-Stub** - 자동 스텁 활성화** + + Debugging + 디버깅 - - Enable All Controller Types - 모든 컨트롤러 유형 활성화 + + Enable FS Access Log + FS 액세스 로그 활성화 - - Disable Web Applet - 웹 애플릿 비활성화 + + Create Minidump After Crash + 충돌후 미니덤프 생성 - - Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. - 프로그램 시작시 yuzu가 Vulkan 환경을 확인할 수 있도록 합니다. 외부 프로그램에서 유자를 보는 데 문제가 있는 경우 이 기능을 비활성화합니다. + + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. + 이 옵션을 활성화하면 가장 최근에 생성된 오디오 명령어 목록을 콘솔에 출력할 수 있습니다. 오디오 렌더러를 사용하는 게임에만 영향을 줍니다. - - Perform Startup Vulkan Check - 시작시 Vulkan 검사 수행 + + Dump Audio Commands To Console** + 콘솔에 오디오 명령어 덤프 + + + + Enable Verbose Reporting Services** + 자세한 리포팅 서비스 활성화** - + **This will be reset automatically when yuzu closes. **Yuzu가 종료되면 자동으로 재설정됩니다. @@ -1138,78 +978,83 @@ This would ban both their forum username and their IP address. yuzu 설정 - - + + Some settings are only available when a game is not running. + 일부 설정은 게임이 실행 중이 아닐 때만 사용할 수 있습니다. + + + + Audio 오디오 - - + + CPU CPU - + Debug 디버그 - + Filesystem 파일 시스템 - - + + General 일반 - - + + Graphics 그래픽 - + GraphicsAdvanced 그래픽 고급 - + Hotkeys 단축키 - - + + Controls 조작 - + Profiles 프로필 - + Network 네트워크 - - + + System 시스템 - + Game List 게임 목록 - + Web @@ -1368,57 +1213,17 @@ This would ban both their forum username and their IP address. 일반 - - Limit Speed Percent - 속도 퍼센트 제한 - - - - % - % - - - - Multicore CPU Emulation - 멀티 코어 CPU 에뮬레이션 - - - - Confirm exit while emulation is running - 에뮬레이터가 작동 중일 때 종료 시 확인 - - - - Prompt for user on game boot - 게임 부팅시 유저 선택 화면 표시 - - - - Pause emulation when in background - 백그라운드에 있을 시 에뮬레이션 일시중지 - - - - Hide mouse on inactivity - 비활성 상태일 때 마우스 숨기기 - - - - Disable controller applet - 컨트롤러 애플릿 비활성화 - - - + Reset All Settings 모든 설정 초기화 - + yuzu yuzu - + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? 모든 환경 설정과 게임별 맞춤 설정이 초기화됩니다. 게임 디렉토리나 프로필, 또는 입력 프로필은 삭제되지 않습니다. 진행하시겠습니까? @@ -1441,311 +1246,43 @@ This would ban both their forum username and their IP address. API 설정 - - Shader Backend: - 셰이더 백엔드: + + Graphics Settings + 그래픽 설정 - - Device: - 장치: - - - - API: - API: - - - - - None - 없음 - - - - Graphics Settings - 그래픽 설정 - - - - Use disk pipeline cache - 디스크 파이프라인 캐시 사용 - - - - Use asynchronous GPU emulation - 비동기 GPU 에뮬레이션 사용 - - - - Accelerate ASTC texture decoding - ASTC 텍스처 디코딩 가속화 - - - - VSync Mode: - VSync 모드: - - - - FIFO (VSync) does not drop frames or exhibit tearing but is limited by the screen refresh rate. -FIFO Relaxed is similar to FIFO but allows tearing as it recovers from a slow down. -Mailbox can have lower latency than FIFO and does not tear but may drop frames. -Immediate (no synchronization) just presents whatever is available and can exhibit tearing. - FIFO (수직동기화)는 프레임이 떨어지거나 티어링 현상이 나타나지 않지만 화면 재생률에 의해 제한됩니다. -FIFO 릴랙스드는 FIFO와 유사하지만 속도가 느려진 후 복구할 때 끊김 현상이 발생할 수 있습니다. -메일박스는 FIFO보다 지연 시간이 짧고 티어링이 발생하지 않지만 프레임이 떨어질 수 있습니다. -즉시 (동기화 없음)는 사용 가능한 모든 것을 표시하며 티어링이 나타날 수 있습니다. - - - - NVDEC emulation: - NVDEC 에뮬레이션: - - - - No Video Output - 비디오 출력 없음 - - - - CPU Video Decoding - CPU 비디오 디코딩 - - - - GPU Video Decoding (Default) - GPU 비디오 디코딩(기본값) - - - - Fullscreen Mode: - 전체 화면 모드: - - - - Borderless Windowed - 경계 없는 창 모드 - - - - Exclusive Fullscreen - 독점 전체화면 모드 - - - - Aspect Ratio: - 화면비: - - - - Default (16:9) - 기본 (16:9) - - - - Force 4:3 - 강제 4:3 - - - - Force 21:9 - 강제 21:9 - - - - Force 16:10 - 강제 16:10 - - - - Stretch to Window - 창에 맞게 늘림 - - - - Resolution: - 해상도: - - - - 0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTAL] - 0.5X (360p/540p) [실험적] - - - - 0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTAL] - 0.75X (540p/810p) [실험적] - - - - 1X (720p/1080p) - 1X (720p/1080p) - - - - 1.5X (1080p/1620p) [EXPERIMENTAL] - 1.5X (1080p/1620p) [실험적] - - - - 2X (1440p/2160p) - 2X (1440p/2160p) - - - - 3X (2160p/3240p) - 3X (2160p/3240p) - - - - 4X (2880p/4320p) - 4X (2880p/4320p) - - - - 5X (3600p/5400p) - 5X (3600p/5400p) - - - - 6X (4320p/6480p) - 6X (4320p/6480p) - - - - 7X (5040p/7560p) - 7X (5040p/7560p) - - - - 8X (5760p/8640p) - 8X (5760p/8640p) - - - - Window Adapting Filter: - 윈도우 적응형 필터: - - - - Nearest Neighbor - Nearest Neighbor - - - - Bilinear - 이중선형 - - - - Bicubic - 고등차수보간 - - - - Gaussian - 가우시안 - - - - ScaleForce - ScaleForce - - - - AMD FidelityFX™️ Super Resolution - AMD FidelityFX™️ Super Resolution - - - - Anti-Aliasing Method: - 안티에일리어싱 방식: - - - - FXAA - FXAA - - - - SMAA - SMAA - - - - Use global FSR Sharpness - 글로벌 FSR 선명도 사용 - - - - Set FSR Sharpness - FSR 선명도 설정 - - - - FSR Sharpness: - FSR 선명도: - - - - 100% - 100% - - - - - Use global background color - 전역 배경색 사용 - - - - Set background color: - 배경색 설정: - - - + Background Color: 배경색: - - GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) - GLASM(어셈블리 셰이더, NVIDIA 전용) - - - - SPIR-V (Experimental, Mesa Only) - SPIR-V (실험적, Mesa 전용) - - - - %1% + + % FSR sharpening percentage (e.g. 50%) - %1% + % - + Off - + VSync Off 수직동기화 끔 - + Recommended 추천 - + On - + VSync On 수직동기화 켬 @@ -1767,163 +1304,6 @@ FIFO 릴랙스드는 FIFO와 유사하지만 속도가 느려진 후 복구할 Advanced Graphics Settings 고급 그래픽 설정 - - - Accuracy Level: - 정확도 수준: - - - - ASTC recompression: - ASTC 재압축: - - - - Uncompressed (Best quality) - 비압축(최고 품질) - - - - BC1 (Low quality) - BC1(저품질) - - - - BC3 (Medium quality) - BC3(중간 품질) - - - - Enable asynchronous presentation (Vulkan only) - 비동기 프레젠테이션 활성화(Vulkan만 해당) - - - - Runs work in the background while waiting for graphics commands to keep the GPU from lowering its clock speed. - 실행은 GPU가 클럭 속도를 낮추지 않도록 그래픽 명령을 기다리는 동안 백그라운드에서 작동합니다. - - - - Force maximum clocks (Vulkan only) - 강제 최대 클록 (Vulkan 전용) - - - - Enables asynchronous ASTC texture decoding, which may reduce load time stutter. This feature is experimental. - 로드 시간 끊김을 줄일 수 있는 비동기 ASTC 텍스처 디코딩을 활성화합니다. 이 기능은 실험적입니다. - - - - Decode ASTC textures asynchronously (Hack) - ASTC 텍스처를 비동기식으로 디코딩(해킹) - - - - Uses reactive flushing instead of predictive flushing. Allowing a more accurate syncing of memory. - 예측 플러싱 대신 반응형 플러싱 를 사용합니다. 보다 정확한 메모리 동기화를 허용합니다. - - - - Enable Reactive Flushing - 반응형 플러싱 활성화 - - - - Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. - 비동기 셰이더 컴파일을 활성화하여 셰이더의 버벅임을 감소시킬 수 있습니다. 이 기능은 실험적 기능입니다. - - - - Use asynchronous shader building (Hack) - 비동기식 셰이더 빌드 사용(Hack) - - - - Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. - 빠른 GPU 시간을 활성화합니다. 이 옵션을 사용하면 대부분의 게임이 가장 높은 기본 해상도에서 실행됩니다. - - - - Use Fast GPU Time (Hack) - 빠른 GPU 시간 사용(Hack) - - - - Enables GPU vendor-specific pipeline cache. This option can improve shader loading time significantly in cases where the Vulkan driver does not store pipeline cache files internally. - GPU 공급업체별 파이프라인 캐시를 활성화합니다. 이 옵션은 Vulkan 드라이버가 파이프라인 캐시 파일을 내부에 저장하지 않는 경우 셰이더 로딩 시간을 크게 개선할 수 있습니다. - - - - Use Vulkan pipeline cache - Vulkan 파이프라인 캐시 사용 - - - - Enable compute pipelines, required by some games. This setting only exists for Intel proprietary drivers, and may crash if enabled. -Compute pipelines are always enabled on all other drivers. - 일부 게임에 필요한 컴퓨팅 파이프라인을 활성화합니다. 이 설정은 인텔 독점 드라이버에만 존재하며 활성화된 경우 충돌이 발생할 수 있습니다. -컴퓨팅 파이프라인은 다른 모든 드라이버에서 항상 활성화됩니다. - - - - Enable Compute Pipelines (Intel Vulkan only) - 컴퓨팅 파이프라인 활성화(Intel Vulkan만 해당) - - - - Run the game at normal speed during video playback, even when the framerate is unlocked. - 프레임 속도가 잠금 해제된 상태에서도 동영상 재생 중에 일반 속도로 게임을 실행합니다. - - - - Sync to framerate of video playback - 동영상 재생 프레임 속도에 동기화 - - - - Improves rendering of transparency effects in specific games. - 특정 게임에서 투명도 효과의 렌더링을 개선합니다. - - - - Barrier feedback loops - 차단 피드백 루프 - - - - Anisotropic Filtering: - 비등방성 필터링: - - - - Automatic - 자동 - - - - Default - 기본값 - - - - 2x - 2x - - - - 4x - 4x - - - - 8x - 8x - - - - 16x - 16x - ConfigureHotkeys @@ -3238,100 +2618,95 @@ Current values are %1% and %2% respectively. ConfigurePerGame - + Dialog Dialog - + Info 정보 - + Name 이름 - + Title ID 타이틀 ID - + Filename 파일명 - + Format 파일 형식 - + Version 버전 - + Size 크기 - + Developer 개발자 - - Add-Ons - 부가 기능 + + Some settings are only available when a game is not running. + 일부 설정은 게임이 실행 중이 아닐 때만 사용할 수 있습니다. - - General - 일반 + + Add-Ons + 부가 기능 - + System 시스템 - + CPU CPU - + Graphics 그래픽 - + Adv. Graphics 고급 그래픽 - + Audio 오디오 - + Input Profiles 입력 프로파일 - + Properties 속성 - - - Use global configuration (%1) - 전역 설정 사용(%1) - ConfigurePerGameAddons @@ -3502,564 +2877,169 @@ Current values are %1% and %2% respectively. Delete this user? All of the user's save data will be deleted. - 이 사용자를 삭제하시겠습니까? 사용자의 저장 데이터가 모두 삭제됩니다. - - - - Confirm Delete - 삭제 확인 - - - - Name: %1 -UUID: %2 - 이름: %1 -UUID: %2 - - - - ConfigureRingController - - - Configure Ring Controller - 링 컨트롤러 설정 - - - - To use Ring-Con, configure player 1 as right Joy-Con (both physical and emulated), and player 2 as left Joy-Con (left physical and dual emulated) before starting the game. - - - - - Virtual Ring Sensor Parameters - 가상 링 센서 파라미터 - - - - - Pull - 당기기 - - - - - Push - 밀기 - - - - Deadzone: 0% - 데드존: 0% - - - - Direct Joycon Driver - 다이렉트 조이콘 드라이버 - - - - Enable Ring Input - 링 입력 활성화 - - - - - Enable - 활성화 - - - - Ring Sensor Value - 링 센서 값 - - - - - Not connected - 연결되지 않음 - - - - Restore Defaults - 기본값으로 초기화 - - - - Clear - 초기화 - - - - [not set] - [설정 안 됨] - - - - Invert axis - 축 뒤집기 - - - - - Deadzone: %1% - 데드존: %1% - - - - Error enabling ring input - 링 입력 활성화 오류 - - - - Direct Joycon driver is not enabled - 다이렉트 조이콘 드라이버가 활성화되지 않았음 - - - - Configuring - 설정 중 - - - - The current mapped device doesn't support the ring controller - 현재 매핑된 장치가 링 컨트롤러를 지원하지 않음 - - - - The current mapped device doesn't have a ring attached - 현재 매핑된 장치에 링이 연결되어 있지 않음 - - - - The current mapped device is not connected - 현재 매핑된 장치가 연결되지 않았습니다. - - - - Unexpected driver result %1 - 예기치 않은 드라이버 결과 %1 - - - - [waiting] - [대기중] - - - - ConfigureSystem - - - Form - Form - - - - System - 시스템 - - - - System Settings - 시스템 설정 - - - - Region: - 국가: - - - - Auto - 자동 - - - - Default - 기본값 - - - - CET - 중앙유럽 표준시(CET) - - - - CST6CDT - CST6CDT - - - - Cuba - 쿠바 - - - - EET - 동유럽 표준시(EET) - - - - Egypt - 이집트 - - - - Eire - Eire - - - - EST - EST - - - - EST5EDT - EST5EDT - - - - GB - 영국 하계 표준시(GB) - - - - GB-Eire - GB-Eire - - - - GMT - 그리니치 표준시(GMT) - - - - GMT+0 - GMT+0 - - - - GMT-0 - GMT-0 - - - - GMT0 - GMT0 - - - - Greenwich - 그리니치 - - - - Hongkong - 홍콩 - - - - HST - 하와이-알류샨 표준시(HST) - - - - Iceland - 아이슬란드 - - - - Iran - 이란 - - - - Israel - 이스라엘 - - - - Jamaica - 자메이카 - - - - - Japan - 일본 - - - - Kwajalein - 크와잘린 - - - - Libya - 리비아 - - - - MET - 중앙유럽 표준시(MET) - - - - MST - 산악 표준시(MST) - - - - MST7MDT - MST7MDT - - - - Navajo - 나바호 - - - - NZ - 뉴질랜드 표준시(NZ) - - - - NZ-CHAT - 채텀 표준시(NZ-CHAT) - - - - Poland - 폴란드 - - - - Portugal - 포르투갈 - - - - PRC - PRC - - - - PST8PDT - PST8PDT - - - - ROC - ROC - - - - ROK - 북한 표준시(ROK) - - - - Singapore - 싱가포르 - - - - Turkey - 터키 - - - - UCT - UCT - - - - Universal - Universal - - - - UTC - 협정 세계시(UTC) - - - - W-SU - 유럽/모스크바(W-SU) - - - - WET - 서유럽 - - - - Zulu - 줄루 - - - - USA - 미국 - - - - Europe - 유럽 - - - - Australia - 호주 + 이 사용자를 삭제하시겠습니까? 사용자의 저장 데이터가 모두 삭제됩니다. - - China - 중국 + + Confirm Delete + 삭제 확인 - - Korea - 대한민국 + + Name: %1 +UUID: %2 + 이름: %1 +UUID: %2 + + + ConfigureRingController - - Taiwan - 타이완 + + Configure Ring Controller + 링 컨트롤러 설정 - - Time Zone: - 시계: + + To use Ring-Con, configure player 1 as right Joy-Con (both physical and emulated), and player 2 as left Joy-Con (left physical and dual emulated) before starting the game. + 링콘을 사용하려면 게임을 시작하기 전에 플레이어 1을 오른쪽 조이콘 (실제 및 에뮬레이션 모두)으로, 플레이어 2를 왼쪽 조이콘 (왼쪽 실제 및 듀얼 에뮬레이션)으로 구성합니다. - - Note: this can be overridden when region setting is auto-select - 참고 : 이 설정은 지역 설정이 '자동 선택'일 때 무시될 수 있습니다. + + Virtual Ring Sensor Parameters + 가상 링 센서 파라미터 - - Japanese (日本語) - 일본어(日本語) + + + Pull + 당기기 - - American English - 미국 영어 + + + Push + 밀기 - - French (français) - 프랑스어(français) + + Deadzone: 0% + 데드존: 0% - - German (Deutsch) - 독일어(Deutsch) + + Direct Joycon Driver + 다이렉트 조이콘 드라이버 - - Italian (italiano) - 이탈리아어(italiano) + + Enable Ring Input + 링 입력 활성화 - - Spanish (español) - 스페인어(español) + + + Enable + 활성화 - - Chinese - 중국어 + + Ring Sensor Value + 링 센서 값 - - Korean (한국어) - 한국어(Korean) + + + Not connected + 연결되지 않음 - - Dutch (Nederlands) - 네덜란드어(Nederlands) + + Restore Defaults + 기본값으로 초기화 - - Portuguese (português) - 포르투갈어(português) + + Clear + 초기화 - - Russian (Русский) - 러시아어(Русский) + + [not set] + [설정 안 됨] - - Taiwanese - 대만어 + + Invert axis + 축 뒤집기 - - British English - 영어(영국) + + + Deadzone: %1% + 데드존: %1% - - Canadian French - 캐나다 프랑스어 + + Error enabling ring input + 링 입력 활성화 오류 - - Latin American Spanish - 라틴 아메리카 스페인어 + + Direct Joycon driver is not enabled + 다이렉트 조이콘 드라이버가 활성화되지 않았음 - - Simplified Chinese - 간체 + + Configuring + 설정 중 - - Traditional Chinese (正體中文) - 번체 (正體中文) + + The current mapped device doesn't support the ring controller + 현재 매핑된 장치가 링 컨트롤러를 지원하지 않음 - - Brazilian Portuguese (português do Brasil) - 브라질 포르투갈어(português do Brasil) + + The current mapped device doesn't have a ring attached + 현재 매핑된 장치에 링이 연결되어 있지 않음 - - Custom RTC - 커스텀 RTC + + The current mapped device is not connected + 현재 매핑된 장치가 연결되지 않았습니다. - - Language - 언어 + + Unexpected driver result %1 + 예기치 않은 드라이버 결과 %1 - - RNG Seed - RNG 시드 + + [waiting] + [대기중] + + + ConfigureSystem - - Device Name - 장치 이름 + + Form + Form - - Unsafe extended memory layout (8GB DRAM) - 안전하지 않은 확장 메모리 레이아웃 (8GB DRAM) + + + System + 시스템 - - System settings are available only when game is not running. - 시스템 설정은 게임이 꺼져 있을 때만 수정 가능합니다. + + Core + 코어 - + Warning: "%1" is not a valid language for region "%2" 경고: "%1"은(는) 지역 "%2"에 유효한 언어가 아님 @@ -4268,64 +3248,64 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. ConfigureUI - - - + + + None 없음 - + Small (32x32) 작은 크기 (32x32) - + Standard (64x64) 기본 크기 (64x64) - + Large (128x128) 큰 크기 (128x128) - + Full Size (256x256) 전체 크기(256x256) - + Small (24x24) 작은 크기 (24x24) - + Standard (48x48) 기본 크기 (48x48) - + Large (72x72) 큰 크기 (72x72) - + Filename 파일명 - + Filetype 파일타입 - + Title ID 타이틀 ID - + Title Name 타이틀 이름 @@ -4428,15 +3408,31 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.... - + + TextLabel + + + + + Resolution: + 해상도: + + + Select Screenshots Path... 스크린샷 경로 선택... - + <System> <System> + + + Auto (%1 x %2, %3 x %4) + Screenshot width value + 자동 (%1 x %2, %3 x %4) + ConfigureVibration @@ -4737,12 +3733,12 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. DirectConnectWindow - + Connecting 연결중 - + Connect 연결 @@ -4750,86 +3746,86 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? yuzu를 개선하기 위해 <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>익명 데이터가 수집됩니다.</a> <br/><br/>사용 데이터를 공유하시겠습니까? - + Telemetry 원격 측정 - + Broken Vulkan Installation Detected 깨진 Vulkan 설치 감지됨 - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. 부팅하는 동안 Vulkan 초기화에 실패했습니다.<br><br>문제 해결 지침을 보려면 <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>여기</a>를 클릭하세요. - + Running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping 게임 실행중 - + Loading Web Applet... 웹 애플릿을 로드하는 중... - - + + Disable Web Applet 웹 애플릿 비활성화 - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) 웹 애플릿을 비활성화하면 정의되지 않은 동작이 발생할 수 있으며 Super Mario 3D All-Stars에서만 사용해야 합니다. 웹 애플릿을 비활성화하시겠습니까? (디버그 설정에서 다시 활성화할 수 있습니다.) - + The amount of shaders currently being built 현재 생성중인 셰이더의 양 - + The current selected resolution scaling multiplier. 현재 선택된 해상도 배율입니다. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. 현재 에뮬레이션 속도. 100%보다 높거나 낮은 값은 에뮬레이션이 Switch보다 빠르거나 느린 것을 나타냅니다. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. 게임이 현재 표시하고 있는 초당 프레임 수입니다. 이것은 게임마다 다르고 장면마다 다릅니다. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. 프레임 제한이나 수직 동기화를 계산하지 않고 Switch 프레임을 에뮬레이션 하는 데 걸린 시간. 최대 속도로 에뮬레이트 중일 때에는 대부분 16.67 ms 근처입니다. - + Unmute 음소거 해제 - + Mute 음소거 - + Reset Volume 볼륨 재설정 @@ -4907,744 +3903,744 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.알 수 없는 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 로그를 참고하십시오. - + (64-bit) (64비트) - + (32-bit) (32비트) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... 소프트웨어를 닫는 중... - + Save Data 세이브 데이터 - + Mod Data 모드 데이터 - + Error Opening %1 Folder %1 폴더 열기 오류 - - + + Folder does not exist! 폴더가 존재하지 않습니다! - + Error Opening Transferable Shader Cache 전송 가능한 셰이더 캐시 열기 오류 - + Failed to create the shader cache directory for this title. 이 타이틀에 대한 셰이더 캐시 디렉토리를 생성하지 못했습니다. - + Error Removing Contents 콘텐츠 제거 중 오류 발생 - + Error Removing Update 업데이트 제거 오류 - + Error Removing DLC DLC 제거 오류 - + Remove Installed Game Contents? 설치된 게임 콘텐츠를 제거하겠습니까? - + Remove Installed Game Update? 설치된 게임 업데이트를 제거하겠습니까? - + Remove Installed Game DLC? 설치된 게임 DLC를 제거하겠습니까? - + Remove Entry 항목 제거 - - - - - - + + + + + + Successfully Removed 삭제 완료 - + Successfully removed the installed base game. 설치된 기본 게임을 성공적으로 제거했습니다. - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. 기본 게임은 NAND에 설치되어 있지 않으며 제거 할 수 없습니다. - + Successfully removed the installed update. 설치된 업데이트를 성공적으로 제거했습니다. - + There is no update installed for this title. 이 타이틀에 대해 설치된 업데이트가 없습니다. - + There are no DLC installed for this title. 이 타이틀에 설치된 DLC가 없습니다. - + Successfully removed %1 installed DLC. 설치된 %1 DLC를 성공적으로 제거했습니다. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? OpenGL 전송 가능한 셰이더 캐시를 삭제하시겠습니까? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Vulkan 전송 가능한 셰이더 캐시를 삭제하시겠습니까? - + Delete All Transferable Shader Caches? 모든 전송 가능한 셰이더 캐시를 삭제하시겠습니까? - + Remove Custom Game Configuration? 사용자 지정 게임 구성을 제거 하시겠습니까? - + Remove Cache Storage? 캐시 저장소를 제거하겠습니까? - + Remove File 파일 제거 - - + + Error Removing Transferable Shader Cache 전송 가능한 셰이더 캐시 제거 오류 - - + + A shader cache for this title does not exist. 이 타이틀에 대한 셰이더 캐시가 존재하지 않습니다. - + Successfully removed the transferable shader cache. 전송 가능한 셰이더 캐시를 성공적으로 제거했습니다. - + Failed to remove the transferable shader cache. 전송 가능한 셰이더 캐시를 제거하지 못했습니다. - + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache Vulkan 드라이버 파이프라인 캐시 제거 오류 - + Failed to remove the driver pipeline cache. 드라이버 파이프라인 캐시를 제거하지 못했습니다. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches 전송 가능한 셰이더 캐시 제거 오류 - + Successfully removed the transferable shader caches. 전송 가능한 셰이더 캐시를 성공적으로 제거했습니다. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. 전송 가능한 셰이더 캐시 디렉토리를 제거하지 못했습니다. - - + + Error Removing Custom Configuration 사용자 지정 구성 제거 오류 - + A custom configuration for this title does not exist. 이 타이틀에 대한 사용자 지정 구성이 존재하지 않습니다. - + Successfully removed the custom game configuration. 사용자 지정 게임 구성을 성공적으로 제거했습니다. - + Failed to remove the custom game configuration. 사용자 지정 게임 구성을 제거하지 못했습니다. - - + + RomFS Extraction Failed! RomFS 추출 실패! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. RomFS 파일을 복사하는 중에 오류가 발생했거나 사용자가 작업을 취소했습니다. - + Full 전체 - + Skeleton 뼈대 - + Select RomFS Dump Mode RomFS 덤프 모드 선택 - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. RomFS 덤프 방법을 선택하십시오.<br>전체는 모든 파일을 새 디렉토리에 복사하고<br>뼈대는 디렉토리 구조 만 생성합니다. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root %1에 RomFS를 추출하기에 충분한 여유 공간이 없습니다. 공간을 확보하거나 에뮬레이견 > 설정 > 시스템 > 파일시스템 > 덤프 경로에서 다른 덤프 디렉토리를 선택하십시오. - + Extracting RomFS... RomFS 추출 중... - - + + Cancel 취소 - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS 추출이 성공했습니다! - + The operation completed successfully. 작업이 성공적으로 완료되었습니다. - - - - - + + + + + Create Shortcut 바로가기 만들기 - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? 현재 AppImage에 대한 바로 가기가 생성됩니다. 업데이트하면 제대로 작동하지 않을 수 있습니다. 계속합니까? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. 바탕 화면에 바로가기를 만들 수 없습니다. 경로 "%1"이(가) 존재하지 않습니다. - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. 애플리케이션 메뉴에서 바로가기를 만들 수 없습니다. 경로 "%1"이(가) 존재하지 않으며 생성할 수 없습니다. - + Create Icon 아이콘 만들기 - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. 아이콘 파일을 만들 수 없습니다. 경로 "%1"이(가) 존재하지 않으며 생성할 수 없습니다. - + Start %1 with the yuzu Emulator yuzu 에뮬레이터로 %1 시작 - + Failed to create a shortcut at %1 %1에서 바로가기를 만들기 실패 - + Successfully created a shortcut to %1 %1 바로가기를 성공적으로 만듬 - + Error Opening %1 %1 열기 오류 - + Select Directory 경로 선택 - + Properties 속성 - + The game properties could not be loaded. 게임 속성을 로드 할 수 없습니다. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch 실행파일 (%1);;모든 파일 (*.*) - + Load File 파일 로드 - + Open Extracted ROM Directory 추출된 ROM 디렉토리 열기 - + Invalid Directory Selected 잘못된 디렉토리 선택 - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. 선택한 디렉토리에 'main'파일이 없습니다. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) 설치 가능한 Switch 파일 (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo 컨텐츠 아카이브 (*.nca);;Nintendo 서브미션 패키지 (*.nsp);;NX 카트리지 이미지 (*.xci) - + Install Files 파일 설치 - + %n file(s) remaining %n개의 파일이 남음 - + Installing file "%1"... 파일 "%1" 설치 중... - - + + Install Results 설치 결과 - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. 충돌을 피하기 위해, 낸드에 베이스 게임을 설치하는 것을 권장하지 않습니다. 이 기능은 업데이트나 DLC를 설치할 때에만 사용해주세요. - + %n file(s) were newly installed %n개의 파일이 새로 설치되었습니다. - + %n file(s) were overwritten %n개의 파일을 덮어썼습니다. - + %n file(s) failed to install %n개의 파일을 설치하지 못했습니다. - + System Application 시스템 애플리케이션 - + System Archive 시스템 아카이브 - + System Application Update 시스템 애플리케이션 업데이트 - + Firmware Package (Type A) 펌웨어 패키지 (A타입) - + Firmware Package (Type B) 펌웨어 패키지 (B타입) - + Game 게임 - + Game Update 게임 업데이트 - + Game DLC 게임 DLC - + Delta Title 델타 타이틀 - + Select NCA Install Type... NCA 설치 유형 선택... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) 이 NCA를 설치할 타이틀 유형을 선택하세요: (대부분의 경우 기본값인 '게임'이 괜찮습니다.) - + Failed to Install 설치 실패 - + The title type you selected for the NCA is invalid. NCA 타이틀 유형이 유효하지 않습니다. - + File not found 파일을 찾을 수 없음 - + File "%1" not found 파일 "%1"을 찾을 수 없습니다 - + OK OK - - + + Hardware requirements not met 하드웨어 요구 사항이 충족되지 않음 - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. 시스템이 권장 하드웨어 요구 사항을 충족하지 않습니다. 호환성 보고가 비활성화되었습니다. - + Missing yuzu Account yuzu 계정 누락 - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. 게임 호환성 테스트 결과를 제출하려면 yuzu 계정을 연결해야합니다.<br><br/>yuzu 계정을 연결하려면 에뮬레이션 &gt; 설정 &gt; 웹으로 가세요. - + Error opening URL URL 열기 오류 - + Unable to open the URL "%1". URL "%1"을 열 수 없습니다. - + TAS Recording TAS 레코딩 - + Overwrite file of player 1? 플레이어 1의 파일을 덮어쓰시겠습니까? - + Invalid config detected 유효하지 않은 설정 감지 - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. 휴대 모드용 컨트롤러는 거치 모드에서 사용할 수 없습니다. 프로 컨트롤러로 대신 선택됩니다. - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed 현재 amiibo가 제거되었습니다. - + Error 오류 - - + + The current game is not looking for amiibos 현재 게임은 amiibo를 찾고 있지 않습니다 - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo 파일 (%1);; 모든 파일 (*.*) - + Load Amiibo Amiibo 로드 - + Error loading Amiibo data Amiibo 데이터 로드 오류 - + The selected file is not a valid amiibo 선택한 파일은 유효한 amiibo가 아닙니다 - + The selected file is already on use 선택한 파일은 이미 사용 중입니다 - + An unknown error occurred 알수없는 오류가 발생했습니다 - + Capture Screenshot 스크린샷 캡처 - + PNG Image (*.png) PNG 이미지 (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 TAS 상태: %1/%2 실행 중 - + TAS state: Recording %1 TAS 상태: 레코딩 %1 - + TAS state: Idle %1/%2 TAS 상태: 유휴 %1/%2 - + TAS State: Invalid TAS 상태: 유효하지 않음 - + &Stop Running 실행 중지(&S) - + &Start 시작(&S) - + Stop R&ecording 레코딩 중지(&e) - + R&ecord 레코드(&R) - + Building: %n shader(s) 빌드중: %n개 셰이더 - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor 스케일: %1x - + Speed: %1% / %2% 속도: %1% / %2% - + Speed: %1% 속도: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) 게임: %1 FPS (제한없음) - + Game: %1 FPS 게임: %1 FPS - + Frame: %1 ms 프레임: %1 ms - + %1 %2 %1 %2 - - + + FSR FSR - + NO AA AA 없음 - + VOLUME: MUTE 볼륨: 음소거 - + VOLUME: %1% Volume percentage (e.g. 50%) 볼륨: %1% - + Confirm Key Rederivation 키 재생성 확인 - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5661,37 +4657,37 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu 자동 생성되었던 키 파일들이 삭제되고 키 생성 모듈이 다시 실행됩니다. - + Missing fuses fuses 누락 - + - Missing BOOT0 - BOOT0 누락 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - BCPKG2-1-Normal-Main 누락 - + - Missing PRODINFO - PRODINFO 누락 - + Derivation Components Missing 파생 구성 요소 누락 - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> 암호화 키가 없습니다. <br>모든 키, 펌웨어 및 게임을 얻으려면 <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu 빠른 시작 가이드</a>를 따르세요.<br><br> <small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -5700,49 +4696,49 @@ on your system's performance. 소요될 수 있습니다. - + Deriving Keys 파생 키 - + System Archive Decryption Failed 시스템 아카이브 암호 해독 실패 - + Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games. - 암호화 키가 펌웨어를 해독하지 못했습니다. <br> 모든 키, 펌웨어 및 게임을 받으려면<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'> Yuzu 빠른 시작 가이드 </a>를 따르세요. + 암호화 키가 펌웨어를 해독하지 못했습니다. <br> 암호화 키와 펌웨어 및 게임을 얻기위해<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'> Yuzu 빠른 시작 가이드 </a>를 따르세요. - + Select RomFS Dump Target RomFS 덤프 대상 선택 - + Please select which RomFS you would like to dump. 덤프할 RomFS를 선택하십시오. - + Are you sure you want to close yuzu? yuzu를 닫으시겠습니까? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. 에뮬레이션을 중지하시겠습니까? 모든 저장되지 않은 진행 상황은 사라집니다. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5751,97 +4747,97 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? 이를 무시하고 나가시겠습니까? - + None 없음 - + FXAA FXAA - + SMAA SMAA - + Nearest - 가장 가까운 + Nearest - + Bilinear - 이중선형 + Bilinear - + Bicubic - 고등차수보간 + Bicubic - + Gaussian 가우시안 - + ScaleForce 스케일포스 - + Docked 거치 모드 - + Handheld 휴대 모드 - + Normal 보통 - + High 높음 - + Extreme 익스트림 - + Vulkan 불칸 - + OpenGL OpenGL - + Null Null - + GLSL GLSL - + GLASM GLASM - + SPIRV SPIRV @@ -5849,44 +4845,44 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? GRenderWindow - - + + OpenGL not available! OpenGL을 사용할 수 없습니다! - + OpenGL shared contexts are not supported. OpenGL 공유 컨텍스트는 지원되지 않습니다. - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. yuzu는 OpenGL 지원으로 컴파일되지 않았습니다. - - + + Error while initializing OpenGL! OpenGL을 초기화하는 동안 오류가 발생했습니다! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. 사용하시는 GPU가 OpenGL을 지원하지 않거나, 최신 그래픽 드라이버가 설치되어 있지 않습니다. - + Error while initializing OpenGL 4.6! OpenGL 4.6 초기화 중 오류 발생! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 사용하시는 GPU가 OpenGL 4.6을 지원하지 않거나 최신 그래픽 드라이버가 설치되어 있지 않습니다. <br><br>GL 렌더링 장치:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 사용하시는 GPU가 1개 이상의 OpenGL 확장 기능을 지원하지 않습니다. 최신 그래픽 드라이버가 설치되어 있는지 확인하세요. <br><br>GL 렌더링 장치:<br>%1<br><br>지원하지 않는 확장 기능:<br>%2 @@ -5894,173 +4890,173 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? GameList - + Favorite 선호하는 게임 - + Start Game 게임 시작 - + Start Game without Custom Configuration 맞춤 설정 없이 게임 시작 - + Open Save Data Location 세이브 데이터 경로 열기 - + Open Mod Data Location MOD 데이터 경로 열기 - + Open Transferable Pipeline Cache 전송 가능한 파이프라인 캐시 열기 - + Remove 제거 - + Remove Installed Update 설치된 업데이트 삭제 - + Remove All Installed DLC 설치된 모든 DLC 삭제 - + Remove Custom Configuration 사용자 지정 구성 제거 - + Remove Cache Storage 캐시 스토리지 제거 - + Remove OpenGL Pipeline Cache OpenGL 파이프라인 캐시 제거 - + Remove Vulkan Pipeline Cache Vulkan 파이프라인 캐시 제거 - + Remove All Pipeline Caches 모든 파이프라인 캐시 제거 - + Remove All Installed Contents 설치된 모든 컨텐츠 제거 - - + + Dump RomFS RomFS를 덤프 - + Dump RomFS to SDMC RomFS를 SDMC로 덤프 - + Copy Title ID to Clipboard 클립보드에 타이틀 ID 복사 - + Navigate to GameDB entry GameDB 항목으로 이동 - + Create Shortcut 바로가기 만들기 - + Add to Desktop 데스크톱에 추가 - + Add to Applications Menu 애플리케이션 메뉴에 추가 - + Properties 속성 - + Scan Subfolders 하위 폴더 스캔 - + Remove Game Directory 게임 디렉토리 제거 - + ▲ Move Up ▲ 위로 이동 - + ▼ Move Down ▼ 아래로 이동 - + Open Directory Location 디렉토리 위치 열기 - + Clear 초기화 - + Name 이름 - + Compatibility 호환성 - + Add-ons 부가 기능 - + File type 파일 형식 - + Size 크기 @@ -6131,7 +5127,7 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list 더블 클릭하여 게임 목록에 새 폴더 추가 @@ -6144,12 +5140,12 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? %1 중의 %n 결과 - + Filter: 필터: - + Enter pattern to filter 검색 필터 입력 @@ -6225,12 +5221,12 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? HostRoomWindow - + Error 오류 - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid yuzu account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: 공개 로비에 방을 알리지 못했습니다. 방을 공개적으로 호스트하려면 에뮬레이션 -> 구성 -> 웹에서 유효한 yuzu 계정이 구성되어 있어야 합니다. 공개 로비에 방을 게시하지 않으려면 대신 목록에 없음을 선택하세요. @@ -6240,13 +5236,11 @@ Debug Message: Hotkeys - + Audio Mute/Unmute 오디오 음소거/음소거 해제 - - @@ -6267,111 +5261,113 @@ Debug Message: + + Main Window 메인 윈도우 - + Audio Volume Down 오디오 볼륨 낮추기 - + Audio Volume Up 오디오 볼륨 키우기 - + Capture Screenshot 스크린샷 캡처 - + Change Adapting Filter 적응형 필터 변경 - + Change Docked Mode 독 모드 변경 - + Change GPU Accuracy GPU 정확성 변경 - + Continue/Pause Emulation 재개/에뮬레이션 일시중지 - + Exit Fullscreen 전체화면 종료 - + Exit yuzu yuzu 종료 - + Fullscreen 전체화면 - + Load File 파일 로드 - + Load/Remove Amiibo Amiibo 로드/제거 - + Restart Emulation 에뮬레이션 재시작 - + Stop Emulation 에뮬레이션 중단 - + TAS Record TAS 기록 - + TAS Reset TAS 리셋 - + TAS Start/Stop TAS 시작/멈춤 - + Toggle Filter Bar 상태 표시줄 전환 - + Toggle Framerate Limit 프레임속도 제한 토글 - + Toggle Mouse Panning 마우스 패닝 활성화 - + Toggle Status Bar 상태 표시줄 전환 @@ -6491,42 +5487,42 @@ Debug Message: 로비 새로 고침 - + Password Required to Join 입장시 비밀번호가 필요합니다 - + Password: 비밀번호: - + Players 플레이어 - + Room Name 방 이름 - + Preferred Game 선호하는 게임 - + Host 호스트 - + Refreshing 새로 고치는 중 - + Refresh List 새로 고침 목록 @@ -7411,12 +6407,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Plus - Plus + + Minus - Minus + - @@ -7633,7 +6629,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Pro Controller 프로 컨트롤러 @@ -7646,7 +6642,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dual Joycons 듀얼 조이콘 @@ -7659,7 +6655,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Joycon 왼쪽 조이콘 @@ -7672,7 +6668,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Joycon 오른쪽 조이콘 @@ -7701,7 +6697,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Handheld 휴대 모드 @@ -7817,32 +6813,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 8 - + GameCube Controller GameCube 컨트롤러 - + Poke Ball Plus 몬스터볼 Plus - + NES Controller NES 컨트롤러 - + SNES Controller SNES 컨트롤러 - + N64 Controller N64 컨트롤러 - + Sega Genesis 세가 제네시스 diff --git a/dist/languages/nb.ts b/dist/languages/nb.ts index 0e927334c..ab0d2b675 100644 --- a/dist/languages/nb.ts +++ b/dist/languages/nb.ts @@ -366,78 +366,32 @@ Dette vil bannlyse både deres forum brukernavn og deres IP adresse. - ConfigureAudio - - - - Audio - Lyd - - - - Output Engine: - Utgangsmotor - - - - Output Device: - Utgangsenhet: - - - - Input Device: - Inngangsenhet: - - - - Sound Output Mode: - Lydutgangsmodus: - + ConfigurationShared - - Mono - Mono - - - - Stereo - Stereo - - - - Surround - Surround - - - - Use global volume - Bruk globalt volum - - - - Set volume: - Sett volum: - - - - Volume: - Volum: + + % + % - - 0 % - 0 % + + Auto (%1) + Auto select time zone + Auto (%1) - - Mute audio when in background - Demp lyden når yuzu kjører i bakgrunnen + + Default (%1) + Default time zone + Normalverdi (%1) + + + ConfigureAudio - - %1% - Volume percentage (e.g. 50%) - %1% + + + Audio + Lyd @@ -501,139 +455,25 @@ Dette vil bannlyse både deres forum brukernavn og deres IP adresse.CPU - + General Generelt - - - Accuracy: - Nøyaktighet: - - - - Auto - Auto - - - - Accurate - Nøyaktig - - Unsafe - Utrygt - - - - Paranoid (disables most optimizations) - Paranoid (deaktiverer de fleste optimaliseringer) - - - We recommend setting accuracy to "Auto". Vi anbefaler å sette nøyaktigheten til "Auto". - + Unsafe CPU Optimization Settings Utrygge CPU-Optimaliseringsinnstillinger - + These settings reduce accuracy for speed. Disse innstillingene reduserer nøyaktighet for fart. - - - - <div>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</div> - - - <div>Denne innstillingen øker hastigheten ved å redusere nøyaktigheten til fused-multiply-add–instruksjoner på prosessorer uten innebygd FMA-støtte.</div> - - - - - Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA) - Del opp FMA (forbedre ytelsen på prosessorer uten FMA) - - - - - <div>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</div> - - - <div>Denne innstillingen øker hastigheten til noen omtrentlige flyttallsfunksjoner ved å bruke mindre nøyaktige innebygde tilnærminger.</div> - - - - - Faster FRSQRTE and FRECPE - Raskere FRSQRTE og FRECPE - - - - - <div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div> - - - <div>Denne innstillingen øker hastigheten til 32-bit ASIMD flyttallsfunksjoner ved å kjøre med ukorrekte avrundingsmoduser.</div> - - - - - Faster ASIMD instructions (32 bits only) - Raskere ASIMD-instruksjoner (kun 32-bit) - - - - - <div>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</div> - - - <div>Denne innstillingen øker hastigheten ved å fjerne NaN-sjekking. Merk at dette også reduserer nøyaktigheten til enkelte flyttallsinstruskjoner.</div> - - - - - Inaccurate NaN handling - Unøyaktig NaN-håndtering - - - - - <div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div> - - - <div>Denne innstillingen øker hastigheten ved å eliminere en sikkerhetskontroll før hver lese- og skriveoperasjon til minne fra gjest. Å slå den av kan la et spill lese fra og skrive til emulatorens minne.</div> - - - - - Disable address space checks - Slå av adresseromskontroller - - - - - <div>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</div> - - - <div>Denne innstillingen øker hastigheten ved å bruke kun semantikken til cmpxchg for å bevare integriteten til eksklusiv aksess–instruksjoner. Merk at dette kan resultere i at programmet går i baklås eller andre datakappløp.</div> - - - - - Ignore global monitor - Ignorer global overvåkning - - - - CPU settings are available only when game is not running. - CPU-innstillinger er bare tilgjengelige når ingen spill kjører. - ConfigureCpuDebug @@ -852,222 +692,222 @@ Dette vil bannlyse både deres forum brukernavn og deres IP adresse. ConfigureDebug - + Debugger Feilsøker - + Enable GDB Stub Aktiver GDB Stub - + Port: Port: - + Logging Loggføring - - Global Log Filter - Global Loggfilter - - - - Show Log in Console - Vis logg i konsollen - - - + Open Log Location Åpne Logg-Plassering - + + Global Log Filter + Global Loggfilter + + + When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB Når dette er på øker maksstørrelsen til loggen fra 100 MB til 1 GB - + Enable Extended Logging** Slå på utvidet loggføring** - + + Show Log in Console + Vis logg i konsollen + + + Homebrew Homebrew - + Arguments String Argument streng - + Graphics Grafikk - - When checked, the graphics API enters a slower debugging mode - Når dette er på går grafikk–API-et inn i en tregere feilsøkingsmodus - - - - Enable Graphics Debugging - Slå på Grafikkfeilsøking - - - - When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps - Når avhuket, aktiverer Nsight Aftermath kræsjdumper + + When checked, it executes shaders without loop logic changes + Når dette er på kjører shader-e uten endring i løkkelogikk - - Enable Nsight Aftermath - Aktiver Nsight Aftermath + + Disable Loop safety checks + Deaktive Loop sikkerhetssjekker - + When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found Når det er merket av, vil det dumpe alle de originale assembler shaders fra disk shader cache eller spillet som funnet - + Dump Game Shaders Dump Spill Shadere - - When checked, it will dump all the macro programs of the GPU - Når det er merket av, vil det dumpe alle makroprogrammene til GPUen + + When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower + Når det er merket av, deaktiverer det makro HLE-funksjonene. Aktivering av dette gjør at spillene kjører saktere - - Dump Maxwell Macros - Dump Maxwell Makroer + + Disable Macro HLE + Deaktiver Macro HLE - + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower Når den er merket av, deaktiverer den makrokompilatoren Just In Time. Aktivering av dette gjør at spill kjører saktere - + Disable Macro JIT Deaktiver Macro JIT - - When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower - Når det er merket av, deaktiverer det makro HLE-funksjonene. Aktivering av dette gjør at spillene kjører saktere + + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode + Når dette er på går grafikk–API-et inn i en tregere feilsøkingsmodus - - Disable Macro HLE - Deaktiver Macro HLE + + Enable Graphics Debugging + Slå på Grafikkfeilsøking + + + + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU + Når det er merket av, vil det dumpe alle makroprogrammene til GPUen + + + + Dump Maxwell Macros + Dump Maxwell Makroer - + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache Når det er merket av, vil yuzu logge statistikk om den kompilerte rørledningsbufferen - + Enable Shader Feedback Slå på shader-tilbakemelding - - When checked, it executes shaders without loop logic changes - Når dette er på kjører shader-e uten endring i løkkelogikk - - - - Disable Loop safety checks - Deaktive Loop sikkerhetssjekker + + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps + Når avhuket, aktiverer Nsight Aftermath kræsjdumper - - Debugging - Feilsøking + + Enable Nsight Aftermath + Aktiver Nsight Aftermath - - Enable Verbose Reporting Services** - Aktiver Verbose Reporting Services** + + Advanced + Avansert - - Enable FS Access Log - Aktiver FS Tilgangs Logg + + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. + Gjør det mulig for yuzu å se etter et fungerende Vulkan-miljø når programmet starter opp. Deaktiver dette hvis dette forårsaker problemer ved at eksterne programmer ser yuzu. - - Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. - Aktiver dette for å sende den siste genererte lydkommandolisten til konsollen. Påvirker bare spill som bruker lydrenderen. + + Perform Startup Vulkan Check + Utfør Vulkan-Sjekk Ved Oppstart - - Dump Audio Commands To Console** - Dump Lydkommandoer Til Konsollen** + + Disable Web Applet + Slå av web-applet - - Create Minidump After Crash - Lag Minidump Etter Kræsj + + Enable All Controller Types + Aktiver Alle Kontrollertyper - - Advanced - Avansert + + Enable Auto-Stub** + Aktiver Auto-Stub** - + Kiosk (Quest) Mode Kiosk (Quest) Modus - + Enable CPU Debugging Slå på prosessorfeilsøking - + Enable Debug Asserts Aktiver Feilsøkingsoppgaver - - Enable Auto-Stub** - Aktiver Auto-Stub** + + Debugging + Feilsøking - - Enable All Controller Types - Aktiver Alle Kontrollertyper + + Enable FS Access Log + Aktiver FS Tilgangs Logg - - Disable Web Applet - Slå av web-applet + + Create Minidump After Crash + Lag Minidump Etter Kræsj - - Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. - Gjør det mulig for yuzu å se etter et fungerende Vulkan-miljø når programmet starter opp. Deaktiver dette hvis dette forårsaker problemer ved at eksterne programmer ser yuzu. + + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. + Aktiver dette for å sende den siste genererte lydkommandolisten til konsollen. Påvirker bare spill som bruker lydrenderen. - - Perform Startup Vulkan Check - Utfør Vulkan-Sjekk Ved Oppstart + + Dump Audio Commands To Console** + Dump Lydkommandoer Til Konsollen** + + + + Enable Verbose Reporting Services** + Aktiver Verbose Reporting Services** - + **This will be reset automatically when yuzu closes. **Dette blir automatisk tilbakestilt når yuzu lukkes. @@ -1137,78 +977,83 @@ Dette vil bannlyse både deres forum brukernavn og deres IP adresse.yuzu Konfigurasjon - - + + Some settings are only available when a game is not running. + Noen innstillinger er bare tilgjengelige når spillet ikke er i gang. + + + + Audio Lyd - - + + CPU CPU - + Debug Feilsøk - + Filesystem Filsystem - - + + General Generelt - - + + Graphics Grafikk - + GraphicsAdvanced AvnsertGrafikk - + Hotkeys Hurtigtaster - - + + Controls Kontrollere - + Profiles Profiler - + Network Nettverk - - + + System System - + Game List Spill Liste - + Web Nett @@ -1367,57 +1212,17 @@ Dette vil bannlyse både deres forum brukernavn og deres IP adresse.Generelt - - Limit Speed Percent - Begrens Farts-Prosent - - - - % - % - - - - Multicore CPU Emulation - Fjerkjernes prosessoremulering - - - - Confirm exit while emulation is running - Bekreft lukking mens emuleringen kjører - - - - Prompt for user on game boot - Spør om bruker når et spill starter - - - - Pause emulation when in background - Paus emulering når yuzu kjører i bakgrunnen - - - - Hide mouse on inactivity - Gjem mus under inaktivitet - - - - Disable controller applet - Deaktiver kontroller-appleten - - - + Reset All Settings Tilbakestill alle innstillinger - + yuzu yuzu - + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? Dette tilbakestiller alle innstillinger og fjerner alle spillinnstillinger. Spillmapper, profiler og inndataprofiler blir ikke slettet. Fortsett? @@ -1440,311 +1245,43 @@ Dette vil bannlyse både deres forum brukernavn og deres IP adresse.API-Innstillinger - - Shader Backend: - Shader-backend: + + Graphics Settings + Grafikkinnstillinger - - Device: - Enhet: - - - - API: - API: - - - - - None - Ingen - - - - Graphics Settings - Grafikkinnstillinger - - - - Use disk pipeline cache - Bruk diskens rørledningsmellomlagring - - - - Use asynchronous GPU emulation - Bruk asynkron GPU-emulering - - - - Accelerate ASTC texture decoding - Akselerer ASTC-teksturdekoding - - - - VSync Mode: - VSync Modus: - - - - FIFO (VSync) does not drop frames or exhibit tearing but is limited by the screen refresh rate. -FIFO Relaxed is similar to FIFO but allows tearing as it recovers from a slow down. -Mailbox can have lower latency than FIFO and does not tear but may drop frames. -Immediate (no synchronization) just presents whatever is available and can exhibit tearing. - FIFO (VSync) slipper ikke bilder eller viser tearing, men er begrenset av skjermoppdateringsfrekvensen. -FIFO Relaxed ligner på FIFO, men tillater riving etter hvert som den kommer seg etter en oppbremsing. -Mailbox kan ha lavere ventetid enn FIFO og river ikke, men kan slippe rammer. -Umiddelbar (ingen synkronisering) presenterer bare det som er tilgjengelig og kan vise riving. - - - - NVDEC emulation: - NVDEC-emulering: - - - - No Video Output - Ingen videoutdata - - - - CPU Video Decoding - Prosessorvideodekoding - - - - GPU Video Decoding (Default) - GPU-videodekoding (standard) - - - - Fullscreen Mode: - Fullskjermmodus: - - - - Borderless Windowed - Rammeløst vindu - - - - Exclusive Fullscreen - Eksklusiv fullskjerm - - - - Aspect Ratio: - Størrelsesforhold: - - - - Default (16:9) - Standard (16:9) - - - - Force 4:3 - Tving 4:3 - - - - Force 21:9 - Tving 21:9 - - - - Force 16:10 - Tving 16:10 - - - - Stretch to Window - Strekk til Vindu - - - - Resolution: - Oppløsning: - - - - 0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTAL] - 0.5X (360p/540p) [EKSPERIMENTELL] - - - - 0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTAL] - 0.75X (540p/810p) [EKSPERIMENTELL] - - - - 1X (720p/1080p) - 1X (720p/1080p) - - - - 1.5X (1080p/1620p) [EXPERIMENTAL] - 1.5X (1080p/1620p) [EXPERIMENTELL] - - - - 2X (1440p/2160p) - 2X (1440p/2160p) - - - - 3X (2160p/3240p) - 3X (2160p/3240p) - - - - 4X (2880p/4320p) - 4X (2880p/4320p) - - - - 5X (3600p/5400p) - 5X (3600p/5400p) - - - - 6X (4320p/6480p) - 6X (4320p/6480p) - - - - 7X (5040p/7560p) - 7X (5040p/7560p) - - - - 8X (5760p/8640p) - 8X (5760p/8640p) - - - - Window Adapting Filter: - Vindustilpasningsfilter: - - - - Nearest Neighbor - Nærmeste nabo - - - - Bilinear - Bilineær - - - - Bicubic - Bikubisk - - - - Gaussian - Gaussisk - - - - ScaleForce - ScaleForce - - - - AMD FidelityFX™️ Super Resolution - AMD FidelityFX™️ Super Resolution - - - - Anti-Aliasing Method: - Anti-aliasing–metode: - - - - FXAA - FXAA - - - - SMAA - SMAA - - - - Use global FSR Sharpness - Bruk global FSR skarphet - - - - Set FSR Sharpness - Sett FSR skarphet - - - - FSR Sharpness: - FSR Skarphet: - - - - 100% - 100% - - - - - Use global background color - Bruk global bakgrunnsfarge - - - - Set background color: - Velg bakgrunnsfarge: - - - + Background Color: Bakgrunnsfarge: - - GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) - GLASM (assembly-shader-e, kun med NVIDIA) - - - - SPIR-V (Experimental, Mesa Only) - SPIR-V (Eksperimentell, Kun Mesa) - - - - %1% + + % FSR sharpening percentage (e.g. 50%) - %1% + % - + Off Av - + VSync Off VSync Av - + Recommended Anbefalt - + On - + VSync On VSync På @@ -1766,163 +1303,6 @@ Umiddelbar (ingen synkronisering) presenterer bare det som er tilgjengelig og ka Advanced Graphics Settings Avanserte Grafikkinnstillinger - - - Accuracy Level: - Nøyaktighetsnivå: - - - - ASTC recompression: - ASTC rekomprimering: - - - - Uncompressed (Best quality) - Ukomprimert (beste kvalitet) - - - - BC1 (Low quality) - BC1 (Lav kvalitet) - - - - BC3 (Medium quality) - BC3 (Medium kvalitet) - - - - Enable asynchronous presentation (Vulkan only) - Aktiver asynkron presentasjon (kun Vulkan) - - - - Runs work in the background while waiting for graphics commands to keep the GPU from lowering its clock speed. - Kjører arbeid i bakgrunnen mens den venter på grafikkommandoer for å forhindre at GPU-en senker klokkehastigheten. - - - - Force maximum clocks (Vulkan only) - Tving maksikal klokkehastighet (kun Vulkan) - - - - Enables asynchronous ASTC texture decoding, which may reduce load time stutter. This feature is experimental. - Aktiverer asynkron ASTC-teksturavkoding, noe som kan redusere hakking i lastetiden. Denne funksjonen er eksperimentell. - - - - Decode ASTC textures asynchronously (Hack) - Dekode ASTC-teksturer asynkront (Hack) - - - - Uses reactive flushing instead of predictive flushing. Allowing a more accurate syncing of memory. - Bruker reaktiv tømming i stedet for prediktiv tømming. Tillater en mer nøyaktig synkronisering av minnet. - - - - Enable Reactive Flushing - Aktiver Reaktiv Tømming - - - - Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. - Slår på asynkron shader-kompilering, som kan redusere shader-hakking. Denne funksjonaliteten er eksperimentell. - - - - Use asynchronous shader building (Hack) - Bruk asynkron shader-bygging (hack) - - - - Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. - Aktiverer rask GPU-tid. Dette alternativet vil tvinge de fleste spill til å kjøre med sin høyeste opprinnelige oppløsning. - - - - Use Fast GPU Time (Hack) - Bruk Rask GPU-Tid (Hack) - - - - Enables GPU vendor-specific pipeline cache. This option can improve shader loading time significantly in cases where the Vulkan driver does not store pipeline cache files internally. - Aktiverer GPU-leverandørspesifikk rørledningsbuffer. Dette alternativet kan forbedre shader-innlastingstiden betydelig i tilfeller der Vulkan-driveren ikke lagrer rørledningsbufferfiler internt. - - - - Use Vulkan pipeline cache - Bruk Vulkan rørledningsbuffer - - - - Enable compute pipelines, required by some games. This setting only exists for Intel proprietary drivers, and may crash if enabled. -Compute pipelines are always enabled on all other drivers. - Aktiver beregningsrørledninger, kreves av noen spill. Denne innstillingen finnes bare for Intel-proprietære drivere, og kan krasje hvis den er aktivert. -Beregningsrørledninger er alltid aktivert på alle andre drivere. - - - - Enable Compute Pipelines (Intel Vulkan only) - Aktiver beregningsrørledninger (kun Intel Vulkan) - - - - Run the game at normal speed during video playback, even when the framerate is unlocked. - Kjør spillet i normal hastighet under videoavspilling, selv når bildefrekvensen er låst opp. - - - - Sync to framerate of video playback - Synkroniser med bildefrekvensen for videoavspilling - - - - Improves rendering of transparency effects in specific games. - Forbedrer gjengivelsen av transparenseffekter i spesifikke spill. - - - - Barrier feedback loops - Tilbakekoblingssløyfer for barrierer - - - - Anisotropic Filtering: - Anisotropisk filtrering: - - - - Automatic - Automatisk - - - - Default - Standard - - - - 2x - 2x - - - - 4x - 4x - - - - 8x - 8x - - - - 16x - 16x - ConfigureHotkeys @@ -3238,100 +2618,95 @@ Gjeldende verdier er henholdsvis %1% og %2%. ConfigurePerGame - + Dialog Dialog - + Info Info - + Name Navn - + Title ID Tittel-ID - + Filename Filnavn - + Format Format - + Version Versjon - + Size Størrelse - + Developer Utvikler - - Add-Ons - Tillegg + + Some settings are only available when a game is not running. + Noen innstillinger er bare tilgjengelige når spillet ikke er i gang. - - General - Generelt + + Add-Ons + Tillegg - + System System - + CPU CPU - + Graphics Grafikk - + Adv. Graphics Avn. Grafikk - + Audio Lyd - + Input Profiles Inndataprofiler - + Properties Egenskaper - - - Use global configuration (%1) - Bruk global konfigurasjon (%1) - ConfigurePerGameAddons @@ -3500,566 +2875,171 @@ Gjeldende verdier er henholdsvis %1% og %2%. ConfigureProfileManagerDeleteDialog - - Delete this user? All of the user's save data will be deleted. - Slett denne brukeren? Alle brukerens lagrede data vil bli slettet. - - - - Confirm Delete - Bekreft Sletting - - - - Name: %1 -UUID: %2 - Navn: %1 -UUID: %2 - - - - ConfigureRingController - - - Configure Ring Controller - Konfigurer Ring-Kontroller - - - - To use Ring-Con, configure player 1 as right Joy-Con (both physical and emulated), and player 2 as left Joy-Con (left physical and dual emulated) before starting the game. - For å bruke Ring-Con konfigurerer du spiller 1 som høyre Joy-Con (både fysisk og emulert) og spiller 2 som venstre Joy-Con (venstre fysisk og dobbelt emulert) før du starter spillet. - - - - Virtual Ring Sensor Parameters - Parametre For Virituell Ringsensor - - - - - Pull - Dra - - - - - Push - Skyv - - - - Deadzone: 0% - Dødsone: 0% - - - - Direct Joycon Driver - Driver For Direkte JoyCon Tilkobling - - - - Enable Ring Input - Aktiver Ringinndata - - - - - Enable - Aktiver - - - - Ring Sensor Value - Sensorverdier For Ring - - - - - Not connected - Ikke Tilkoblet - - - - Restore Defaults - Gjenopprett Standardverdier - - - - Clear - Fjern - - - - [not set] - [ikke satt] - - - - Invert axis - Inverter akse - - - - - Deadzone: %1% - Dødsone: %1% - - - - Error enabling ring input - Feil ved aktivering av ringinndata - - - - Direct Joycon driver is not enabled - Driver for direkte JoyCon tilkobling er ikke aktivert - - - - Configuring - Konfigurering - - - - The current mapped device doesn't support the ring controller - Den gjeldende tilordnede enheten støtter ikke ringkontrolleren. - - - - The current mapped device doesn't have a ring attached - Den gjeldende kartlagte enheten har ikke en ring festet - - - - The current mapped device is not connected - Den tilordnede enheten er ikke tilkoblet - - - - Unexpected driver result %1 - Uventet driverresultat %1 - - - - [waiting] - [venter] - - - - ConfigureSystem - - - Form - Skjema - - - - System - System - - - - System Settings - Systeminstillinger - - - - Region: - Region: - - - - Auto - Auto - - - - Default - Standard - - - - CET - CET - - - - CST6CDT - CST6CDT - - - - Cuba - Cuba - - - - EET - EET - - - - Egypt - Egypt - - - - Eire - Eire - - - - EST - EST - - - - EST5EDT - EST5EDT - - - - GB - GB - - - - GB-Eire - GB-Eire - - - - GMT - GMT - - - - GMT+0 - GMT+0 - - - - GMT-0 - GMT-0 - - - - GMT0 - GMT0 - - - - Greenwich - Greenwich - - - - Hongkong - Hongkong - - - - HST - HST - - - - Iceland - Island - - - - Iran - Iran - - - - Israel - Israel - - - - Jamaica - Jamaica - - - - - Japan - Japan - - - - Kwajalein - Kwajalein - - - - Libya - Libya - - - - MET - MET - - - - MST - MST - - - - MST7MDT - MST7MDT - - - - Navajo - Navajo - - - - NZ - NZ - - - - NZ-CHAT - NZ-CHAT - - - - Poland - Polen - - - - Portugal - Portugal - - - - PRC - PRC - - - - PST8PDT - PST8PDT - - - - ROC - ROC - - - - ROK - ROK - - - - Singapore - Singapore - - - - Turkey - Tyrkia - - - - UCT - UCT - - - - Universal - Universalt - - - - UTC - UTC - - - - W-SU - W-SU - - - - WET - WET - - - - Zulu - Zulu - - - - USA - USA - - - - Europe - Europa - - - - Australia - Australia + + Delete this user? All of the user's save data will be deleted. + Slett denne brukeren? Alle brukerens lagrede data vil bli slettet. - - China - Kina + + Confirm Delete + Bekreft Sletting - - Korea - Korea + + Name: %1 +UUID: %2 + Navn: %1 +UUID: %2 + + + ConfigureRingController - - Taiwan - Taiwan + + Configure Ring Controller + Konfigurer Ring-Kontroller - - Time Zone: - Tidssone: + + To use Ring-Con, configure player 1 as right Joy-Con (both physical and emulated), and player 2 as left Joy-Con (left physical and dual emulated) before starting the game. + For å bruke Ring-Con konfigurerer du spiller 1 som høyre Joy-Con (både fysisk og emulert) og spiller 2 som venstre Joy-Con (venstre fysisk og dobbelt emulert) før du starter spillet. - - Note: this can be overridden when region setting is auto-select - NB: dette kan bli overstyrt når regionsinnstillingen er satt til auto-valg + + Virtual Ring Sensor Parameters + Parametre For Virituell Ringsensor - - Japanese (日本語) - Japansk (日本語) + + + Pull + Dra - - American English - Amerikans Engelsk + + + Push + Skyv - - French (français) - Fransk (français) + + Deadzone: 0% + Dødsone: 0% - - German (Deutsch) - Tysk (Deutsch) + + Direct Joycon Driver + Driver For Direkte JoyCon Tilkobling - - Italian (italiano) - Italiensk (italiano) + + Enable Ring Input + Aktiver Ringinndata - - Spanish (español) - Spansk (español) + + + Enable + Aktiver - - Chinese - Kinesisk + + Ring Sensor Value + Sensorverdier For Ring - - Korean (한국어) - Koreansk (한국어) + + + Not connected + Ikke Tilkoblet - - Dutch (Nederlands) - Nederlandsk (Nederlands) + + Restore Defaults + Gjenopprett Standardverdier - - Portuguese (português) - Portugisisk (português) + + Clear + Fjern - - Russian (Русский) - Russisk (Русский) + + [not set] + [ikke satt] - - Taiwanese - Taiwansk + + Invert axis + Inverter akse - - British English - Britisk Engelsk + + + Deadzone: %1% + Dødsone: %1% - - Canadian French - Kanadisk Fransk + + Error enabling ring input + Feil ved aktivering av ringinndata - - Latin American Spanish - Latinamerikansk Spansk + + Direct Joycon driver is not enabled + Driver for direkte JoyCon tilkobling er ikke aktivert - - Simplified Chinese - Forenklet Kinesisk + + Configuring + Konfigurering - - Traditional Chinese (正體中文) - Tradisjonell Kinesisk (正體中文) + + The current mapped device doesn't support the ring controller + Den gjeldende tilordnede enheten støtter ikke ringkontrolleren. - - Brazilian Portuguese (português do Brasil) - Brasiliansk portugisisk (português do Brasil) + + The current mapped device doesn't have a ring attached + Den gjeldende kartlagte enheten har ikke en ring festet - - Custom RTC - Tilpasset Sannhetstidsklokke + + The current mapped device is not connected + Den tilordnede enheten er ikke tilkoblet - - Language - Språk + + Unexpected driver result %1 + Uventet driverresultat %1 - - RNG Seed - Frø For Tilfeldig Nummergenerering + + [waiting] + [venter] + + + ConfigureSystem - - Device Name - Enhetsnavn + + Form + Skjema - - Unsafe extended memory layout (8GB DRAM) - Usikkert utvidet minneoppsett (8 GB DRAM) + + + System + System - - System settings are available only when game is not running. - Systeminnstillinger er bare tilgjengelige når ingen spill kjører. + + Core + Kjerne - + Warning: "%1" is not a valid language for region "%2" Advarsel: "%1" er ikke et gyldig språk for region "%2" @@ -4268,64 +3248,64 @@ Dra punkter for å endre posisjon, eller dobbelttrykk på tabellfelter for å re ConfigureUI - - - + + + None Ingen - + Small (32x32) Liten (32x32) - + Standard (64x64) Standard (64x64) - + Large (128x128) Stor (128x128) - + Full Size (256x256) Full størrelse (256x256) - + Small (24x24) Liten (24x24) - + Standard (48x48) Standard (48x48) - + Large (72x72) Stor (72x72) - + Filename Filnavn - + Filetype Filtype - + Title ID Tittel-ID - + Title Name Tittelnavn @@ -4428,15 +3408,31 @@ Dra punkter for å endre posisjon, eller dobbelttrykk på tabellfelter for å re ... - + + TextLabel + + + + + Resolution: + Oppløsning: + + + Select Screenshots Path... Velg Skermbildebane... - + <System> <System> + + + Auto (%1 x %2, %3 x %4) + Screenshot width value + + ConfigureVibration @@ -4737,12 +3733,12 @@ Dra punkter for å endre posisjon, eller dobbelttrykk på tabellfelter for å re DirectConnectWindow - + Connecting Kobler Til - + Connect Koble Til @@ -4750,86 +3746,86 @@ Dra punkter for å endre posisjon, eller dobbelttrykk på tabellfelter for å re GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonym data blir samlet inn</a>for å hjelpe til med å forbedre yuzu.<br/><br/>Vil du dele din bruksdata med oss? - + Telemetry Telemetri - + Broken Vulkan Installation Detected Ødelagt Vulkan-installasjon oppdaget - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. Vulkan-initialisering mislyktes under oppstart.<br><br>Klikk<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>her for instruksjoner for å løse problemet</a>. - + Running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping Kjører et spill - + Loading Web Applet... Laster web-applet... - - + + Disable Web Applet Slå av web-applet - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) Deaktivering av webappleten kan føre til udefinert oppførsel og bør bare brukes med Super Mario 3D All-Stars. Er du sikker på at du vil deaktivere webappleten? (Dette kan aktiveres på nytt i feilsøkingsinnstillingene). - + The amount of shaders currently being built Antall shader-e som bygges for øyeblikket - + The current selected resolution scaling multiplier. Den valgte oppløsningsskaleringsfaktoren. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Nåværende emuleringshastighet. Verdier høyere eller lavere en 100% indikerer at emuleringen kjører raskere eller tregere enn en Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Hvor mange bilder per sekund spiller viser. Dette vil variere fra spill til spill og scene til scene. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tid det tar for å emulere et Switch bilde. Teller ikke med bildebegrensing eller v-sync. For full-hastighet emulering burde dette være 16.67 ms. på det høyeste. - + Unmute Slå på lyden - + Mute Lydløs - + Reset Volume Tilbakestill volum @@ -4907,418 +3903,418 @@ Dra punkter for å endre posisjon, eller dobbelttrykk på tabellfelter for å re En ukjent feil oppstod. Se loggen for flere detaljer. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... Lukker programvare... - + Save Data Lagre Data - + Mod Data Mod Data - + Error Opening %1 Folder Feil Under Åpning av %1 Mappen - - + + Folder does not exist! Mappen eksisterer ikke! - + Error Opening Transferable Shader Cache Feil ved åpning av overførbar shaderbuffer - + Failed to create the shader cache directory for this title. Kunne ikke opprette shader cache-katalogen for denne tittelen. - + Error Removing Contents Feil ved fjerning av innhold - + Error Removing Update Feil ved fjerning av oppdatering - + Error Removing DLC Feil ved fjerning av DLC - + Remove Installed Game Contents? Fjern Innstallert Spillinnhold? - + Remove Installed Game Update? Fjern Installert Spilloppdatering? - + Remove Installed Game DLC? Fjern Installert Spill DLC? - + Remove Entry Fjern oppføring - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Fjerning lykkes - + Successfully removed the installed base game. Vellykket fjerning av det installerte basisspillet. - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Grunnspillet er ikke installert i NAND og kan ikke bli fjernet. - + Successfully removed the installed update. Fjernet vellykket den installerte oppdateringen. - + There is no update installed for this title. Det er ingen oppdatering installert for denne tittelen. - + There are no DLC installed for this title. Det er ingen DLC installert for denne tittelen. - + Successfully removed %1 installed DLC. Fjernet vellykket %1 installerte DLC-er. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? Slette OpenGL Overførbar Shaderbuffer? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Slette Vulkan Overførbar Shaderbuffer? - + Delete All Transferable Shader Caches? Slette Alle Overførbare Shaderbuffere? - + Remove Custom Game Configuration? Fjern Tilpasset Spillkonfigurasjon? - + Remove Cache Storage? Fjerne Hurtiglagringen? - + Remove File Fjern Fil - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Feil under fjerning av overførbar shader cache - - + + A shader cache for this title does not exist. En shaderbuffer for denne tittelen eksisterer ikke. - + Successfully removed the transferable shader cache. Lykkes i å fjerne den overførbare shader cachen. - + Failed to remove the transferable shader cache. Feil under fjerning av den overførbare shader cachen. - + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache Feil ved fjerning av Vulkan Driver-Rørledningsbuffer - + Failed to remove the driver pipeline cache. Kunne ikke fjerne driverens rørledningsbuffer. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches Feil ved fjerning av overførbare shaderbuffere - + Successfully removed the transferable shader caches. Vellykket fjerning av overførbare shaderbuffere. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. Feil ved fjerning av overførbar shaderbuffer katalog. - - + + Error Removing Custom Configuration Feil Under Fjerning Av Tilpasset Konfigurasjon - + A custom configuration for this title does not exist. En tilpasset konfigurasjon for denne tittelen finnes ikke. - + Successfully removed the custom game configuration. Fjernet vellykket den tilpassede spillkonfigurasjonen. - + Failed to remove the custom game configuration. Feil under fjerning av den tilpassede spillkonfigurasjonen. - - + + RomFS Extraction Failed! Utvinning av RomFS Feilet! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Det oppstod en feil under kopiering av RomFS filene eller så kansellerte brukeren operasjonen. - + Full Fullstendig - + Skeleton Skjelett - + Select RomFS Dump Mode Velg RomFS Dump Modus - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Velg hvordan du vil dumpe RomFS.<br>Fullstendig vil kopiere alle filene til en ny mappe mens <br>skjelett vil bare skape mappestrukturen. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root Det er ikke nok ledig plass på %1 til å pakke ut RomFS. Vennligst frigjør plass eller velg en annen dump-katalog under Emulering > Konfigurer > System > Filsystem > Dump Root. - + Extracting RomFS... Utvinner RomFS... - - + + Cancel Avbryt - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS Utpakking lyktes! - + The operation completed successfully. Operasjonen fullført vellykket. - - - - - + + + + + Create Shortcut Lag Snarvei - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? Dette vil opprette en snarvei til gjeldende AppImage. Dette fungerer kanskje ikke bra hvis du oppdaterer. Fortsette? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. Kan ikke opprette snarvei på skrivebordet. Stien "%1" finnes ikke. - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. Kan ikke opprette snarvei i applikasjonsmenyen. Stien "%1" finnes ikke og kan ikke opprettes. - + Create Icon Lag Ikon - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. Kan ikke opprette ikonfil. Stien "%1" finnes ikke og kan ikke opprettes. - + Start %1 with the yuzu Emulator Start %1 med yuzu-emulatoren - + Failed to create a shortcut at %1 Mislyktes i å opprette en snarvei ved %1 - + Successfully created a shortcut to %1 Opprettet en snarvei til %1 - + Error Opening %1 Feil ved åpning av %1 - + Select Directory Velg Mappe - + Properties Egenskaper - + The game properties could not be loaded. Spillets egenskaper kunne ikke bli lastet inn. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch Kjørbar Fil (%1);;Alle Filer (*.*) - + Load File Last inn Fil - + Open Extracted ROM Directory Åpne Utpakket ROM Mappe - + Invalid Directory Selected Ugyldig Mappe Valgt - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Mappen du valgte inneholder ikke en 'main' fil. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Installerbar Switch-Fil (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xcI) - + Install Files Installer Filer - + %n file(s) remaining %n fil gjenstår%n filer gjenstår - + Installing file "%1"... Installerer fil "%1"... - - + + Install Results Insallasjonsresultater - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. For å unngå mulige konflikter fraråder vi brukere å installere basisspill på NAND. Bruk kun denne funksjonen til å installere oppdateringer og DLC. - + %n file(s) were newly installed %n fil ble nylig installert @@ -5326,7 +4322,7 @@ Bruk kun denne funksjonen til å installere oppdateringer og DLC. - + %n file(s) were overwritten %n fil ble overskrevet @@ -5334,7 +4330,7 @@ Bruk kun denne funksjonen til å installere oppdateringer og DLC. - + %n file(s) failed to install %n fil ble ikke installert @@ -5342,312 +4338,312 @@ Bruk kun denne funksjonen til å installere oppdateringer og DLC. - + System Application Systemapplikasjon - + System Archive Systemarkiv - + System Application Update Systemapplikasjonsoppdatering - + Firmware Package (Type A) Firmware Pakke (Type A) - + Firmware Package (Type B) Firmware-Pakke (Type B) - + Game Spill - + Game Update Spilloppdatering - + Game DLC Spill tilleggspakke - + Delta Title Delta Tittel - + Select NCA Install Type... Velg NCA Installasjonstype... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Vennligst velg typen tittel du vil installere denne NCA-en som: (I de fleste tilfellene, standarden 'Spill' fungerer.) - + Failed to Install Feil under Installasjon - + The title type you selected for the NCA is invalid. Titteltypen du valgte for NCA-en er ugyldig. - + File not found Fil ikke funnet - + File "%1" not found Filen "%1" ikke funnet - + OK OK - - + + Hardware requirements not met Krav til maskinvare ikke oppfylt - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. Systemet ditt oppfyller ikke de anbefalte maskinvarekravene. Kompatibilitetsrapportering er deaktivert. - + Missing yuzu Account Mangler yuzu Bruker - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. For å sende inn et testtilfelle for spillkompatibilitet, må du linke yuzu-brukeren din.<br><br/>For å linke yuzu-brukeren din, gå til Emulasjon &gt; Konfigurasjon &gt; Nett. - + Error opening URL Feil under åpning av URL - + Unable to open the URL "%1". Kunne ikke åpne URL "%1". - + TAS Recording TAS-innspilling - + Overwrite file of player 1? Overskriv filen til spiller 1? - + Invalid config detected Ugyldig konfigurasjon oppdaget - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. Håndholdt kontroller kan ikke brukes i dokket modus. Pro-kontroller vil bli valgt. - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed Den valgte amiibo-en har blitt fjernet - + Error Feil - - + + The current game is not looking for amiibos Det kjørende spillet sjekker ikke for amiibo-er - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo-Fil (%1);; Alle Filer (*.*) - + Load Amiibo Last inn Amiibo - + Error loading Amiibo data Feil ved lasting av Amiibo data - + The selected file is not a valid amiibo Den valgte filen er ikke en gyldig amiibo - + The selected file is already on use Den valgte filen er allerede i bruk - + An unknown error occurred En ukjent feil oppso - + Capture Screenshot Ta Skjermbilde - + PNG Image (*.png) PNG Bilde (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 TAS-tilstand: Kjører %1/%2 - + TAS state: Recording %1 TAS-tilstand: Spiller inn %1 - + TAS state: Idle %1/%2 TAS-tilstand: Venter %1%2 - + TAS State: Invalid TAS-tilstand: Ugyldig - + &Stop Running &Stopp kjøring - + &Start &Start - + Stop R&ecording Stopp innspilling (&E) - + R&ecord Spill inn (%E) - + Building: %n shader(s) Bygger: %n shaderBygger: %n shader-e - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Skala: %1x - + Speed: %1% / %2% Hastighet: %1% / %2% - + Speed: %1% Hastighet: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Spill: %1 FPS (ubegrenset) - + Game: %1 FPS Spill: %1 FPS - + Frame: %1 ms Ramme: %1 ms - + %1 %2 %1 %2 - - + + FSR FSR - + NO AA INGEN AA - + VOLUME: MUTE VOLUM: DEMPET - + VOLUME: %1% Volume percentage (e.g. 50%) VOLUM: %1% - + Confirm Key Rederivation Bekreft Nøkkel-Redirevasjon - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5664,37 +4660,37 @@ og eventuelt lag backups. Dette vil slette dine autogenererte nøkkel-filer og kjøre nøkkel-derivasjonsmodulen på nytt. - + Missing fuses Mangler fuses - + - Missing BOOT0 - Mangler BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Mangler BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Mangler PRODINFO - + Derivation Components Missing Derivasjonskomponenter Mangler - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> Krypteringsnøkler mangler. <br>Vennligst følg <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzus oppstartsguide</a> for å få alle nøklene, fastvaren og spillene dine.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -5703,49 +4699,49 @@ Dette kan ta opp til et minutt avhengig av systemytelsen din. - + Deriving Keys Deriverer Nøkler - + System Archive Decryption Failed Dekryptering av systemarkiv mislyktes - + Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games. Krypteringsnøkler klarte ikke å dekryptere firmware. <br>Vennligst følg <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>quickstartguiden for yuzu </a> for å få alle nøkler, firmware og spill. - + Select RomFS Dump Target Velg RomFS Dump-Mål - + Please select which RomFS you would like to dump. Vennligst velg hvilken RomFS du vil dumpe. - + Are you sure you want to close yuzu? Er du sikker på at du vil lukke yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Er du sikker på at du vil stoppe emulasjonen? All ulagret fremgang vil bli tapt. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5754,97 +4750,97 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? Vil du overstyre dette og lukke likevel? - + None Ingen - + FXAA FXAA - + SMAA SMAA - + Nearest Nærmest - + Bilinear Bilineær - + Bicubic Bikubisk - + Gaussian Gaussisk - + ScaleForce ScaleForce - + Docked Dokket - + Handheld Håndholdt - + Normal Normal - + High Høy - + Extreme Ekstrem - + Vulkan Vulkan - + OpenGL OpenGL - + Null Null - + GLSL GLSL - + GLASM GLASM - + SPIRV SPIRV @@ -5852,44 +4848,44 @@ Vil du overstyre dette og lukke likevel? GRenderWindow - - + + OpenGL not available! OpenGL ikke tilgjengelig! - + OpenGL shared contexts are not supported. Delte OpenGL-kontekster støttes ikke. - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. yuzu har ikke blitt kompilert med OpenGL-støtte. - - + + Error while initializing OpenGL! Feil under initialisering av OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. Det kan hende at GPU-en din ikke støtter OpenGL, eller at du ikke har den nyeste grafikkdriveren. - + Error while initializing OpenGL 4.6! Feil under initialisering av OpenGL 4.6! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 Det kan hende at GPU-en din ikke støtter OpenGL 4.6, eller at du ikke har den nyeste grafikkdriveren.<br><br>GL-renderer:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 Det kan hende at GPU-en din ikke støtter én eller flere nødvendige OpenGL-utvidelser. Vennligst sørg for at du har den nyeste grafikkdriveren.<br><br>GL-renderer: <br>%1<br><br>Ikke-støttede utvidelser:<br>%2 @@ -5897,173 +4893,173 @@ Vil du overstyre dette og lukke likevel? GameList - + Favorite Legg til som favoritt - + Start Game Start Spill - + Start Game without Custom Configuration Star Spill Uten Tilpasset Konfigurasjon - + Open Save Data Location Åpne Lagret Data plassering - + Open Mod Data Location Åpne Mod Data plassering - + Open Transferable Pipeline Cache Åpne Overførbar Rørledningsbuffer - + Remove Fjern - + Remove Installed Update Fjern Installert Oppdatering - + Remove All Installed DLC Fjern All Installert DLC - + Remove Custom Configuration Fjern Tilpasset Konfigurasjon - + Remove Cache Storage Fjern Hurtiglagring - + Remove OpenGL Pipeline Cache Fjer OpenGL Rørledningsbuffer - + Remove Vulkan Pipeline Cache Fjern Vulkan Rørledningsbuffer - + Remove All Pipeline Caches Fjern Alle Rørledningsbuffere - + Remove All Installed Contents Fjern All Installert Innhold - - + + Dump RomFS Dump RomFS - + Dump RomFS to SDMC Dump RomFS til SDMC - + Copy Title ID to Clipboard Kopier Tittel-ID til Utklippstavle - + Navigate to GameDB entry Naviger til GameDB-oppføring - + Create Shortcut lag Snarvei - + Add to Desktop Legg Til På Skrivebordet - + Add to Applications Menu Legg Til Applikasjonsmenyen - + Properties Egenskaper - + Scan Subfolders Skann Undermapper - + Remove Game Directory Fjern Spillmappe - + ▲ Move Up ▲ Flytt Opp - + ▼ Move Down ▼ Flytt Ned - + Open Directory Location Åpne Spillmappe - + Clear Fjern - + Name Navn - + Compatibility Kompatibilitet - + Add-ons Tilleggsprogrammer - + File type Fil Type - + Size Størrelse @@ -6134,7 +5130,7 @@ Vil du overstyre dette og lukke likevel? GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list Dobbeltrykk for å legge til en ny mappe i spillisten @@ -6147,12 +5143,12 @@ Vil du overstyre dette og lukke likevel? %1 of %n resultat%1 of %n resultater - + Filter: Filter: - + Enter pattern to filter Angi mønster for å filtrere @@ -6228,12 +5224,12 @@ Vil du overstyre dette og lukke likevel? HostRoomWindow - + Error Feil - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid yuzu account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: Kunne ikke annonsere rommet til den offentlige lobbyen. For å være vert for et rom offentlig, må du ha en gyldig yuzu-konto konfigurert i Emulering -> Konfigurer -> Web. Hvis du ikke vil publisere et rom i den offentlige lobbyen, velger du ikke oppført i stedet. @@ -6243,13 +5239,11 @@ Feilmelding: Hotkeys - + Audio Mute/Unmute Lyd av/på - - @@ -6270,111 +5264,113 @@ Feilmelding: + + Main Window Hovedvindu - + Audio Volume Down Lydvolum Ned - + Audio Volume Up Lydvolum Opp - + Capture Screenshot Ta Skjermbilde - + Change Adapting Filter Endre tilpasningsfilter - + Change Docked Mode Endre forankret modus - + Change GPU Accuracy Endre GPU-nøyaktighet - + Continue/Pause Emulation Fortsett/Pause Emuleringen - + Exit Fullscreen Avslutt fullskjerm - + Exit yuzu Avslutt yuzu - + Fullscreen Fullskjerm - + Load File Last inn Fil - + Load/Remove Amiibo Last/Fjern Amiibo - + Restart Emulation Omstart Emuleringen - + Stop Emulation Stopp Emuleringen - + TAS Record Spill inn TAS - + TAS Reset Tilbakestill TAS - + TAS Start/Stop Start/Stopp TAS - + Toggle Filter Bar Veksle Filterlinje - + Toggle Framerate Limit Veksle Bildefrekvensgrense - + Toggle Mouse Panning Veksle Muspanorering - + Toggle Status Bar Veksle Statuslinje @@ -6494,42 +5490,42 @@ Feilmelding: Oppdater Lobbyen - + Password Required to Join Passord Kreves For Å Delta - + Password: Passord: - + Players Spillere - + Room Name Romnavn - + Preferred Game Foretrukket spill - + Host Vert - + Refreshing Oppdaterer - + Refresh List Oppdater liste @@ -7636,7 +6632,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Pro Controller Pro-Kontroller @@ -7649,7 +6645,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dual Joycons Doble Joycons @@ -7662,7 +6658,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Joycon Venstre Joycon @@ -7675,7 +6671,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Joycon Høyre Joycon @@ -7704,7 +6700,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Handheld Håndholdt @@ -7820,32 +6816,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 8 - + GameCube Controller GameCube-kontroller - + Poke Ball Plus Poke Ball Plus - + NES Controller NES-kontroller - + SNES Controller SNES-kontroller - + N64 Controller N64-kontroller - + Sega Genesis Sega Genesis diff --git a/dist/languages/nl.ts b/dist/languages/nl.ts index 96c525882..38e3e1244 100644 --- a/dist/languages/nl.ts +++ b/dist/languages/nl.ts @@ -366,78 +366,32 @@ Dit zou zowel hun forum gebruikersnaam als hun IP-adres verbannen. - ConfigureAudio - - - - Audio - Audio - - - - Output Engine: - Uitvoer-engine: - - - - Output Device: - Uitvoerapparaat: - - - - Input Device: - Invoerapparaat: - - - - Sound Output Mode: - Geluidsuitvoermodus: - + ConfigurationShared - - Mono - Mono - - - - Stereo - Stereo - - - - Surround - Surround - - - - Use global volume - Gebruik globaal volume - - - - Set volume: - Stel volume in: - - - - Volume: - Volume: + + % + % - - 0 % - 0 % + + Auto (%1) + Auto select time zone + - - Mute audio when in background - Demp audio op de achtergrond + + Default (%1) + Default time zone + + + + ConfigureAudio - - %1% - Volume percentage (e.g. 50%) - %1% + + + Audio + Audio @@ -501,133 +455,25 @@ Dit zou zowel hun forum gebruikersnaam als hun IP-adres verbannen. CPU - + General Algemeen - - - Accuracy: - Nauwkeurigheid: - - - - Auto - Auto - - - - Accurate - Accuraat - - Unsafe - Onveilig - - - - Paranoid (disables most optimizations) - Paranoid (schakelt de meeste optimalisaties uit) - - - We recommend setting accuracy to "Auto". We raden aan de nauwkeurigheid op 'Auto' te zetten - + Unsafe CPU Optimization Settings Onveilige CPU-optimalisatie-instellingen - + These settings reduce accuracy for speed. Deze instellingen verlagen nauwkeurigheid voor snelheid. - - - - <div>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</div> - - -<div>Deze optie verbeterd de prestatie door de accuratie van fused-multiply-add-instructies te verminderen op CPU's zonder native FMA support.</div> - - - - Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA) - Ontbind FMA (verbeterd prestatie op CPU's zonder FMA) - - - - - <div>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</div> - - -<div>Deze optie verbeterd de snelheid van sommige kommagetallen functies door minder naukeurige ingebouwde benaderingen te gebruiken.</div> - - - - Faster FRSQRTE and FRECPE - Snellere FRSRTE en FRECPE - - - - - <div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div> - - -<div>Deze optie verbetert de snelheid of 32-bit ASIMD floating-point functies door incorrecte afronding modellen te gebruiken.</div> - - - - Faster ASIMD instructions (32 bits only) - Snellere ASIMD-instructies (alleen 32-bits) - - - - - <div>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</div> - - -<div>Deze optie verbetert de snelheid door NaN-controle te verwijderen. Houd er rekening mee dat dit ook de nauwkeurigheid van bepaalde drijvende-komma-instructies vermindert.</div> - - - - Inaccurate NaN handling - Onnauwkeurige NaN-verwerking - - - - - <div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div> - - -<div>Deze optie verbetert de snelheid door het elimineren van een veiligheidscontrole voor elk geheugen lezen/schrijven in de gast. Door deze optie uit te schakelen kan een spel het geheugen van de emulator lezen/schrijven.</div> - - - - Disable address space checks - Schakel adresruimtecontroles uit - - - - - <div>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</div> - - -<div>Deze optie verbetert de snelheid door alleen de semantiek van cmpxchg te gebruiken om de veiligheid van exclusieve toegangsinstructies te garanderen. Dit kan resulteren in deadlocks en andere "race conditions".</div> - - - - Ignore global monitor - Negeer globale monitor - - - - CPU settings are available only when game is not running. - CPU-instellingen zijn alleen toegankelijk als er geen spel draait. - ConfigureCpuDebug @@ -834,222 +680,222 @@ Dit zou zowel hun forum gebruikersnaam als hun IP-adres verbannen. ConfigureDebug - + Debugger Debugger - + Enable GDB Stub Schakel GDB Stub in - + Port: Poort: - + Logging Loggen - - Global Log Filter - Globale Log Filter - - - - Show Log in Console - Toon Login-console - - - + Open Log Location Open Loglocatie - + + Global Log Filter + Globale Log Filter + + + When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB Indien aangevinkt, neemt de maximale grootte van de log toe van 100 MB tot 1 GB - + Enable Extended Logging** Schakel Uitgebreid Loggen** in - + + Show Log in Console + Toon Login-console + + + Homebrew Homebrew - + Arguments String Argumentenrij - + Graphics Graphics - - When checked, the graphics API enters a slower debugging mode - Indien aangevinkt, gaat de grafische API naar een langzamere foutopsporingsmodus - - - - Enable Graphics Debugging - Schakel Graphics Foutopsporing in - - - - When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps - Indien aangevinkt schakelt het Nsight Aftermath crashdumps in + + When checked, it executes shaders without loop logic changes + Indien aangevinkt, voert het shaders uit zonder wijzigingen in de luslogica - - Enable Nsight Aftermath - Schakel Nsight Aftermath in + + Disable Loop safety checks + Schakel Lusveiligheidscontroles uit - + When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found Indien aangevinkt, zal het alle originele assembler shaders van de disk shader cache of het gevonden spel dumpen - + Dump Game Shaders Dump Spel-shaders - - When checked, it will dump all the macro programs of the GPU - Indien aangevinkt, worden alle macroprogramma's van de GPU gedumpt + + When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower + Indien aangevinkt, schakelt het de macro HLE functies uit. Inschakelen maakt spellen langzamer - - Dump Maxwell Macros - Dump Maxwell-macro's + + Disable Macro HLE + Schakel Macro HLE uit - + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower Indien aangevinkt, wordt de macro Just In Time-compiler uitgeschakeld. Als je dit inschakelt, worden spellen langzamer - + Disable Macro JIT Schakel Macro JIT uit - - When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower - Indien aangevinkt, schakelt het de macro HLE functies uit. Inschakelen maakt spellen langzamer + + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode + Indien aangevinkt, gaat de grafische API naar een langzamere foutopsporingsmodus - - Disable Macro HLE - Schakel Macro HLE uit + + Enable Graphics Debugging + Schakel Graphics Foutopsporing in - + + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU + Indien aangevinkt, worden alle macroprogramma's van de GPU gedumpt + + + + Dump Maxwell Macros + Dump Maxwell-macro's + + + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache Indien aangevinkt, zal yuzu statistieken registreren over de gecompileerde pijplijn-cache - + Enable Shader Feedback Schakel Shader Feedback in - - When checked, it executes shaders without loop logic changes - Indien aangevinkt, voert het shaders uit zonder wijzigingen in de luslogica - - - - Disable Loop safety checks - Schakel Lusveiligheidscontroles uit + + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps + Indien aangevinkt schakelt het Nsight Aftermath crashdumps in - - Debugging - Debugging + + Enable Nsight Aftermath + Schakel Nsight Aftermath in - - Enable Verbose Reporting Services** - Schakel Verbose Reporting Services** in + + Advanced + Geavanceerd - - Enable FS Access Log - Schakel FS-toegangslogboek in + + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. + Laat yuzu controleren op een werkende Vulkan-omgeving wanneer het programma opstart. Schakel dit uit als dit problemen veroorzaakt met externe programma's die yuzu zien. - - Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. - Zet dit aan om de laatst gegenereerde audio commandolijst naar de console te sturen. Alleen van invloed op spellen die de audio renderer gebruiken. + + Perform Startup Vulkan Check + Voer Vulkan-controle bij het opstarten uit - - Dump Audio Commands To Console** - Dump Audio-opdrachten naar Console** + + Disable Web Applet + Schakel Webapplet uit - - Create Minidump After Crash - Maak Minidump na Crash + + Enable All Controller Types + Schakel Alle Controler-soorten in - - Advanced - Geavanceerd + + Enable Auto-Stub** + Schakel Auto-Stub** in - + Kiosk (Quest) Mode Kiosk-modus (Quest) - + Enable CPU Debugging Schakel CPU-foutopsporing in - + Enable Debug Asserts Schakel Debug-asserts in - - Enable Auto-Stub** - Schakel Auto-Stub** in + + Debugging + Debugging - - Enable All Controller Types - Schakel Alle Controler-soorten in + + Enable FS Access Log + Schakel FS-toegangslogboek in - - Disable Web Applet - Schakel Webapplet uit + + Create Minidump After Crash + Maak Minidump na Crash - - Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. - Laat yuzu controleren op een werkende Vulkan-omgeving wanneer het programma opstart. Schakel dit uit als dit problemen veroorzaakt met externe programma's die yuzu zien. + + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. + Zet dit aan om de laatst gegenereerde audio commandolijst naar de console te sturen. Alleen van invloed op spellen die de audio renderer gebruiken. - - Perform Startup Vulkan Check - Voer Vulkan-controle bij het opstarten uit + + Dump Audio Commands To Console** + Dump Audio-opdrachten naar Console** + + + + Enable Verbose Reporting Services** + Schakel Verbose Reporting Services** in - + **This will be reset automatically when yuzu closes. **Deze optie wordt automatisch gereset wanneer yuzu is gesloten. @@ -1119,78 +965,83 @@ Dit zou zowel hun forum gebruikersnaam als hun IP-adres verbannen. yuzu-configuratie - - + + Some settings are only available when a game is not running. + + + + + Audio Audio - - + + CPU CPU - + Debug Debug - + Filesystem Bestandssysteem - - + + General Algemeen - - + + Graphics Graphics - + GraphicsAdvanced Geavanceerde Graphics - + Hotkeys Sneltoetsen - - + + Controls Bediening - + Profiles Profielen - + Network Netwerk - - + + System Systeem - + Game List Spellijst - + Web Web @@ -1349,57 +1200,17 @@ Dit zou zowel hun forum gebruikersnaam als hun IP-adres verbannen. Algemeen - - Limit Speed Percent - Beperk Snelheidspercentage - - - - % - % - - - - Multicore CPU Emulation - Multicore CPU-emulatie - - - - Confirm exit while emulation is running - Bevestig sluiten terwijl emulatie nog bezig is - - - - Prompt for user on game boot - Vraag aan gebruiker bij opstarten van het spel - - - - Pause emulation when in background - Emulatie onderbreken op de achtergrond - - - - Hide mouse on inactivity - Verberg muis wanneer inactief - - - - Disable controller applet - - - - + Reset All Settings Reset Alle Instellingen - + yuzu yuzu - + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? Hiermee worden alle instellingen gereset en alle configuraties per game verwijderd. Hiermee worden gamedirectory's, profielen of invoerprofielen niet verwijderd. Doorgaan? @@ -1422,311 +1233,43 @@ Dit zou zowel hun forum gebruikersnaam als hun IP-adres verbannen. API-instellingen - - Shader Backend: - Shader Backend: + + Graphics Settings + Grafische Instellingen - - Device: - Apparaat: + + Background Color: + Achtergrondkleur: - - API: - API: - - - - - None - Geen - - - - Graphics Settings - Grafische Instellingen - - - - Use disk pipeline cache - Gebruik schijfpijplijn-cache - - - - Use asynchronous GPU emulation - Gebruik asynchrone GPU-emulatie - - - - Accelerate ASTC texture decoding - Versnel ASTC-textuurdecodering - - - - VSync Mode: - VSync-modus: - - - - FIFO (VSync) does not drop frames or exhibit tearing but is limited by the screen refresh rate. -FIFO Relaxed is similar to FIFO but allows tearing as it recovers from a slow down. -Mailbox can have lower latency than FIFO and does not tear but may drop frames. -Immediate (no synchronization) just presents whatever is available and can exhibit tearing. - FIFO (VSync) dropt geen frames en vertoont geen scheuren, maar wordt beperkt door de vernieuwingsfrequentie van het scherm. -FIFO Relaxed is vergelijkbaar met FIFO, maar staat scheuren toe wanneer het zich herstelt van een vertraging. -Mailbox kan een lagere latentie hebben dan FIFO en scheurt niet, maar kan frames droppen. -Immediate (geen synchronisatie) presenteert gewoon wat beschikbaar is en kan scheuren vertonen. - - - - NVDEC emulation: - NVDEC-emulatie: - - - - No Video Output - Geen Video-uitvoer - - - - CPU Video Decoding - CPU Videodecodering - - - - GPU Video Decoding (Default) - GPU Videodecodering (Standaard) - - - - Fullscreen Mode: - Volledig scherm modus: - - - - Borderless Windowed - Randloos Venster - - - - Exclusive Fullscreen - Exclusief Volledig Scherm - - - - Aspect Ratio: - Aspect Ratio: - - - - Default (16:9) - Standaart (16:9) - - - - Force 4:3 - Forceer 4:3 - - - - Force 21:9 - Forceer 21:9 - - - - Force 16:10 - Forceer 16:10 - - - - Stretch to Window - Uitrekken naar Venster - - - - Resolution: - Resolutie: - - - - 0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTAL] - 0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTEEL] - - - - 0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTAL] - 0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTEEL] - - - - 1X (720p/1080p) - 1X (720p/1080p) - - - - 1.5X (1080p/1620p) [EXPERIMENTAL] - 1.5X (1080p/1620p) [EXPERIMENTEEL] - - - - 2X (1440p/2160p) - 2X (1440p/2160p) - - - - 3X (2160p/3240p) - 3X (2160p/3240p) - - - - 4X (2880p/4320p) - 4X (2880p/4320p) - - - - 5X (3600p/5400p) - 5X (3600p/5400p) - - - - 6X (4320p/6480p) - 6X (4320p/6480p) - - - - 7X (5040p/7560p) - 7X (5040p/7560p) - - - - 8X (5760p/8640p) - 8X (5760p/8640p) - - - - Window Adapting Filter: - Window Adapting Filter: - - - - Nearest Neighbor - Nearest Neighbor - - - - Bilinear - Bilinear - - - - Bicubic - Bicubic - - - - Gaussian - Gaussian - - - - ScaleForce - ScaleForce - - - - AMD FidelityFX™️ Super Resolution - AMD FidelityFX™️ Super Resolution - - - - Anti-Aliasing Method: - Antialiasing-methode: - - - - FXAA - FXAA - - - - SMAA - SMAA - - - - Use global FSR Sharpness - Gebruik globale FSR-scherpte - - - - Set FSR Sharpness - Stel FSR-scherpte in - - - - FSR Sharpness: - FSR-scherpte: - - - - 100% - 100% - - - - - Use global background color - Gebruik globale achtergrondkleur - - - - Set background color: - Gebruik achtergrondkleur: - - - - Background Color: - Achtergrondkleur: - - - - GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) - GLASM (Assembly Shaders, alleen NVIDIA) - - - - SPIR-V (Experimental, Mesa Only) - SPIR-V (Experimenteel, alleen Mesa) - - - - %1% + + % FSR sharpening percentage (e.g. 50%) - %1% + % - + Off Uit - + VSync Off VSync Uit - + Recommended Aanbevolen - + On Aan - + VSync On VSync Aan @@ -1748,163 +1291,6 @@ Immediate (geen synchronisatie) presenteert gewoon wat beschikbaar is en kan sch Advanced Graphics Settings Geavanceerde Grafische Instellingen - - - Accuracy Level: - Nauwkeurigheidsniveau: - - - - ASTC recompression: - - - - - Uncompressed (Best quality) - - - - - BC1 (Low quality) - BC1 (Lage Kwaliteit) - - - - BC3 (Medium quality) - BC3 (Gemiddelde kwaliteit) - - - - Enable asynchronous presentation (Vulkan only) - Schakel asynchrone presentatie in (alleen Vulkan) - - - - Runs work in the background while waiting for graphics commands to keep the GPU from lowering its clock speed. - Werkt op de achtergrond terwijl er wordt gewacht op grafische opdrachten om te voorkomen dat de GPU zijn kloksnelheid verlaagt. - - - - Force maximum clocks (Vulkan only) - Forceer maximale klokken (alleen Vulkan) - - - - Enables asynchronous ASTC texture decoding, which may reduce load time stutter. This feature is experimental. - Maakt asynchrone ASTC-textuurdecodering mogelijk, waardoor de laadtijd minder stottert. Deze functie is experimenteel. - - - - Decode ASTC textures asynchronously (Hack) - Decodeer ASTC-texturen asynchroon (Hack) - - - - Uses reactive flushing instead of predictive flushing. Allowing a more accurate syncing of memory. - Gebruikt reactieve flushing in plaats van predictieve flushing. Maakt een nauwkeuriger synchronisatie van het geheugen mogelijk. - - - - Enable Reactive Flushing - Schakel Reactive Flushing In - - - - Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. - Laat shaders asynchroon compileren, wat haperingen kunnen verminderen. Deze instelling is experimenteel. - - - - Use asynchronous shader building (Hack) - Gebruik asynchrone shaderbouw (Hack) - - - - Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. - Schakelt Snelle GPU-tijd in. Deze optie forceert de meeste games om op hun hoogste native resolutie te draaien. - - - - Use Fast GPU Time (Hack) - Gebruik Snelle GPU-tijd (Hack) - - - - Enables GPU vendor-specific pipeline cache. This option can improve shader loading time significantly in cases where the Vulkan driver does not store pipeline cache files internally. - Schakelt GPU-leverancier-specifieke pijplijn-cache in. Deze optie kan de laadtijd van shaders aanzienlijk verbeteren in gevallen waarin het Vulkan-stuurprogramma de pijplijncachebestanden niet intern opslaat. - - - - Use Vulkan pipeline cache - Gebruik Vulkan-pijplijn-cache - - - - Enable compute pipelines, required by some games. This setting only exists for Intel proprietary drivers, and may crash if enabled. -Compute pipelines are always enabled on all other drivers. - Schakel compute pipelines in, vereist door sommige games. Deze instelling bestaat alleen voor Intel-eigen drivers, en kan crashen indien ingeschakeld. -Compute pipelines is altijd ingeschakeld bij alle andere drivers. - - - - Enable Compute Pipelines (Intel Vulkan only) - Schakel Compute Pipelines in (alleen Intel Vulkan) - - - - Run the game at normal speed during video playback, even when the framerate is unlocked. - - - - - Sync to framerate of video playback - - - - - Improves rendering of transparency effects in specific games. - - - - - Barrier feedback loops - - - - - Anisotropic Filtering: - Anisotrope Filtering: - - - - Automatic - Automatisch - - - - Default - Standaard - - - - 2x - 2x - - - - 4x - 4x - - - - 8x - 8x - - - - 16x - 16x - ConfigureHotkeys @@ -3154,12 +2540,12 @@ Om de assen om te keren, beweeg je de joystick eerst verticaal en vervolgens hor Strength - + Kracht Minimum - + Minimum @@ -3219,100 +2605,95 @@ Current values are %1% and %2% respectively. ConfigurePerGame - + Dialog Dialoog - + Info Informatie - + Name Naam - + Title ID Titel-ID - + Filename Bestandsnaam - + Format Formaat - + Version Versie - + Size Groote - + Developer Ontwikkelaar - - Add-Ons - Add-Ons + + Some settings are only available when a game is not running. + - - General - Algemeen + + Add-Ons + Add-Ons - + System Systeem - + CPU CPU - + Graphics Graphics - + Adv. Graphics Adv. Graphics - + Audio Audio - + Input Profiles Invoerprofielen - + Properties Eigenschappen - - - Use global configuration (%1) - Gebruik globale configuratie (%1) - ConfigurePerGameAddons @@ -3492,555 +2873,160 @@ Current values are %1% and %2% respectively. - Name: %1 -UUID: %2 - Naam: %1 -UUID: %2 - - - - ConfigureRingController - - - Configure Ring Controller - Configureer Ring-controller - - - - To use Ring-Con, configure player 1 as right Joy-Con (both physical and emulated), and player 2 as left Joy-Con (left physical and dual emulated) before starting the game. - - - - - Virtual Ring Sensor Parameters - Parameters Virtuele Ringsensor - - - - - Pull - Trek - - - - - Push - Duw - - - - Deadzone: 0% - Deadzone: 0% - - - - Direct Joycon Driver - Direct Joycon-driver - - - - Enable Ring Input - Schakel Ringinvoer in - - - - - Enable - Inschakelen - - - - Ring Sensor Value - Ringsensorwaarde - - - - - Not connected - Niet verbonden - - - - Restore Defaults - Standaard Herstellen - - - - Clear - Wis - - - - [not set] - [niet ingesteld] - - - - Invert axis - Spiegel as - - - - - Deadzone: %1% - Deadzone: %1% - - - - Error enabling ring input - Fout tijdens inschakelen van ringinvoer - - - - Direct Joycon driver is not enabled - Direct Joycon-driver niet ingeschakeld - - - - Configuring - Configureren - - - - The current mapped device doesn't support the ring controller - Het huidige apparaat ondersteunt de ringcontroller niet - - - - The current mapped device doesn't have a ring attached - Het huidige apparaat heeft geen ring - - - - The current mapped device is not connected - - - - - Unexpected driver result %1 - Onverwacht driverresultaat %1 - - - - [waiting] - [aan het wachten] - - - - ConfigureSystem - - - Form - Vorm - - - - System - Systeem - - - - System Settings - Systeeminstellingen - - - - Region: - Regio: - - - - Auto - Auto - - - - Default - Standaard - - - - CET - CET - - - - CST6CDT - CST6CDT - - - - Cuba - Cuba - - - - EET - EET - - - - Egypt - Egypte - - - - Eire - Eire - - - - EST - EST - - - - EST5EDT - EST5EDT - - - - GB - GB - - - - GB-Eire - GB-Eire - - - - GMT - GMT - - - - GMT+0 - GMT+0 - - - - GMT-0 - GMT-0 - - - - GMT0 - GMT0 - - - - Greenwich - Greenwich - - - - Hongkong - Hongkong - - - - HST - HST - - - - Iceland - Ijsland - - - - Iran - Iran - - - - Israel - Israel - - - - Jamaica - Jamaica - - - - - Japan - Japan - - - - Kwajalein - Kwajalein - - - - Libya - Libië - - - - MET - MET - - - - MST - MST - - - - MST7MDT - MST7MDT - - - - Navajo - Navajo - - - - NZ - NZ - - - - NZ-CHAT - NZ-CHAT - - - - Poland - Polen - - - - Portugal - Portugal - - - - PRC - PRC - - - - PST8PDT - PST8PDT - - - - ROC - ROC - - - - ROK - ROK - - - - Singapore - Singapore - - - - Turkey - Turkije - - - - UCT - UCT - - - - Universal - Universeel - - - - UTC - UTC - - - - W-SU - W-SU - - - - WET - WET - - - - Zulu - Zulu - - - - USA - USA - - - - Europe - Europa - - - - Australia - Australië - - - - China - China - - - - Korea - Korea + Name: %1 +UUID: %2 + Naam: %1 +UUID: %2 + + + ConfigureRingController - - Taiwan - Taiwan + + Configure Ring Controller + Configureer Ring-controller - - Time Zone: - Tijdzone: + + To use Ring-Con, configure player 1 as right Joy-Con (both physical and emulated), and player 2 as left Joy-Con (left physical and dual emulated) before starting the game. + - - Note: this can be overridden when region setting is auto-select - Opmerking: dit kan worden overschreven wanneer de regio-instelling automatisch wordt geselecteerd + + Virtual Ring Sensor Parameters + Parameters Virtuele Ringsensor - - Japanese (日本語) - Japans (日本語) + + + Pull + Trek - - American English - Amerikaans-Engels + + + Push + Duw - - French (français) - Frans (Français) + + Deadzone: 0% + Deadzone: 0% - - German (Deutsch) - Duits (Deutsch) + + Direct Joycon Driver + Direct Joycon-driver - - Italian (italiano) - Italiaans (italiano) + + Enable Ring Input + Schakel Ringinvoer in - - Spanish (español) - Spaans (Español) + + + Enable + Inschakelen - - Chinese - Chinees + + Ring Sensor Value + Ringsensorwaarde - - Korean (한국어) - Koreaans (한국어) + + + Not connected + Niet verbonden - - Dutch (Nederlands) - Nederlands (Nederlands) + + Restore Defaults + Standaard Herstellen - - Portuguese (português) - Portugees (português) + + Clear + Wis - - Russian (Русский) - Russisch (Русский) + + [not set] + [niet ingesteld] - - Taiwanese - Taiwanese + + Invert axis + Spiegel as - - British English - Brits-Engels + + + Deadzone: %1% + Deadzone: %1% - - Canadian French - Canadees-Frans + + Error enabling ring input + Fout tijdens inschakelen van ringinvoer - - Latin American Spanish - Latijns-Amerikaans Spaans + + Direct Joycon driver is not enabled + Direct Joycon-driver niet ingeschakeld - - Simplified Chinese - Vereenvoudigd Chinees + + Configuring + Configureren - - Traditional Chinese (正體中文) - Traditioneel Chinees (正體中文) + + The current mapped device doesn't support the ring controller + Het huidige apparaat ondersteunt de ringcontroller niet - - Brazilian Portuguese (português do Brasil) - Braziliaans-Portugees (português do Brasil) + + The current mapped device doesn't have a ring attached + Het huidige apparaat heeft geen ring - - Custom RTC - Aangepaste RTC + + The current mapped device is not connected + - - Language - Taal + + Unexpected driver result %1 + Onverwacht driverresultaat %1 - - RNG Seed - RNG Seed + + [waiting] + [aan het wachten] + + + ConfigureSystem - - Device Name - Apparaatnaam + + Form + Vorm - - Unsafe extended memory layout (8GB DRAM) - Onveilige uitgebreide geheugenindeling (8GB DRAM) + + + System + Systeem - - System settings are available only when game is not running. - Systeeminstellingen zijn enkel toegankelijk wanneer er geen game draait. + + Core + - + Warning: "%1" is not a valid language for region "%2" Waarschuwing: "%1" is geen geldige taal voor regio "%2" @@ -4249,64 +3235,64 @@ Versleep punten om de positie te veranderen, of dubbelklik op tabelcellen om waa ConfigureUI - - - + + + None Geen - + Small (32x32) Klein (32x32) - + Standard (64x64) Standaard (64x64) - + Large (128x128) Groot (128x128) - + Full Size (256x256) Volledige Grootte (256x256) - + Small (24x24) Klein (24x24) - + Standard (48x48) Standaard (48x48) - + Large (72x72) Groot (72x72) - + Filename Bestandsnaam - + Filetype Bestandstype - + Title ID Titel-ID - + Title Name Titelnaam @@ -4409,15 +3395,31 @@ Versleep punten om de positie te veranderen, of dubbelklik op tabelcellen om waa ... - + + TextLabel + + + + + Resolution: + Resolutie: + + + Select Screenshots Path... Selecteer Schermafbeeldingspad... - + <System> <System> + + + Auto (%1 x %2, %3 x %4) + Screenshot width value + + ConfigureVibration @@ -4718,12 +3720,12 @@ Versleep punten om de positie te veranderen, of dubbelklik op tabelcellen om waa DirectConnectWindow - + Connecting Verbinden - + Connect Verbind @@ -4731,86 +3733,86 @@ Versleep punten om de positie te veranderen, of dubbelklik op tabelcellen om waa GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Annonieme gegevens worden verzameld</a> om yuzu te helpen verbeteren. <br/><br/> Zou je jouw gebruiksgegevens met ons willen delen? - + Telemetry Telemetrie - + Broken Vulkan Installation Detected Beschadigde Vulkan-installatie gedetecteerd - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. Vulkan-initialisatie mislukt tijdens het opstarten.<br><br>Klik <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>hier voor instructies om het probleem op te lossen</a>. - + Running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Loading Web Applet... Web Applet Laden... - - + + Disable Web Applet Schakel Webapplet uit - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) Het uitschakelen van de webapplet kan leiden tot ongedefinieerd gedrag en mag alleen gebruikt worden met Super Mario 3D All-Stars. Weet je zeker dat je de webapplet wilt uitschakelen? (Deze kan opnieuw worden ingeschakeld in de Debug-instellingen). - + The amount of shaders currently being built Het aantal shaders dat momenteel wordt gebouwd - + The current selected resolution scaling multiplier. De huidige geselecteerde resolutieschaalmultiplier. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Huidige emulatiesnelheid. Waarden hoger of lager dan 100% geven aan dat de emulatie sneller of langzamer werkt dan een Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Hoeveel beelden per seconde het spel momenteel weergeeft. Dit varieert van spel tot spel en van scène tot scène. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tijd die nodig is om een Switch-beeld te emuleren, beeldbeperking of v-sync niet meegerekend. Voor emulatie op volle snelheid mag dit maximaal 16,67 ms zijn. - + Unmute Dempen opheffen - + Mute Dempen - + Reset Volume Volume resetten @@ -4888,418 +3890,418 @@ Versleep punten om de positie te veranderen, of dubbelklik op tabelcellen om waa Een onbekende fout heeft plaatsgevonden. Kijk in de log voor meer details. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... Software sluiten... - + Save Data Save Data - + Mod Data Mod Data - + Error Opening %1 Folder Fout tijdens het openen van %1 map - - + + Folder does not exist! Map bestaat niet! - + Error Opening Transferable Shader Cache Fout bij het openen van overdraagbare shader-cache - + Failed to create the shader cache directory for this title. Kon de shader-cache-map voor dit spel niet aanmaken. - + Error Removing Contents Fout bij het verwijderen van de inhoud - + Error Removing Update Fout bij het verwijderen van de update - + Error Removing DLC Fout bij het verwijderen van DLC - + Remove Installed Game Contents? Geïnstalleerde Spelinhoud Verwijderen? - + Remove Installed Game Update? Geïnstalleerde Spel-update Verwijderen? - + Remove Installed Game DLC? Geïnstalleerde Spel-DLC Verwijderen? - + Remove Entry Verwijder Invoer - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Met Succes Verwijderd - + Successfully removed the installed base game. Het geïnstalleerde basisspel is succesvol verwijderd. - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Het basisspel is niet geïnstalleerd in de NAND en kan niet worden verwijderd. - + Successfully removed the installed update. De geïnstalleerde update is succesvol verwijderd. - + There is no update installed for this title. Er is geen update geïnstalleerd voor dit spel. - + There are no DLC installed for this title. Er is geen DLC geïnstalleerd voor dit spel. - + Successfully removed %1 installed DLC. %1 geïnstalleerde DLC met succes verwijderd. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? Overdraagbare OpenGL-shader-cache Verwijderen? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Overdraagbare Vulkan-shader-cache Verwijderen? - + Delete All Transferable Shader Caches? Alle Overdraagbare Shader-caches Verwijderen? - + Remove Custom Game Configuration? Aangepaste Spelconfiguratie Verwijderen? - + Remove Cache Storage? Cache-opslag verwijderen - + Remove File Verwijder Bestand - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Fout bij het verwijderen van Overdraagbare Shader-cache - - + + A shader cache for this title does not exist. Er bestaat geen shader-cache voor dit spel. - + Successfully removed the transferable shader cache. De overdraagbare shader-cache is verwijderd. - + Failed to remove the transferable shader cache. Kon de overdraagbare shader-cache niet verwijderen. - + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache Fout bij het verwijderen van Pijplijn-cache van Vulkan-driver - + Failed to remove the driver pipeline cache. Kon de pijplijn-cache van de driver niet verwijderen. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches Fout bij het verwijderen van overdraagbare shader-caches - + Successfully removed the transferable shader caches. De overdraagbare shader-caches zijn verwijderd. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. Kon de overdraagbare shader-cache-map niet verwijderen. - - + + Error Removing Custom Configuration Fout bij het verwijderen van aangepaste configuratie - + A custom configuration for this title does not exist. Er bestaat geen aangepaste configuratie voor dit spel. - + Successfully removed the custom game configuration. De aangepaste spelconfiguratie is verwijderd. - + Failed to remove the custom game configuration. Kon de aangepaste spelconfiguratie niet verwijderen. - - + + RomFS Extraction Failed! RomFS-extractie Mislukt! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Er is een fout opgetreden bij het kopiëren van de RomFS-bestanden of de gebruiker heeft de bewerking geannuleerd. - + Full Volledig - + Skeleton Skelet - + Select RomFS Dump Mode Selecteer RomFS-dumpmodus - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Selecteer hoe je de RomFS gedumpt wilt hebben.<br>Volledig zal alle bestanden naar de nieuwe map kopiëren, terwijl <br>Skelet alleen de mapstructuur zal aanmaken. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root Er is niet genoeg vrije ruimte op %1 om de RomFS uit te pakken. Maak ruimte vrij of kies een andere dumpmap bij Emulatie > Configuratie > Systeem > Bestandssysteem > Dump Root. - + Extracting RomFS... RomFS uitpakken... - - + + Cancel Annuleren - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS-extractie Geslaagd! - + The operation completed successfully. De bewerking is succesvol voltooid. - - - - - + + + + + Create Shortcut Maak Snelkoppeling - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? Dit maakt een snelkoppeling naar de huidige AppImage. Dit werkt mogelijk niet goed als je een update uitvoert. Doorgaan? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. Kan geen snelkoppeling op het bureaublad maken. Pad "%1" bestaat niet. - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. Kan geen snelkoppeling maken in toepassingen menu. Pad "%1" bestaat niet en kan niet worden aangemaakt. - + Create Icon Maak Icoon - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. Kan geen icoonbestand maken. Pad "%1" bestaat niet en kan niet worden aangemaakt. - + Start %1 with the yuzu Emulator Voer %1 uiit met de yuzu-emulator - + Failed to create a shortcut at %1 Er is geen snelkoppeling gemaakt op %1 - + Successfully created a shortcut to %1 Succesvol een snelkoppeling naar %1 gemaakt - + Error Opening %1 Fout bij openen %1 - + Select Directory Selecteer Map - + Properties Eigenschappen - + The game properties could not be loaded. De speleigenschappen kunnen niet geladen worden. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch Executable (%1);;Alle Bestanden (*.*) - + Load File Laad Bestand - + Open Extracted ROM Directory Open Uitgepakte ROM-map - + Invalid Directory Selected Ongeldige Map Geselecteerd - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. De map die je hebt geselecteerd bevat geen 'main'-bestand. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Installeerbaar Switch-bestand (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files Installeer Bestanden - + %n file(s) remaining %n bestand(en) resterend%n bestand(en) resterend - + Installing file "%1"... Bestand "%1" Installeren... - - + + Install Results Installeerresultaten - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Om mogelijke conflicten te voorkomen, raden we gebruikers af om basisgames te installeren op de NAND. Gebruik deze functie alleen om updates en DLC te installeren. - + %n file(s) were newly installed %n bestand(en) zijn recent geïnstalleerd @@ -5307,7 +4309,7 @@ Gebruik deze functie alleen om updates en DLC te installeren. - + %n file(s) were overwritten %n bestand(en) werden overschreven @@ -5315,7 +4317,7 @@ Gebruik deze functie alleen om updates en DLC te installeren. - + %n file(s) failed to install %n bestand(en) niet geïnstalleerd @@ -5323,312 +4325,312 @@ Gebruik deze functie alleen om updates en DLC te installeren. - + System Application Systeemapplicatie - + System Archive Systeemarchief - + System Application Update Systeemapplicatie-update - + Firmware Package (Type A) Filmware-pakket (Type A) - + Firmware Package (Type B) Filmware-pakket (Type B) - + Game Spel - + Game Update Spelupdate - + Game DLC Spel-DLC - + Delta Title Delta Titel - + Select NCA Install Type... Selecteer NCA-installatiesoort... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Selecteer het type titel waarin je deze NCA wilt installeren: (In de meeste gevallen is de standaard "Spel" prima). - + Failed to Install Installatie Mislukt - + The title type you selected for the NCA is invalid. Het soort title dat je hebt geselecteerd voor de NCA is ongeldig. - + File not found Bestand niet gevonden - + File "%1" not found Bestand "%1" niet gevonden - + OK OK - - + + Hardware requirements not met Er is niet voldaan aan de hardwarevereisten - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. Je systeem voldoet niet aan de aanbevolen hardwarevereisten. Compatibiliteitsrapportage is uitgeschakeld. - + Missing yuzu Account yuzu-account Ontbreekt - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Om een spelcompatibiliteitstest in te dienen, moet je je yuzu-account koppelen.<br><br/>Om je yuzu-account te koppelen, ga naar Emulatie &gt; Configuratie &gt; Web. - + Error opening URL Fout bij het openen van URL - + Unable to open the URL "%1". Kan de URL "%1" niet openen. - + TAS Recording TAS-opname - + Overwrite file of player 1? Het bestand van speler 1 overschrijven? - + Invalid config detected Ongeldige configuratie gedetecteerd - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. Handheld-controller kan niet gebruikt worden in docked-modus. Pro controller wordt geselecteerd. - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed De huidige amiibo is verwijderd - + Error Fout - - + + The current game is not looking for amiibos Het huidige spel is niet op zoek naar amiibo's - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo-bestand (%1);; Alle Bestanden (*.*) - + Load Amiibo Laad Amiibo - + Error loading Amiibo data Fout tijdens het laden van de Amiibo-gegevens - + The selected file is not a valid amiibo Het geselecteerde bestand is geen geldige amiibo - + The selected file is already on use Het geselecteerde bestand is al in gebruik - + An unknown error occurred Er is een onbekende fout opgetreden - + Capture Screenshot Leg Schermafbeelding Vast - + PNG Image (*.png) PNG-afbeelding (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 TAS-status: %1/%2 In werking - + TAS state: Recording %1 TAS-status: %1 Aan het opnemen - + TAS state: Idle %1/%2 TAS-status: %1/%2 Inactief - + TAS State: Invalid TAS-status: Ongeldig - + &Stop Running &Stop Uitvoering - + &Start &Start - + Stop R&ecording Stop Opname - + R&ecord Opnemen - + Building: %n shader(s) Bouwen: %n shader(s)Bouwen: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Schaal: %1x - + Speed: %1% / %2% Snelheid: %1% / %2% - + Speed: %1% Snelheid: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Spel: %1 FPS (Ontgrendeld) - + Game: %1 FPS Game: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + %1 %2 %1 %2 - - + + FSR FSR - + NO AA GEEN AA - + VOLUME: MUTE VOLUME: GEDEMPT - + VOLUME: %1% Volume percentage (e.g. 50%) VOLUME: %1% - + Confirm Key Rederivation Bevestig Sleutelherhaling - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5645,37 +4647,37 @@ en maak eventueel back-ups. Dit zal je automatisch gegenereerde sleutelbestanden verwijderen en de sleutelafleidingsmodule opnieuw uitvoeren. - + Missing fuses Missing fuses - + - Missing BOOT0 - BOOT0 Ontbreekt - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - BCPKG2-1-Normal-Main Ontbreekt - + - Missing PRODINFO - PRODINFO Ontbreekt - + Derivation Components Missing Afleidingscomponenten ontbreken - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> Encryptiesleutels ontbreken. <br>Volg <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>de yuzu-snelstartgids</a> om al je sleutels, firmware en spellen te krijgen.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -5684,49 +4686,49 @@ Dit kan tot een minuut duren, afhankelijk van de prestaties van je systeem. - + Deriving Keys Sleutels Afleiden - + System Archive Decryption Failed Decryptie van Systeemarchief Mislukt - + Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games. Encryptiesleutels zijn mislukt om firmware te decoderen. <br>Volg <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>de yuzu-snelstartgids</a> om al je sleutels, firmware en games te krijgen. - + Select RomFS Dump Target Selecteer RomFS-dumpdoel - + Please select which RomFS you would like to dump. Selecteer welke RomFS je zou willen dumpen. - + Are you sure you want to close yuzu? Weet je zeker dat je yuzu wilt sluiten? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Weet je zeker dat je de emulatie wilt stoppen? Alle niet opgeslagen voortgang zal verloren gaan. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5735,142 +4737,142 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? Wil je toch afsluiten? - + None Geen - + FXAA FXAA - + SMAA SMAA - + Nearest - + Naast - + Bilinear Bilinear - + Bicubic Bicubic - + Gaussian Gaussian - + ScaleForce ScaleForce - + Docked Docked - + Handheld Handheld - + Normal Normaal - + High Hoog - + Extreme Extreem - + Vulkan Vulkan - + OpenGL OpenGL - + Null Nul - + GLSL - + GLSL - + GLASM - + GLASM - + SPIRV - + SPIRV GRenderWindow - - + + OpenGL not available! OpenGL niet beschikbaar! - + OpenGL shared contexts are not supported. OpenGL gedeelde contexten worden niet ondersteund. - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. yuzu is niet gecompileerd met OpenGL-ondersteuning. - - + + Error while initializing OpenGL! Fout tijdens het initialiseren van OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. Je GPU ondersteunt mogelijk geen OpenGL, of je hebt niet de laatste grafische stuurprogramma. - + Error while initializing OpenGL 4.6! Fout tijdens het initialiseren van OpenGL 4.6! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 Je GPU ondersteunt mogelijk OpenGL 4.6 niet, of je hebt niet het laatste grafische stuurprogramma.<br><br>GL Renderer:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 Je GPU ondersteunt mogelijk een of meer vereiste OpenGL-extensies niet. Zorg ervoor dat je het laatste grafische stuurprogramma hebt.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Ondersteunde extensies:<br>%2 @@ -5878,173 +4880,173 @@ Wil je toch afsluiten? GameList - + Favorite Favoriet - + Start Game Start Spel - + Start Game without Custom Configuration Start Spel zonder Aangepaste Configuratie - + Open Save Data Location Open Locatie van Save-data - + Open Mod Data Location Open Locatie van Mod-data - + Open Transferable Pipeline Cache Open Overdraagbare Pijplijn-cache - + Remove Verwijder - + Remove Installed Update Verwijder Geïnstalleerde Update - + Remove All Installed DLC Verwijder Alle Geïnstalleerde DLC's - + Remove Custom Configuration Verwijder Aangepaste Configuraties - + Remove Cache Storage Cache-opslag verwijderen - + Remove OpenGL Pipeline Cache Verwijder OpenGL-pijplijn-cache - + Remove Vulkan Pipeline Cache Verwijder Vulkan-pijplijn-cache - + Remove All Pipeline Caches Verwijder Alle Pijplijn-caches - + Remove All Installed Contents Verwijder Alle Geïnstalleerde Inhoud - - + + Dump RomFS Dump RomFS - + Dump RomFS to SDMC Dump RomFS naar SDMC - + Copy Title ID to Clipboard Kopiëer Titel-ID naar Klembord - + Navigate to GameDB entry Navigeer naar GameDB-invoer - + Create Shortcut Maak Snelkoppeling - + Add to Desktop Toevoegen aan Bureaublad - + Add to Applications Menu Toevoegen aan menu Toepassingen - + Properties Eigenschappen - + Scan Subfolders Scan Submappen - + Remove Game Directory Verwijder Spelmap - + ▲ Move Up ▲ Omhoog - + ▼ Move Down ▼ Omlaag - + Open Directory Location Open Maplocatie - + Clear Verwijder - + Name Naam - + Compatibility Compatibiliteit - + Add-ons Add-ons - + File type Bestandssoort - + Size Grootte @@ -6115,7 +5117,7 @@ Wil je toch afsluiten? GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list Dubbel-klik om een ​​nieuwe map toe te voegen aan de spellijst @@ -6128,12 +5130,12 @@ Wil je toch afsluiten? %1 van %n resultaat(en)%1 van %n resultaat(en) - + Filter: Filter: - + Enter pattern to filter Voer patroon in om te filteren @@ -6209,12 +5211,12 @@ Wil je toch afsluiten? HostRoomWindow - + Error Fout - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid yuzu account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: Het is niet gelukt om de kamer aan te kondigen in de openbare lobby. Om een kamer openbaar te hosten, moet je een geldige yuzu-account geconfigureerd hebben in Emulatie -> Configuratie -> Web. Als je geen kamer wilt publiceren in de openbare lobby, selecteer dan in plaats daarvan Niet Vermeld. @@ -6224,13 +5226,11 @@ Debug-bericht: Hotkeys - + Audio Mute/Unmute Audio Dempen/Dempen Opheffen - - @@ -6251,111 +5251,113 @@ Debug-bericht: + + Main Window Hoofdvenster - + Audio Volume Down Audiovolume Omlaag - + Audio Volume Up Audiovolume Omhoog - + Capture Screenshot Leg Schermafbeelding Vast - + Change Adapting Filter Wijzig Aanpassingsfilter - + Change Docked Mode Wijzig Docked-modus - + Change GPU Accuracy Wijzig GPU-nauwkeurigheid - + Continue/Pause Emulation Emulatie Doorgaan/Onderbreken - + Exit Fullscreen Volledig Scherm Afsluiten - + Exit yuzu yuzu afsluiten - + Fullscreen Volledig Scherm - + Load File Laad Bestand - + Load/Remove Amiibo Laad/Verwijder Amiibo - + Restart Emulation Herstart Emulatie - + Stop Emulation Stop Emulatie - + TAS Record TAS Opname - + TAS Reset TAS Reset - + TAS Start/Stop TAS Start/Stop - + Toggle Filter Bar Schakel Filterbalk - + Toggle Framerate Limit Schakel Frameratelimiet - + Toggle Mouse Panning Schakel Muispanning - + Toggle Status Bar Schakel Statusbalk @@ -6475,42 +5477,42 @@ Debug-bericht: Vernieuw Lobby - + Password Required to Join Wachtwoord vereist om toegang te krijgen - + Password: Wachtwoord: - + Players Spelers - + Room Name Kamernaam - + Preferred Game Voorkeursspel - + Host Host - + Refreshing Vernieuwen - + Refresh List Vernieuw Lijst @@ -7617,7 +6619,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Pro Controller Pro Controller @@ -7630,7 +6632,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dual Joycons Twee Joycons @@ -7643,7 +6645,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Joycon Linker Joycon @@ -7656,7 +6658,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Joycon Rechter Joycon @@ -7685,7 +6687,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Handheld Handheld @@ -7801,32 +6803,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 8 - + GameCube Controller GameCube-controller - + Poke Ball Plus Poke Ball Plus - + NES Controller NES-controller - + SNES Controller SNES-controller - + N64 Controller N64-controller - + Sega Genesis Sega Genesis diff --git a/dist/languages/pl.ts b/dist/languages/pl.ts index 461e9721f..7f621d2f3 100644 --- a/dist/languages/pl.ts +++ b/dist/languages/pl.ts @@ -366,78 +366,32 @@ To zbanuje jego/jej nick na forum, oraz jego/jej adres IP. - ConfigureAudio - - - - Audio - Dźwięk - - - - Output Engine: - Silnik wyjściowy - - - - Output Device: - Urządzenie wyjściowe: - - - - Input Device: - Urządzenie wejściowe: - - - - Sound Output Mode: - Tryb wyjścia dźwięku: - + ConfigurationShared - - Mono - Mono - - - - Stereo - Stereo - - - - Surround - Surround - - - - Use global volume - Użyj globalnej głośności - - - - Set volume: - Ustaw głośność: - - - - Volume: - Głośność: + + % + % - - 0 % - 0 % + + Auto (%1) + Auto select time zone + - - Mute audio when in background - Wyciszaj audio gdy yuzu działa w tle + + Default (%1) + Default time zone + + + + ConfigureAudio - - %1% - Volume percentage (e.g. 50%) - %1% + + + Audio + Dźwięk @@ -501,135 +455,25 @@ To zbanuje jego/jej nick na forum, oraz jego/jej adres IP. CPU - + General Ogólne - - - Accuracy: - Precyzja: - - - - Auto - Automatyczny - - - - Accurate - Dokładność - - Unsafe - Niebezpieczne - - - - Paranoid (disables most optimizations) - Paranoiczne (wyłącza większość optymalizacji) - - - We recommend setting accuracy to "Auto". Zalecamy ustawienie dokładności na "Dokładny". - + Unsafe CPU Optimization Settings Niebezpieczne ustawienia optymalizacji CPU - + These settings reduce accuracy for speed. Te ustawienia zwiększają prędkość kosztem dokładności emulacji - - - - <div>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</div> - - -<div>Ta opcja zwiększa prędkość zmniejszając dokładność operacji FMA na procesorach bez natywnego wsparcia FMA.</div> - - - - Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA) - Unfuse FMA (zwiększ wydajność na procesorach bez FMA) - - - - - <div>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</div> - - -<div>Ta opcja zwiększa prędkość wykonując przybliżenia operacji zmiennoprzecinkowych przez wykorzystanie mniej dokładnych natywnych przybliżeń</div> - - - - Faster FRSQRTE and FRECPE - Szybsze FRSQRTE i FRECPE - - - - - <div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div> - - -Ta opcja zwiększa szybkość 32-bitowych funkcji zmiennoprzecinkowych ASIMD, uruchamiając je z nieprawidłowymi trybami zaokrąglania. - - - - Faster ASIMD instructions (32 bits only) - Szybsze instrukcje ASIMD (Tylko 32-bit) - - - - - <div>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</div> - - - <div>Ta opcja zwiększa szybkość, usuwając sprawdzanie NaN. Należy pamiętać, że zmniejsza to również dokładność niektórych instrukcji zmiennoprzecinkowych.</div> - - - - - Inaccurate NaN handling - Niedokładna obsługa NaN - - - - - <div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div> - - -Ta opcja poprawia prędkość usuwając weryfikację bezpieczeństwa przed każdym odczytem/zapisem pamięci w gościu. -Wyłączenie tej opcji może pozwolić grze na zapis lub odczyt pamięci emulatora. - - - - Disable address space checks - Wyłącz sprawdzanie przestrzeni adresów - - - - - <div>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</div> - - - <div>Ta opcja poprawia szybkość, opierając się wyłącznie na semantyce cmpxchg w celu zapewnienia bezpieczeństwa instrukcji dostępu wyłącznego. Należy pamiętać, że może to spowodować awarie gier.</div> - - - - Ignore global monitor - Ignoruj ogólne monitorowanie - - - - CPU settings are available only when game is not running. - Ustawienia CPU są dostępne tylko wtedy, gdy gra nie jest uruchomiona. - ConfigureCpuDebug @@ -846,222 +690,222 @@ Gdy ta opcja jest włączona, niedopasowanie jest uruchamiane tylko wtedy, gdy d ConfigureDebug - + Debugger Debuger - + Enable GDB Stub Włącz namiastkę GDB - + Port: Port - + Logging Logowanie - - Global Log Filter - Globalny filtr rejestrów - - - - Show Log in Console - Pokaż Log w konsoli - - - + Open Log Location Otwórz miejsce rejestrów - + + Global Log Filter + Globalny filtr rejestrów + + + When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB Kiedy zaznaczony, maksymalny rozmiar logu wzrasta ze 100 MB do 1 GB - + Enable Extended Logging** Włącz Przedłużony Logging** - + + Show Log in Console + Pokaż Log w konsoli + + + Homebrew Homebrew - + Arguments String Linijka argumentu - + Graphics Grafika - - When checked, the graphics API enters a slower debugging mode - Gdy zaznaczone, API grafiki przechodzi w wolniejszy tryb debugowania - - - - Enable Graphics Debugging - Włącz debugowanie grafiki - - - - When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps - Gdy zaznaczone, włącza zrzucanie awarii Nsight Aftermath + + When checked, it executes shaders without loop logic changes + Gdy zaznaczone, używa shaderów bez zmian logicznych pętli - - Enable Nsight Aftermath - Włącz Nsight Aftermath + + Disable Loop safety checks + Wyłącz Zapętlanie sprawdzania bezpieczeństwa - + When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found Po zaznaczeniu, zrzuci wszystkie oryginalne shadery asemblera z pamięci podręcznej dysku shaderów albo gry, jeśli zostaną znalezione - + Dump Game Shaders Zrzuć Shadery Gry - - When checked, it will dump all the macro programs of the GPU - Kiedy jest zaznaczone, będą zrzucane wszystkie makro programy GPU + + When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower + Kiedy jest zaznaczone, wyłączane są funkcje makra HLE. Włączenie tego powoduje spadek wydajności w grach. - - Dump Maxwell Macros - Zrzuć Makra Maxwell + + Disable Macro HLE + Wyłącz makra HLE - + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower Gdy zaznaczone, wyłącza kompilator makr Just In Time. Włączenie tej opcji spowalnia działanie gier - + Disable Macro JIT Wyłącz Makro JIT - - When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower - Kiedy jest zaznaczone, wyłączane są funkcje makra HLE. Włączenie tego powoduje spadek wydajności w grach. + + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode + Gdy zaznaczone, API grafiki przechodzi w wolniejszy tryb debugowania - - Disable Macro HLE - Wyłącz makra HLE + + Enable Graphics Debugging + Włącz debugowanie grafiki + + + + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU + Kiedy jest zaznaczone, będą zrzucane wszystkie makro programy GPU + + + + Dump Maxwell Macros + Zrzuć Makra Maxwell - + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache Po zaznaczeniu, yuzu będzie rejestrować statystyki dotyczące skompilowanej pamięci podręcznej. - + Enable Shader Feedback Włącz funkcję Feedbacku Shaderów - - When checked, it executes shaders without loop logic changes - Gdy zaznaczone, używa shaderów bez zmian logicznych pętli - - - - Disable Loop safety checks - Wyłącz Zapętlanie sprawdzania bezpieczeństwa + + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps + Gdy zaznaczone, włącza zrzucanie awarii Nsight Aftermath - - Debugging - Debugowanie + + Enable Nsight Aftermath + Włącz Nsight Aftermath - - Enable Verbose Reporting Services** - Włącz Pełne Usługi Raportowania** + + Advanced + Zaawansowane - - Enable FS Access Log - Włącz dziennik Dostępu FS + + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. + Umożliwia yuzu sprawdzanie działającego środowiska Vulkan podczas uruchamiania programu. Wyłącz to, jeśli powoduje to problemy z zewnętrznymi programami widzącymi yuzu. - - Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. - Włącz tę opcję, aby wyświetlić ostatnio wygenerowaną listę poleceń dźwiękowych na konsoli. Wpływa tylko na gry korzystające z renderera dźwięku. + + Perform Startup Vulkan Check + Przeprowadź sprawdzanie uruchamiania Vulkana - - Dump Audio Commands To Console** - Zrzuć polecenia audio do konsoli** + + Disable Web Applet + Wyłącz Aplet internetowy - - Create Minidump After Crash - Utwórz mini zrzut po awarii + + Enable All Controller Types + Włącz wszystkie Typy Kontrolerów - - Advanced - Zaawansowane + + Enable Auto-Stub** + Włącz Auto-Stub** - + Kiosk (Quest) Mode Tryb Kiosk (Quest) - + Enable CPU Debugging Włącz Debugowanie CPU - + Enable Debug Asserts Włącz potwierdzenia debugowania - - Enable Auto-Stub** - Włącz Auto-Stub** + + Debugging + Debugowanie - - Enable All Controller Types - Włącz wszystkie Typy Kontrolerów + + Enable FS Access Log + Włącz dziennik Dostępu FS - - Disable Web Applet - Wyłącz Aplet internetowy + + Create Minidump After Crash + Utwórz mini zrzut po awarii - - Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. - Umożliwia yuzu sprawdzanie działającego środowiska Vulkan podczas uruchamiania programu. Wyłącz to, jeśli powoduje to problemy z zewnętrznymi programami widzącymi yuzu. + + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. + Włącz tę opcję, aby wyświetlić ostatnio wygenerowaną listę poleceń dźwiękowych na konsoli. Wpływa tylko na gry korzystające z renderera dźwięku. - - Perform Startup Vulkan Check - Przeprowadź sprawdzanie uruchamiania Vulkana + + Dump Audio Commands To Console** + Zrzuć polecenia audio do konsoli** + + + + Enable Verbose Reporting Services** + Włącz Pełne Usługi Raportowania** - + **This will be reset automatically when yuzu closes. **To zresetuje się automatycznie po wyłączeniu yuzu. @@ -1131,78 +975,83 @@ Gdy ta opcja jest włączona, niedopasowanie jest uruchamiane tylko wtedy, gdy d Ustawienia yuzu - - + + Some settings are only available when a game is not running. + + + + + Audio Dźwięk - - + + CPU CPU - + Debug Wyszukiwanie usterek - + Filesystem System plików - - + + General Ogólne - - + + Graphics Grafika - + GraphicsAdvanced Zaawansowana grafika - + Hotkeys Skróty klawiszowe - - + + Controls Sterowanie - + Profiles Profile - + Network Sieć - - + + System System - + Game List Lista Gier - + Web Web @@ -1361,57 +1210,17 @@ Gdy ta opcja jest włączona, niedopasowanie jest uruchamiane tylko wtedy, gdy d Ogólne - - Limit Speed Percent - Procent limitu prędkości - - - - % - % - - - - Multicore CPU Emulation - Emulacja CPU Wielordzeniowa - - - - Confirm exit while emulation is running - Potwierdź wyjście podczas emulacji - - - - Prompt for user on game boot - Pytaj o użytkownika podczas uruchamiania gry - - - - Pause emulation when in background - Wstrzymaj emulację w tle - - - - Hide mouse on inactivity - Ukryj mysz przy braku aktywności - - - - Disable controller applet - - - - + Reset All Settings Resetuj wszystkie ustawienia - + yuzu yuzu - + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? Spowoduje to zresetowanie wszystkich ustawień i usunięcie wszystkich konfiguracji gier. Nie spowoduje to usunięcia katalogów gier, profili ani profili wejściowych. Kontynuować? @@ -1434,308 +1243,43 @@ Gdy ta opcja jest włączona, niedopasowanie jest uruchamiane tylko wtedy, gdy d Ustawienia API - - Shader Backend: - Backend Shaderów: + + Graphics Settings + Ustawienia Graficzne - - Device: - Urządzenie: - - - - API: - API: - - - - - None - Żadny - - - - Graphics Settings - Ustawienia Graficzne - - - - Use disk pipeline cache - Użyj Pamięci Podręcznej Pipeline z dysku - - - - Use asynchronous GPU emulation - Użyj asynchronicznej emulacji GPU - - - - Accelerate ASTC texture decoding - Przyspiesz dekodowanie tekstur ASTC - - - - VSync Mode: - Tryb synchronizacji pionowej: - - - - FIFO (VSync) does not drop frames or exhibit tearing but is limited by the screen refresh rate. -FIFO Relaxed is similar to FIFO but allows tearing as it recovers from a slow down. -Mailbox can have lower latency than FIFO and does not tear but may drop frames. -Immediate (no synchronization) just presents whatever is available and can exhibit tearing. - - - - - NVDEC emulation: - Emulacja NVDEC: - - - - No Video Output - Brak wyjścia wideo - - - - CPU Video Decoding - Dekodowanie Wideo przez CPU - - - - GPU Video Decoding (Default) - Dekodowanie Wideo przez GPU (Domyślne) - - - - Fullscreen Mode: - Tryb Pełnoekranowy: - - - - Borderless Windowed - W oknie (Bezramkowy) - - - - Exclusive Fullscreen - Exclusive Fullscreen - - - - Aspect Ratio: - Format obrazu: - - - - Default (16:9) - Domyślne (16:9) - - - - Force 4:3 - Wymuś 4:3 - - - - Force 21:9 - Wymuś 21:9 - - - - Force 16:10 - Wymuś 16:10 - - - - Stretch to Window - Rozciągnij do Okna - - - - Resolution: - Rozdzielczość: - - - - 0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTAL] - 0.5X (360p/540p) [EKSPERYMENTALNE] - - - - 0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTAL] - 0.75X (540p/810p) [EKSPERYMENTALNE] - - - - 1X (720p/1080p) - 1X (720p/1080p) - - - - 1.5X (1080p/1620p) [EXPERIMENTAL] - 1.5X (1080p/1620p) [Ekperymentalnie] - - - - 2X (1440p/2160p) - 2X (1440p/2160p) - - - - 3X (2160p/3240p) - 3X (2160p/3240p) - - - - 4X (2880p/4320p) - 4X (2880p/4320p) - - - - 5X (3600p/5400p) - 5X (3600p/5400p) - - - - 6X (4320p/6480p) - 6X (4320p/6480p) - - - - 7X (5040p/7560p) - 7X (5040p/7560p) - - - - 8X (5760p/8640p) - 8X (5760p/8640p) - - - - Window Adapting Filter: - Filtr Adaptującego Okna: - - - - Nearest Neighbor - Najbliższy Sąsiad - - - - Bilinear - Bilinearny - - - - Bicubic - Bikubiczny - - - - Gaussian - Gauss - - - - ScaleForce - ScaleForce - - - - AMD FidelityFX™️ Super Resolution - AMD FidelityFX™️ Super Resolution - - - - Anti-Aliasing Method: - Metoda Anty-Aliasingu: - - - - FXAA - FXAA - - - - SMAA - SMAA - - - - Use global FSR Sharpness - Użyj globalnej ostrości FSR - - - - Set FSR Sharpness - Ustaw ostrość FSR - - - - FSR Sharpness: - Ostrość FSR: - - - - 100% - 100% - - - - - Use global background color - Ustaw globalny kolor tła - - - - Set background color: - Ustaw kolor tła: - - - + Background Color: Kolor tła - - GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) - GLASM (Zgromadzone Shadery, tylko NVIDIA) - - - - SPIR-V (Experimental, Mesa Only) - SPIR-V (Eksperymentalne, Tylko Mesa) - - - - %1% + + % FSR sharpening percentage (e.g. 50%) - %1% + % - + Off Wyłączone - + VSync Off VSync wyłączony - + Recommended Zalecane - + On Włączone - + VSync On VSync aktywny @@ -1757,162 +1301,6 @@ Immediate (no synchronization) just presents whatever is available and can exhib Advanced Graphics Settings Zaawansowane ustawienia grafiki - - - Accuracy Level: - Precyzja: - - - - ASTC recompression: - Rekompresja ASTC: - - - - Uncompressed (Best quality) - Brak (najlepsza jakość) - - - - BC1 (Low quality) - BC1 (niska jakość) - - - - BC3 (Medium quality) - BC3 (średnia jakość) - - - - Enable asynchronous presentation (Vulkan only) - - - - - Runs work in the background while waiting for graphics commands to keep the GPU from lowering its clock speed. - Uruchamia pracę w tle podczas oczekiwania na komendy graficzne aby GPU nie obniżało taktowania. - - - - Force maximum clocks (Vulkan only) - Wymuś maksymalne zegary (Tylko Vulkan) - - - - Enables asynchronous ASTC texture decoding, which may reduce load time stutter. This feature is experimental. - - - - - Decode ASTC textures asynchronously (Hack) - Dekoduj tekstury ASTC asynchronicznie (Hack) - - - - Uses reactive flushing instead of predictive flushing. Allowing a more accurate syncing of memory. - - - - - Enable Reactive Flushing - - - - - Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. - Włącza asynchroniczną kompilację shaderów, co może zmniejszyć zacinanie się shaderów. Ta funkcja jest eksperymentalna. - - - - Use asynchronous shader building (Hack) - Użyj asynchronicznego budowania shaderów (Hack) - - - - Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. - Włącza Szybszy Czas GPU. Ta opcja zmusza większość gier do wyświetlania w swojej najwyższej natywnej rozdzielczości. - - - - Use Fast GPU Time (Hack) - Użyj Szybszego Czasu GPU (Hack) - - - - Enables GPU vendor-specific pipeline cache. This option can improve shader loading time significantly in cases where the Vulkan driver does not store pipeline cache files internally. - Włącza pamięć podręczną strumienia specyficzną dla dostawcy GPU. Ta opcja może znacznie skrócić czas ładowania modułu cieniującego w przypadkach, gdy sterownik Vulkan nie przechowuje wewnętrznie plików pamięci podręcznej strumienia. - - - - Use Vulkan pipeline cache - Użyj pamięci podręcznej strumienia dla Vulkana - - - - Enable compute pipelines, required by some games. This setting only exists for Intel proprietary drivers, and may crash if enabled. -Compute pipelines are always enabled on all other drivers. - - - - - Enable Compute Pipelines (Intel Vulkan only) - - - - - Run the game at normal speed during video playback, even when the framerate is unlocked. - - - - - Sync to framerate of video playback - - - - - Improves rendering of transparency effects in specific games. - - - - - Barrier feedback loops - - - - - Anisotropic Filtering: - Filtrowanie anizotropowe: - - - - Automatic - Automatyczne - - - - Default - Domyślne - - - - 2x - 2x - - - - 4x - 4x - - - - 8x - 8x - - - - 16x - 16x - ConfigureHotkeys @@ -3227,100 +2615,95 @@ Current values are %1% and %2% respectively. ConfigurePerGame - + Dialog Dialog - + Info Informacje - + Name Nazwa - + Title ID Identyfikator gry - + Filename Nazwa pliku - + Format Format - + Version Wersja - + Size Rozmiar - + Developer Deweloper - - Add-Ons - Dodatki + + Some settings are only available when a game is not running. + - - General - Ogólne + + Add-Ons + Dodatki - + System System - + CPU CPU - + Graphics Grafika - + Adv. Graphics Zaaw. Grafika - + Audio Dźwięk - + Input Profiles Profil wejściowy - + Properties Właściwości - - - Use global configuration (%1) - Użyj globalnej konfiguracji (%1) - ConfigurePerGameAddons @@ -3495,560 +2878,165 @@ Current values are %1% and %2% respectively. - Confirm Delete - Potwierdź usunięcie - - - - Name: %1 -UUID: %2 - Nazwa: %1 -UUID: %2 - - - - ConfigureRingController - - - Configure Ring Controller - Skonfiguruj Kontroler "Ring" - - - - To use Ring-Con, configure player 1 as right Joy-Con (both physical and emulated), and player 2 as left Joy-Con (left physical and dual emulated) before starting the game. - - - - - Virtual Ring Sensor Parameters - - - - - - Pull - Ciągnij - - - - - Push - Pchaj - - - - Deadzone: 0% - Martwa strefa: 0% - - - - Direct Joycon Driver - - - - - Enable Ring Input - - - - - - Enable - - - - - Ring Sensor Value - - - - - - Not connected - Niepodłączony - - - - Restore Defaults - Przywróć domyślne - - - - Clear - Wyczyść - - - - [not set] - [nie ustawione] - - - - Invert axis - Odwróć oś - - - - - Deadzone: %1% - Martwa strefa: %1% - - - - Error enabling ring input - - - - - Direct Joycon driver is not enabled - - - - - Configuring - Konfigurowanie - - - - The current mapped device doesn't support the ring controller - - - - - The current mapped device doesn't have a ring attached - - - - - The current mapped device is not connected - - - - - Unexpected driver result %1 - - - - - [waiting] - [oczekiwanie] - - - - ConfigureSystem - - - Form - Forma - - - - System - System - - - - System Settings - Ustawienia systemu - - - - Region: - Region: - - - - Auto - Automatyczny - - - - Default - Domyślne - - - - CET - CET - - - - CST6CDT - CST6CDT - - - - Cuba - Cuba - - - - EET - EET - - - - Egypt - Egipt - - - - Eire - Irlandia - - - - EST - EST - - - - EST5EDT - EST5EDT - - - - GB - GB - - - - GB-Eire - GB-Eire - - - - GMT - GMT - - - - GMT+0 - GMT+0 - - - - GMT-0 - GMT-0 - - - - GMT0 - GMT0 - - - - Greenwich - Greenwich - - - - Hongkong - Hongkong - - - - HST - HST - - - - Iceland - Islandia - - - - Iran - Iran - - - - Israel - Izrael - - - - Jamaica - Jamajka - - - - - Japan - Japonia - - - - Kwajalein - Kwajalein - - - - Libya - Libia - - - - MET - MET - - - - MST - MST - - - - MST7MDT - MST7MDT - - - - Navajo - Navajo - - - - NZ - NZ - - - - NZ-CHAT - NZ-CHAT - - - - Poland - Polska - - - - Portugal - Portugalia - - - - PRC - PRC - - - - PST8PDT - PST8PDT - - - - ROC - ROC - - - - ROK - ROK - - - - Singapore - Singapur - - - - Turkey - Turcja - - - - UCT - UCT - - - - Universal - Uniwersalny - - - - UTC - UTC - - - - W-SU - W-SU - - - - WET - WET - - - - Zulu - Zulu - - - - USA - USA - - - - Europe - Europa - - - - Australia - Australia + Confirm Delete + Potwierdź usunięcie - - China - Chiny + + Name: %1 +UUID: %2 + Nazwa: %1 +UUID: %2 + + + ConfigureRingController - - Korea - Korea + + Configure Ring Controller + Skonfiguruj Kontroler "Ring" - - Taiwan - Tajwan + + To use Ring-Con, configure player 1 as right Joy-Con (both physical and emulated), and player 2 as left Joy-Con (left physical and dual emulated) before starting the game. + - - Time Zone: - Strefa czasowa: + + Virtual Ring Sensor Parameters + - - Note: this can be overridden when region setting is auto-select - Uwaga: można to zmienić, gdy ustawienie regionu jest wybierane automatycznie + + + Pull + Ciągnij - - Japanese (日本語) - Japoński (日本語) + + + Push + Pchaj - - American English - Angielski Amerykański + + Deadzone: 0% + Martwa strefa: 0% - - French (français) - Francuski (français) + + Direct Joycon Driver + - - German (Deutsch) - Niemiecki (Deutsch) + + Enable Ring Input + - - Italian (italiano) - Włoski (italiano) + + + Enable + - - Spanish (español) - Hiszpański (español) + + Ring Sensor Value + - - Chinese - Chiński + + + Not connected + Niepodłączony - - Korean (한국어) - Koreański (한국어) + + Restore Defaults + Przywróć domyślne - - Dutch (Nederlands) - Duński (Holandia) + + Clear + Wyczyść - - Portuguese (português) - Portugalski (português) + + [not set] + [nie ustawione] - - Russian (Русский) - Rosyjski (Русский) + + Invert axis + Odwróć oś - - Taiwanese - Tajwański + + + Deadzone: %1% + Martwa strefa: %1% - - British English - Angielski (Brytyjski) + + Error enabling ring input + - - Canadian French - Fancuski (Kanada) + + Direct Joycon driver is not enabled + - - Latin American Spanish - Hiszpański (Latin American) + + Configuring + Konfigurowanie - - Simplified Chinese - Chiński (Uproszczony) + + The current mapped device doesn't support the ring controller + - - Traditional Chinese (正體中文) - Chiński tradycyjny (正體中文) + + The current mapped device doesn't have a ring attached + - - Brazilian Portuguese (português do Brasil) - Portugalski (português do Brasil) + + The current mapped device is not connected + - - Custom RTC - Niestandardowy RTC + + Unexpected driver result %1 + - - Language - Język + + [waiting] + [oczekiwanie] + + + ConfigureSystem - - RNG Seed - Ziarno RNG + + Form + Forma - - Device Name - Nazwa urządzenia + + + System + System - - Unsafe extended memory layout (8GB DRAM) + + Core - - System settings are available only when game is not running. - Ustawienia systemu są dostępne tylko wtedy, gdy gra nie jest uruchomiona. - - - + Warning: "%1" is not a valid language for region "%2" Uwaga: "%1" nie jest poprawnym językiem dla regionu "%2" @@ -4257,64 +3245,64 @@ Przeciągnij punkty, aby zmienić pozycję, lub kliknij dwukrotnie komórki tabe ConfigureUI - - - + + + None Żadny - + Small (32x32) Małe (32x32) - + Standard (64x64) Standardowe (64x64) - + Large (128x128) Duże (128x128) - + Full Size (256x256) Pełny Rozmiar (256x256) - + Small (24x24) Małe (24x24) - + Standard (48x48) Standardowe (48x48) - + Large (72x72) Duże (72x72) - + Filename Nazwa pliku - + Filetype Typ pliku - + Title ID Identyfikator gry - + Title Name Nazwa Tytułu @@ -4417,15 +3405,31 @@ Przeciągnij punkty, aby zmienić pozycję, lub kliknij dwukrotnie komórki tabe ... - + + TextLabel + + + + + Resolution: + Rozdzielczość: + + + Select Screenshots Path... Wybierz ścieżkę zrzutów ekranu... - + <System> <System> + + + Auto (%1 x %2, %3 x %4) + Screenshot width value + + ConfigureVibration @@ -4726,12 +3730,12 @@ Przeciągnij punkty, aby zmienić pozycję, lub kliknij dwukrotnie komórki tabe DirectConnectWindow - + Connecting Łączenie - + Connect Połącz @@ -4739,86 +3743,86 @@ Przeciągnij punkty, aby zmienić pozycję, lub kliknij dwukrotnie komórki tabe GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Dane anonimowe są gromadzone</a> aby ulepszyć yuzu. <br/><br/>Czy chcesz udostępnić nam swoje dane o użytkowaniu? - + Telemetry Telemetria - + Broken Vulkan Installation Detected Wykryto uszkodzoną instalację Vulkana - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. Inicjalizacja Vulkana nie powiodła się podczas uruchamiania.<br><br>Kliknij<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>tutaj aby uzyskać instrukcje dotyczące rozwiązania tego problemu</a>. - + Running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Loading Web Applet... Ładowanie apletu internetowego... - - + + Disable Web Applet Wyłącz Aplet internetowy - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) Wyłączanie web appletu może doprowadzić do nieokreślonych zachowań - wyłączyć applet należy jedynie grając w Super Mario 3D All-Stars. Na pewno chcesz wyłączyć web applet? (Można go ponownie włączyć w ustawieniach debug.) - + The amount of shaders currently being built Ilość budowanych shaderów - + The current selected resolution scaling multiplier. Obecnie wybrany mnożnik rozdzielczości. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Aktualna prędkość emulacji. Wartości większe lub niższe niż 100% wskazują, że emulacja działa szybciej lub wolniej niż Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Ile klatek na sekundę gra aktualnie wyświetla. To będzie się różnić w zależności od gry, od sceny do sceny. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Czas potrzebny do emulacji klatki na sekundę Switcha, nie licząc ograniczania klatek ani v-sync. Dla emulacji pełnej szybkości powinno to wynosić co najwyżej 16,67 ms. - + Unmute - + Mute - + Reset Volume @@ -4896,419 +3900,419 @@ Przeciągnij punkty, aby zmienić pozycję, lub kliknij dwukrotnie komórki tabe Wystąpił nieznany błąd. Więcej informacji można znaleźć w pliku log. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... Zamykanie aplikacji... - + Save Data Zapis danych - + Mod Data Dane modów - + Error Opening %1 Folder Błąd podczas otwarcia folderu %1 - - + + Folder does not exist! Folder nie istnieje! - + Error Opening Transferable Shader Cache Błąd podczas otwierania przenośnej pamięci podręcznej Shaderów. - + Failed to create the shader cache directory for this title. Nie udało się stworzyć ścieżki shaderów dla tego tytułu. - + Error Removing Contents Błąd podczas usuwania zawartości - + Error Removing Update Błąd podczas usuwania aktualizacji - + Error Removing DLC Błąd podczas usuwania dodatków - + Remove Installed Game Contents? Czy usunąć zainstalowaną zawartość gry? - + Remove Installed Game Update? Czy usunąć zainstalowaną aktualizację gry? - + Remove Installed Game DLC? Czy usunąć zainstalowane dodatki gry? - + Remove Entry Usuń wpis - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Pomyślnie usunięto - + Successfully removed the installed base game. Pomyślnie usunięto zainstalowaną grę. - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Gra nie jest zainstalowana w NAND i nie może zostać usunięta. - + Successfully removed the installed update. Pomyślnie usunięto zainstalowaną łatkę. - + There is no update installed for this title. Brak zainstalowanych łatek dla tego tytułu. - + There are no DLC installed for this title. Brak zainstalowanych DLC dla tego tytułu. - + Successfully removed %1 installed DLC. Pomyślnie usunięto %1 zainstalowane DLC. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? Usunąć Transferowalne Shadery OpenGL? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Usunąć Transferowalne Shadery Vulkan? - + Delete All Transferable Shader Caches? Usunąć Wszystkie Transferowalne Shadery? - + Remove Custom Game Configuration? Usunąć niestandardową konfigurację gry? - + Remove Cache Storage? Usunąć pamięć podręczną? - + Remove File Usuń plik - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Błąd podczas usuwania przenośnej pamięci podręcznej Shaderów. - - + + A shader cache for this title does not exist. Pamięć podręczna Shaderów dla tego tytułu nie istnieje. - + Successfully removed the transferable shader cache. Pomyślnie usunięto przenośną pamięć podręczną Shaderów. - + Failed to remove the transferable shader cache. Nie udało się usunąć przenośnej pamięci Shaderów. - + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache Błąd podczas usuwania pamięci podręcznej strumienia sterownika Vulkana - + Failed to remove the driver pipeline cache. Błąd podczas usuwania pamięci podręcznej strumienia sterownika. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches Błąd podczas usuwania Transferowalnych Shaderów - + Successfully removed the transferable shader caches. Pomyślnie usunięto transferowalne shadery. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. Nie udało się usunąć ścieżki transferowalnych shaderów. - - + + Error Removing Custom Configuration Błąd podczas usuwania niestandardowej konfiguracji - + A custom configuration for this title does not exist. Niestandardowa konfiguracja nie istnieje dla tego tytułu. - + Successfully removed the custom game configuration. Pomyślnie usunięto niestandardową konfiguracje gry. - + Failed to remove the custom game configuration. Nie udało się usunąć niestandardowej konfiguracji gry. - - + + RomFS Extraction Failed! Wypakowanie RomFS nieudane! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Wystąpił błąd podczas kopiowania plików RomFS lub użytkownik anulował operację. - + Full Pełny - + Skeleton Szkielet - + Select RomFS Dump Mode Wybierz tryb zrzutu RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Proszę wybrać w jaki sposób chcesz, aby zrzut pliku RomFS został wykonany. <br>Pełna kopia ze wszystkimi plikami do nowego folderu, gdy <br>skielet utworzy tylko strukturę folderu. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root Nie ma wystarczająco miejsca w %1 aby wyodrębnić RomFS. Zwolnij trochę miejsca, albo zmień ścieżkę zrzutu RomFs w Emulacja> Konfiguruj> System> System Plików> Źródło Zrzutu - + Extracting RomFS... Wypakowywanie RomFS... - - + + Cancel Anuluj - + RomFS Extraction Succeeded! Wypakowanie RomFS zakończone pomyślnie! - + The operation completed successfully. Operacja zakończona sukcesem. - - - - - + + + + + Create Shortcut Utwórz skrót - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? Utworzy to skrót do obecnego AppImage. Może nie działać dobrze po aktualizacji. Kontynuować? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. Nie można utworzyć skrótu na pulpicie. Ścieżka "%1" nie istnieje. - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. Nie można utworzyć skrótu w menu aplikacji. Ścieżka "%1" nie istnieje oraz nie może być utworzona. - + Create Icon Utwórz ikonę - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. Nie można utworzyć pliku ikony. Ścieżka "%1" nie istnieje oraz nie może być utworzona. - + Start %1 with the yuzu Emulator Włącz %1 z emulatorem yuzu - + Failed to create a shortcut at %1 Nie udało się utworzyć skrótu pod %1 - + Successfully created a shortcut to %1 Pomyślnie utworzono skrót do %1 - + Error Opening %1 Błąd podczas otwierania %1 - + Select Directory Wybierz folder... - + Properties Właściwości - + The game properties could not be loaded. Właściwości tej gry nie mogły zostać załadowane. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Plik wykonywalny Switcha (%1);;Wszystkie pliki (*.*) - + Load File Załaduj plik... - + Open Extracted ROM Directory Otwórz folder wypakowanego ROMu - + Invalid Directory Selected Wybrano niewłaściwy folder - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Folder wybrany przez ciebie nie zawiera 'głownego' pliku. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Instalacyjne pliki Switch'a (*.nca *.nsp *.xci);;Archiwum zawartości Nintendo (*.nca);;Pakiet poddany Nintendo (*.nsp);;Obraz z kartridża NX (*.xci) - + Install Files Zainstaluj pliki - + %n file(s) remaining 1 plik został%n plików zostało%n plików zostało%n plików zostało - + Installing file "%1"... Instalowanie pliku "%1"... - - + + Install Results Wynik instalacji - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Aby uniknąć ewentualnych konfliktów, odradzamy użytkownikom instalowanie gier na NAND. Proszę, używaj tej funkcji tylko do instalowania łatek i DLC. - + %n file(s) were newly installed 1 nowy plik został zainstalowany @@ -5318,324 +4322,324 @@ Proszę, używaj tej funkcji tylko do instalowania łatek i DLC. - + %n file(s) were overwritten 1 plik został nadpisany%n plików zostało nadpisane%n plików zostało nadpisane%n plików zostało nadpisane - + %n file(s) failed to install 1 pliku nie udało się zainstalować%n plików nie udało się zainstalować%n plików nie udało się zainstalować%n plików nie udało się zainstalować - + System Application Aplikacja systemowa - + System Archive Archiwum systemu - + System Application Update Aktualizacja aplikacji systemowej - + Firmware Package (Type A) Paczka systemowa (Typ A) - + Firmware Package (Type B) Paczka systemowa (Typ B) - + Game Gra - + Game Update Aktualizacja gry - + Game DLC Dodatek do gry - + Delta Title Tytuł Delta - + Select NCA Install Type... Wybierz typ instalacji NCA... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Wybierz typ tytułu, do którego chcesz zainstalować ten NCA, jako: (W większości przypadków domyślna "gra" jest w porządku.) - + Failed to Install Instalacja nieudana - + The title type you selected for the NCA is invalid. Typ tytułu wybrany dla NCA jest nieprawidłowy. - + File not found Nie znaleziono pliku - + File "%1" not found Nie znaleziono pliku "%1" - + OK OK - - + + Hardware requirements not met Wymagania sprzętowe nie są spełnione - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. Twój system nie spełnia rekomendowanych wymagań sprzętowych. Raportowanie kompatybilności zostało wyłączone. - + Missing yuzu Account Brakuje konta Yuzu - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Aby przesłać test zgodności gry, musisz połączyć swoje konto yuzu.<br><br/> Aby połączyć swoje konto yuzu, przejdź do opcji Emulacja &gt; Konfiguracja &gt; Sieć. - + Error opening URL Błąd otwierania adresu URL - + Unable to open the URL "%1". Nie można otworzyć adresu URL "%1". - + TAS Recording Nagrywanie TAS - + Overwrite file of player 1? Nadpisać plik gracza 1? - + Invalid config detected Wykryto nieprawidłową konfigurację - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. Nie można używać kontrolera handheld w trybie zadokowanym. Zostanie wybrany kontroler Pro. - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed Amiibo zostało "zdjęte" - + Error Błąd - - + + The current game is not looking for amiibos Ta gra nie szuka amiibo - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Plik Amiibo (%1);;Wszyskie pliki (*.*) - + Load Amiibo Załaduj Amiibo - + Error loading Amiibo data Błąd podczas ładowania pliku danych Amiibo - + The selected file is not a valid amiibo Wybrany plik nie jest poprawnym amiibo - + The selected file is already on use Wybrany plik jest już w użyciu - + An unknown error occurred Wystąpił nieznany błąd - + Capture Screenshot Zrób zrzut ekranu - + PNG Image (*.png) Obrazek PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 Status TAS: Działa %1%2 - + TAS state: Recording %1 Status TAS: Nagrywa %1 - + TAS state: Idle %1/%2 Status TAS: Bezczynny %1%2 - + TAS State: Invalid Status TAS: Niepoprawny - + &Stop Running &Wyłącz - + &Start &Start - + Stop R&ecording Przestań N&agrywać - + R&ecord N&agraj - + Building: %n shader(s) Budowanie shaderaBudowanie: %n shaderówBudowanie: %n shaderówBudowanie: %n shaderów - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Skala: %1x - + Speed: %1% / %2% Prędkość: %1% / %2% - + Speed: %1% Prędkość: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Gra: %1 FPS (Odblokowane) - + Game: %1 FPS Gra: %1 FPS - + Frame: %1 ms Klatka: %1 ms - + %1 %2 %1 %2 - - + + FSR FSR - + NO AA BEZ AA - + VOLUME: MUTE Głośność: Wyciszony - + VOLUME: %1% Volume percentage (e.g. 50%) Głośność: %1% - + Confirm Key Rederivation Potwierdź ponowną aktywacje klucza - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5652,37 +4656,37 @@ i opcjonalnie tworzyć kopie zapasowe. Spowoduje to usunięcie wygenerowanych automatycznie plików kluczy i ponowne uruchomienie modułu pochodnego klucza. - + Missing fuses Brakujące bezpieczniki - + - Missing BOOT0 - Brak BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Brak BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Brak PRODINFO - + Derivation Components Missing Brak komponentów wyprowadzania - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> Brakuje elementów, które mogą uniemożliwić zakończenie wyprowadzania kluczy. <br>Postępuj zgodnie z <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu quickstart guide</a> aby zdobyć wszystkie swoje klucze i gry.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -5691,49 +4695,49 @@ Zależnie od tego może potrwać do minuty na wydajność twojego systemu. - + Deriving Keys Wyprowadzanie kluczy... - + System Archive Decryption Failed - + Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games. - + Select RomFS Dump Target Wybierz cel zrzutu RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Proszę wybrać RomFS, jakie chcesz zrzucić. - + Are you sure you want to close yuzu? Czy na pewno chcesz zamknąć yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Czy na pewno chcesz zatrzymać emulację? Wszystkie niezapisane postępy zostaną utracone. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5742,97 +4746,97 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? Czy chcesz to ominąć i mimo to wyjść? - + None Żadna (wyłączony) - + FXAA FXAA - + SMAA SMAA - + Nearest - + Bilinear Bilinearny - + Bicubic Bikubiczny - + Gaussian Kulisty - + ScaleForce ScaleForce - + Docked Zadokowany - + Handheld Przenośnie - + Normal Normalny - + High Wysoki - + Extreme - + Vulkan Vulkan - + OpenGL - + Null - + GLSL - + GLASM - + SPIRV @@ -5840,44 +4844,44 @@ Czy chcesz to ominąć i mimo to wyjść? GRenderWindow - - + + OpenGL not available! OpenGL niedostępny! - + OpenGL shared contexts are not supported. Współdzielone konteksty OpenGL nie są obsługiwane. - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. yuzu nie zostało skompilowane z obsługą OpenGL. - - + + Error while initializing OpenGL! Błąd podczas inicjowania OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. Twoja karta graficzna może nie obsługiwać OpenGL lub nie masz najnowszych sterowników karty graficznej. - + Error while initializing OpenGL 4.6! Błąd podczas inicjowania OpenGL 4.6! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 Twoja karta graficzna może nie obsługiwać OpenGL 4.6 lub nie masz najnowszych sterowników karty graficznej.<br><br>GL Renderer:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 Twoja karta graficzna może nie obsługiwać co najmniej jednego wymaganego rozszerzenia OpenGL. Upewnij się, że masz najnowsze sterowniki karty graficznej<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Nieobsługiwane rozszerzenia:<br>%2 @@ -5885,173 +4889,173 @@ Czy chcesz to ominąć i mimo to wyjść? GameList - + Favorite Ulubione - + Start Game Uruchom grę - + Start Game without Custom Configuration Uruchom grę bez niestandardowej konfiguracji - + Open Save Data Location Otwórz lokalizację zapisów - + Open Mod Data Location Otwórz lokalizację modyfikacji - + Open Transferable Pipeline Cache Otwórz Transferowalną Pamięć Podręczną Pipeline - + Remove Usuń - + Remove Installed Update Usuń zainstalowaną łatkę - + Remove All Installed DLC Usuń wszystkie zainstalowane DLC - + Remove Custom Configuration Usuń niestandardową konfigurację - + Remove Cache Storage Usuń pamięć podręczną - + Remove OpenGL Pipeline Cache Usuń Pamięć Podręczną Pipeline OpenGL - + Remove Vulkan Pipeline Cache Usuń Pamięć Podręczną Pipeline Vulkan - + Remove All Pipeline Caches Usuń całą pamięć podręczną Pipeline - + Remove All Installed Contents Usuń całą zainstalowaną zawartość - - + + Dump RomFS Zrzuć RomFS - + Dump RomFS to SDMC Zrzuć RomFS do SDMC - + Copy Title ID to Clipboard Kopiuj identyfikator gry do schowka - + Navigate to GameDB entry Nawiguj do wpisu kompatybilności gry - + Create Shortcut Utwórz skrót - + Add to Desktop Dodaj do pulpitu - + Add to Applications Menu Dodaj do menu aplikacji - + Properties Właściwości - + Scan Subfolders Skanuj podfoldery - + Remove Game Directory Usuń katalog gier - + ▲ Move Up ▲ Przenieś w górę - + ▼ Move Down ▼ Przenieś w dół - + Open Directory Location Otwórz lokalizacje katalogu - + Clear Wyczyść - + Name Nazwa gry - + Compatibility Kompatybilność - + Add-ons Dodatki - + File type Typ pliku - + Size Rozmiar @@ -6122,7 +5126,7 @@ Czy chcesz to ominąć i mimo to wyjść? GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list Kliknij podwójnie aby dodać folder do listy gier @@ -6135,12 +5139,12 @@ Czy chcesz to ominąć i mimo to wyjść? 1 z %n rezultatów%1 z %n rezultatów%1 z %n rezultatów%1 z %n rezultatów - + Filter: Filter: - + Enter pattern to filter Wpisz typ do filtra @@ -6216,12 +5220,12 @@ Czy chcesz to ominąć i mimo to wyjść? HostRoomWindow - + Error Błąd - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid yuzu account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: Nie udało się ogłosić pokoju w publicznym lobby. Aby udostępnić pokój publicznie, musisz mieć ważne konto yuzu skonfigurowane w Emulacja -> Konfiguruj... -> Sieć. Jeśli nie chcesz publikować pokoju w publicznym lobby, zamiast tego wybierz opcję Niepubliczny. @@ -6231,13 +5235,11 @@ Komunikat debugowania: Hotkeys - + Audio Mute/Unmute Wycisz/Odcisz Audio - - @@ -6258,111 +5260,113 @@ Komunikat debugowania: + + Main Window Okno główne - + Audio Volume Down Zmniejsz głośność dźwięku - + Audio Volume Up Zwiększ głośność dźwięku - + Capture Screenshot Zrób zrzut ekranu - + Change Adapting Filter Zmień filtr adaptacyjny - + Change Docked Mode Zmień tryb dokowania - + Change GPU Accuracy Zmień dokładność GPU - + Continue/Pause Emulation Kontynuuj/Zatrzymaj Emulację - + Exit Fullscreen Wyłącz Pełny Ekran - + Exit yuzu Wyjdź z yuzu - + Fullscreen Pełny ekran - + Load File Załaduj plik... - + Load/Remove Amiibo Załaduj/Usuń Amiibo - + Restart Emulation Zrestartuj Emulację - + Stop Emulation Zatrzymaj Emulację - + TAS Record Nagrywanie TAS - + TAS Reset Reset TAS - + TAS Start/Stop TAS Start/Stop - + Toggle Filter Bar Pokaż pasek filtrowania - + Toggle Framerate Limit Przełącz limit liczby klatek na sekundę - + Toggle Mouse Panning Włącz przesuwanie myszką - + Toggle Status Bar Przełącz pasek stanu @@ -6482,42 +5486,42 @@ Komunikat debugowania: Odśwież Lobby - + Password Required to Join Aby dołączyć, potrzebne jest hasło - + Password: Hasło: - + Players Gracze - + Room Name Nazwa Pokoju - + Preferred Game Preferowana Gra - + Host Host - + Refreshing Odświeżam - + Refresh List Odśwież listę @@ -7624,7 +6628,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Pro Controller Pro kontroler @@ -7637,7 +6641,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dual Joycons Para Joyconów @@ -7650,7 +6654,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Joycon Lewy Joycon @@ -7663,7 +6667,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Joycon Prawy Joycon @@ -7692,7 +6696,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Handheld Handheld @@ -7808,32 +6812,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 8 - + GameCube Controller Kontroler GameCube - + Poke Ball Plus Poke Ball Plus - + NES Controller Kontroler NES/Pegasus - + SNES Controller Kontroler SNES - + N64 Controller Kontroler N64 - + Sega Genesis Sega Mega Drive diff --git a/dist/languages/pt_BR.ts b/dist/languages/pt_BR.ts index 6889eb862..fbe66b4f1 100644 --- a/dist/languages/pt_BR.ts +++ b/dist/languages/pt_BR.ts @@ -366,78 +366,32 @@ Isto banirá tanto o nome de usuário do fórum como o endereço IP. - ConfigureAudio - - - - Audio - Áudio - - - - Output Engine: - Mecanismo de saída: - - - - Output Device: - Dispositivo de saída - - - - Input Device: - Dispositivo de entrada - - - - Sound Output Mode: - Modo de saída de som - + ConfigurationShared - - Mono - Mono - - - - Stereo - Estéreo - - - - Surround - Surround - - - - Use global volume - Usar volume global - - - - Set volume: - Definir volume: - - - - Volume: - Volume: + + % + % - - 0 % - 0 % + + Auto (%1) + Auto select time zone + - - Mute audio when in background - Silenciar audio quando a janela ficar em segundo plano + + Default (%1) + Default time zone + + + + ConfigureAudio - - %1% - Volume percentage (e.g. 50%) - %1% + + + Audio + Áudio @@ -501,139 +455,25 @@ Isto banirá tanto o nome de usuário do fórum como o endereço IP.CPU - + General Geral - - - Accuracy: - Precisão: - - - - Auto - Automático - - - - Accurate - Preciso - - Unsafe - Não seguro - - - - Paranoid (disables most optimizations) - Paranoia (desativa a maioria das otimizações) - - - We recommend setting accuracy to "Auto". Recomendamos definir a precisão para "Automático". - + Unsafe CPU Optimization Settings Ajustes de otimização não seguros de CPU - + These settings reduce accuracy for speed. Estes ajustes reduzem a precisão para aprimorar a velocidade. - - - - <div>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</div> - - - <div>Esta opção melhora o desempenho reduzindo a precisão de instruções de multiplicação-adição unificada (FMA) em CPUs sem suporte nativo a este recurso.</div> - - - - - Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA) - Não usar FMA (melhora o desempenho em CPUs sem FMA) - - - - - <div>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</div> - - - <div>Esta opção melhora o desempenho de algumas instruções de ponto flutuante usando aproximações nativas menos precisas.</div> - - - - - Faster FRSQRTE and FRECPE - FRSQRTE e FRECPE mais rápidos - - - - - <div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div> - - - <div>Esta opção melhora a velocidade das funções de ponto flutuante ASIMD de 32 bits ao rodar com modos de arredondamento incorretos.</div> - - - - - Faster ASIMD instructions (32 bits only) - Instruções ASIMD mais rápidas (apenas 32 bits) - - - - - <div>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</div> - - - <div>Esta opção melhora a velocidade ao remover a verificação de valores não numerais. Por outro lado, ela reduz a precisão de certas instruções de ponto flutuante.</div> - - - - - Inaccurate NaN handling - Tratamento impreciso de NaN - - - - - <div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div> - - - <div>Esta opção melhora a velocidade, eliminando uma verificação de segurança antes de cada leitura/gravação de memória no hóspede. A desativação pode permitir que um jogo leia/escreva a memória do emulador.</div> - - - - - Disable address space checks - Desativar a verificação do espaço de endereços - - - - - <div>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</div> - - - <div>Esta opção melhora a velocidade ao depender apenas da semântica da instrução cmpxchg para garantir a segurança de instruções de acesso exclusivo. Observe que isto pode resultar em deadlocks e outras condições de concorrência.</div> - - - - - Ignore global monitor - Ignorar monitor global - - - - CPU settings are available only when game is not running. - Os ajustes de CPU só estão disponíveis enquanto o jogo não estiver em execução. - ConfigureCpuDebug @@ -852,222 +692,222 @@ Isto banirá tanto o nome de usuário do fórum como o endereço IP. ConfigureDebug - + Debugger Depurador - + Enable GDB Stub Ativar GDB stub - + Port: Porta: - + Logging Registros de depuração - - Global Log Filter - Filtro global de registros - - - - Show Log in Console - Mostrar registro no console - - - + Open Log Location Abrir local dos registros - + + Global Log Filter + Filtro global de registros + + + When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB Quando ativado, o tamanho máximo do arquivo de registro aumenta de 100 MB para 1 GB - + Enable Extended Logging** Ativar registros avançados** - + + Show Log in Console + Mostrar registro no console + + + Homebrew Homebrew - + Arguments String Linha de argumentos - + Graphics Gráficos - - When checked, the graphics API enters a slower debugging mode - Quando ativado, a API gráfica entra em um modo de depuração mais lento. - - - - Enable Graphics Debugging - Ativar depuração de gráficos - - - - When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps - Quando ativado, ativa a extração de registros de travamento do Nsight Aftermath + + When checked, it executes shaders without loop logic changes + Quando ativado, executa shaders sem mudanças de lógica de loop - - Enable Nsight Aftermath - Ativar Nsight Aftermath + + Disable Loop safety checks + Desativar verificação de segurança de loops - + When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found Se selecionado, extrai todos os shaders originários do cache do disco ou do jogo conforme encontrá-los. - + Dump Game Shaders Descarregar shaders do jogo - - When checked, it will dump all the macro programs of the GPU - Quando marcada, essa opção irá extrair todos os macro programas da GPU + + When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower + Quando marcado, desabilita as funções do macro HLE. Habilitar esta opção faz com que os jogos rodem mais lentamente - - Dump Maxwell Macros - Extrair macros Maxwell + + Disable Macro HLE + Desabilitar o Macro HLE - + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower Quando ativado, desativa o macro compilador Just In Time. Ativar isto faz os jogos rodarem mais lentamente. - + Disable Macro JIT Desativar macro JIT - - When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower - Quando marcado, desabilita as funções do macro HLE. Habilitar esta opção faz com que os jogos rodem mais lentamente + + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode + Quando ativado, a API gráfica entra em um modo de depuração mais lento. - - Disable Macro HLE - Desabilitar o Macro HLE + + Enable Graphics Debugging + Ativar depuração de gráficos + + + + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU + Quando marcada, essa opção irá extrair todos os macro programas da GPU + + + + Dump Maxwell Macros + Extrair macros Maxwell - + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache Quando ativado, o yuzu registrará estatísticas sobre o cache de pipeline compilado - + Enable Shader Feedback Ativar Feedback de Shaders - - When checked, it executes shaders without loop logic changes - Quando ativado, executa shaders sem mudanças de lógica de loop - - - - Disable Loop safety checks - Desativar verificação de segurança de loops + + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps + Quando ativado, ativa a extração de registros de travamento do Nsight Aftermath - - Debugging - Depuração + + Enable Nsight Aftermath + Ativar Nsight Aftermath - - Enable Verbose Reporting Services** - Ativar serviços de relatório detalhado** + + Advanced + Avançado - - Enable FS Access Log - Ativar acesso de registro FS + + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. + Permite que o yuzu procure por um ambiente Vulkan funcional quando o programa iniciar. Desabilite essa opção se estiver causando conflitos com programas externos visualizando o yuzu. - - Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. - Habilite essa opção para gravar a última saída da lista de comandos de áudio para o console. Somente afetará jogos que utilizam o renderizador de áudio. + + Perform Startup Vulkan Check + Executar checagem do Vulkan na inicialização - - Dump Audio Commands To Console** - Despejar comandos de áudio no console** + + Disable Web Applet + Desativar o applet da web - - Create Minidump After Crash - Criar um despejo resumido após uma falha + + Enable All Controller Types + Ativar todos os tipos de controles - - Advanced - Avançado + + Enable Auto-Stub** + Ativar auto-esboço** - + Kiosk (Quest) Mode Modo quiosque (Quest) - + Enable CPU Debugging Ativar depuração de CPU - + Enable Debug Asserts Ativar asserções de depuração - - Enable Auto-Stub** - Ativar auto-esboço** + + Debugging + Depuração - - Enable All Controller Types - Ativar todos os tipos de controles + + Enable FS Access Log + Ativar acesso de registro FS - - Disable Web Applet - Desativar o applet da web + + Create Minidump After Crash + Criar um despejo resumido após uma falha - - Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. - Permite que o yuzu procure por um ambiente Vulkan funcional quando o programa iniciar. Desabilite essa opção se estiver causando conflitos com programas externos visualizando o yuzu. + + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. + Habilite essa opção para gravar a última saída da lista de comandos de áudio para o console. Somente afetará jogos que utilizam o renderizador de áudio. - - Perform Startup Vulkan Check - Executar checagem do Vulkan na inicialização + + Dump Audio Commands To Console** + Despejar comandos de áudio no console** + + + + Enable Verbose Reporting Services** + Ativar serviços de relatório detalhado** - + **This will be reset automatically when yuzu closes. **Isto será restaurado automaticamente assim que o yuzu for fechado. @@ -1137,78 +977,83 @@ Isto banirá tanto o nome de usuário do fórum como o endereço IP.Configurações do yuzu - - + + Some settings are only available when a game is not running. + + + + + Audio Áudio - - + + CPU CPU - + Debug Depuração - + Filesystem Sistema de arquivos - - + + General Geral - - + + Graphics Gráficos - + GraphicsAdvanced GráficosAvançado - + Hotkeys Teclas de atalho - - + + Controls Controles - + Profiles Perfis - + Network Rede - - + + System Sistema - + Game List Lista de jogos - + Web Rede @@ -1367,72 +1212,32 @@ Isto banirá tanto o nome de usuário do fórum como o endereço IP.Geral - - Limit Speed Percent - Limitar percentual de velocidade + + Reset All Settings + Redefinir todas as configurações - - % - % + + yuzu + yuzu - - Multicore CPU Emulation - Emulação de CPU multinúcleo + + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? + Isto restaura todas as configurações e exclui as configurações individuais de todos os jogos. As pastas de jogos, perfis de jogos e perfis de controles não serão excluídos. Deseja prosseguir? + + + ConfigureGraphics - - Confirm exit while emulation is running - Confirmar saída quando a emulação estiver em execução + + Form + Formulário - - Prompt for user on game boot - Escolher um usuário ao iniciar um jogo - - - - Pause emulation when in background - Pausar emulação quando a janela ficar em segundo plano - - - - Hide mouse on inactivity - Esconder cursor do mouse quando em inatividade - - - - Disable controller applet - - - - - Reset All Settings - Redefinir todas as configurações - - - - yuzu - yuzu - - - - This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? - Isto restaura todas as configurações e exclui as configurações individuais de todos os jogos. As pastas de jogos, perfis de jogos e perfis de controles não serão excluídos. Deseja prosseguir? - - - - ConfigureGraphics - - - Form - Formulário - - - - Graphics - Gráficos + + Graphics + Gráficos @@ -1440,308 +1245,43 @@ Isto banirá tanto o nome de usuário do fórum como o endereço IP.Configurações de API - - Shader Backend: - Suporte de shaders: - - - - Device: - Dispositivo: - - - - API: - API: - - - - - None - Nenhum - - - + Graphics Settings Configurações gráficas - - Use disk pipeline cache - Usar cache de pipeline em disco - - - - Use asynchronous GPU emulation - Usar emulação assíncrona da GPU - - - - Accelerate ASTC texture decoding - Acelerar a decodificação de textura ASTC - - - - VSync Mode: - Modo de Sincronização vertical: - - - - FIFO (VSync) does not drop frames or exhibit tearing but is limited by the screen refresh rate. -FIFO Relaxed is similar to FIFO but allows tearing as it recovers from a slow down. -Mailbox can have lower latency than FIFO and does not tear but may drop frames. -Immediate (no synchronization) just presents whatever is available and can exhibit tearing. - - - - - NVDEC emulation: - Emulação NVDEC: - - - - No Video Output - Sem saída de vídeo - - - - CPU Video Decoding - Decodificação de vídeo pela CPU - - - - GPU Video Decoding (Default) - Decodificação de vídeo pela GPU (Padrão) - - - - Fullscreen Mode: - Modo de tela cheia: - - - - Borderless Windowed - Janela em tela cheia - - - - Exclusive Fullscreen - Tela cheia exclusiva - - - - Aspect Ratio: - Proporção de tela: - - - - Default (16:9) - Padrão (16:9) - - - - Force 4:3 - Forçar 4:3 - - - - Force 21:9 - Forçar 21:9 - - - - Force 16:10 - Forçar 16:10 - - - - Stretch to Window - Esticar para a janela - - - - Resolution: - Resolução: - - - - 0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTAL] - 0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTAL] - - - - 0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTAL] - 0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTAL] - - - - 1X (720p/1080p) - 1X (720p/1080p) - - - - 1.5X (1080p/1620p) [EXPERIMENTAL] - 1.5X (1080p/1620p) [EXPERIMENTAL] - - - - 2X (1440p/2160p) - 2X (1440p/2160p) - - - - 3X (2160p/3240p) - 3X (2160p/3240p) - - - - 4X (2880p/4320p) - 4X (2880p/4320p) - - - - 5X (3600p/5400p) - 5X (3600p/5400p) - - - - 6X (4320p/6480p) - 6X (4320p/6480p) - - - - 7X (5040p/7560p) - 7X (5040p/7560p) - - - - 8X (5760p/8640p) - 8X (5760p/8640p) - - - - Window Adapting Filter: - Filtro de adaptação de janela: - - - - Nearest Neighbor - Vizinho mais próximo - - - - Bilinear - Bilinear - - - - Bicubic - Bicúbico - - - - Gaussian - Gaussiano - - - - ScaleForce - ScaleForce - - - - AMD FidelityFX™️ Super Resolution - AMD FidelityFX™️ Super Resolution - - - - Anti-Aliasing Method: - Método de Anti-Aliasing - - - - FXAA - FXAA - - - - SMAA - SMAA - - - - Use global FSR Sharpness - Usar FSR Sharpness global - - - - Set FSR Sharpness - Definir FSR Sharpness - - - - FSR Sharpness: - FSR Sharpness: - - - - 100% - 100% - - - - - Use global background color - Usar cor de fundo global - - - - Set background color: - Configurar cor de fundo: - - - + Background Color: Cor de fundo: - - GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) - GLASM (Shaders Assembly, apenas NVIDIA) - - - - SPIR-V (Experimental, Mesa Only) - SPIR-V (Experimental, Somente Mesa) - - - - %1% + + % FSR sharpening percentage (e.g. 50%) - %1% + % - + Off Desligado - + VSync Off Sincronização vertical desligada - + Recommended Recomendado - + On Ligado - + VSync On Sincronização vertical ligada @@ -1763,162 +1303,6 @@ Immediate (no synchronization) just presents whatever is available and can exhib Advanced Graphics Settings Configurações gráficas avançadas - - - Accuracy Level: - Nível de precisão: - - - - ASTC recompression: - Recompressão ASTC: - - - - Uncompressed (Best quality) - Descompactado (Melhor qualidade) - - - - BC1 (Low quality) - BC1 (Baixa qualidade) - - - - BC3 (Medium quality) - BC3 (Média qualidade) - - - - Enable asynchronous presentation (Vulkan only) - Ativar apresentação assíncrona (Somente Vulkan) - - - - Runs work in the background while waiting for graphics commands to keep the GPU from lowering its clock speed. - Executa trabalho em segundo plano aguardando pelos comandos gráficos para evitar a GPU de reduzir seu clock. - - - - Force maximum clocks (Vulkan only) - Forçar clock máximo (somente Vulkan) - - - - Enables asynchronous ASTC texture decoding, which may reduce load time stutter. This feature is experimental. - Habilitar decodificação assíncrona de texturas ASTC, isso pode reduzir interrupções no tempo de carga. Essa funcionalidade é experimental. - - - - Decode ASTC textures asynchronously (Hack) - Decodificação assíncrona de texturas ASTC (Hack) - - - - Uses reactive flushing instead of predictive flushing. Allowing a more accurate syncing of memory. - - - - - Enable Reactive Flushing - - - - - Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. - Realiza a compilação de shaders de forma assíncrona, o que pode reduzir engasgos de shaders. Esta opção é experimental. - - - - Use asynchronous shader building (Hack) - Usar compilação assíncrona de shaders (Hack) - - - - Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. - Ativa um tempo de resposta rápido da GPU. Esta opção forçará a maioria dos jogos a rodar em sua resolução nativa mais alta. - - - - Use Fast GPU Time (Hack) - Usar tempo de resposta rápido da GPU (Hack) - - - - Enables GPU vendor-specific pipeline cache. This option can improve shader loading time significantly in cases where the Vulkan driver does not store pipeline cache files internally. - Habilita cache de pipeline específico do fabricante. Essa opção pode melhorar o tempo de carga dos shaders significativamente nos casos onde o driver do Vulkan não armazena os arquivos cache de pipeline internamente. - - - - Use Vulkan pipeline cache - Utilizar cache de pipeline do Vulkan - - - - Enable compute pipelines, required by some games. This setting only exists for Intel proprietary drivers, and may crash if enabled. -Compute pipelines are always enabled on all other drivers. - - - - - Enable Compute Pipelines (Intel Vulkan only) - Ativar Compute Pipelines (Intel Vulkan only) - - - - Run the game at normal speed during video playback, even when the framerate is unlocked. - - - - - Sync to framerate of video playback - - - - - Improves rendering of transparency effects in specific games. - - - - - Barrier feedback loops - - - - - Anisotropic Filtering: - Filtragem anisotrópica: - - - - Automatic - Automático - - - - Default - Padrão - - - - 2x - 2x - - - - 4x - 4x - - - - 8x - 8x - - - - 16x - 16x - ConfigureHotkeys @@ -3233,100 +2617,95 @@ Current values are %1% and %2% respectively. ConfigurePerGame - + Dialog Diálogo - + Info Informações - + Name Nome - + Title ID ID do título - + Filename Nome do arquivo - + Format Formato - + Version Versão - + Size Tamanho - + Developer Desenvolvedor - - Add-Ons - Adicionais + + Some settings are only available when a game is not running. + - - General - Geral + + Add-Ons + Adicionais - + System Sistema - + CPU CPU - + Graphics Gráficos - + Adv. Graphics Gráf. avançados - + Audio Áudio - + Input Profiles Perfis de controle - + Properties Propriedades - - - Use global configuration (%1) - Usar configuração global (%1) - ConfigurePerGameAddons @@ -3500,561 +2879,166 @@ Current values are %1% and %2% respectively. Apagar esse usuário? Todos os dados salvos desse usuário serão removidos. - - Confirm Delete - Confirmar exclusão - - - - Name: %1 -UUID: %2 - Nome: %1 -UUID: %2 - - - - ConfigureRingController - - - Configure Ring Controller - Configurar Controlador de Anel - - - - To use Ring-Con, configure player 1 as right Joy-Con (both physical and emulated), and player 2 as left Joy-Con (left physical and dual emulated) before starting the game. - - - - - Virtual Ring Sensor Parameters - Parâmetros do Sensor de Anel - - - - - Pull - Puxar - - - - - Push - Empurrar - - - - Deadzone: 0% - Zona morta: 0% - - - - Direct Joycon Driver - Driver Direto do Joycon - - - - Enable Ring Input - Habilitar Controle de Anel - - - - - Enable - Habilitar - - - - Ring Sensor Value - Valor do Sensor de Anel - - - - - Not connected - Não conectado - - - - Restore Defaults - Restaurar padrões - - - - Clear - Limpar - - - - [not set] - [não definido] - - - - Invert axis - Inverter eixo - - - - - Deadzone: %1% - Zona morta: %1% - - - - Error enabling ring input - Erro habilitando controle de anel - - - - Direct Joycon driver is not enabled - Driver direto do Joycon não está habilitado - - - - Configuring - Configurando - - - - The current mapped device doesn't support the ring controller - O dispositivo atualmente mapeado não suporta o controle de anel - - - - The current mapped device doesn't have a ring attached - O dispositivo mapeado não tem um anel conectado - - - - The current mapped device is not connected - - - - - Unexpected driver result %1 - Resultado inesperado do driver %1 - - - - [waiting] - [aguardando] - - - - ConfigureSystem - - - Form - Formulário - - - - System - Sistema - - - - System Settings - Configurações de sistema - - - - Region: - Região: - - - - Auto - Automático - - - - Default - Padrão - - - - CET - CET - - - - CST6CDT - CST6CDT - - - - Cuba - Cuba - - - - EET - EET - - - - Egypt - Egito - - - - Eire - Eire - - - - EST - EST - - - - EST5EDT - EST5EDT - - - - GB - GB - - - - GB-Eire - GB-Eire - - - - GMT - GMT - - - - GMT+0 - GMT+0 - - - - GMT-0 - GMT-0 - - - - GMT0 - GMT0 - - - - Greenwich - Greenwich - - - - Hongkong - Hongkong - - - - HST - HST - - - - Iceland - Islândia - - - - Iran - Irã - - - - Israel - Israel - - - - Jamaica - Jamaica - - - - - Japan - Japão - - - - Kwajalein - Ilhas Marshall - - - - Libya - Líbia - - - - MET - MET - - - - MST - MST - - - - MST7MDT - MST7MDT - - - - Navajo - Navajo - - - - NZ - NZ - - - - NZ-CHAT - NZ-CHAT - - - - Poland - Polônia - - - - Portugal - Portugal - - - - PRC - PRC - - - - PST8PDT - PST8PDT - - - - ROC - ROC - - - - ROK - ROK - - - - Singapore - Singapura - - - - Turkey - Turquia - - - - UCT - UCT - - - - Universal - Universal - - - - UTC - UTC - - - - W-SU - W-SU - - - - WET - WET - - - - Zulu - Zulu - - - - USA - EUA - - - - Europe - Europa - - - - Australia - Austrália - - - - China - China + + Confirm Delete + Confirmar exclusão - - Korea - Coréia + + Name: %1 +UUID: %2 + Nome: %1 +UUID: %2 + + + ConfigureRingController - - Taiwan - Taiwan + + Configure Ring Controller + Configurar Controlador de Anel - - Time Zone: - Fuso horário: + + To use Ring-Con, configure player 1 as right Joy-Con (both physical and emulated), and player 2 as left Joy-Con (left physical and dual emulated) before starting the game. + - - Note: this can be overridden when region setting is auto-select - Nota: isso pode ser substituído caso a configuração de região automática esteja ativada + + Virtual Ring Sensor Parameters + Parâmetros do Sensor de Anel - - Japanese (日本語) - Japônes (日本語) + + + Pull + Puxar - - American English - Inglês Americano + + + Push + Empurrar - - French (français) - Francês (français) + + Deadzone: 0% + Zona morta: 0% - - German (Deutsch) - Alemão (Deutsch) + + Direct Joycon Driver + Driver Direto do Joycon - - Italian (italiano) - Italiano (italiano) + + Enable Ring Input + Habilitar Controle de Anel - - Spanish (español) - Espanhol (español) + + + Enable + Habilitar - - Chinese - Chinês + + Ring Sensor Value + Valor do Sensor de Anel - - Korean (한국어) - Coreano (한국어) + + + Not connected + Não conectado - - Dutch (Nederlands) - Holandês (Nederlands) + + Restore Defaults + Restaurar padrões - - Portuguese (português) - Português + + Clear + Limpar - - Russian (Русский) - Russo (Русский) + + [not set] + [não definido] - - Taiwanese - Taiwanês + + Invert axis + Inverter eixo - - British English - Inglês britânico (British English) + + + Deadzone: %1% + Zona morta: %1% - - Canadian French - Francês canadense (Canadian French) + + Error enabling ring input + Erro habilitando controle de anel - - Latin American Spanish - Espanhol latino-americano + + Direct Joycon driver is not enabled + Driver direto do Joycon não está habilitado - - Simplified Chinese - Chinês simplificado + + Configuring + Configurando - - Traditional Chinese (正體中文) - Chinês tradicional (正體中文) + + The current mapped device doesn't support the ring controller + O dispositivo atualmente mapeado não suporta o controle de anel - - Brazilian Portuguese (português do Brasil) - Português do Brasil (Brazilian Portuguese) + + The current mapped device doesn't have a ring attached + O dispositivo mapeado não tem um anel conectado - - Custom RTC - Data e hora personalizada + + The current mapped device is not connected + - - Language - Idioma + + Unexpected driver result %1 + Resultado inesperado do driver %1 - - RNG Seed - Semente RNG + + [waiting] + [aguardando] + + + ConfigureSystem - - Device Name - Nome do Dispositivo + + Form + Formulário - - Unsafe extended memory layout (8GB DRAM) - Layout de memória estendida inseguro (8GB DRAM) + + + System + Sistema - - System settings are available only when game is not running. - As configurações de sistema são acessíveis apenas quando não houver nenhum jogo em execução. + + Core + - + Warning: "%1" is not a valid language for region "%2" Aviso: "%1" não é um idioma válido para a região "%2" @@ -4263,64 +3247,64 @@ Mova os pontos para mudar a posição, ou clique duas vezes nas células da tabe ConfigureUI - - - + + + None Nenhum - + Small (32x32) Pequeno (32x32) - + Standard (64x64) Padrão (64x64) - + Large (128x128) Grande (128x128) - + Full Size (256x256) Tamanho completo (256x256) - + Small (24x24) Pequeno (24x24) - + Standard (48x48) Padrão (48x48) - + Large (72x72) Grande (72x72) - + Filename Nome do arquivo - + Filetype Tipo de arquivo - + Title ID ID do título - + Title Name Nome do título @@ -4423,15 +3407,31 @@ Mova os pontos para mudar a posição, ou clique duas vezes nas células da tabe ... - + + TextLabel + + + + + Resolution: + Resolução: + + + Select Screenshots Path... Selecione a pasta de capturas de tela... - + <System> <System> + + + Auto (%1 x %2, %3 x %4) + Screenshot width value + + ConfigureVibration @@ -4732,12 +3732,12 @@ Mova os pontos para mudar a posição, ou clique duas vezes nas células da tabe DirectConnectWindow - + Connecting Conectando - + Connect Conectar @@ -4745,86 +3745,86 @@ Mova os pontos para mudar a posição, ou clique duas vezes nas células da tabe GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Dados anônimos são recolhidos</a> para ajudar a melhorar o yuzu. <br/><br/>Gostaria de compartilhar os seus dados de uso conosco? - + Telemetry Telemetria - + Broken Vulkan Installation Detected Detectada Instalação Defeituosa do Vulkan - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. A inicialização do Vulkan falhou durante a carga do programa. <br><br>Clique <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>aqui para instruções de como resolver o problema</a>. - + Running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Loading Web Applet... Carregando applet web... - - + + Disable Web Applet Desativar o applet da web - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) A desativação do applet da web pode causar comportamento inesperado e deve apenas ser usada com Super Mario 3D All-Stars. Você deseja mesmo desativar o applet da web? (Ele pode ser reativado nas configurações de depuração.) - + The amount of shaders currently being built A quantidade de shaders sendo construídos - + The current selected resolution scaling multiplier. O atualmente multiplicador de escala de resolução selecionado. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Velocidade atual de emulação. Valores maiores ou menores que 100% indicam que a emulação está rodando mais rápida ou lentamente que em um Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Quantos quadros por segundo o jogo está exibindo atualmente. Isto irá variar de jogo para jogo e cena para cena. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tempo que leva para emular um quadro do Switch, sem considerar o limitador de taxa de quadros ou a sincronização vertical. Um valor menor ou igual a 16.67 ms indica que a emulação está em velocidade plena. - + Unmute Unmute - + Mute Mudo - + Reset Volume Redefinir volume @@ -4902,418 +3902,418 @@ Mova os pontos para mudar a posição, ou clique duas vezes nas células da tabe Ocorreu um erro desconhecido. Consulte o registro para mais detalhes. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... Encerrando software... - + Save Data Dados de jogos salvos - + Mod Data Dados de mods - + Error Opening %1 Folder Erro ao abrir a pasta %1 - - + + Folder does not exist! A pasta não existe! - + Error Opening Transferable Shader Cache Erro ao abrir o cache de shaders transferível - + Failed to create the shader cache directory for this title. Falha ao criar o diretório de cache de shaders para este título. - + Error Removing Contents Erro ao Remover Conteúdos - + Error Removing Update Erro ao Remover Atualização - + Error Removing DLC Erro ao Remover DLC - + Remove Installed Game Contents? Remover Conteúdo Instalado do Jogo? - + Remove Installed Game Update? Remover Atualização Instalada do Jogo? - + Remove Installed Game DLC? Remover DLC Instalada do Jogo? - + Remove Entry Remover item - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Removido com sucesso - + Successfully removed the installed base game. O jogo base foi removido com sucesso. - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. O jogo base não está instalado na NAND e não pode ser removido. - + Successfully removed the installed update. A atualização instalada foi removida com sucesso. - + There is no update installed for this title. Não há nenhuma atualização instalada para este título. - + There are no DLC installed for this title. Não há nenhum DLC instalado para este título. - + Successfully removed %1 installed DLC. %1 DLC(s) instalados foram removidos com sucesso. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? Apagar o cache de shaders transferível do OpenGL? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Apagar o cache de shaders transferível do Vulkan? - + Delete All Transferable Shader Caches? Apagar todos os caches de shaders transferíveis? - + Remove Custom Game Configuration? Remover configurações customizadas do jogo? - + Remove Cache Storage? Remover Armazenamento da Cache? - + Remove File Remover arquivo - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Erro ao remover cache de shaders transferível - - + + A shader cache for this title does not exist. Não existe um cache de shaders para este título. - + Successfully removed the transferable shader cache. O cache de shaders transferível foi removido com sucesso. - + Failed to remove the transferable shader cache. Falha ao remover o cache de shaders transferível. - + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache Erro ao Remover Cache de Pipeline do Driver Vulkan - + Failed to remove the driver pipeline cache. Falha ao remover o pipeline de cache do driver. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches Erro ao remover os caches de shaders transferíveis - + Successfully removed the transferable shader caches. Os caches de shaders transferíveis foram removidos com sucesso. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. Falha ao remover o diretório do cache de shaders transferível. - - + + Error Removing Custom Configuration Erro ao remover as configurações customizadas do jogo. - + A custom configuration for this title does not exist. Não há uma configuração customizada para este título. - + Successfully removed the custom game configuration. As configurações customizadas do jogo foram removidas com sucesso. - + Failed to remove the custom game configuration. Falha ao remover as configurações customizadas do jogo. - - + + RomFS Extraction Failed! Falha ao extrair RomFS! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Houve um erro ao copiar os arquivos RomFS ou o usuário cancelou a operação. - + Full Extração completa - + Skeleton Apenas estrutura - + Select RomFS Dump Mode Selecione o modo de extração do RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Selecione a forma como você gostaria que o RomFS seja extraído.<br>"Extração completa" copiará todos os arquivos para a nova pasta, enquanto que <br>"Apenas estrutura" criará apenas a estrutura de pastas. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root Não há espaço suficiente em %1 para extrair o RomFS. Por favor abra espaço ou selecione um diretório diferente em Emulação > Configurar > Sistema > Sistema de arquivos > Extrair raiz - + Extracting RomFS... Extraindo RomFS... - - + + Cancel Cancelar - + RomFS Extraction Succeeded! Extração do RomFS concluida! - + The operation completed successfully. A operação foi concluída com sucesso. - - - - - + + + + + Create Shortcut Criar Atalho - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? Isso irá criar um atalho para o AppImage atual. Isso pode não funcionar corretamente se você fizer uma atualização. Continuar? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. Não foi possível criar um atalho na área de trabalho. O caminho "%1" não existe. - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. Não foi possível criar um atalho no menu de aplicativos. O caminho "%1" não existe e não pode ser criado. - + Create Icon Criar Ícone - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. Não foi possível criar o arquivo de ícone. O caminho "%1" não existe e não pode ser criado. - + Start %1 with the yuzu Emulator Iniciar %1 com o emulador yuzu - + Failed to create a shortcut at %1 Falha ao criar um atalho em %1 - + Successfully created a shortcut to %1 Atalho criado em %1 - + Error Opening %1 Erro ao abrir %1 - + Select Directory Selecionar pasta - + Properties Propriedades - + The game properties could not be loaded. As propriedades do jogo não puderam ser carregadas. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Executável do Switch (%1);;Todos os arquivos (*.*) - + Load File Carregar arquivo - + Open Extracted ROM Directory Abrir pasta da ROM extraída - + Invalid Directory Selected Pasta inválida selecionada - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. A pasta que você selecionou não contém um arquivo 'main'. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Arquivo de Switch instalável (*.nca *.nsp *.xci);; Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files Instalar arquivos - + %n file(s) remaining %n arquivo restante%n arquivo(s) restante(s)%n arquivo(s) restante(s) - + Installing file "%1"... Instalando arquivo "%1"... - - + + Install Results Resultados da instalação - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Para evitar possíveis conflitos, desencorajamos que os usuários instalem os jogos base na NAND. Por favor, use esse recurso apenas para instalar atualizações e DLCs. - + %n file(s) were newly installed %n arquivo(s) instalado(s) @@ -5322,7 +4322,7 @@ Por favor, use esse recurso apenas para instalar atualizações e DLCs. - + %n file(s) were overwritten %n arquivo(s) sobrescrito(s) @@ -5331,7 +4331,7 @@ Por favor, use esse recurso apenas para instalar atualizações e DLCs. - + %n file(s) failed to install %n arquivo(s) não instalado(s) @@ -5340,312 +4340,312 @@ Por favor, use esse recurso apenas para instalar atualizações e DLCs. - + System Application Aplicativo do sistema - + System Archive Arquivo do sistema - + System Application Update Atualização de aplicativo do sistema - + Firmware Package (Type A) Pacote de firmware (tipo A) - + Firmware Package (Type B) Pacote de firmware (tipo B) - + Game Jogo - + Game Update Atualização de jogo - + Game DLC DLC de jogo - + Delta Title Título delta - + Select NCA Install Type... Selecione o tipo de instalação do NCA... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Selecione o tipo de título como o qual você gostaria de instalar este NCA: (Na maioria dos casos, o padrão 'Jogo' serve bem.) - + Failed to Install Falha ao instalar - + The title type you selected for the NCA is invalid. O tipo de título que você selecionou para o NCA é inválido. - + File not found Arquivo não encontrado - + File "%1" not found Arquivo "%1" não encontrado - + OK OK - - + + Hardware requirements not met Requisitos de hardware não atendidos - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. Seu sistema não atende os requisitos de harwdare. O relatório de compatibilidade foi desabilitado. - + Missing yuzu Account Conta do yuzu faltando - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Para enviar um caso de teste de compatibilidade de jogo, você precisa entrar com a sua conta do yuzu.<br><br/>Para isso, vá para Emulação &gt; Configurar... &gt; Rede. - + Error opening URL Erro ao abrir URL - + Unable to open the URL "%1". Não foi possível abrir o URL "%1". - + TAS Recording Gravando TAS - + Overwrite file of player 1? Sobrescrever arquivo do jogador 1? - + Invalid config detected Configuração inválida detectada - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. O controle portátil não pode ser usado no modo encaixado na base. O Pro Controller será selecionado. - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed O amiibo atual foi removido - + Error Erro - - + + The current game is not looking for amiibos O jogo atual não está procurando amiibos - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Arquivo Amiibo (%1);; Todos os arquivos (*.*) - + Load Amiibo Carregar Amiibo - + Error loading Amiibo data Erro ao carregar dados do Amiibo - + The selected file is not a valid amiibo O arquivo selecionado não é um amiibo válido - + The selected file is already on use O arquivo selecionado já está em uso - + An unknown error occurred Ocorreu um erro desconhecido - + Capture Screenshot Capturar tela - + PNG Image (*.png) Imagem PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 Situação TAS: Rodando %1%2 - + TAS state: Recording %1 Situação TAS: Gravando %1 - + TAS state: Idle %1/%2 Situação TAS: Repouso %1%2 - + TAS State: Invalid Situação TAS: Inválido - + &Stop Running &Parar de rodar - + &Start &Iniciar - + Stop R&ecording Parar G&ravação - + R&ecord G&ravação - + Building: %n shader(s) Compilando: %n shader(s)Compilando: %n shader(s)Compilando: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Escala: %1x - + Speed: %1% / %2% Velocidade: %1% / %2% - + Speed: %1% Velocidade: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Jogo: %1 FPS (Desbloqueado) - + Game: %1 FPS Jogo: %1 FPS - + Frame: %1 ms Quadro: %1 ms - + %1 %2 %1 %2 - - + + FSR FSR - + NO AA Sem AA - + VOLUME: MUTE VOLUME: MUDO - + VOLUME: %1% Volume percentage (e.g. 50%) VOLUME: %1% - + Confirm Key Rederivation Confirmar rederivação de chave - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5662,37 +4662,37 @@ e opcionalmente faça cópias de segurança. Isto excluirá o seus arquivos de chaves geradas automaticamente, e reexecutar o módulo de derivação de chaves. - + Missing fuses Faltando fusíveis - + - Missing BOOT0 - Faltando BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Faltando BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Faltando PRODINFO - + Derivation Components Missing Faltando componentes de derivação - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> Chaves de encriptação faltando. <br>Por favor, siga <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>o guia de início rápido</a> para extrair suas chaves, firmware e jogos. <br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -5701,49 +4701,49 @@ Isto pode demorar até um minuto, dependendo do desempenho do seu sistema. - + Deriving Keys Derivando chaves - + System Archive Decryption Failed Falha a desencriptar o arquivo do sistema - + Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games. Chaves de encriptação falharam a desencriptar o firmware. <br>Por favor segue <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> para obter todas as tuas chaves, firmware e jogos. - + Select RomFS Dump Target Selecionar alvo de extração do RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Selecione qual RomFS você quer extrair. - + Are you sure you want to close yuzu? Você deseja mesmo fechar o yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Deseja mesmo parar a emulação? Qualquer progresso não salvo será perdido. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5752,97 +4752,97 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? Deseja ignorar isso e sair mesmo assim? - + None Nenhum - + FXAA FXAA - + SMAA SMAA - + Nearest - + Bilinear Bilinear - + Bicubic Bicúbico - + Gaussian Gaussiano - + ScaleForce ScaleForce - + Docked Na base - + Handheld Portátil - + Normal Normal - + High Alto - + Extreme - + Vulkan Vulcano - + OpenGL - + Null - + GLSL - + GLASM - + SPIRV @@ -5850,44 +4850,44 @@ Deseja ignorar isso e sair mesmo assim? GRenderWindow - - + + OpenGL not available! OpenGL não disponível! - + OpenGL shared contexts are not supported. Shared contexts do OpenGL não são suportados. - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. O yuzu não foi compilado com suporte para OpenGL. - - + + Error while initializing OpenGL! Erro ao inicializar o OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. Sua GPU pode não suportar OpenGL, ou você não possui o driver gráfico mais recente. - + Error while initializing OpenGL 4.6! Erro ao inicializar o OpenGL 4.6! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 Sua GPU pode não suportar o OpenGL 4.6, ou você não possui os drivers gráficos mais recentes.<br><br>Renderizador GL:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 Sua GPU pode não suportar uma ou mais extensões necessárias do OpenGL. Verifique se você possui a última versão dos drivers gráficos.<br><br>Renderizador GL:<br>%1<br><br>Extensões não suportadas:<br>%2 @@ -5895,173 +4895,173 @@ Deseja ignorar isso e sair mesmo assim? GameList - + Favorite Favorito - + Start Game Iniciar jogo - + Start Game without Custom Configuration Iniciar jogo sem configuração personalizada - + Open Save Data Location Abrir local dos jogos salvos - + Open Mod Data Location Abrir local dos dados de mods - + Open Transferable Pipeline Cache Abrir cache de pipeline transferível - + Remove Remover - + Remove Installed Update Remover atualização instalada - + Remove All Installed DLC Remover todos os DLCs instalados - + Remove Custom Configuration Remover configuração customizada - + Remove Cache Storage Remover cache do armazenamento - + Remove OpenGL Pipeline Cache Remover cache de pipeline do OpenGL - + Remove Vulkan Pipeline Cache Remover cache de pipeline do Vulkan - + Remove All Pipeline Caches Remover todos os caches de pipeline - + Remove All Installed Contents Remover todo o conteúdo instalado - - + + Dump RomFS Extrair RomFS - + Dump RomFS to SDMC Extrair RomFS para SDMC - + Copy Title ID to Clipboard Copiar ID do título para a área de transferência - + Navigate to GameDB entry Abrir artigo do jogo no GameDB - + Create Shortcut Criar atalho - + Add to Desktop Adicionar à área de trabalho - + Add to Applications Menu Adicionar ao menu de aplicativos - + Properties Propriedades - + Scan Subfolders Examinar subpastas - + Remove Game Directory Remover pasta de jogo - + ▲ Move Up ▲ Mover para cima - + ▼ Move Down ▼ Mover para baixo - + Open Directory Location Abrir local da pasta - + Clear Limpar - + Name Nome - + Compatibility Compatibilidade - + Add-ons Adicionais - + File type Tipo de arquivo - + Size Tamanho @@ -6132,7 +5132,7 @@ Deseja ignorar isso e sair mesmo assim? GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list Clique duas vezes para adicionar uma pasta à lista de jogos @@ -6145,12 +5145,12 @@ Deseja ignorar isso e sair mesmo assim? %1 de %n resultado(s)%1 de %n resultado(s)%1 de %n resultado(s) - + Filter: Filtro: - + Enter pattern to filter Digite o padrão para filtrar @@ -6226,12 +5226,12 @@ Deseja ignorar isso e sair mesmo assim? HostRoomWindow - + Error Erro - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid yuzu account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: Falha ao anunciar a sala ao lobby público. Para hospedar uma sala pública você deve ter configurado uma conta válida do yuzu em Emulação -> Configurações -> Web. Se você não quer publicar uma sala no lobby público seleciona a opção Não listado. @@ -6241,13 +5241,11 @@ Mensagem de depuração: Hotkeys - + Audio Mute/Unmute Mutar/Desmutar Áudio - - @@ -6268,111 +5266,113 @@ Mensagem de depuração: + + Main Window Janela principal - + Audio Volume Down Aumentar volume - + Audio Volume Up Abaixar volume - + Capture Screenshot Capturar tela - + Change Adapting Filter Alterar filtro de adaptação - + Change Docked Mode Alterar Modo de Ancoragem - + Change GPU Accuracy Alterar precisão da GPU - + Continue/Pause Emulation Continuar/Pausar emulação - + Exit Fullscreen Sair da tela inteira - + Exit yuzu Sair do yuzu - + Fullscreen Tela inteira - + Load File Carregar arquivo - + Load/Remove Amiibo Carregar/Remover Amiibo - + Restart Emulation Reiniciar emulação - + Stop Emulation Parar emulação - + TAS Record Gravar TAS - + TAS Reset Reiniciar TAS - + TAS Start/Stop Iniciar/Parar TAS - + Toggle Filter Bar Alternar Barra de Filtro - + Toggle Framerate Limit Alternar Limite de Quadros por Segundo - + Toggle Mouse Panning Alternar o Giro do Mouse - + Toggle Status Bar Alternar Barra de Status @@ -6492,42 +5492,42 @@ Mensagem de depuração: Atualizar sala - + Password Required to Join É necessária uma senha para entrar - + Password: Senha: - + Players Jogadores - + Room Name Nome da sala - + Preferred Game Jogo preferido - + Host Anfitrião - + Refreshing Atualizando - + Refresh List Atualizar lista @@ -7631,7 +6631,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Pro Controller Pro Controller @@ -7644,7 +6644,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dual Joycons Par de Joycons @@ -7657,7 +6657,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Joycon Joycon esquerdo @@ -7670,7 +6670,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Joycon Joycon direito @@ -7699,7 +6699,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Handheld Portátil @@ -7815,32 +6815,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 8 - + GameCube Controller Controle de GameCube - + Poke Ball Plus Poké Ball Plus - + NES Controller Controle do NES - + SNES Controller Controle do SNES - + N64 Controller Controle do Nintendo 64 - + Sega Genesis Mega Drive diff --git a/dist/languages/pt_PT.ts b/dist/languages/pt_PT.ts index 9c067eaf2..45224d0a3 100644 --- a/dist/languages/pt_PT.ts +++ b/dist/languages/pt_PT.ts @@ -366,78 +366,32 @@ Isto banirá tanto o nome de usuário do fórum como o endereço IP. - ConfigureAudio - - - - Audio - Audio - - - - Output Engine: - Motor de Saída: - - - - Output Device: - Dispositivo de Saída - - - - Input Device: - Dispositivo de Entrada - - - - Sound Output Mode: - Modo de saída de som - + ConfigurationShared - - Mono - Mono - - - - Stereo - Estéreo - - - - Surround - Surround - - - - Use global volume - Usar volume global - - - - Set volume: - Definir volume: - - - - Volume: - Volume: + + % + % - - 0 % - 0 % + + Auto (%1) + Auto select time zone + - - Mute audio when in background - Silenciar audio quando a janela ficar em segundo plano + + Default (%1) + Default time zone + + + + ConfigureAudio - - %1% - Volume percentage (e.g. 50%) - %1% + + + Audio + Audio @@ -501,137 +455,25 @@ Isto banirá tanto o nome de usuário do fórum como o endereço IP.CPU - + General Geral - - - Accuracy: - Precisão: - - - - Auto - Automático - - - - Accurate - Preciso - - Unsafe - Inseguro - - - - Paranoid (disables most optimizations) - Paranoia (desativa a maioria das otimizações) - - - We recommend setting accuracy to "Auto". Recomendamos definir a precisão para "Automático". - + Unsafe CPU Optimization Settings Definições de Optimização do CPU Inseguras - + These settings reduce accuracy for speed. Estas definições reduzem precisão em troca de velocidade. - - - - <div>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</div> - - -<div>Esta opção melhora a velocidade ao reduzir a precisão das instruções de fused-multiply-add nas CPUs sem suporte nativo de FMA.</div> - - - - Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA) - FMA inseguro (Melhorar performance no CPU sem FMA) - - - - - <div>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</div> - - -<div>Esta opção melhora a rapidez de algumas funções de pontos-flutuantes aproximados ao usar aproximações nativas menos precisas</div> - - - - Faster FRSQRTE and FRECPE - FRSQRTE e FRECPE mais rápido - - - - - <div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div> - - - <div>Esta opção melhora a velocidade das funções de ponto flutuante ASIMD de 32 bits ao rodar com modos de arredondamento incorretos.</div> - - - - - Faster ASIMD instructions (32 bits only) - Instruções ASIMD mais rápidas (apenas 32 bits) - - - - - <div>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</div> - - - <div>Esta opção melhora a velocidade ao remover a verificação de valores não numerais. Por outro lado, ela reduz a precisão de certas instruções de ponto flutuante.</div> - - - - - Inaccurate NaN handling - Tratamento impreciso de NaN - - - - - <div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div> - - - <div>Esta opção melhora a velocidade, eliminando uma verificação de segurança antes de cada leitura/gravação de memória no hóspede. A desativação pode permitir que um jogo leia/escreva a memória do emulador.</div> - - - - - Disable address space checks - Desativar a verificação do espaço de endereços - - - - - <div>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</div> - - - <div>Esta opção melhora a velocidade ao depender apenas da semântica da instrução cmpxchg para garantir a segurança de instruções de acesso exclusivo. Observe que isto pode resultar em deadlocks e outras condições de concorrência.</div> - - - - - Ignore global monitor - Ignorar monitor global - - - - CPU settings are available only when game is not running. - As configurações do sistema estão disponíveis apenas quando o jogo não está em execução. - ConfigureCpuDebug @@ -842,222 +684,222 @@ Isto banirá tanto o nome de usuário do fórum como o endereço IP. ConfigureDebug - + Debugger Depurador - + Enable GDB Stub Activar GDB Stub - + Port: Porta: - + Logging Entrando - - Global Log Filter - Filtro de registro global - - - - Show Log in Console - Mostrar Relatório na Consola - - - + Open Log Location Abrir a localização do registro - + + Global Log Filter + Filtro de registro global + + + When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB Quando ativado, o tamanho máximo do registo aumenta de 100 MB para 1 GB - + Enable Extended Logging** Ativar registros avançados** - + + Show Log in Console + Mostrar Relatório na Consola + + + Homebrew Homebrew - + Arguments String Argumentos String - + Graphics Gráficos - - When checked, the graphics API enters a slower debugging mode - Quando ativado, a API gráfica entra em um modo de depuração mais lento. - - - - Enable Graphics Debugging - Activar Depuração Gráfica - - - - When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps - Quando ativado, ativa a extração de registros de travamento do Nsight Aftermath + + When checked, it executes shaders without loop logic changes + Quando ativado, executa shaders sem mudanças de lógica de loop - - Enable Nsight Aftermath - Ativar Nsight Aftermath + + Disable Loop safety checks + Desativar verificação de segurança de loops - + When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found Se selecionado, descarrega todos os shaders originários do cache do disco ou do jogo conforme encontrá-los. - + Dump Game Shaders Descarregar shaders do jogo - - When checked, it will dump all the macro programs of the GPU - Quando marcada, essa opção irá despejar todos os macro programas da GPU + + When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower + Quando marcado, desabilita as funções do macro HLE. Habilitar esta opção faz com que os jogos rodem mais lentamente - - Dump Maxwell Macros - Despejar macros Maxwell + + Disable Macro HLE + Desabilitar o Macro HLE - + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower Quando ativado, desativa o macro compilador Just In Time. Ativar isto faz os jogos rodarem mais lentamente. - + Disable Macro JIT Desactivar Macro JIT - - When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower - Quando marcado, desabilita as funções do macro HLE. Habilitar esta opção faz com que os jogos rodem mais lentamente + + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode + Quando ativado, a API gráfica entra em um modo de depuração mais lento. - - Disable Macro HLE - Desabilitar o Macro HLE + + Enable Graphics Debugging + Activar Depuração Gráfica + + + + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU + Quando marcada, essa opção irá despejar todos os macro programas da GPU + + + + Dump Maxwell Macros + Despejar macros Maxwell - + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache Quando ativado, o yuzu registrará estatísticas sobre o cache de pipeline compilado - + Enable Shader Feedback Ativar Feedback de Shaders - - When checked, it executes shaders without loop logic changes - Quando ativado, executa shaders sem mudanças de lógica de loop - - - - Disable Loop safety checks - Desativar verificação de segurança de loops + + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps + Quando ativado, ativa a extração de registros de travamento do Nsight Aftermath - - Debugging - Depuração + + Enable Nsight Aftermath + Ativar Nsight Aftermath - - Enable Verbose Reporting Services** - Ativar serviços de relatório detalhado** + + Advanced + Avançado - - Enable FS Access Log - Ativar acesso de registro FS + + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. + Permite que o yuzu procure por um ambiente Vulkan funcional quando o programa iniciar. Desabilite essa opção se estiver causando conflitos com programas externos visualizando o yuzu. - - Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. - Habilite essa opção para gravar a última saída da lista de comandos de áudio para o console. Somente afetará jogos que utilizam o renderizador de áudio. + + Perform Startup Vulkan Check + Executar checagem do Vulkan na inicialização - - Dump Audio Commands To Console** - Despejar comandos de áudio no console** + + Disable Web Applet + Desativar Web Applet - - Create Minidump After Crash - Criar um despejo resumido após uma falha + + Enable All Controller Types + Ativar todos os tipos de controles - - Advanced - Avançado + + Enable Auto-Stub** + Ativar auto-esboço** - + Kiosk (Quest) Mode Modo Quiosque (Quest) - + Enable CPU Debugging Ativar depuração de CPU - + Enable Debug Asserts Ativar asserções de depuração - - Enable Auto-Stub** - Ativar auto-esboço** + + Debugging + Depuração - - Enable All Controller Types - Ativar todos os tipos de controles + + Enable FS Access Log + Ativar acesso de registro FS - - Disable Web Applet - Desativar Web Applet + + Create Minidump After Crash + Criar um despejo resumido após uma falha - - Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. - Permite que o yuzu procure por um ambiente Vulkan funcional quando o programa iniciar. Desabilite essa opção se estiver causando conflitos com programas externos visualizando o yuzu. + + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. + Habilite essa opção para gravar a última saída da lista de comandos de áudio para o console. Somente afetará jogos que utilizam o renderizador de áudio. - - Perform Startup Vulkan Check - Executar checagem do Vulkan na inicialização + + Dump Audio Commands To Console** + Despejar comandos de áudio no console** + + + + Enable Verbose Reporting Services** + Ativar serviços de relatório detalhado** - + **This will be reset automatically when yuzu closes. **Isto será restaurado automaticamente assim que o yuzu for fechado. @@ -1127,78 +969,83 @@ Isto banirá tanto o nome de usuário do fórum como o endereço IP.Configuração yuzu - - + + Some settings are only available when a game is not running. + + + + + Audio Audio - - + + CPU CPU - + Debug Depurar - + Filesystem Sistema de Ficheiros - - + + General Geral - - + + Graphics Gráficos - + GraphicsAdvanced GráficosAvançados - + Hotkeys Teclas de Atalhos - - + + Controls Controlos - + Profiles Perfis - + Network Rede - - + + System Sistema - + Game List Lista de Jogos - + Web Rede @@ -1357,57 +1204,17 @@ Isto banirá tanto o nome de usuário do fórum como o endereço IP.Geral - - Limit Speed Percent - Percentagem do limitador de velocidade - - - - % - % - - - - Multicore CPU Emulation - Emulação de CPU Multicore - - - - Confirm exit while emulation is running - Confirme a saída enquanto a emulação está em execução - - - - Prompt for user on game boot - Solicitar para o utilizador na inicialização do jogo - - - - Pause emulation when in background - Pausar o emulador quando estiver em segundo plano - - - - Hide mouse on inactivity - Esconder rato quando inactivo. - - - - Disable controller applet - - - - + Reset All Settings Restaurar todas as configurações - + yuzu yuzu - + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? Isto restaura todas as configurações e remove as configurações específicas de cada jogo. As pastas de jogos, perfis de jogos e perfis de controlo não serão removidos. Continuar? @@ -1430,308 +1237,43 @@ Isto banirá tanto o nome de usuário do fórum como o endereço IP.Definições API - - Shader Backend: - Suporte de shaders: - - - - Device: - Dispositivo: - - - - API: - API: - - - - - None - Nenhum - - - + Graphics Settings Definições Gráficas - - Use disk pipeline cache - Usar cache de pipeline em disco - - - - Use asynchronous GPU emulation - Usar emulação assíncrona de GPU - - - - Accelerate ASTC texture decoding - Acelerar a decodificação de textura ASTC - - - - VSync Mode: - Modo de Sincronização vertical: - - - - FIFO (VSync) does not drop frames or exhibit tearing but is limited by the screen refresh rate. -FIFO Relaxed is similar to FIFO but allows tearing as it recovers from a slow down. -Mailbox can have lower latency than FIFO and does not tear but may drop frames. -Immediate (no synchronization) just presents whatever is available and can exhibit tearing. - - - - - NVDEC emulation: - Emulação NVDEC: - - - - No Video Output - Sem saída de vídeo - - - - CPU Video Decoding - Decodificação de vídeo pela CPU - - - - GPU Video Decoding (Default) - Decodificação de vídeo pela GPU (Padrão) - - - - Fullscreen Mode: - Tela Cheia - - - - Borderless Windowed - Janela sem bordas - - - - Exclusive Fullscreen - Tela cheia exclusiva - - - - Aspect Ratio: - Proporção do Ecrã: - - - - Default (16:9) - Padrão (16:9) - - - - Force 4:3 - Forçar 4:3 - - - - Force 21:9 - Forçar 21:9 - - - - Force 16:10 - Forçar 16:10 - - - - Stretch to Window - Esticar à Janela - - - - Resolution: - Resolução: - - - - 0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTAL] - 0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTAL] - - - - 0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTAL] - 0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTAL] - - - - 1X (720p/1080p) - 1X (720p/1080p) - - - - 1.5X (1080p/1620p) [EXPERIMENTAL] - 1.5X (1080p/1620p) [EXPERIMENTAL] - - - - 2X (1440p/2160p) - 2X (1440p/2160p) - - - - 3X (2160p/3240p) - 3X (2160p/3240p) - - - - 4X (2880p/4320p) - 4X (2880p/4320p) - - - - 5X (3600p/5400p) - 5X (3600p/5400p) - - - - 6X (4320p/6480p) - 6X (4320p/6480p) - - - - 7X (5040p/7560p) - 7X (5040p/7560p) - - - - 8X (5760p/8640p) - 8X (5760p/8640p) - - - - Window Adapting Filter: - Filtro de adaptação de janela: - - - - Nearest Neighbor - Vizinho mais próximo - - - - Bilinear - Bilinear - - - - Bicubic - Bicúbico - - - - Gaussian - Gaussiano - - - - ScaleForce - ScaleForce - - - - AMD FidelityFX™️ Super Resolution - AMD FidelityFX™️ Super Resolution - - - - Anti-Aliasing Method: - Método de Anti-Aliasing - - - - FXAA - FXAA - - - - SMAA - SMAA - - - - Use global FSR Sharpness - Usar FSR Sharpness global - - - - Set FSR Sharpness - Definir FSR Sharpness - - - - FSR Sharpness: - FSR Sharpness: - - - - 100% - 100% - - - - - Use global background color - Usar cor de fundo global - - - - Set background color: - Definir cor de fundo: - - - + Background Color: Cor de fundo: - - GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) - GLASM (Shaders Assembly, apenas NVIDIA) - - - - SPIR-V (Experimental, Mesa Only) - SPIR-V (Experimental, Somente Mesa) - - - - %1% + + % FSR sharpening percentage (e.g. 50%) - %1% + % - + Off Desligado - + VSync Off Sincronização vertical desligada - + Recommended Recomendado - + On Ligado - + VSync On Sincronização vertical ligada @@ -1753,162 +1295,6 @@ Immediate (no synchronization) just presents whatever is available and can exhib Advanced Graphics Settings Definições de Gráficos Avançadas - - - Accuracy Level: - Nível de Precisão: - - - - ASTC recompression: - Recompressão ASTC: - - - - Uncompressed (Best quality) - Descompactado (Melhor Q - - - - BC1 (Low quality) - BC1 (Baixa qualidade) - - - - BC3 (Medium quality) - BC3 (Média qualidade) - - - - Enable asynchronous presentation (Vulkan only) - Ativar apresentação assíncrona (Somente Vulkan) - - - - Runs work in the background while waiting for graphics commands to keep the GPU from lowering its clock speed. - Executa trabalho em segundo plano aguardando pelos comandos gráficos para evitar a GPU de reduzir seu clock. - - - - Force maximum clocks (Vulkan only) - Forçar clock máximo (somente Vulkan) - - - - Enables asynchronous ASTC texture decoding, which may reduce load time stutter. This feature is experimental. - Habilitar decodificação assíncrona de texturas ASTC, isso pode reduzir interrupções no tempo de carga. Essa funcionalidade é experimental. - - - - Decode ASTC textures asynchronously (Hack) - Decodificação assíncrona de texturas ASTC (Hack) - - - - Uses reactive flushing instead of predictive flushing. Allowing a more accurate syncing of memory. - - - - - Enable Reactive Flushing - - - - - Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. - Activa a compilação de shader assíncrona, podendo reduzir o engasgue do shader. Esta função é experimental. - - - - Use asynchronous shader building (Hack) - Usar compilação assíncrona de shaders (Hack) - - - - Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. - Ativa um tempo de resposta rápido da GPU. Esta opção forçará a maioria dos jogos a rodar em sua resolução nativa mais alta. - - - - Use Fast GPU Time (Hack) - Usar tempo de resposta rápido da GPU (Hack) - - - - Enables GPU vendor-specific pipeline cache. This option can improve shader loading time significantly in cases where the Vulkan driver does not store pipeline cache files internally. - Habilita cache de pipeline específico do fabricante. Essa opção pode melhorar o tempo de carga dos shaders significativamente nos casos onde o driver do Vulkan não armazena os arquivos cache de pipeline internamente. - - - - Use Vulkan pipeline cache - Utilizar cache de pipeline do Vulkan - - - - Enable compute pipelines, required by some games. This setting only exists for Intel proprietary drivers, and may crash if enabled. -Compute pipelines are always enabled on all other drivers. - - - - - Enable Compute Pipelines (Intel Vulkan only) - Ativar Compute Pipelines (Intel Vulkan only) - - - - Run the game at normal speed during video playback, even when the framerate is unlocked. - - - - - Sync to framerate of video playback - - - - - Improves rendering of transparency effects in specific games. - - - - - Barrier feedback loops - - - - - Anisotropic Filtering: - Filtro Anisotrópico: - - - - Automatic - Automático - - - - Default - Padrão - - - - 2x - 2x - - - - 4x - 4x - - - - 8x - 8x - - - - 16x - 16x - ConfigureHotkeys @@ -3223,100 +2609,95 @@ Current values are %1% and %2% respectively. ConfigurePerGame - + Dialog Diálogo - + Info Informação - + Name Nome - + Title ID ID de Título - + Filename Nome de Ficheiro - + Format Formato - + Version Versão - + Size Tamanho - + Developer Desenvolvedor - - Add-Ons - Add-Ons + + Some settings are only available when a game is not running. + - - General - Geral + + Add-Ons + Add-Ons - + System Sistema - + CPU CPU - + Graphics Gráficos - + Adv. Graphics Gráficos Avç. - + Audio Audio - + Input Profiles Perfis de controle - + Properties Propriedades - - - Use global configuration (%1) - Usar configuração global (%1) - ConfigurePerGameAddons @@ -3491,560 +2872,165 @@ Current values are %1% and %2% respectively. - Confirm Delete - Confirmar para eliminar - - - - Name: %1 -UUID: %2 - Nome: %1 -UUID: %2 - - - - ConfigureRingController - - - Configure Ring Controller - Configurar controle anel - - - - To use Ring-Con, configure player 1 as right Joy-Con (both physical and emulated), and player 2 as left Joy-Con (left physical and dual emulated) before starting the game. - - - - - Virtual Ring Sensor Parameters - Parâmetros do Sensor de Anel - - - - - Pull - Puxar - - - - - Push - Empurrar - - - - Deadzone: 0% - Ponto Morto: 0% - - - - Direct Joycon Driver - Driver Direto do Joycon - - - - Enable Ring Input - Habilitar Controle de Anel - - - - - Enable - Habilitar - - - - Ring Sensor Value - Valor do Sensor de Anel - - - - - Not connected - Não conectado - - - - Restore Defaults - Restaurar Padrões - - - - Clear - Limpar - - - - [not set] - [não definido] - - - - Invert axis - Inverter eixo - - - - - Deadzone: %1% - Ponto Morto: %1% - - - - Error enabling ring input - Erro habilitando controle de anel - - - - Direct Joycon driver is not enabled - Driver direto do Joycon não está habilitado - - - - Configuring - Configurando - - - - The current mapped device doesn't support the ring controller - O dispositivo atualmente mapeado não suporta o controle de anel - - - - The current mapped device doesn't have a ring attached - O dispositivo mapeado não tem um anel conectado - - - - The current mapped device is not connected - - - - - Unexpected driver result %1 - Resultado inesperado do driver %1 - - - - [waiting] - [em espera] - - - - ConfigureSystem - - - Form - Formato - - - - System - Sistema - - - - System Settings - Configurações de Sistema - - - - Region: - Região: - - - - Auto - Automático - - - - Default - Padrão - - - - CET - CET - - - - CST6CDT - CST6CDT - - - - Cuba - Cuba - - - - EET - EET - - - - Egypt - Egipto - - - - Eire - Irlanda - - - - EST - EST - - - - EST5EDT - EST5EDT - - - - GB - GB - - - - GB-Eire - GB-Irlanda - - - - GMT - GMT - - - - GMT+0 - GMT+0 - - - - GMT-0 - GMT-0 - - - - GMT0 - GMT0 - - - - Greenwich - Greenwich - - - - Hongkong - Hongkong - - - - HST - HST - - - - Iceland - Islândia - - - - Iran - Irão - - - - Israel - Israel - - - - Jamaica - Jamaica - - - - - Japan - Japão - - - - Kwajalein - Kwajalein - - - - Libya - Líbia - - - - MET - MET - - - - MST - MST - - - - MST7MDT - MST7MDT - - - - Navajo - Navajo - - - - NZ - NZ - - - - NZ-CHAT - NZ-CHAT - - - - Poland - Polónia - - - - Portugal - Portugal - - - - PRC - PRC - - - - PST8PDT - PST8PDT - - - - ROC - ROC - - - - ROK - ROK - - - - Singapore - Singapura - - - - Turkey - Turquia - - - - UCT - UCT - - - - Universal - Universal - - - - UTC - UTC - - - - W-SU - W-SU - - - - WET - WET - - - - Zulu - Zulu - - - - USA - EUA - - - - Europe - Europa - - - - Australia - Austrália - - - - China - China + Confirm Delete + Confirmar para eliminar - - Korea - Coreia + + Name: %1 +UUID: %2 + Nome: %1 +UUID: %2 + + + ConfigureRingController - - Taiwan - Taiwan + + Configure Ring Controller + Configurar controle anel - - Time Zone: - Fuso Horário: + + To use Ring-Con, configure player 1 as right Joy-Con (both physical and emulated), and player 2 as left Joy-Con (left physical and dual emulated) before starting the game. + - - Note: this can be overridden when region setting is auto-select - Nota: isto pode ser substituído quando a configuração da região é de seleção automática + + Virtual Ring Sensor Parameters + Parâmetros do Sensor de Anel - - Japanese (日本語) - Japonês (日本語) + + + Pull + Puxar - - American English - Inglês Americano + + + Push + Empurrar - - French (français) - Francês (français) + + Deadzone: 0% + Ponto Morto: 0% - - German (Deutsch) - Alemão (Deutsch) + + Direct Joycon Driver + Driver Direto do Joycon - - Italian (italiano) - Italiano (italiano) + + Enable Ring Input + Habilitar Controle de Anel - - Spanish (español) - Espanhol (español) + + + Enable + Habilitar - - Chinese - Chinês + + Ring Sensor Value + Valor do Sensor de Anel - - Korean (한국어) - Coreano (한국어) + + + Not connected + Não conectado - - Dutch (Nederlands) - Holandês (Nederlands) + + Restore Defaults + Restaurar Padrões - - Portuguese (português) - Português (português) + + Clear + Limpar - - Russian (Русский) - Russo (Русский) + + [not set] + [não definido] - - Taiwanese - Taiwanês + + Invert axis + Inverter eixo - - British English - Inglês Britânico + + + Deadzone: %1% + Ponto Morto: %1% - - Canadian French - Francês Canadense + + Error enabling ring input + Erro habilitando controle de anel - - Latin American Spanish - Espanhol Latino-Americano + + Direct Joycon driver is not enabled + Driver direto do Joycon não está habilitado - - Simplified Chinese - Chinês Simplificado + + Configuring + Configurando - - Traditional Chinese (正體中文) - Chinês Tradicional (正 體 中文) + + The current mapped device doesn't support the ring controller + O dispositivo atualmente mapeado não suporta o controle de anel - - Brazilian Portuguese (português do Brasil) - Português do Brasil (Brazilian Portuguese) + + The current mapped device doesn't have a ring attached + O dispositivo mapeado não tem um anel conectado - - Custom RTC - RTC personalizado + + The current mapped device is not connected + - - Language - Língua + + Unexpected driver result %1 + Resultado inesperado do driver %1 - - RNG Seed - Semente de RNG + + [waiting] + [em espera] + + + ConfigureSystem - - Device Name - Nome do Dispositivo + + Form + Formato - - Unsafe extended memory layout (8GB DRAM) - Layout de memória estendida inseguro (8GB DRAM) + + + System + Sistema - - System settings are available only when game is not running. - As configurações do sistema estão disponíveis apenas quando o jogo não está em execução. + + Core + - + Warning: "%1" is not a valid language for region "%2" Aviso: "%1" não é um idioma válido para a região "%2" @@ -4253,64 +3239,64 @@ Arrasta os pontos para mudar a posição, ou dá duplo-clique nas células da ta ConfigureUI - - - + + + None Nenhum - + Small (32x32) Pequeno (32x32) - + Standard (64x64) Padrão (64x64) - + Large (128x128) Grande (128x128) - + Full Size (256x256) Tamanho completo (256x256) - + Small (24x24) Pequeno (24x24) - + Standard (48x48) Padrão (48x48) - + Large (72x72) Grande (72x72) - + Filename Nome de Ficheiro - + Filetype Tipo de arquivo - + Title ID ID de Título - + Title Name Nome do título @@ -4413,15 +3399,31 @@ Arrasta os pontos para mudar a posição, ou dá duplo-clique nas células da ta ... - + + TextLabel + + + + + Resolution: + Resolução: + + + Select Screenshots Path... Seleccionar Caminho de Capturas de Ecrã... - + <System> <System> + + + Auto (%1 x %2, %3 x %4) + Screenshot width value + + ConfigureVibration @@ -4722,12 +3724,12 @@ Arrasta os pontos para mudar a posição, ou dá duplo-clique nas células da ta DirectConnectWindow - + Connecting Conectando - + Connect Conectar @@ -4735,86 +3737,86 @@ Arrasta os pontos para mudar a posição, ou dá duplo-clique nas células da ta GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Dados anônimos são coletados</a>para ajudar a melhorar o yuzu.<br/><br/>Gostaria de compartilhar seus dados de uso conosco? - + Telemetry Telemetria - + Broken Vulkan Installation Detected Detectada Instalação Defeituosa do Vulkan - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. A inicialização do Vulkan falhou durante a carga do programa. <br><br>Clique <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>aqui para instruções de como resolver o problema</a>. - + Running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Loading Web Applet... A Carregar o Web Applet ... - - + + Disable Web Applet Desativar Web Applet - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) A desativação do applet da web pode causar comportamento inesperado e deve apenas ser usada com Super Mario 3D All-Stars. Você deseja mesmo desativar o applet da web? (Ele pode ser reativado nas configurações de depuração.) - + The amount of shaders currently being built Quantidade de shaders a serem construídos - + The current selected resolution scaling multiplier. O atualmente multiplicador de escala de resolução selecionado. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Velocidade da emulação actual. Valores acima ou abaixo de 100% indicam que a emulação está sendo executada mais depressa ou mais devagar do que a Switch - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Quantos quadros por segundo o jogo está exibindo de momento. Isto irá variar de jogo para jogo e de cena para cena. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tempo gasto para emular um frame da Switch, sem contar o a limitação de quadros ou o v-sync. Para emulação de velocidade máxima, esta deve ser no máximo 16.67 ms. - + Unmute Unmute - + Mute Mute - + Reset Volume Redefinir volume @@ -4892,741 +3894,741 @@ Arrasta os pontos para mudar a posição, ou dá duplo-clique nas células da ta Ocorreu um erro desconhecido. Por favor, veja o log para mais detalhes. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... Encerrando software... - + Save Data Save Data - + Mod Data Mod Data - + Error Opening %1 Folder Erro ao abrir a pasta %1 - - + + Folder does not exist! A Pasta não existe! - + Error Opening Transferable Shader Cache Erro ao abrir os Shader Cache transferíveis - + Failed to create the shader cache directory for this title. Falha ao criar o diretório de cache de shaders para este título. - + Error Removing Contents Erro Removendo Conteúdos - + Error Removing Update Erro ao Remover Atualização - + Error Removing DLC Erro Removendo DLC - + Remove Installed Game Contents? Remover Conteúdo Instalado do Jogo? - + Remove Installed Game Update? Remover Atualização Instalada do Jogo? - + Remove Installed Game DLC? Remover DLC Instalada do Jogo? - + Remove Entry Remover Entrada - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Removido com Sucesso - + Successfully removed the installed base game. Removida a instalação do jogo base com sucesso. - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. O jogo base não está instalado no NAND e não pode ser removido. - + Successfully removed the installed update. Removida a actualização instalada com sucesso. - + There is no update installed for this title. Não há actualização instalada neste título. - + There are no DLC installed for this title. Não há DLC instalado neste título. - + Successfully removed %1 installed DLC. Removido DLC instalado %1 com sucesso. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? Apagar o cache de shaders transferível do OpenGL? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Apagar o cache de shaders transferível do Vulkan? - + Delete All Transferable Shader Caches? Apagar todos os caches de shaders transferíveis? - + Remove Custom Game Configuration? Remover Configuração Personalizada do Jogo? - + Remove Cache Storage? Remover Armazenamento da Cache? - + Remove File Remover Ficheiro - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Error ao Remover Cache de Shader Transferível - - + + A shader cache for this title does not exist. O Shader Cache para este titulo não existe. - + Successfully removed the transferable shader cache. Removido a Cache de Shader Transferível com Sucesso. - + Failed to remove the transferable shader cache. Falha ao remover a cache de shader transferível. - + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache Erro ao Remover Cache de Pipeline do Driver Vulkan - + Failed to remove the driver pipeline cache. Falha ao remover o pipeline de cache do driver. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches Erro ao remover os caches de shaders transferíveis - + Successfully removed the transferable shader caches. Os caches de shaders transferíveis foram removidos com sucesso. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. Falha ao remover o diretório do cache de shaders transferível. - - + + Error Removing Custom Configuration Erro ao Remover Configuração Personalizada - + A custom configuration for this title does not exist. Não existe uma configuração personalizada para este titúlo. - + Successfully removed the custom game configuration. Removida a configuração personalizada do jogo com sucesso. - + Failed to remove the custom game configuration. Falha ao remover a configuração personalizada do jogo. - - + + RomFS Extraction Failed! A Extração de RomFS falhou! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Houve um erro ao copiar os arquivos RomFS ou o usuário cancelou a operação. - + Full Cheio - + Skeleton Esqueleto - + Select RomFS Dump Mode Selecione o modo de despejo do RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Por favor, selecione a forma como você gostaria que o RomFS fosse despejado<br>Full irá copiar todos os arquivos para o novo diretório enquanto<br>skeleton criará apenas a estrutura de diretórios. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root Não há espaço suficiente em %1 para extrair o RomFS. Por favor abra espaço ou selecione um diretório diferente em Emulação > Configurar > Sistema > Sistema de arquivos > Extrair raiz - + Extracting RomFS... Extraindo o RomFS ... - - + + Cancel Cancelar - + RomFS Extraction Succeeded! Extração de RomFS Bem-Sucedida! - + The operation completed successfully. A operação foi completa com sucesso. - - - - - + + + + + Create Shortcut Criar Atalho - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? Isso irá criar um atalho para o AppImage atual. Isso pode não funcionar corretamente se você fizer uma atualização. Continuar? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. Não foi possível criar um atalho na área de trabalho. O caminho "%1" não existe. - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. Não foi possível criar um atalho no menu de aplicativos. O caminho "%1" não existe e não pode ser criado. - + Create Icon Criar Ícone - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. Não foi possível criar o arquivo de ícone. O caminho "%1" não existe e não pode ser criado. - + Start %1 with the yuzu Emulator Iniciar %1 com o Emulador Yuzu - + Failed to create a shortcut at %1 Falha ao criar um atalho em %1 - + Successfully created a shortcut to %1 Atalho criado com sucesso em %1 - + Error Opening %1 Erro ao abrir %1 - + Select Directory Selecione o Diretório - + Properties Propriedades - + The game properties could not be loaded. As propriedades do jogo não puderam ser carregadas. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Executáveis Switch (%1);;Todos os Ficheiros (*.*) - + Load File Carregar Ficheiro - + Open Extracted ROM Directory Abrir o directório ROM extraído - + Invalid Directory Selected Diretório inválido selecionado - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. O diretório que você selecionou não contém um arquivo 'Main'. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Ficheiro Switch Instalável (*.nca *.nsp *.xci);;Arquivo de Conteúdo Nintendo (*.nca);;Pacote de Envio Nintendo (*.nsp);;Imagem de Cartucho NX (*.xci) - + Install Files Instalar Ficheiros - + %n file(s) remaining %n arquivo restante%n ficheiro(s) remanescente(s)%n ficheiro(s) remanescente(s) - + Installing file "%1"... Instalando arquivo "%1"... - - + + Install Results Instalar Resultados - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Para evitar possíveis conflitos, desencorajamos que os utilizadores instalem os jogos base na NAND. Por favor, use esse recurso apenas para instalar atualizações e DLC. - + %n file(s) were newly installed - + %n file(s) were overwritten - + %n file(s) failed to install - + System Application Aplicação do sistema - + System Archive Arquivo do sistema - + System Application Update Atualização do aplicativo do sistema - + Firmware Package (Type A) Pacote de Firmware (Tipo A) - + Firmware Package (Type B) Pacote de Firmware (Tipo B) - + Game Jogo - + Game Update Actualização do Jogo - + Game DLC DLC do Jogo - + Delta Title Título Delta - + Select NCA Install Type... Selecione o tipo de instalação do NCA ... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Por favor, selecione o tipo de título que você gostaria de instalar este NCA como: (Na maioria dos casos, o padrão 'Jogo' é suficiente). - + Failed to Install Falha na instalação - + The title type you selected for the NCA is invalid. O tipo de título que você selecionou para o NCA é inválido. - + File not found Arquivo não encontrado - + File "%1" not found Arquivo "%1" não encontrado - + OK OK - - + + Hardware requirements not met Requisitos de hardware não atendidos - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. Seu sistema não atende os requisitos de harwdare. O relatório de compatibilidade foi desabilitado. - + Missing yuzu Account Conta Yuzu Ausente - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Para enviar um caso de teste de compatibilidade de jogos, você deve vincular sua conta yuzu.<br><br/>Para vincular sua conta yuzu, vá para Emulação &gt; Configuração &gt; Rede. - + Error opening URL Erro ao abrir URL - + Unable to open the URL "%1". Não foi possível abrir o URL "%1". - + TAS Recording Gravando TAS - + Overwrite file of player 1? Sobrescrever arquivo do jogador 1? - + Invalid config detected Configação inválida detectada - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. O comando portátil não pode ser usado no modo encaixado na base. O Pro controller será selecionado. - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed O amiibo atual foi removido - + Error Erro - - + + The current game is not looking for amiibos O jogo atual não está procurando amiibos - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Arquivo Amiibo (%1);; Todos os Arquivos (*.*) - + Load Amiibo Carregar Amiibo - + Error loading Amiibo data Erro ao carregar dados do Amiibo - + The selected file is not a valid amiibo O arquivo selecionado não é um amiibo válido - + The selected file is already on use O arquivo selecionado já está em uso - + An unknown error occurred Ocorreu um erro desconhecido - + Capture Screenshot Captura de Tela - + PNG Image (*.png) Imagem PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 Situação TAS: Rodando %1%2 - + TAS state: Recording %1 Situação TAS: Gravando %1 - + TAS state: Idle %1/%2 Situação TAS: Repouso %1%2 - + TAS State: Invalid Situação TAS: Inválido - + &Stop Running &Parar de rodar - + &Start &Começar - + Stop R&ecording Parar G&ravação - + R&ecord G&ravação - + Building: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Escala: %1x - + Speed: %1% / %2% Velocidade: %1% / %2% - + Speed: %1% Velocidade: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Jogo: %1 FPS (Desbloqueado) - + Game: %1 FPS Jogo: %1 FPS - + Frame: %1 ms Quadro: %1 ms - + %1 %2 %1 %2 - - + + FSR FSR - + NO AA Sem AA - + VOLUME: MUTE VOLUME: MUDO - + VOLUME: %1% Volume percentage (e.g. 50%) VOLUME: %1% - + Confirm Key Rederivation Confirme a rederivação da chave - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5643,37 +4645,37 @@ e opcionalmente faça backups. Isso irá excluir os seus arquivos de chave gerados automaticamente e executará novamente o módulo de derivação de chave. - + Missing fuses Fusíveis em Falta - + - Missing BOOT0 - BOOT0 em Falta - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - BCPKG2-1-Normal-Main em Falta - + - Missing PRODINFO - PRODINFO em Falta - + Derivation Components Missing Componentes de Derivação em Falta - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> Chaves de encriptação faltando. <br>Por favor, siga <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>o guia de início rápido</a> para extrair suas chaves, firmware e jogos. <br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -5682,49 +4684,49 @@ Isto pode demorar até um minuto, dependendo do desempenho do seu sistema. - + Deriving Keys Derivando Chaves - + System Archive Decryption Failed Falha a desencriptar o arquivo do sistema - + Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games. Chaves de encriptação falharam a desencriptar o firmware. <br>Por favor segue <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> para obter todas as tuas chaves, firmware e jogos. - + Select RomFS Dump Target Selecione o destino de despejo do RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Por favor, selecione qual o RomFS que você gostaria de despejar. - + Are you sure you want to close yuzu? Tem a certeza que quer fechar o yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Tem a certeza de que quer parar a emulação? Qualquer progresso não salvo será perdido. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5733,97 +4735,97 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? Deseja ignorar isso e sair mesmo assim? - + None Nenhum - + FXAA FXAA - + SMAA SMAA - + Nearest - + Bilinear Bilinear - + Bicubic Bicúbico - + Gaussian Gaussiano - + ScaleForce ScaleForce - + Docked Ancorado - + Handheld Portátil - + Normal Normal - + High Alto - + Extreme - + Vulkan Vulcano - + OpenGL - + Null - + GLSL - + GLASM - + SPIRV @@ -5831,44 +4833,44 @@ Deseja ignorar isso e sair mesmo assim? GRenderWindow - - + + OpenGL not available! OpenGL não está disponível! - + OpenGL shared contexts are not supported. Shared contexts do OpenGL não são suportados. - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. yuzu não foi compilado com suporte OpenGL. - - + + Error while initializing OpenGL! Erro ao inicializar OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. O seu GPU pode não suportar OpenGL, ou não tem os drivers gráficos mais recentes. - + Error while initializing OpenGL 4.6! Erro ao inicializar o OpenGL 4.6! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 O teu GPU pode não suportar OpenGL 4.6, ou não tem os drivers gráficos mais recentes. - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 Sua GPU pode não suportar uma ou mais extensões necessárias do OpenGL. Verifique se você possui a última versão dos drivers gráficos.<br><br>Renderizador GL:<br>%1<br><br>Extensões não suportadas:<br>%2 @@ -5876,173 +4878,173 @@ Deseja ignorar isso e sair mesmo assim? GameList - + Favorite Favorito - + Start Game Iniciar jogo - + Start Game without Custom Configuration Iniciar jogo sem configuração personalizada - + Open Save Data Location Abrir Localização de Dados Salvos - + Open Mod Data Location Abrir a Localização de Dados do Mod - + Open Transferable Pipeline Cache Abrir cache de pipeline transferível - + Remove Remover - + Remove Installed Update Remover Actualizações Instaladas - + Remove All Installed DLC Remover Todos os DLC Instalados - + Remove Custom Configuration Remover Configuração Personalizada - + Remove Cache Storage Remove a Cache do Armazenamento - + Remove OpenGL Pipeline Cache Remover cache de pipeline do OpenGL - + Remove Vulkan Pipeline Cache Remover cache de pipeline do Vulkan - + Remove All Pipeline Caches Remover todos os caches de pipeline - + Remove All Installed Contents Remover Todos os Conteúdos Instalados - - + + Dump RomFS Despejar RomFS - + Dump RomFS to SDMC Extrair RomFS para SDMC - + Copy Title ID to Clipboard Copiar título de ID para a área de transferência - + Navigate to GameDB entry Navegue para a Entrada da Base de Dados de Jogos - + Create Shortcut Criar Atalho - + Add to Desktop Adicionar à Área de Trabalho - + Add to Applications Menu Adicionar ao Menu de Aplicativos - + Properties Propriedades - + Scan Subfolders Examinar Sub-pastas - + Remove Game Directory Remover diretório do Jogo - + ▲ Move Up ▲ Mover para Cima - + ▼ Move Down ▼ Mover para Baixo - + Open Directory Location Abrir Localização do diretório - + Clear Limpar - + Name Nome - + Compatibility Compatibilidade - + Add-ons Add-ons - + File type Tipo de Arquivo - + Size Tamanho @@ -6113,7 +5115,7 @@ Deseja ignorar isso e sair mesmo assim? GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list Clique duas vezes para adicionar uma nova pasta à lista de jogos @@ -6126,12 +5128,12 @@ Deseja ignorar isso e sair mesmo assim? - + Filter: Filtro: - + Enter pattern to filter Digite o padrão para filtrar @@ -6207,12 +5209,12 @@ Deseja ignorar isso e sair mesmo assim? HostRoomWindow - + Error Erro - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid yuzu account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: Falha ao anunciar a sala ao lobby público. Para hospedar uma sala pública você deve ter configurado uma conta válida do yuzu em Emulação -> Configurações -> Web. Se você não quer publicar uma sala no lobby público seleciona a opção Não listado. @@ -6222,13 +5224,11 @@ Mensagem de depuração: Hotkeys - + Audio Mute/Unmute Mutar/Desmutar Áudio - - @@ -6249,111 +5249,113 @@ Mensagem de depuração: + + Main Window Janela Principal - + Audio Volume Down Volume Menos - + Audio Volume Up Volume Mais - + Capture Screenshot Captura de Tela - + Change Adapting Filter Alterar Filtro de Adaptação - + Change Docked Mode Alterar Modo de Ancoragem - + Change GPU Accuracy Alterar Precisão da GPU - + Continue/Pause Emulation Continuar/Pausar Emulação - + Exit Fullscreen Sair da Tela Cheia - + Exit yuzu Sair do yuzu - + Fullscreen Tela Cheia - + Load File Carregar Ficheiro - + Load/Remove Amiibo Carregar/Remover Amiibo - + Restart Emulation Reiniciar Emulação - + Stop Emulation Parar Emulação - + TAS Record Gravar TAS - + TAS Reset Reiniciar TAS - + TAS Start/Stop Iniciar/Parar TAS - + Toggle Filter Bar Alternar Barra de Filtro - + Toggle Framerate Limit Alternar Limite de Quadros por Segundo - + Toggle Mouse Panning Alternar o Giro do Mouse - + Toggle Status Bar Alternar Barra de Status @@ -6473,42 +5475,42 @@ Mensagem de depuração: Atualizar Lobby - + Password Required to Join Senha Necessária para Entrar - + Password: Senha: - + Players Jogadores - + Room Name Nome da Sala - + Preferred Game Jogo Preferencial - + Host Anfitrião - + Refreshing Atualizando - + Refresh List Atualizar Lista @@ -7612,7 +6614,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Pro Controller Comando Pro @@ -7625,7 +6627,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dual Joycons Par de Joycons @@ -7638,7 +6640,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Joycon Joycon Esquerdo @@ -7651,7 +6653,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Joycon Joycon Direito @@ -7680,7 +6682,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Handheld Portátil @@ -7796,32 +6798,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 8 - + GameCube Controller Controlador de depuração - + Poke Ball Plus Poké Ball Plus - + NES Controller Controle do NES - + SNES Controller Controle do SNES - + N64 Controller Controle do Nintendo 64 - + Sega Genesis Mega Drive diff --git a/dist/languages/ru_RU.ts b/dist/languages/ru_RU.ts index 98f5f46a6..559b54d60 100644 --- a/dist/languages/ru_RU.ts +++ b/dist/languages/ru_RU.ts @@ -366,78 +366,32 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - ConfigureAudio - - - - Audio - Аудио - - - - Output Engine: - Движок вывода: - - - - Output Device: - Устройство вывода: - - - - Input Device: - Устройство ввода: - - - - Sound Output Mode: - Режим вывода звука: - - - - Mono - Моно - - - - Stereo - Стерео - - - - Surround - Объёмный звук - - - - Use global volume - Использовать общую громкость - - - - Set volume: - Установить громкость: - + ConfigurationShared - - Volume: - Громкость: + + % + % - - 0 % - 0 % + + Auto (%1) + Auto select time zone + Авто (%1) - - Mute audio when in background - Заглушить звук в фоновом режиме + + Default (%1) + Default time zone + По умолчанию (%1) + + + ConfigureAudio - - %1% - Volume percentage (e.g. 50%) - %1% + + + Audio + Аудио @@ -501,139 +455,25 @@ This would ban both their forum username and their IP address. ЦП - + General Общие - - - Accuracy: - Точность: - - - - Auto - Авто - - - - Accurate - Точно - - Unsafe - Небезопасно - - - - Paranoid (disables most optimizations) - Параноик (отключает большинство оптимизаций) - - - We recommend setting accuracy to "Auto". Мы рекомендуем установить точность на "Авто". - + Unsafe CPU Optimization Settings Небезопасные настройки оптимизации ЦП - + These settings reduce accuracy for speed. Эти настройки уменьшают точность ради скорости. - - - - <div>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</div> - - - <div>Эта опция повышает скорость за счет снижения точности инструкций fused-multiply-add на ЦП без встроенной поддержки FMA.</div> - - - - - Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA) - Отключить FMA (улучшает производительность на ЦП без FMA) - - - - - <div>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</div> - - - <div>Эта опция повышает скорость некоторых приближенных функций с плавающей точкой за счет использования менее точных нативных приближений</div> - - - - - Faster FRSQRTE and FRECPE - Ускоренные FRSQRTE и FRECPE - - - - - <div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div> - - - <div>Эта опция повышает скорость работы 32-битных ASIMD-функций с плавающей запятой, работая с неправильными режимами округления.</div> - - - - - Faster ASIMD instructions (32 bits only) - Ускоренные инструкции ASIMD (только 32 бит) - - - - - <div>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</div> - - - <div>Эта опция повышает скорость, удаляя проверку NaN. Обратите внимание, что это также снижает точность некоторых инструкций с плавающей точкой.</div> - - - - - Inaccurate NaN handling - Неточная обработка NaN - - - - - <div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div> - - - <div>Эта опция повышает скорость за счет исключения проверки безопасности перед каждым чтением/записью памяти в гостевом режиме. Отключение этой опции может позволить игре читать/записывать память эмулятора. - - - - - Disable address space checks - Отключить проверку адресного пространства - - - - - <div>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</div> - - - <div>Эта опция повышает скорость, полагаясь только на семантику cmpxchg для обеспечения безопасности инструкций исключительного доступа. Обратите внимание, что это может привести к полным зависаниям и другим условиям гонки.</div> - - - - - Ignore global monitor - Игнорировать глобальный мониторинг - - - - CPU settings are available only when game is not running. - Настройки ЦП недоступны, пока запущена игра. - ConfigureCpuDebug @@ -852,222 +692,222 @@ This would ban both their forum username and their IP address. ConfigureDebug - + Debugger Отладчик - + Enable GDB Stub Включить GDB Stub - + Port: Порт: - + Logging Журналирование - - Global Log Filter - Глобальный фильтр журналов - - - - Show Log in Console - Показывать журнал в консоли - - - + Open Log Location Открыть папку для журналов - + + Global Log Filter + Глобальный фильтр журналов + + + When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB Если включено, максимальный размер журнала увеличивается со 100 МБ до 1 ГБ - + Enable Extended Logging** Включить расширенное ведение журнала** - + + Show Log in Console + Показывать журнал в консоли + + + Homebrew Homebrew - + Arguments String Строка аргументов - + Graphics Графика - - When checked, the graphics API enters a slower debugging mode - Если включено, графический API переходит в более медленный режим отладки - - - - Enable Graphics Debugging - Включить отладку графики - - - - When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps - Если включено, включает дампы крашей Nsight Aftermath + + When checked, it executes shaders without loop logic changes + Если включено, шейдеры выполняются без изменения логики цикла - - Enable Nsight Aftermath - Включить Nsight Aftermath + + Disable Loop safety checks + Отключить проверку безопасности цикла - + When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found Если включено, будет дампить все оригинальные шейдеры ассемблера из кэша шейдеров на диске или игры как найденные - + Dump Game Shaders Дамп игровых шейдеров - - When checked, it will dump all the macro programs of the GPU - Если включено, будет дампить все макропрограммы ГП + + When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower + Если флажок установлен, он отключает функции макроса HLE. Включение этого параметра замедляет работу игр - - Dump Maxwell Macros - Дамп макросов Maxwell + + Disable Macro HLE + Выключить макрос HLE - + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower Если включено, отключает компилятор макроса Just In Time. Включение этого параметра замедляет работу игр - + Disable Macro JIT Отключить макрос JIT - - When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower - Если флажок установлен, он отключает функции макроса HLE. Включение этого параметра замедляет работу игр + + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode + Если включено, графический API переходит в более медленный режим отладки - - Disable Macro HLE - Выключить макрос HLE + + Enable Graphics Debugging + Включить отладку графики + + + + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU + Если включено, будет дампить все макропрограммы ГП + + + + Dump Maxwell Macros + Дамп макросов Maxwell - + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache Если включено, yuzu будет записывать статистику о скомпилированном кэше конвейера - + Enable Shader Feedback Включить обратную связь о шейдерах - - When checked, it executes shaders without loop logic changes - Если включено, шейдеры выполняются без изменения логики цикла - - - - Disable Loop safety checks - Отключить проверку безопасности цикла + + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps + Если включено, включает дампы крашей Nsight Aftermath - - Debugging - Отладка + + Enable Nsight Aftermath + Включить Nsight Aftermath - - Enable Verbose Reporting Services** - Включить службу отчётов в развернутом виде** + + Advanced + Расширенные - - Enable FS Access Log - Включить журнал доступа к ФС + + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. + Позволяет yuzu проверять наличие рабочей среды Vulkan при запуске программы. Отключите эту опцию, если это вызывает проблемы с тем, что внешние программы видят yuzu. - - Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. - Включите эту опцию, чтобы вывести на консоль последний сгенерированный список аудиокоманд. Влияет только на игры, использующие аудио рендерер. + + Perform Startup Vulkan Check + Выполнять проверку Vulkan при запуске - - Dump Audio Commands To Console** - Дамп аудиокоманд в консоль** + + Disable Web Applet + Отключить веб-апплет - - Create Minidump After Crash - Создавать мини-дамп после краша + + Enable All Controller Types + Включить все типы контроллеров - - Advanced - Расширенные + + Enable Auto-Stub** + Включить автоподставку** - + Kiosk (Quest) Mode Режим киоска (Квест) - + Enable CPU Debugging Включить отладку ЦП - + Enable Debug Asserts Включить отладочные утверждения - - Enable Auto-Stub** - Включить автоподставку** + + Debugging + Отладка - - Enable All Controller Types - Включить все типы контроллеров + + Enable FS Access Log + Включить журнал доступа к ФС - - Disable Web Applet - Отключить веб-апплет + + Create Minidump After Crash + Создавать мини-дамп после краша - - Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. - Позволяет yuzu проверять наличие рабочей среды Vulkan при запуске программы. Отключите эту опцию, если это вызывает проблемы с тем, что внешние программы видят yuzu. + + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. + Включите эту опцию, чтобы вывести на консоль последний сгенерированный список аудиокоманд. Влияет только на игры, использующие аудио рендерер. - - Perform Startup Vulkan Check - Выполнять проверку Vulkan при запуске + + Dump Audio Commands To Console** + Дамп аудиокоманд в консоль** + + + + Enable Verbose Reporting Services** + Включить службу отчётов в развернутом виде** - + **This will be reset automatically when yuzu closes. **Это будет автоматически сброшено после закрытия yuzu. @@ -1137,78 +977,83 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Параметры yuzu - - + + Some settings are only available when a game is not running. + Некоторые настройки доступны только тогда, когда игра не запущена. + + + + Audio Звук - - + + CPU ЦП - + Debug Отладка - + Filesystem Файловая система - - + + General Общие - - + + Graphics Графика - + GraphicsAdvanced ГрафикаРасширенные - + Hotkeys Горячие клавиши - - + + Controls Управление - + Profiles Профили - + Network Сеть - - + + System Система - + Game List Список игр - + Web Сеть @@ -1367,57 +1212,17 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Общие - - Limit Speed Percent - Ограничение процента cкорости - - - - % - % - - - - Multicore CPU Emulation - Многоядерная эмуляция ЦП - - - - Confirm exit while emulation is running - Подтверждать выход во время эмуляции - - - - Prompt for user on game boot - Спрашивать пользователя при запуске игры - - - - Pause emulation when in background - Приостанавливать эмуляцию в фоновом режиме - - - - Hide mouse on inactivity - Спрятать мышь при неактивности - - - - Disable controller applet - Отключить веб-апплет - - - + Reset All Settings Сбросить все настройки - + yuzu yuzu - + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? Это сбросит все настройки и удалит все конфигурации под отдельные игры. При этом не будут удалены пути для игр, профили или профили ввода. Продолжить? @@ -1440,311 +1245,43 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Настройки API - - Shader Backend: - Бэкенд шейдеров: + + Graphics Settings + Настройки графики - - Device: - Устройство: - - - - API: - API: - - - - - None - Выкл. - - - - Graphics Settings - Настройки графики - - - - Use disk pipeline cache - Использовать кэш конвейера на диске - - - - Use asynchronous GPU emulation - Использовать асинхронную эмуляцию ГП - - - - Accelerate ASTC texture decoding - Ускорение декодирования текстур ASTC - - - - VSync Mode: - Режим верт. синхронизации: - - - - FIFO (VSync) does not drop frames or exhibit tearing but is limited by the screen refresh rate. -FIFO Relaxed is similar to FIFO but allows tearing as it recovers from a slow down. -Mailbox can have lower latency than FIFO and does not tear but may drop frames. -Immediate (no synchronization) just presents whatever is available and can exhibit tearing. - FIFO (Верт. синхронизация) не пропускает кадры и не имеет разрывов, но ограничен частотой обновления экрана. -FIFO Relaxed похож на FIFO, но может иметь разрывы при восстановлении после просадок. -Mailbox может иметь меньшую задержку, чем FIFO, и не имеет разрывов, но может пропускать кадры. -Моментальная (без синхронизации) просто показывает все кадры и может иметь разрывы. - - - - NVDEC emulation: - Эмуляция NVDEC: - - - - No Video Output - Отсутствие видеовыхода - - - - CPU Video Decoding - Декодирование видео на ЦП - - - - GPU Video Decoding (Default) - Декодирование видео на ГП (по умолчанию) - - - - Fullscreen Mode: - Полноэкранный режим: - - - - Borderless Windowed - Окно без границ - - - - Exclusive Fullscreen - Эксклюзивный полноэкранный - - - - Aspect Ratio: - Соотношение сторон: - - - - Default (16:9) - Стандартное (16:9) - - - - Force 4:3 - Заставить 4:3 - - - - Force 21:9 - Заставить 21:9 - - - - Force 16:10 - Заставить 16:10 - - - - Stretch to Window - Растянуть до окна - - - - Resolution: - Разрешение: - - - - 0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTAL] - 0.5X (360p/540p) [ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНО] - - - - 0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTAL] - 0.75X (540p/810p) [ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНО] - - - - 1X (720p/1080p) - 1X (720p/1080p) - - - - 1.5X (1080p/1620p) [EXPERIMENTAL] - 1.5X (1080p/1620p) [ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНО] - - - - 2X (1440p/2160p) - 2X (1440p/2160p) - - - - 3X (2160p/3240p) - 3X (2160p/3240p) - - - - 4X (2880p/4320p) - 4X (2880p/4320p) - - - - 5X (3600p/5400p) - 5X (3600p/5400p) - - - - 6X (4320p/6480p) - 6X (4320p/6480p) - - - - 7X (5040p/7560p) - 7X (5040p/7560p) - - - - 8X (5760p/8640p) - 8X (5760p/8640p) - - - - Window Adapting Filter: - Фильтр адаптации окна: - - - - Nearest Neighbor - Ближайший сосед - - - - Bilinear - Билинейный - - - - Bicubic - Бикубический - - - - Gaussian - Гаусс - - - - ScaleForce - ScaleForce - - - - AMD FidelityFX™️ Super Resolution - AMD FidelityFX™️ Super Resolution - - - - Anti-Aliasing Method: - Метод сглаживания: - - - - FXAA - FXAA - - - - SMAA - SMAA - - - - Use global FSR Sharpness - Использовать глобальную резкость FSR - - - - Set FSR Sharpness - Установить резкость FSR - - - - FSR Sharpness: - Резкость FSR: - - - - 100% - 100% - - - - - Use global background color - Использовать общий фоновый цвет - - - - Set background color: - Установить фоновый цвет: - - - + Background Color: Фоновый цвет: - - GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) - GLASM (ассемблерные шейдеры, только для NVIDIA) - - - - SPIR-V (Experimental, Mesa Only) - SPIR-V (Экспериментально, только для Mesa) - - - - %1% + + % FSR sharpening percentage (e.g. 50%) - %1% + % - + Off Отключена - + VSync Off Верт. синхронизация отключена - + Recommended Рекомендуется - + On Включена - + VSync On Верт. синхронизация включена @@ -1766,163 +1303,6 @@ Mailbox может иметь меньшую задержку, чем FIFO, и Advanced Graphics Settings Расширенные настройки графики - - - Accuracy Level: - Уровень точности: - - - - ASTC recompression: - Рекомпрессия ASTC: - - - - Uncompressed (Best quality) - Без сжатия (наилучшее качество) - - - - BC1 (Low quality) - BC1 (низкое качество) - - - - BC3 (Medium quality) - BC3 (среднее качество) - - - - Enable asynchronous presentation (Vulkan only) - Включите асинхронное отображение (только для Vulkan) - - - - Runs work in the background while waiting for graphics commands to keep the GPU from lowering its clock speed. - Выполняет работу в фоновом режиме в ожидании графических команд, не позволяя ГП снижать тактовую частоту. - - - - Force maximum clocks (Vulkan only) - Принудительно заставить максимальную тактовую частоту (только для Vulkan) - - - - Enables asynchronous ASTC texture decoding, which may reduce load time stutter. This feature is experimental. - Включает асинхронное декодирование текстур ASTC, что может уменьшить фризы при загрузке. Эта функция является экспериментальной. - - - - Decode ASTC textures asynchronously (Hack) - Асинхронное декодирование текстур ASTC (Хак) - - - - Uses reactive flushing instead of predictive flushing. Allowing a more accurate syncing of memory. - Использует реактивную очистку вместо прогнозируемой. Это позволяет более точно синхронизировать память. - - - - Enable Reactive Flushing - Включить реактивную очистку - - - - Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. - Включает асинхронную компиляцию шейдеров, что уменьшит зависания из-за шейдеров. Функция является экспериментальной. - - - - Use asynchronous shader building (Hack) - Использовать асинхронное построение шейдеров (Хак) - - - - Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. - Включает функцию Fast GPU Time. Этот параметр заставит большинство игр работать в максимальном родном разрешении. - - - - Use Fast GPU Time (Hack) - Включить Fast GPU Time (Хак) - - - - Enables GPU vendor-specific pipeline cache. This option can improve shader loading time significantly in cases where the Vulkan driver does not store pipeline cache files internally. - Включает кэш конвейера, специфичный для производителя ГП. Эта опция может значительно улучшить время загрузки шейдеров в тех случаях, когда драйвер Vulkan не хранит внутренние файлы кэша конвейера. - - - - Use Vulkan pipeline cache - Использовать конвейерный кэш Vulkan - - - - Enable compute pipelines, required by some games. This setting only exists for Intel proprietary drivers, and may crash if enabled. -Compute pipelines are always enabled on all other drivers. - Включить вычислительные конвейеры, требуемые некоторыми играми. Этот параметр существует только для проприетарных драйверов Intel, и при его включении возможны сбои. -Вычислительные конвейеры всегда включены для всех остальных драйверов. - - - - Enable Compute Pipelines (Intel Vulkan only) - Включить вычислительные конвейеры (только для Intel Vulkan) - - - - Run the game at normal speed during video playback, even when the framerate is unlocked. - Обычная скорость игры во время видео, даже если фреймрейт разблокирован. - - - - Sync to framerate of video playback - Привязать к фреймрейту видео. - - - - Improves rendering of transparency effects in specific games. - Улучшает эффекты прозрачности в некоторых играх. - - - - Barrier feedback loops - Обратная связь с барьерами. - - - - Anisotropic Filtering: - Анизотропная фильтрация: - - - - Automatic - Автоматически - - - - Default - Стандартная - - - - 2x - 2x - - - - 4x - 4x - - - - 8x - 8x - - - - 16x - 16x - ConfigureHotkeys @@ -2686,7 +2066,7 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers. Mouse panning - Перемещение мышью + Панорамирование мыши @@ -3113,7 +2493,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Configure mouse panning - Настроить перемещение мышью + Настроить панорамирование мыши @@ -3123,7 +2503,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Can be toggled via a hotkey. Default hotkey is Ctrl + F9 - Может переключить горячей клавишей. По-умолчанию Ctrl + F9 + Можно переключать горячей клавишей. Горячая клавиша по умолчанию - Ctrl + F9 @@ -3133,7 +2513,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Horizontal - Горизонтально + Горизонтальная @@ -3147,17 +2527,17 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Vertical - Вертикально + Вертикальная Deadzone counterweight - Компенсация мертвых зон. + Противовес мертвой зоны Counteracts a game's built-in deadzone - Компенсация мертвых зон игры. + Противодействие встроенным в игры мертвым зонам @@ -3188,13 +2568,13 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Mouse panning works better with a deadzone of 0% and a range of 100%. Current values are %1% and %2% respectively. - Перемещение мышью работает лучше с мертвой зоной 0% и диапазоном 100%. + Панорамирование мышью лучше работает при мертвой зоне 0% и диапазоне 100%. Текущие значения: %1% и %2% соответственно. Emulated mouse is enabled. This is incompatible with mouse panning. - Эмуляция мыши включена. Это несовместимо с перемещением мышью. + Эмуляция мыши включена. Это несовместимо с панорамированием мыши. @@ -3238,100 +2618,95 @@ Current values are %1% and %2% respectively. ConfigurePerGame - + Dialog Диалог - + Info Информация - + Name Название - + Title ID ID приложения - + Filename Название файла - + Format Формат - + Version Версия - + Size Размер - + Developer Разработчик - - Add-Ons - Дополнения + + Some settings are only available when a game is not running. + Некоторые настройки доступны только тогда, когда игра не запущена. - - General - Общие + + Add-Ons + Дополнения - + System Система - + CPU ЦП - + Graphics Графика - + Adv. Graphics Расш. Графика - + Audio Звук - + Input Profiles Профили управления - + Properties Свойства - - - Use global configuration (%1) - Использовать глобальную настройку (%1) - ConfigurePerGameAddons @@ -3498,568 +2873,173 @@ Current values are %1% and %2% respectively. - ConfigureProfileManagerDeleteDialog - - - Delete this user? All of the user's save data will be deleted. - Удалить этого пользователя? Все сохраненные данные пользователя будут удалены. - - - - Confirm Delete - Подтвердите удаление - - - - Name: %1 -UUID: %2 - Имя: %1 -UUID: %2 - - - - ConfigureRingController - - - Configure Ring Controller - Настройка контроллера Ring - - - - To use Ring-Con, configure player 1 as right Joy-Con (both physical and emulated), and player 2 as left Joy-Con (left physical and dual emulated) before starting the game. - Чтобы использовать Ring-Con, настройте игрока 1 как правый Joy-Con (как физический, так и эмулированный), а игрока 2 — как левый Joy-Con (левый физический и двойной эмулированный) перед началом игры. - - - - Virtual Ring Sensor Parameters - Параметры датчика виртуального Ring - - - - - Pull - Потянуть - - - - - Push - Нажать - - - - Deadzone: 0% - Мёртвая зона: 0% - - - - Direct Joycon Driver - Прямой драйвер Joycon - - - - Enable Ring Input - Включить ввод Ring - - - - - Enable - Включить - - - - Ring Sensor Value - Значение датчика Ring - - - - - Not connected - Не подключено - - - - Restore Defaults - По умолчанию - - - - Clear - Очистить - - - - [not set] - [не задано] - - - - Invert axis - Инвертировать оси - - - - - Deadzone: %1% - Мёртвая зона: %1% - - - - Error enabling ring input - Ошибка при включении ввода кольца - - - - Direct Joycon driver is not enabled - Прямой драйвер Joycon не активен - - - - Configuring - Настройка - - - - The current mapped device doesn't support the ring controller - Текущее выбранное устройство не поддерживает контроллер Ring - - - - The current mapped device doesn't have a ring attached - К текущему устройству не прикреплено кольцо - - - - The current mapped device is not connected - Текущее устройство не подключено - - - - Unexpected driver result %1 - Неожиданный результат драйвера %1 - - - - [waiting] - [ожидание] - - - - ConfigureSystem - - - Form - Форма - - - - System - Система - - - - System Settings - Настройки cистемы - - - - Region: - Регион: - - - - Auto - Авто - - - - Default - По умолчанию - - - - CET - CET - - - - CST6CDT - CST6CDT - - - - Cuba - Куба - - - - EET - EET - - - - Egypt - Египт - - - - Eire - Эйре - - - - EST - EST - - - - EST5EDT - EST5EDT - - - - GB - GB - - - - GB-Eire - GB-Эйре - - - - GMT - GMT - - - - GMT+0 - GMT+0 - - - - GMT-0 - GMT-0 - - - - GMT0 - GMT0 - - - - Greenwich - Гринвич - - - - Hongkong - Гонконг - - - - HST - HST - - - - Iceland - Исландия - - - - Iran - Иран - - - - Israel - Израиль - - - - Jamaica - Ямайка - - - - - Japan - Япония - - - - Kwajalein - Кваджалейн - - - - Libya - Ливия - - - - MET - MET - - - - MST - MST - - - - MST7MDT - MST7MDT - - - - Navajo - Навахо - - - - NZ - NZ - - - - NZ-CHAT - NZ-CHAT - - - - Poland - Польша - - - - Portugal - Португалия - - - - PRC - PRC - - - - PST8PDT - PST8PDT - - - - ROC - ROC - - - - ROK - ROK - - - - Singapore - Сингапур - - - - Turkey - Турция - - - - UCT - UCT - - - - Universal - Универсальный - - - - UTC - UTC - - - - W-SU - W-SU - - - - WET - WET - - - - Zulu - Зулусы - - - - USA - США - - - - Europe - Европа - + ConfigureProfileManagerDeleteDialog - - Australia - Австралия + + Delete this user? All of the user's save data will be deleted. + Удалить этого пользователя? Все сохраненные данные пользователя будут удалены. - - China - Китай + + Confirm Delete + Подтвердите удаление - - Korea - Корея + + Name: %1 +UUID: %2 + Имя: %1 +UUID: %2 + + + ConfigureRingController - - Taiwan - Тайвань + + Configure Ring Controller + Настройка контроллера Ring - - Time Zone: - Часовой пояс: + + To use Ring-Con, configure player 1 as right Joy-Con (both physical and emulated), and player 2 as left Joy-Con (left physical and dual emulated) before starting the game. + Чтобы использовать контроллер Ring, настройте игрока 1 как правый Joy-Con (как физический, так и эмулированный), а игрока 2 — как левый Joy-Con (левый физический и двойной эмулированный) перед началом игры. - - Note: this can be overridden when region setting is auto-select - Примечание: может быть перезаписано если регион выбирается автоматически + + Virtual Ring Sensor Parameters + Параметры датчика виртуального Ring - - Japanese (日本語) - Японский (日本語) + + + Pull + Потянуть - - American English - Американский английский + + + Push + Нажать - - French (français) - Французский (français) + + Deadzone: 0% + Мёртвая зона: 0% - - German (Deutsch) - Немецкий (Deutsch) + + Direct Joycon Driver + Прямой драйвер Joycon - - Italian (italiano) - Итальянский (italiano) + + Enable Ring Input + Включить ввод Ring - - Spanish (español) - Испанский (español) + + + Enable + Включить - - Chinese - Китайский + + Ring Sensor Value + Значение датчика Ring - - Korean (한국어) - Корейский (한국어) + + + Not connected + Не подключено - - Dutch (Nederlands) - Голландский (Nederlands) + + Restore Defaults + По умолчанию - - Portuguese (português) - Португальский (português) + + Clear + Очистить - - Russian (Русский) - Русский + + [not set] + [не задано] - - Taiwanese - Тайваньский + + Invert axis + Инвертировать оси - - British English - Британский английский + + + Deadzone: %1% + Мёртвая зона: %1% - - Canadian French - Канадский французский + + Error enabling ring input + Ошибка при включении ввода кольца - - Latin American Spanish - Латиноамериканский испанский + + Direct Joycon driver is not enabled + Прямой драйвер Joycon не активен - - Simplified Chinese - Упрощённый китайский + + Configuring + Настройка - - Traditional Chinese (正體中文) - Традиционный китайский (正體中文) + + The current mapped device doesn't support the ring controller + Текущее выбранное устройство не поддерживает контроллер Ring - - Brazilian Portuguese (português do Brasil) - Бразильский португальский (português do Brasil) + + The current mapped device doesn't have a ring attached + К текущему устройству не прикреплено кольцо - - Custom RTC - Пользовательский RTC + + The current mapped device is not connected + Текущее устройство не подключено - - Language - Язык + + Unexpected driver result %1 + Неожиданный результат драйвера %1 - - RNG Seed - Сид RNG + + [waiting] + [ожидание] + + + ConfigureSystem - - Device Name - Название устройства + + Form + Форма - - Unsafe extended memory layout (8GB DRAM) - Небезопасное расширение компоновки памяти (8 ГБ DRAM) + + + System + Система - - System settings are available only when game is not running. - Настройки системы доступны только тогда, когда игра не запущена. + + Core + Ядро - + Warning: "%1" is not a valid language for region "%2" Внимание: язык "%1" не подходит для региона "%2" @@ -4268,64 +3248,64 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. ConfigureUI - - - + + + None Нет - + Small (32x32) Маленький (32х32) - + Standard (64x64) Стандартный (64х64) - + Large (128x128) Большой (128х128) - + Full Size (256x256) Полноразмерный (256х256) - + Small (24x24) Маленький (24х24) - + Standard (48x48) Стандартный (48х48) - + Large (72x72) Большой (72х72) - + Filename Название файла - + Filetype Тип файла - + Title ID ID приложения - + Title Name Название игры @@ -4428,15 +3408,31 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.... - + + TextLabel + + + + + Resolution: + Разрешение: + + + Select Screenshots Path... Выберите папку для скриншотов... - + <System> <System> + + + Auto (%1 x %2, %3 x %4) + Screenshot width value + + ConfigureVibration @@ -4737,12 +3733,12 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. DirectConnectWindow - + Connecting Подключение - + Connect Подключиться @@ -4750,86 +3746,86 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Анонимные данные собираются для того,</a> чтобы помочь улучшить работу yuzu. <br/><br/>Хотели бы вы делиться данными об использовании с нами? - + Telemetry Телеметрия - + Broken Vulkan Installation Detected Обнаружена поврежденная установка Vulkan - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. Не удалось выполнить инициализацию Vulkan во время загрузки.<br><br>Нажмите <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>здесь для получения инструкций по устранению проблемы</a>. - + Running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - Запуск игры + Запущена игра - + Loading Web Applet... Загрузка веб-апплета... - - + + Disable Web Applet Отключить веб-апплет - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) Отключение веб-апплета может привести к неожиданному поведению и должно использоваться только с Super Mario 3D All-Stars. Вы уверены, что хотите отключить веб-апплет? (Его можно снова включить в настройках отладки.) - + The amount of shaders currently being built Количество создаваемых шейдеров на данный момент - + The current selected resolution scaling multiplier. Текущий выбранный множитель масштабирования разрешения. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Текущая скорость эмуляции. Значения выше или ниже 100% указывают на то, что эмуляция идет быстрее или медленнее, чем на Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Количество кадров в секунду в данный момент. Значение будет меняться между играми и сценами. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Время, которое нужно для эмуляции 1 кадра Switch, не принимая во внимание ограничение FPS или вертикальную синхронизацию. Для эмуляции в полной скорости значение должно быть не больше 16,67 мс. - + Unmute Включить звук - + Mute Выключить звук - + Reset Volume Сбросить громкость @@ -4907,418 +3903,418 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.Произошла неизвестная ошибка. Пожалуйста, проверьте журнал для подробностей. - + (64-bit) (64-х битный) - + (32-bit) (32-х битный) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... Закрываем программу... - + Save Data Сохранения - + Mod Data Данные модов - + Error Opening %1 Folder Ошибка при открытии папки %1 - - + + Folder does not exist! Папка не существует! - + Error Opening Transferable Shader Cache Ошибка при открытии переносного кэша шейдеров - + Failed to create the shader cache directory for this title. Не удалось создать папку кэша шейдеров для этой игры. - + Error Removing Contents Ошибка при удалении содержимого - + Error Removing Update Ошибка при удалении обновлений - + Error Removing DLC Ошибка при удалении DLC - + Remove Installed Game Contents? Удалить установленное содержимое игр? - + Remove Installed Game Update? Удалить установленные обновления игры? - + Remove Installed Game DLC? Удалить установленные DLC игры? - + Remove Entry Удалить запись - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Успешно удалено - + Successfully removed the installed base game. Установленная игра успешно удалена. - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Игра не установлена в NAND и не может быть удалена. - + Successfully removed the installed update. Установленное обновление успешно удалено. - + There is no update installed for this title. Для этой игры не было установлено обновление. - + There are no DLC installed for this title. Для этой игры не были установлены DLC. - + Successfully removed %1 installed DLC. Установленное DLC %1 было успешно удалено - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? Удалить переносной кэш шейдеров OpenGL? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Удалить переносной кэш шейдеров Vulkan? - + Delete All Transferable Shader Caches? Удалить весь переносной кэш шейдеров? - + Remove Custom Game Configuration? Удалить пользовательскую настройку игры? - + Remove Cache Storage? - Убрать хранилище Cache? + Удалить кэш-хранилище? - + Remove File Удалить файл - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Ошибка при удалении переносного кэша шейдеров - - + + A shader cache for this title does not exist. Кэш шейдеров для этой игры не существует. - + Successfully removed the transferable shader cache. Переносной кэш шейдеров успешно удалён. - + Failed to remove the transferable shader cache. Не удалось удалить переносной кэш шейдеров. - + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache Ошибка при удалении конвейерного кэша Vulkan - + Failed to remove the driver pipeline cache. Не удалось удалить конвейерный кэш шейдеров. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches Ошибка при удалении переносного кэша шейдеров - + Successfully removed the transferable shader caches. Переносной кэш шейдеров успешно удален. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. Ошибка при удалении папки переносного кэша шейдеров. - - + + Error Removing Custom Configuration Ошибка при удалении пользовательской настройки - + A custom configuration for this title does not exist. Пользовательская настройка для этой игры не существует. - + Successfully removed the custom game configuration. Пользовательская настройка игры успешно удалена. - + Failed to remove the custom game configuration. Не удалось удалить пользовательскую настройку игры. - - + + RomFS Extraction Failed! Не удалось извлечь RomFS! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Произошла ошибка при копировании файлов RomFS или пользователь отменил операцию. - + Full Полный - + Skeleton Скелет - + Select RomFS Dump Mode Выберите режим дампа RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Пожалуйста, выберите, как вы хотите выполнить дамп RomFS. <br>Полный скопирует все файлы в новую папку, в то время как <br>скелет создаст только структуру папок. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root В %1 недостаточно свободного места для извлечения RomFS. Пожалуйста, освободите место или выберите другую папку для дампа в Эмуляция > Настройка > Система > Файловая система > Корень дампа - + Extracting RomFS... Извлечение RomFS... - - + + Cancel Отмена - + RomFS Extraction Succeeded! Извлечение RomFS прошло успешно! - + The operation completed successfully. Операция выполнена. - - - - - + + + + + Create Shortcut Создать ярлык - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? Это создаст ярлык для текущего AppImage. Он может не работать после обновлений. Продолжить? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. Не удается создать ярлык на рабочем столе. Путь "%1" не существует. - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. Невозможно создать ярлык в меню приложений. Путь "%1" не существует и не может быть создан. - + Create Icon Создать иконку - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. Невозможно создать файл иконки. Путь "%1" не существует и не может быть создан. - + Start %1 with the yuzu Emulator Запустить %1 с помощью эмулятора yuzu - + Failed to create a shortcut at %1 Не удалось создать ярлык в %1 - + Successfully created a shortcut to %1 Успешно создан ярлык в %1 - + Error Opening %1 Ошибка открытия %1 - + Select Directory Выбрать папку - + Properties Свойства - + The game properties could not be loaded. Не удалось загрузить свойства игры. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Исполняемый файл Switch (%1);;Все файлы (*.*) - + Load File Загрузить файл - + Open Extracted ROM Directory Открыть папку извлечённого ROM'а - + Invalid Directory Selected Выбрана недопустимая папка - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Папка, которую вы выбрали, не содержит файла 'main'. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Устанавливаемый файл Switch (*.nca, *.nsp, *.xci);;Архив контента Nintendo (*.nca);;Пакет подачи Nintendo (*.nsp);;Образ картриджа NX (*.xci) - + Install Files Установить файлы - + %n file(s) remaining Остался %n файлОсталось %n файл(ов)Осталось %n файл(ов)Осталось %n файл(ов) - + Installing file "%1"... Установка файла "%1"... - - + + Install Results Результаты установки - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Чтобы избежать возможных конфликтов, мы не рекомендуем пользователям устанавливать игры в NAND. Пожалуйста, используйте эту функцию только для установки обновлений и DLC. - + %n file(s) were newly installed %n файл был недавно установлен @@ -5328,7 +4324,7 @@ Please, only use this feature to install updates and DLC. - + %n file(s) were overwritten %n файл был перезаписан @@ -5338,7 +4334,7 @@ Please, only use this feature to install updates and DLC. - + %n file(s) failed to install %n файл не удалось установить @@ -5348,312 +4344,312 @@ Please, only use this feature to install updates and DLC. - + System Application Системное приложение - + System Archive Системный архив - + System Application Update Обновление системного приложения - + Firmware Package (Type A) Пакет прошивки (Тип А) - + Firmware Package (Type B) Пакет прошивки (Тип Б) - + Game Игра - + Game Update Обновление игры - + Game DLC DLC игры - + Delta Title Дельта-титул - + Select NCA Install Type... Выберите тип установки NCA... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Пожалуйста, выберите тип приложения, который вы хотите установить для этого NCA: (В большинстве случаев, подходит стандартный выбор «Игра».) - + Failed to Install Ошибка установки - + The title type you selected for the NCA is invalid. Тип приложения, который вы выбрали для NCA, недействителен. - + File not found Файл не найден - + File "%1" not found Файл "%1" не найден - + OK ОК - - + + Hardware requirements not met Не удовлетворены системные требования - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. Ваша система не соответствует рекомендуемым системным требованиям. Отчеты о совместимости были отключены. - + Missing yuzu Account Отсутствует аккаунт yuzu - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Чтобы отправить отчет о совместимости игры, необходимо привязать свою учетную запись yuzu.<br><br/>Чтобы привязать свою учетную запись yuzu, перейдите в раздел Эмуляция &gt; Параметры &gt; Сеть. - + Error opening URL Ошибка при открытии URL - + Unable to open the URL "%1". Не удалось открыть URL: "%1". - + TAS Recording Запись TAS - + Overwrite file of player 1? Перезаписать файл игрока 1? - + Invalid config detected Обнаружена недопустимая конфигурация - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. Портативный контроллер не может быть использован в режиме док-станции. Будет выбран контроллер Pro. - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed Текущий amiibo был убран - + Error Ошибка - - + + The current game is not looking for amiibos Текущая игра не ищет amiibo - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Файл Amiibo (%1);; Все Файлы (*.*) - + Load Amiibo Загрузить Amiibo - + Error loading Amiibo data Ошибка загрузки данных Amiibo - + The selected file is not a valid amiibo Выбранный файл не является допустимым amiibo - + The selected file is already on use Выбранный файл уже используется - + An unknown error occurred Произошла неизвестная ошибка - + Capture Screenshot Сделать скриншот - + PNG Image (*.png) Изображение PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 Состояние TAS: Выполняется %1/%2 - + TAS state: Recording %1 Состояние TAS: Записывается %1 - + TAS state: Idle %1/%2 Состояние TAS: Простой %1/%2 - + TAS State: Invalid Состояние TAS: Неверное - + &Stop Running [&S] Остановка - + &Start [&S] Начать - + Stop R&ecording [&E] Закончить запись - + R&ecord [&E] Запись - + Building: %n shader(s) Постройка: %n шейдерПостройка: %n шейдер(ов)Постройка: %n шейдер(ов)Постройка: %n шейдер(ов) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Масштаб: %1x - + Speed: %1% / %2% Скорость: %1% / %2% - + Speed: %1% Скорость: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Игра: %1 FPS (Неограниченно) - + Game: %1 FPS Игра: %1 FPS - + Frame: %1 ms Кадр: %1 мс - + %1 %2 %1 %2 - - + + FSR FSR - + NO AA БЕЗ СГЛАЖИВАНИЯ - + VOLUME: MUTE ГРОМКОСТЬ: ЗАГЛУШЕНА - + VOLUME: %1% Volume percentage (e.g. 50%) ГРОМКОСТЬ: %1% - + Confirm Key Rederivation Подтвердите перерасчет ключа - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5670,37 +4666,37 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu Это удалит ваши автоматически сгенерированные файлы ключей и повторно запустит модуль расчета ключей. - + Missing fuses Отсутствуют предохранители - + - Missing BOOT0 - Отсутствует BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Отсутствует BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Отсутствует PRODINFO - + Derivation Components Missing Компоненты расчета отсутствуют - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> Ключи шифрования отсутствуют. <br>Пожалуйста, следуйте <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>краткому руководству пользователя yuzu</a>, чтобы получить все ваши ключи, прошивку и игры.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -5709,49 +4705,49 @@ on your system's performance. от производительности вашей системы. - + Deriving Keys Получение ключей - + System Archive Decryption Failed Не удалось расшифровать системный архив - + Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games. Ключи шифрования не смогли расшифровать прошивку. <br>Пожалуйста, следуйте <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>краткому руководству пользователя yuzu</a> чтобы получить все ваши ключи, прошивку и игры. - + Select RomFS Dump Target Выберите цель для дампа RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Пожалуйста, выберите, какой RomFS вы хотите сдампить. - + Are you sure you want to close yuzu? Вы уверены, что хотите закрыть yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Вы уверены, что хотите остановить эмуляцию? Любой несохраненный прогресс будет потерян. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5760,97 +4756,97 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? Хотите ли вы обойти это и выйти в любом случае? - + None Никакой - + FXAA FXAA - + SMAA SMAA - + Nearest Ближайший - + Bilinear Билинейный - + Bicubic Бикубический - + Gaussian Гаусс - + ScaleForce ScaleForce - + Docked В док-станции - + Handheld Портативный - + Normal Нормальная - + High Высокая - + Extreme Экстрим - + Vulkan Vulkan - + OpenGL OpenGL - + Null Null - + GLSL GLSL - + GLASM GLASM - + SPIRV SPIRV @@ -5858,44 +4854,44 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? GRenderWindow - - + + OpenGL not available! OpenGL не доступен! - + OpenGL shared contexts are not supported. Общие контексты OpenGL не поддерживаются. - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. yuzu не был скомпилирован с поддержкой OpenGL. - - + + Error while initializing OpenGL! Ошибка при инициализации OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. Ваш ГП может не поддерживать OpenGL, или у вас установлен устаревший графический драйвер. - + Error while initializing OpenGL 4.6! Ошибка при инициализации OpenGL 4.6! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 Ваш ГП может не поддерживать OpenGL 4.6, или у вас установлен устаревший графический драйвер.<br><br>Рендерер GL:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 Ваш ГП может не поддерживать одно или несколько требуемых расширений OpenGL. Пожалуйста, убедитесь в том, что у вас установлен последний графический драйвер.<br><br>Рендерер GL:<br>%1<br><br>Неподдерживаемые расширения:<br>%2 @@ -5903,173 +4899,173 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? GameList - + Favorite Избранное - + Start Game Запустить игру - + Start Game without Custom Configuration Запустить игру без пользовательской настройки - + Open Save Data Location Открыть папку для сохранений - + Open Mod Data Location Открыть папку для модов - + Open Transferable Pipeline Cache Открыть переносной кэш конвейера - + Remove Удалить - + Remove Installed Update Удалить установленное обновление - + Remove All Installed DLC Удалить все установленные DLC - + Remove Custom Configuration Удалить пользовательскую настройку - + Remove Cache Storage - Убрать хранилище Cache + Удалить кэш-хранилище? - + Remove OpenGL Pipeline Cache Удалить кэш конвейера OpenGL - + Remove Vulkan Pipeline Cache Удалить кэш конвейера Vulkan - + Remove All Pipeline Caches Удалить весь кэш конвейеров - + Remove All Installed Contents Удалить все установленное содержимое - - + + Dump RomFS Дамп RomFS - + Dump RomFS to SDMC Сдампить RomFS в SDMC - + Copy Title ID to Clipboard Скопировать ID приложения в буфер обмена - + Navigate to GameDB entry Перейти к странице GameDB - + Create Shortcut Создать ярлык - + Add to Desktop Добавить на Рабочий стол - + Add to Applications Menu Добавить в меню приложений - + Properties Свойства - + Scan Subfolders Сканировать подпапки - + Remove Game Directory Удалить папку с играми - + ▲ Move Up ▲ Переместить вверх - + ▼ Move Down ▼ Переместить вниз - + Open Directory Location Открыть расположение папки - + Clear Очистить - + Name Имя - + Compatibility Совместимость - + Add-ons Дополнения - + File type Тип файла - + Size Размер @@ -6140,7 +5136,7 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list Нажмите дважды, чтобы добавить новую папку в список игр @@ -6153,12 +5149,12 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? %1 из %n результат(ов)%1 из %n результат(ов)%1 из %n результат(ов)%1 из %n результат(ов) - + Filter: Поиск: - + Enter pattern to filter Введите текст для поиска @@ -6234,12 +5230,12 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? HostRoomWindow - + Error Ошибка - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid yuzu account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: Не удалось объявить комнату в публичном лобби. Чтобы хостить публичную комнату, у вас должна быть действующая учетная запись yuzu, настроенная в Эмуляция -> Параметры -> Сеть. Если вы не хотите объявлять комнату в публичном лобби, выберите вместо этого скрытый тип. @@ -6249,13 +5245,11 @@ Debug Message: Hotkeys - + Audio Mute/Unmute Включение/отключение звука - - @@ -6276,111 +5270,113 @@ Debug Message: + + Main Window Основное окно - + Audio Volume Down Уменьшить громкость звука - + Audio Volume Up Повысить громкость звука - + Capture Screenshot Сделать скриншот - + Change Adapting Filter Изменить адаптирующий фильтр - + Change Docked Mode Изменить режим консоли - + Change GPU Accuracy Изменить точность ГП - + Continue/Pause Emulation Продолжение/Пауза эмуляции - + Exit Fullscreen Выйти из полноэкранного режима - + Exit yuzu Выйти из yuzu - + Fullscreen Полный экран - + Load File Загрузить файл - + Load/Remove Amiibo Загрузить/удалить Amiibo - + Restart Emulation Перезапустить эмуляцию - + Stop Emulation Остановить эмуляцию - + TAS Record Запись TAS - + TAS Reset Сброс TAS - + TAS Start/Stop Старт/Стоп TAS - + Toggle Filter Bar Переключить панель поиска - + Toggle Framerate Limit Переключить ограничение частоты кадров - + Toggle Mouse Panning Переключить панорамирование мыши - + Toggle Status Bar Переключить панель состояния @@ -6500,42 +5496,42 @@ Debug Message: Обновить лобби - + Password Required to Join Для входа необходим пароль - + Password: Пароль: - + Players Игроки - + Room Name Название комнаты - + Preferred Game Предпочтительная игра - + Host Хост - + Refreshing Обновление - + Refresh List Обновить список @@ -7642,7 +6638,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Pro Controller Контроллер Pro @@ -7655,7 +6651,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dual Joycons Двойные Joy-Сon'ы @@ -7668,7 +6664,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Joycon Левый Joy-Сon @@ -7681,7 +6677,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Joycon Правый Joy-Сon @@ -7710,7 +6706,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Handheld Портативный @@ -7826,32 +6822,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 8 - + GameCube Controller Контроллер GameCube - + Poke Ball Plus Poke Ball Plus - + NES Controller Контроллер NES - + SNES Controller Контроллер SNES - + N64 Controller Контроллер N64 - + Sega Genesis Sega Genesis diff --git a/dist/languages/sv.ts b/dist/languages/sv.ts index daec280d2..5a5af951d 100644 --- a/dist/languages/sv.ts +++ b/dist/languages/sv.ts @@ -366,78 +366,32 @@ Detta kommer bannlysa både dennes användarnamn på forum samt IP-adress. - ConfigureAudio - - - - Audio - Ljud - - - - Output Engine: - Utgångsmotor: - - - - Output Device: - - + ConfigurationShared - - Input Device: - + + % + % - - Sound Output Mode: + + Auto (%1) + Auto select time zone - - Mono - Mono - - - - Stereo - Stereo - - - - Surround - Surround - - - - Use global volume - Använd global volym - - - - Set volume: - Ställ in volym: - - - - Volume: - Volym: - - - - 0 % - 0 % - - - - Mute audio when in background + + Default (%1) + Default time zone + + + ConfigureAudio - - %1% - Volume percentage (e.g. 50%) - %1% + + + Audio + Ljud @@ -501,130 +455,25 @@ Detta kommer bannlysa både dennes användarnamn på forum samt IP-adress.CPU - + General Allmänt - - - Accuracy: - Noggrannhet: - - - - Auto - Auto - - - - Accurate - Noggrann - - Unsafe - Osäker - - - - Paranoid (disables most optimizations) - Paranoid (stänger av de flesta optimeringar) - - - We recommend setting accuracy to "Auto". Vi rekommenderar att sätta noggrannhet till "Auto". - + Unsafe CPU Optimization Settings Osäkra CPU-optimeringsinställningar - + These settings reduce accuracy for speed. Dessa inställningar offrar noggrannhet för hastighet - - - - <div>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</div> - - <div>Denna inställning ökar hastighet genom att minska noggrannhet på fused-multiply-add instruktioner på CPUer FMA support </div> - - - - Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA) - Sära FMA (förbättra prestanda på CPU:er utan FMA) - - - - - <div>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</div> - - - <div>Denna inställning förbättrar hastigheten av vissa ungefärliga flyttalsfunktioner genom att använda mindre noggranna nativa approximationer </div> - - - - - Faster FRSQRTE and FRECPE - Snabbare FRSQRTE och FRECPE - - - - - <div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div> - - - <div> Detta val förbättrar farten för 32-bitars ASIMD flyttalsfunktioner genom att köra med felaktiga avrundningslägen. - - - - Faster ASIMD instructions (32 bits only) - Snabbare ASIMD instruktioner (enbart 32-bitars) - - - - - <div>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</div> - - - - - - Inaccurate NaN handling - - - - - - <div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div> - - - - - - Disable address space checks - - - - - - <div>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</div> - - - - - - Ignore global monitor - - - - - CPU settings are available only when game is not running. - CPU-inställningar är endast tillgängliga när spel inte körs. - ConfigureCpuDebug @@ -829,222 +678,222 @@ avgjord kod.</div> ConfigureDebug - + Debugger Felsökare - + Enable GDB Stub Aktivera GDB Stub - + Port: Port: - + Logging Loggning - - Global Log Filter - Globalt Loggfilter - - - - Show Log in Console - Visa Logg i Terminal - - - + Open Log Location Öppna Logg-Destination - + + Global Log Filter + Globalt Loggfilter + + + When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB När ibockad, ökar maxstorleken för loggen från 100 MB till 1 GB - + Enable Extended Logging** Slå på Utökad Loggning** - + + Show Log in Console + Visa Logg i Terminal + + + Homebrew Homebrew - + Arguments String Argumentsträng - + Graphics Grafik - - When checked, the graphics API enters a slower debugging mode - När ibockad så går grafik API:et in i ett långsammare felsökningsläge - - - - Enable Graphics Debugging - Sätt på grafikdebugging - - - - When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps + + When checked, it executes shaders without loop logic changes - - Enable Nsight Aftermath + + Disable Loop safety checks - + When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found - + Dump Game Shaders - - When checked, it will dump all the macro programs of the GPU + + When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower - - Dump Maxwell Macros + + Disable Macro HLE - + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower - + Disable Macro JIT Stäng av Macro JIT - - When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower + + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode + När ibockad så går grafik API:et in i ett långsammare felsökningsläge + + + + Enable Graphics Debugging + Sätt på grafikdebugging + + + + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU - - Disable Macro HLE + + Dump Maxwell Macros - + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache - + Enable Shader Feedback - - When checked, it executes shaders without loop logic changes + + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps - - Disable Loop safety checks + + Enable Nsight Aftermath - - Debugging - Felsökning + + Advanced + Avancerat - - Enable Verbose Reporting Services** + + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. - - Enable FS Access Log + + Perform Startup Vulkan Check - - Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. - + + Disable Web Applet + Avaktivera Webbappletten - - Dump Audio Commands To Console** + + Enable All Controller Types - - Create Minidump After Crash + + Enable Auto-Stub** - - Advanced - Avancerat - - - + Kiosk (Quest) Mode Kiosk(Quest)-läge - + Enable CPU Debugging - + Enable Debug Asserts - - Enable Auto-Stub** + + Debugging + Felsökning + + + + Enable FS Access Log - - Enable All Controller Types + + Create Minidump After Crash - - Disable Web Applet - Avaktivera Webbappletten + + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. + - - Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. + + Dump Audio Commands To Console** - - Perform Startup Vulkan Check + + Enable Verbose Reporting Services** - + **This will be reset automatically when yuzu closes. @@ -1114,78 +963,83 @@ avgjord kod.</div> yuzu Konfigurering - - + + Some settings are only available when a game is not running. + + + + + Audio Ljud - - + + CPU CPU - + Debug Debug - + Filesystem Filsystem - - + + General Allmänt - - + + Graphics Grafik - + GraphicsAdvanced Avancerade grafikinställningar - + Hotkeys Snabbknappar - - + + Controls Kontroller - + Profiles Profiler - + Network Nätverk - - + + System System - + Game List Spellista - + Web Webb @@ -1344,57 +1198,17 @@ avgjord kod.</div> Allmänt - - Limit Speed Percent - Begränsa hastighetsprocent - - - - % - % - - - - Multicore CPU Emulation - Flerkärnig CPU-emulering - - - - Confirm exit while emulation is running - Godkänn avslut medans emulering pågår - - - - Prompt for user on game boot - Fråga efter användare vid spelstart - - - - Pause emulation when in background - Pausa emulationen när fönstret är i bakgrunden - - - - Hide mouse on inactivity - Göm mus när inaktiv - - - - Disable controller applet - - - - + Reset All Settings Återställ Alla Inställningar - + yuzu yuzu - + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? @@ -1417,485 +1231,64 @@ avgjord kod.</div> API-inställningar - - Shader Backend: - - - - - Device: - Enhet: - - - - API: - API: - - - - - None - Ingen - - - + Graphics Settings Grafikinställningar - - Use disk pipeline cache - + + Background Color: + Bakgrundsfärg: - - Use asynchronous GPU emulation - Använd asynkron GPU-emulering + + % + FSR sharpening percentage (e.g. 50%) + % - - Accelerate ASTC texture decoding + + Off - - VSync Mode: + + VSync Off - - FIFO (VSync) does not drop frames or exhibit tearing but is limited by the screen refresh rate. -FIFO Relaxed is similar to FIFO but allows tearing as it recovers from a slow down. -Mailbox can have lower latency than FIFO and does not tear but may drop frames. -Immediate (no synchronization) just presents whatever is available and can exhibit tearing. + + Recommended - - NVDEC emulation: + + On - - No Video Output + + VSync On + + + ConfigureGraphicsAdvanced - - CPU Video Decoding - + + Form + Formulär - - GPU Video Decoding (Default) - - - - - Fullscreen Mode: - - - - - Borderless Windowed - - - - - Exclusive Fullscreen - - - - - Aspect Ratio: - Bildförhållande: - - - - Default (16:9) - Standard (16:9) - - - - Force 4:3 - Tvinga 4:3 - - - - Force 21:9 - Tvinga 21:9 - - - - Force 16:10 - - - - - Stretch to Window - Tänj över fönster - - - - Resolution: - - - - - 0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTAL] - - - - - 0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTAL] - - - - - 1X (720p/1080p) - - - - - 1.5X (1080p/1620p) [EXPERIMENTAL] - - - - - 2X (1440p/2160p) - - - - - 3X (2160p/3240p) - - - - - 4X (2880p/4320p) - - - - - 5X (3600p/5400p) - - - - - 6X (4320p/6480p) - - - - - 7X (5040p/7560p) - - - - - 8X (5760p/8640p) - - - - - Window Adapting Filter: - - - - - Nearest Neighbor - - - - - Bilinear - - - - - Bicubic - - - - - Gaussian - - - - - ScaleForce - - - - - AMD FidelityFX™️ Super Resolution - - - - - Anti-Aliasing Method: - - - - - FXAA - - - - - SMAA - - - - - Use global FSR Sharpness - - - - - Set FSR Sharpness - - - - - FSR Sharpness: - - - - - 100% - - - - - - Use global background color - Använd global bakgrundsfärg - - - - Set background color: - Sätt backgrundsfärg: - - - - Background Color: - Bakgrundsfärg: - - - - GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) - - - - - SPIR-V (Experimental, Mesa Only) - - - - - %1% - FSR sharpening percentage (e.g. 50%) - %1% - - - - Off - - - - - VSync Off - - - - - Recommended - - - - - On - - - - - VSync On - - - - - ConfigureGraphicsAdvanced - - - Form - Formulär - - - - Advanced - Avancerat + + Advanced + Avancerat Advanced Graphics Settings Avancerade grafikinställningar - - - Accuracy Level: - Noggranhetsnivå: - - - - ASTC recompression: - - - - - Uncompressed (Best quality) - - - - - BC1 (Low quality) - - - - - BC3 (Medium quality) - - - - - Enable asynchronous presentation (Vulkan only) - - - - - Runs work in the background while waiting for graphics commands to keep the GPU from lowering its clock speed. - - - - - Force maximum clocks (Vulkan only) - - - - - Enables asynchronous ASTC texture decoding, which may reduce load time stutter. This feature is experimental. - - - - - Decode ASTC textures asynchronously (Hack) - - - - - Uses reactive flushing instead of predictive flushing. Allowing a more accurate syncing of memory. - - - - - Enable Reactive Flushing - - - - - Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. - Sätt på asynchronous shader-kompilering, vilket kan minska shader stutter. Denna funktion är experimentiell. - - - - Use asynchronous shader building (Hack) - - - - - Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. - - - - - Use Fast GPU Time (Hack) - - - - - Enables GPU vendor-specific pipeline cache. This option can improve shader loading time significantly in cases where the Vulkan driver does not store pipeline cache files internally. - - - - - Use Vulkan pipeline cache - - - - - Enable compute pipelines, required by some games. This setting only exists for Intel proprietary drivers, and may crash if enabled. -Compute pipelines are always enabled on all other drivers. - - - - - Enable Compute Pipelines (Intel Vulkan only) - - - - - Run the game at normal speed during video playback, even when the framerate is unlocked. - - - - - Sync to framerate of video playback - - - - - Improves rendering of transparency effects in specific games. - - - - - Barrier feedback loops - - - - - Anisotropic Filtering: - Anisotropisk filtrering: - - - - Automatic - - - - - Default - Standard - - - - 2x - 2x - - - - 4x - 4x - - - - 8x - 8x - - - - 16x - 16x - ConfigureHotkeys @@ -3209,100 +2602,95 @@ Current values are %1% and %2% respectively. ConfigurePerGame - + Dialog Dialog - + Info Info - + Name Namn - + Title ID Titel-ID - + Filename Filnamn - + Format Formatera - + Version Version - + Size Storlek - + Developer Utvecklare - - Add-Ons - Tillägg + + Some settings are only available when a game is not running. + - - General - Allmänt + + Add-Ons + Tillägg - + System System - + CPU CPU - + Graphics Grafik - + Adv. Graphics Avancerade Grafikinställningar - + Audio Ljud - + Input Profiles - + Properties egenskaper - - - Use global configuration (%1) - Använd global konfiguration (%1) - ConfigurePerGameAddons @@ -3477,559 +2865,164 @@ Current values are %1% and %2% respectively. - Confirm Delete - Bekräfta Radering - - - - Name: %1 -UUID: %2 - - - - - ConfigureRingController - - - Configure Ring Controller - - - - - To use Ring-Con, configure player 1 as right Joy-Con (both physical and emulated), and player 2 as left Joy-Con (left physical and dual emulated) before starting the game. - - - - - Virtual Ring Sensor Parameters - - - - - - Pull - Dra - - - - - Push - Knuff - - - - Deadzone: 0% - Dödzon: 0% - - - - Direct Joycon Driver - - - - - Enable Ring Input - - - - - - Enable - Aktivera - - - - Ring Sensor Value - - - - - - Not connected - - - - - Restore Defaults - Återställ till standard - - - - Clear - Rensa - - - - [not set] - [ej angett] - - - - Invert axis - - - - - - Deadzone: %1% - Dödzon: %1% - - - - Error enabling ring input - - - - - Direct Joycon driver is not enabled - - - - - Configuring - Konfigurerar - - - - The current mapped device doesn't support the ring controller - - - - - The current mapped device doesn't have a ring attached - - - - - The current mapped device is not connected - - - - - Unexpected driver result %1 - - - - - [waiting] - [väntar] - - - - ConfigureSystem - - - Form - Form - - - - System - System - - - - System Settings - Systeminställningar - - - - Region: - Region: - - - - Auto - Auto - - - - Default - Standard - - - - CET - CET - - - - CST6CDT - CST6CDT - - - - Cuba - Kuba - - - - EET - EET - - - - Egypt - Egypten - - - - Eire - Eire - - - - EST - EST - - - - EST5EDT - EST5EDT - - - - GB - GB - - - - GB-Eire - GB-Eire - - - - GMT - GMT - - - - GMT+0 - GMT+0 - - - - GMT-0 - GMT-0 - - - - GMT0 - GMT0 - - - - Greenwich - Greenwich - - - - Hongkong - Hongkong - - - - HST - HST - - - - Iceland - Island - - - - Iran - Iran - - - - Israel - Israel - - - - Jamaica - Jamaica - - - - - Japan - Japan - - - - Kwajalein - Kwajalein - - - - Libya - Libyen - - - - MET - MET - - - - MST - MST - - - - MST7MDT - MST7MDT - - - - Navajo - Navajo - - - - NZ - NZ - - - - NZ-CHAT - NZ-CHAT - - - - Poland - Polen - - - - Portugal - Portugal - - - - PRC - PRC - - - - PST8PDT - PST8PDT - - - - ROC - ROC - - - - ROK - ROK - - - - Singapore - Singapore - - - - Turkey - Turkiet - - - - UCT - UCT - - - - Universal - Universal - - - - UTC - UTC - - - - W-SU - W-SU - - - - WET - WET - - - - Zulu - Zulu - - - - USA - USA - - - - Europe - Europe + Confirm Delete + Bekräfta Radering - - Australia - Australien + + Name: %1 +UUID: %2 + + + + ConfigureRingController - - China - Kina + + Configure Ring Controller + - - Korea - Korea + + To use Ring-Con, configure player 1 as right Joy-Con (both physical and emulated), and player 2 as left Joy-Con (left physical and dual emulated) before starting the game. + - - Taiwan - Taiwan + + Virtual Ring Sensor Parameters + - - Time Zone: - Tidszon: + + + Pull + Dra - - Note: this can be overridden when region setting is auto-select - Notera: detta kan bli överskritt medans regionsinställningarna är satta till auto-select + + + Push + Knuff - - Japanese (日本語) - Japanska (日本語) + + Deadzone: 0% + Dödzon: 0% - - American English + + Direct Joycon Driver - - French (français) - Franska (français) - - - - German (Deutsch) - Tyska (Deutsch) + + Enable Ring Input + - - Italian (italiano) - Italienska (italiano) + + + Enable + Aktivera - - Spanish (español) - Spanska (español) + + Ring Sensor Value + - - Chinese - Kinesiska + + + Not connected + - - Korean (한국어) - Koreanska (한국어) + + Restore Defaults + Återställ till standard - - Dutch (Nederlands) - Holländska (Nederlands) + + Clear + Rensa - - Portuguese (português) - Portugisiska (português) + + [not set] + [ej angett] - - Russian (Русский) - Ryska (Русский) + + Invert axis + - - Taiwanese - Taiwanesiska + + + Deadzone: %1% + Dödzon: %1% - - British English - Brittisk Engelska + + Error enabling ring input + - - Canadian French - Kanadensisk Franska + + Direct Joycon driver is not enabled + - - Latin American Spanish - Latinamerikansk Spanska + + Configuring + Konfigurerar - - Simplified Chinese - Förenklad Kinesiska + + The current mapped device doesn't support the ring controller + - - Traditional Chinese (正體中文) - Traditionell Kinesiska (正體中文) + + The current mapped device doesn't have a ring attached + - - Brazilian Portuguese (português do Brasil) + + The current mapped device is not connected - - Custom RTC - Anpassad RTC + + Unexpected driver result %1 + - - Language - Språk + + [waiting] + [väntar] + + + ConfigureSystem - - RNG Seed - RNG Seed + + Form + Form - - Device Name - + + + System + System - - Unsafe extended memory layout (8GB DRAM) + + Core - - System settings are available only when game is not running. - Systeminställningar är endast tillgängliga när spel inte körs. - - - + Warning: "%1" is not a valid language for region "%2" @@ -4238,64 +3231,64 @@ Dra punkter för att ändra position, eller dubbelklicka tabellceller för att r ConfigureUI - - - + + + None Ingen - + Small (32x32) - + Standard (64x64) - + Large (128x128) - + Full Size (256x256) - + Small (24x24) - + Standard (48x48) - + Large (72x72) - + Filename Filnamn - + Filetype - + Title ID Titel-ID - + Title Name @@ -4398,15 +3391,31 @@ Dra punkter för att ändra position, eller dubbelklicka tabellceller för att r ... - + + TextLabel + + + + + Resolution: + + + + Select Screenshots Path... Välj Skärmdumpssökväg... - + <System> <System> + + + Auto (%1 x %2, %3 x %4) + Screenshot width value + + ConfigureVibration @@ -4707,12 +3716,12 @@ Dra punkter för att ändra position, eller dubbelklicka tabellceller för att r DirectConnectWindow - + Connecting Ansluter - + Connect Anslut @@ -4720,85 +3729,85 @@ Dra punkter för att ändra position, eller dubbelklicka tabellceller för att r GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonym data skickas </a>För att förbättra yuzu. <br/><br/>Vill du dela med dig av din användarstatistik med oss? - + Telemetry Telemetri - + Broken Vulkan Installation Detected Felaktig Vulkaninstallation Upptäckt - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. - + Running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Loading Web Applet... Laddar WebApplet... - - + + Disable Web Applet Avaktivera Webbappletten - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) - + The amount of shaders currently being built Mängden shaders som just nu byggs - + The current selected resolution scaling multiplier. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Nuvarande emuleringshastighet. Värden över eller under 100% indikerar på att emulationen körs snabbare eller långsammare än en Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Hur många bilder per sekund som spelet just nu visar. Detta varierar från spel till spel och scen till scen. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tid det tar att emulera en Switch bild, utan att räkna med framelimiting eller v-sync. För emulering på full hastighet så ska det vara som mest 16.67 ms. - + Unmute - + Mute - + Reset Volume @@ -4876,740 +3885,740 @@ Dra punkter för att ändra position, eller dubbelklicka tabellceller för att r Ett okänt fel har uppstått. Se loggen för mer information. - + (64-bit) - + (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit - + Closing software... - + Save Data Spardata - + Mod Data Mod-data - + Error Opening %1 Folder Fel Öppnar %1 Mappen - - + + Folder does not exist! Mappen finns inte! - + Error Opening Transferable Shader Cache Fel Under Öppning Av Överförbar Shadercache - + Failed to create the shader cache directory for this title. - + Error Removing Contents - + Error Removing Update - + Error Removing DLC - + Remove Installed Game Contents? - + Remove Installed Game Update? - + Remove Installed Game DLC? - + Remove Entry Ta bort katalog - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Framgångsrikt borttagen - + Successfully removed the installed base game. Tog bort det installerade basspelet framgångsrikt. - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Basspelet är inte installerat i NAND och kan inte tas bort. - + Successfully removed the installed update. Tog bort den installerade uppdateringen framgångsrikt. - + There is no update installed for this title. Det finns ingen uppdatering installerad för denna titel. - + There are no DLC installed for this title. Det finns inga DLC installerade för denna titel. - + Successfully removed %1 installed DLC. Tog framgångsrikt bort den %1 installerade DLCn. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? - + Delete All Transferable Shader Caches? - + Remove Custom Game Configuration? Ta Bort Anpassad Spelkonfiguration? - + Remove Cache Storage? - + Remove File Radera fil - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Fel När Överförbar Shader Cache Raderades - - + + A shader cache for this title does not exist. En shader cache för denna titel existerar inte. - + Successfully removed the transferable shader cache. Raderade den överförbara shadercachen framgångsrikt. - + Failed to remove the transferable shader cache. Misslyckades att ta bort den överförbara shadercache - + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache - + Failed to remove the driver pipeline cache. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches - + Successfully removed the transferable shader caches. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - - + + Error Removing Custom Configuration Fel När Anpassad Konfiguration Raderades - + A custom configuration for this title does not exist. En anpassad konfiguration för denna titel existerar inte. - + Successfully removed the custom game configuration. Tog bort den anpassade spelkonfigurationen framgångsrikt. - + Failed to remove the custom game configuration. Misslyckades att ta bort den anpassade spelkonfigurationen. - - + + RomFS Extraction Failed! RomFS Extraktion Misslyckades! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Det uppstod ett fel vid kopiering av RomFS filer eller användaren avbröt operationen. - + Full Full - + Skeleton Skelett - + Select RomFS Dump Mode Välj RomFS Dump-Läge - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Välj hur du vill att RomFS ska dumpas. <br>Full kommer att kopiera alla filer i den nya katalogen medan <br>skelett bara skapar katalogstrukturen. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Extracting RomFS... Extraherar RomFS... - - + + Cancel Avbryt - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS Extraktion Lyckades! - + The operation completed successfully. Operationen var lyckad. - - - - - + + + + + Create Shortcut - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + Create Icon - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + Start %1 with the yuzu Emulator - + Failed to create a shortcut at %1 - + Successfully created a shortcut to %1 - + Error Opening %1 Fel under öppning av %1 - + Select Directory Välj Katalog - + Properties Egenskaper - + The game properties could not be loaded. Spelegenskaperna kunde inte laddas. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch Körbar (%1);;Alla Filer (*.*) - + Load File Ladda Fil - + Open Extracted ROM Directory Öppna Extraherad ROM-Katalog - + Invalid Directory Selected Ogiltig Katalog Vald - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Katalogen du har valt innehåller inte en 'main'-fil. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Installerbar Switch-fil (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files Installera filer - + %n file(s) remaining - + Installing file "%1"... Installerar Fil "%1"... - - + + Install Results Installera resultat - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. - + %n file(s) were newly installed - + %n file(s) were overwritten - + %n file(s) failed to install - + System Application Systemapplikation - + System Archive Systemarkiv - + System Application Update Systemapplikationsuppdatering - + Firmware Package (Type A) Firmwarepaket (Typ A) - + Firmware Package (Type B) Firmwarepaket (Typ B) - + Game Spel - + Game Update Speluppdatering - + Game DLC Spel DLC - + Delta Title Delta Titel - + Select NCA Install Type... Välj NCA-Installationsläge... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Välj vilken typ av titel du vill installera som: (I de flesta fallen, standard 'Spel' är bra.) - + Failed to Install Misslyckades med Installationen - + The title type you selected for the NCA is invalid. Den titeltyp du valt för NCA är ogiltig. - + File not found Filen hittades inte - + File "%1" not found Filen "%1" hittades inte - + OK OK - - + + Hardware requirements not met Hårdvarukraven uppfylls ej - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. - + Missing yuzu Account yuzu Konto hittades inte - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. För att skicka ett spelkompatibilitetstest, du måste länka ditt yuzu-konto.<br><br/>För att länka ditt yuzu-konto, gå till Emulering &gt, Konfigurering &gt, Web. - + Error opening URL Fel när URL öppnades - + Unable to open the URL "%1". Oförmögen att öppna URL:en "%1". - + TAS Recording TAS Inspelning - + Overwrite file of player 1? Överskriv spelare 1:s fil? - + Invalid config detected Ogiltig konfiguration upptäckt - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed Den aktuella amiibon har avlägsnats - + Error Fel - - + + The current game is not looking for amiibos Det aktuella spelet letar ej efter amiibos - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo Fil (%1);; Alla Filer (*.*) - + Load Amiibo Ladda Amiibo - + Error loading Amiibo data Fel vid laddning av Amiibodata - + The selected file is not a valid amiibo Den valda filen är inte en giltig amiibo - + The selected file is already on use Den valda filen är redan använd - + An unknown error occurred Ett okänt fel har inträffat - + Capture Screenshot Skärmdump - + PNG Image (*.png) PNG Bild (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 TAStillstånd: pågående %1/%2 - + TAS state: Recording %1 TAStillstånd: spelar in %1 - + TAS state: Idle %1/%2 TAStillstånd: inaktiv %1/%2 - + TAS State: Invalid TAStillstånd: ogiltigt - + &Stop Running - + &Start &Start - + Stop R&ecording - + R&ecord - + Building: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor - + Speed: %1% / %2% Hastighet: %1% / %2% - + Speed: %1% Hastighet: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) - + Game: %1 FPS Spel: %1 FPS - + Frame: %1 ms Ruta: %1 ms - + %1 %2 - - + + FSR - + NO AA - + VOLUME: MUTE - + VOLUME: %1% Volume percentage (e.g. 50%) - + Confirm Key Rederivation Bekräfta Nyckel Rederivering - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5626,37 +4635,37 @@ och eventuellt göra säkerhetskopior. Detta raderar dina autogenererade nyckelfiler och kör nyckelderivationsmodulen. - + Missing fuses Saknade säkringar - + - Missing BOOT0 - Saknar BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Saknar BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Saknar PRODINFO - + Derivation Components Missing Deriveringsdelar saknas - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -5665,49 +4674,49 @@ Detta kan ta upp till en minut beroende på systemets prestanda. - + Deriving Keys Härleda Nycklar - + System Archive Decryption Failed - + Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games. - + Select RomFS Dump Target Välj RomFS Dumpa Mål - + Please select which RomFS you would like to dump. Välj vilken RomFS du vill dumpa. - + Are you sure you want to close yuzu? Är du säker på att du vill stänga yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Är du säker på att du vill stoppa emuleringen? Du kommer att förlora osparade framsteg. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5716,97 +4725,97 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? Vill du strunta i detta och avsluta ändå? - + None Ingen - + FXAA - + SMAA - + Nearest - + Bilinear - + Bicubic - + Gaussian - + ScaleForce - + Docked Dockad - + Handheld Handheld - + Normal - + High - + Extreme - + Vulkan - + OpenGL - + Null - + GLSL - + GLASM - + SPIRV @@ -5814,44 +4823,44 @@ Vill du strunta i detta och avsluta ändå? GRenderWindow - - + + OpenGL not available! OpenGL inte tillgängligt! - + OpenGL shared contexts are not supported. - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. yuzu har inte komilerats med OpenGL support. - - + + Error while initializing OpenGL! Fel under initialisering av OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. - + Error while initializing OpenGL 4.6! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 @@ -5859,173 +4868,173 @@ Vill du strunta i detta och avsluta ändå? GameList - + Favorite - + Start Game - + Start Game without Custom Configuration - + Open Save Data Location Öppna Spara Data Destination - + Open Mod Data Location Öppna Mod Data Destination - + Open Transferable Pipeline Cache - + Remove Ta Bort - + Remove Installed Update Ta Bort Installerad Uppdatering - + Remove All Installed DLC Ta Bort Alla Installerade DLC - + Remove Custom Configuration Ta Bort Anpassad Konfiguration - + Remove Cache Storage - + Remove OpenGL Pipeline Cache - + Remove Vulkan Pipeline Cache - + Remove All Pipeline Caches - + Remove All Installed Contents Ta Bort Allt Installerat Innehåll - - + + Dump RomFS Dumpa RomFS - + Dump RomFS to SDMC - + Copy Title ID to Clipboard Kopiera Titel ID till Urklipp - + Navigate to GameDB entry Navigera till GameDB-sida - + Create Shortcut - + Add to Desktop - + Add to Applications Menu - + Properties Egenskaper - + Scan Subfolders Skanna Underkataloger - + Remove Game Directory Radera Spelkatalog - + ▲ Move Up ▲ Flytta upp - + ▼ Move Down ▼ Flytta ner - + Open Directory Location Öppna Sökvägsplats - + Clear Rensa - + Name Namn - + Compatibility Kompatibilitet - + Add-ons Add-Ons - + File type Filtyp - + Size Storlek @@ -6096,7 +5105,7 @@ Vill du strunta i detta och avsluta ändå? GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list Dubbelklicka för att lägga till en ny mapp i spellistan. @@ -6109,12 +5118,12 @@ Vill du strunta i detta och avsluta ändå? - + Filter: Filter: - + Enter pattern to filter Ange mönster för att filtrera @@ -6190,12 +5199,12 @@ Vill du strunta i detta och avsluta ändå? HostRoomWindow - + Error Fel - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid yuzu account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: @@ -6204,13 +5213,11 @@ Debug Message: Hotkeys - + Audio Mute/Unmute - - @@ -6231,111 +5238,113 @@ Debug Message: + + Main Window - + Audio Volume Down - + Audio Volume Up - + Capture Screenshot Skärmdump - + Change Adapting Filter - + Change Docked Mode - + Change GPU Accuracy - + Continue/Pause Emulation - + Exit Fullscreen - + Exit yuzu - + Fullscreen Fullskärm - + Load File Ladda Fil - + Load/Remove Amiibo - + Restart Emulation - + Stop Emulation - + TAS Record - + TAS Reset - + TAS Start/Stop - + Toggle Filter Bar - + Toggle Framerate Limit - + Toggle Mouse Panning - + Toggle Status Bar @@ -6454,42 +5463,42 @@ Debug Message: - + Password Required to Join - + Password: - + Players Spelare - + Room Name - + Preferred Game - + Host - + Refreshing - + Refresh List @@ -7588,7 +6597,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Pro Controller Prokontroller @@ -7601,7 +6610,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dual Joycons Dubbla Joycons @@ -7614,7 +6623,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Joycon Vänster Joycon @@ -7627,7 +6636,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Joycon Höger Joycon @@ -7656,7 +6665,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Handheld Handhållen @@ -7772,32 +6781,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 8 - + GameCube Controller GameCube-kontroll - + Poke Ball Plus Poke Ball Plus - + NES Controller NES-kontroll - + SNES Controller SNES-kontroll - + N64 Controller N64-kontroll - + Sega Genesis Sega Genesis diff --git a/dist/languages/tr_TR.ts b/dist/languages/tr_TR.ts index 88e77e7a6..34b7f9019 100644 --- a/dist/languages/tr_TR.ts +++ b/dist/languages/tr_TR.ts @@ -366,78 +366,32 @@ Bu işlem onların hem forum kullanıcı adını hem de IP adresini banlar. - ConfigureAudio - - - - Audio - Ses - - - - Output Engine: - Çıkış Motoru: - - - - Output Device: - Çıkış Cihazı: - - - - Input Device: - Giriş Cihazı: - - - - Sound Output Mode: - Ses Çıkış Modu: - - - - Mono - Mono - - - - Stereo - Stereo - - - - Surround - Surround - - - - Use global volume - Global sesi kullan - - - - Set volume: - Sesi ayarla: - + ConfigurationShared - - Volume: - Ses: + + % + % - - 0 % - 0 % + + Auto (%1) + Auto select time zone + - - Mute audio when in background - Arka plandayken sesi kapat + + Default (%1) + Default time zone + + + + ConfigureAudio - - %1% - Volume percentage (e.g. 50%) - %1% + + + Audio + Ses @@ -501,134 +455,25 @@ Bu işlem onların hem forum kullanıcı adını hem de IP adresini banlar.CPU - + General Genel - - - Accuracy: - Doğruluk: - - - - Auto - Otomatik - - - - Accurate - Doğru - - Unsafe - Güvensiz - - - - Paranoid (disables most optimizations) - Paranoya (çoğu optimizasyonu kapatır) - - - We recommend setting accuracy to "Auto". Doğruluk ayarının "Otomatik" olmasını öneririz. - + Unsafe CPU Optimization Settings Güvensiz CPU Opitimizasyonu Ayarları - + These settings reduce accuracy for speed. Bu ayarlar daha hızlı bir deneyim için doğruluk oranını azaltır. - - - - <div>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</div> - - - <div>Bu seçenek FMA işlemlerinin doğruluğunu azaltarak FMA desteklemeyen CPU'larda hızı artırır.</div> - - - - Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA) - FMA'yı Ayır (FMA olmayan CPU'larda performansı artırır) - - - - - <div>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</div> - - - <div>Bu seçenek bazı tahmini FP fonksiyonlarını daha az doğru tahminlerle hızlandırır. - - - - Faster FRSQRTE and FRECPE - Daha hızlı FRSQRTE ve FRECPE - - - - - <div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div> - - -Bu seçenek doğru olmayan yuvarlama fonksiyonları kullanarak 32 bit ASIMD FP fonksiyonlarını hızlandırır. - - - - Faster ASIMD instructions (32 bits only) - Daha hızlı ASIMD komutları (yalnızca 32 bit) - - - - - <div>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</div> - - -Bu seçenek NaN kontrolünü kaldırarak hızı arttırır. Aynı zamanda bazı FP komutlarının doğruluğunu azaltacağını da göz önünde bulundurun. - - - - Inaccurate NaN handling - Uygunsuz NaN kullanımı - - - - - <div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div> - - -Bu seçenek belleğe yazma/okuma işlemlerindeki güvenlik kontrolünü kaldırarak hızı arttırır. Devre dışı bırakmak, oyunun emulatör belleğinde yazma/okuma yapmasına izin verir. - - - - Disable address space checks - Adres boşluğu kontrolünü kapatır. - - - - - <div>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</div> - - - <div>Bu ayar, özel erişim talimatlarının güvenliğini sağlayarak hızı artırmak adına yalnızca semantik cmpxchg kullanır. Kullanılması çıkmaz döngülere ya da başka yarışma durumlarına sebep olabilir.</div> - - - - - Ignore global monitor - Global monitörü görmezden gel - - - - CPU settings are available only when game is not running. - CPU ayarlarına sadece oyun çalışmıyorken erişilebilir. - ConfigureCpuDebug @@ -845,222 +690,222 @@ Bu seçenek belleğe yazma/okuma işlemlerindeki güvenlik kontrolünü kaldıra ConfigureDebug - + Debugger Hata Ayıklayıcı - + Enable GDB Stub GDB Stub'ı Etkinleştir - + Port: Port: - + Logging Kütük Tutma - - Global Log Filter - Evrensel Kütük Filtresi - - - - Show Log in Console - Konsolda Log'u Göster - - - + Open Log Location Kütük Konumunu Aç - + + Global Log Filter + Evrensel Kütük Filtresi + + + When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB Etkinleştirildiğinde log'un boyut sınırı 100 MB'tan 1 GB'a çıkar - + Enable Extended Logging** Uzatılmış Hata Kaydını Etkinleştir. - + + Show Log in Console + Konsolda Log'u Göster + + + Homebrew Homebrew - + Arguments String Arguments String - + Graphics Grafikler - - When checked, the graphics API enters a slower debugging mode - Etkinleştirildiğinde, grafik API'ı daha yavaş bir hata ayıklama moduna girer. - - - - Enable Graphics Debugging - Grafik Hata Ayıklama Modunu Etkinleştir - - - - When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps - İşaretlendiğinde Nsight Aftermath çökme dökümlerini etkinleştirir. + + When checked, it executes shaders without loop logic changes + İşaretlendiğinde shaderları döngü mantık değişimleri olmaksızın uygular - - Enable Nsight Aftermath - Nsight Aftermath'ı Etkinleştir + + Disable Loop safety checks + Döngü güvenliği kontrolünü devre dışı bırak - + When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found Kullanılırsa, asıl assembler shader dosyaları diskten shader önbelleği ya da oyun bulundukça dump'lanır - + Dump Game Shaders Oyun Shader'larını Dump'la - - When checked, it will dump all the macro programs of the GPU - Kullanılırsa, GPU'daki bütün makro uygulamalar dump'lanır + + When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower + Kullanılırsa makro HLE işlevselliği kapatılır. Bu seçeneği açmak oyunların yavaşlamasına sebep olur - - Dump Maxwell Macros - Maxwell Makro'larını Dump'la + + Disable Macro HLE + Makro HLE'yi Kapat - + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower İşaretlendiğinde Makro JIT derleyicisini devre dışı bırakır. Bu seçeneği etkinleştirmek oyunların yavaş çalışmasına neden olur. - + Disable Macro JIT Macro JIT'i devre dışı bırak - - When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower - Kullanılırsa makro HLE işlevselliği kapatılır. Bu seçeneği açmak oyunların yavaşlamasına sebep olur + + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode + Etkinleştirildiğinde, grafik API'ı daha yavaş bir hata ayıklama moduna girer. - - Disable Macro HLE - Makro HLE'yi Kapat + + Enable Graphics Debugging + Grafik Hata Ayıklama Modunu Etkinleştir + + + + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU + Kullanılırsa, GPU'daki bütün makro uygulamalar dump'lanır + + + + Dump Maxwell Macros + Maxwell Makro'larını Dump'la - + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache Etkinleştirildiğinde, yuzu derlenen pipeline cache istatistiklerini log'a kaydeder. - + Enable Shader Feedback Shader Geribildirimini Etkinleştir - - When checked, it executes shaders without loop logic changes - İşaretlendiğinde shaderları döngü mantık değişimleri olmaksızın uygular - - - - Disable Loop safety checks - Döngü güvenliği kontrolünü devre dışı bırak + + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps + İşaretlendiğinde Nsight Aftermath çökme dökümlerini etkinleştirir. - - Debugging - Hata ayıklama + + Enable Nsight Aftermath + Nsight Aftermath'ı Etkinleştir - - Enable Verbose Reporting Services** - Detaylı Raporlama Hizmetini Etkinleştir + + Advanced + Gelişmiş - - Enable FS Access Log - FS Erişim Kaydını Etkinleştir + + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. + Bu seçenek, program açılırken Vulkan ortam işlevselliğini kontrol etmesini sağlar. Diğer programlar yuzu'yu görmekte sorun yaşıyorsa bu seçeneği kapatın. - - Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. - Bu seçenek açıksa son oluşturulan ses komutları konsolda gösterilir. Sadece ses işleyicisi kullanan oyunları etkiler. + + Perform Startup Vulkan Check + Açılırken Vulkan Taraması Yap - - Dump Audio Commands To Console** - Konsola Ses Komutlarını Aktar** + + Disable Web Applet + Web Uygulamasını Devre Dışı Bırak - - Create Minidump After Crash - Çöküş Sonrası Küçük Dump Oluştur + + Enable All Controller Types + Bütün Kontrolcü Türlerini Etkinleştir - - Advanced - Gelişmiş + + Enable Auto-Stub** + Auto-Stub'ı Etkinleştir - + Kiosk (Quest) Mode Kiosk (Quest) Modu - + Enable CPU Debugging CPU Hata Ayıklama Modu'nu Etkinleştir - + Enable Debug Asserts Hata Ayıklama Assert'lerini Etkinleştir - - Enable Auto-Stub** - Auto-Stub'ı Etkinleştir + + Debugging + Hata ayıklama - - Enable All Controller Types - Bütün Kontrolcü Türlerini Etkinleştir + + Enable FS Access Log + FS Erişim Kaydını Etkinleştir - - Disable Web Applet - Web Uygulamasını Devre Dışı Bırak + + Create Minidump After Crash + Çöküş Sonrası Küçük Dump Oluştur - - Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. - Bu seçenek, program açılırken Vulkan ortam işlevselliğini kontrol etmesini sağlar. Diğer programlar yuzu'yu görmekte sorun yaşıyorsa bu seçeneği kapatın. + + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. + Bu seçenek açıksa son oluşturulan ses komutları konsolda gösterilir. Sadece ses işleyicisi kullanan oyunları etkiler. - - Perform Startup Vulkan Check - Açılırken Vulkan Taraması Yap + + Dump Audio Commands To Console** + Konsola Ses Komutlarını Aktar** + + + + Enable Verbose Reporting Services** + Detaylı Raporlama Hizmetini Etkinleştir - + **This will be reset automatically when yuzu closes. **Bu yuzu kapandığında otomatik olarak eski haline dönecektir. @@ -1130,78 +975,83 @@ Bu seçenek belleğe yazma/okuma işlemlerindeki güvenlik kontrolünü kaldıra yuzu Yapılandırması - - + + Some settings are only available when a game is not running. + + + + + Audio Ses - - + + CPU CPU - + Debug Hata Ayıklama - + Filesystem Dosya sistemi - - + + General Genel - - + + Graphics Grafikler - + GraphicsAdvanced Gelişmiş Grafik Ayarları - + Hotkeys Kısayollar - - + + Controls Kontroller - + Profiles Profiller - + Network - - + + System Sistem - + Game List Oyun Listesi - + Web Web @@ -1360,57 +1210,17 @@ Bu seçenek belleğe yazma/okuma işlemlerindeki güvenlik kontrolünü kaldıra Genel - - Limit Speed Percent - Hız Yüzdesini Sınırlandır - - - - % - % - - - - Multicore CPU Emulation - Çok Çekirdekli CPU Emülasyonu - - - - Confirm exit while emulation is running - Emülasyon devam ederken çıkışı onaylayın - - - - Prompt for user on game boot - Oyun başlatılırken kullanıcı verisi iste - - - - Pause emulation when in background - Arka plana alındığında emülasyonu duraklat - - - - Hide mouse on inactivity - Hareketsizlik durumunda imleci gizle - - - - Disable controller applet - - - - + Reset All Settings Tüm Ayarları Sıfırla - + yuzu yuzu - + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? Bu seçenek tüm genel ve oyuna özgü ayarları silecektir. Oyun dizinleri, profiller ve giriş profilleri silinmeyecektir. Devam etmek istiyor musunuz? @@ -1433,308 +1243,43 @@ Bu seçenek belleğe yazma/okuma işlemlerindeki güvenlik kontrolünü kaldıra API Ayarları - - Shader Backend: - Shader Backend: + + Graphics Settings + Grafik Ayarları - - Device: - Cihaz: + + Background Color: + Arkaplan Rengi: - - API: - API: - - - - - None - Yok - - - - Graphics Settings - Grafik Ayarları - - - - Use disk pipeline cache - Disk pipeline cache'ini kullan - - - - Use asynchronous GPU emulation - Asenkronize GPU emülasyonu kullan - - - - Accelerate ASTC texture decoding - ASTC kaplama çözümünü hızlandır - - - - VSync Mode: - - - - - FIFO (VSync) does not drop frames or exhibit tearing but is limited by the screen refresh rate. -FIFO Relaxed is similar to FIFO but allows tearing as it recovers from a slow down. -Mailbox can have lower latency than FIFO and does not tear but may drop frames. -Immediate (no synchronization) just presents whatever is available and can exhibit tearing. - - - - - NVDEC emulation: - NVDEC emülasyonu: - - - - No Video Output - Video Çıkışı Yok - - - - CPU Video Decoding - CPU Video Decoding - - - - GPU Video Decoding (Default) - GPU Video Decoding (Varsayılan) - - - - Fullscreen Mode: - Tam Ekran Modu: - - - - Borderless Windowed - Kenarlıksız Tam Ekran - - - - Exclusive Fullscreen - Ayrılmış Tam Ekran - - - - Aspect Ratio: - En-Boy Oranı: - - - - Default (16:9) - Varsayılan (16:9) - - - - Force 4:3 - 4:3'e Zorla - - - - Force 21:9 - 21:9'a Zorla - - - - Force 16:10 - 16:10'a Zorla - - - - Stretch to Window - Ekrana Sığdır - - - - Resolution: - Çözünürlük: - - - - 0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTAL] - 0.5X (360p/540p) [DENEYSEL] - - - - 0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTAL] - 0.75X (540p/810p) [DENEYSEL] - - - - 1X (720p/1080p) - 1X (720p/1080p) - - - - 1.5X (1080p/1620p) [EXPERIMENTAL] - 1.5X (1080p/1620p) [DENEYSEL] - - - - 2X (1440p/2160p) - 2X (1440p/2160p) - - - - 3X (2160p/3240p) - 3X (2160p/3240p) - - - - 4X (2880p/4320p) - 4X (2880p/4320p) - - - - 5X (3600p/5400p) - 5X (3600p/5400p) - - - - 6X (4320p/6480p) - 6X (4320p/6480p) - - - - 7X (5040p/7560p) - 7X (5040p/7560p) - - - - 8X (5760p/8640p) - 8X (5760p/8640p) - - - - Window Adapting Filter: - Pencereye Uyarlı Filtre: - - - - Nearest Neighbor - En Yakın Komşu Algoritması - - - - Bilinear - Bilinear - - - - Bicubic - Bicubic - - - - Gaussian - Gausyen - - - - ScaleForce - ScaleForce - - - - AMD FidelityFX™️ Super Resolution - AMD FidelityFX™️ Süper Çözünürlük - - - - Anti-Aliasing Method: - Kenar Yumuşatma Yöntemi: - - - - FXAA - FXAA - - - - SMAA - SMAA - - - - Use global FSR Sharpness - Evrensel FSR Keskinleştirici Kullan - - - - Set FSR Sharpness - FSR Keskinliğini Ayarla - - - - FSR Sharpness: - FSR Keskinliği: - - - - 100% - 100% - - - - - Use global background color - Global arka plan rengini kullan - - - - Set background color: - Arka plan rengini ayarla: - - - - Background Color: - Arkaplan Rengi: - - - - GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) - GLASM (Assembly Shaderları, Yalnızca NVIDIA için) - - - - SPIR-V (Experimental, Mesa Only) - SPIR-V (Deneysel, Yalnızca Mesa için) - - - - %1% + + % FSR sharpening percentage (e.g. 50%) - %1% + % - + Off - + VSync Off - + Recommended - + On - + VSync On @@ -1756,162 +1301,6 @@ Immediate (no synchronization) just presents whatever is available and can exhib Advanced Graphics Settings Gelişmiş Grafik Ayarları: - - - Accuracy Level: - Kesinlik Düzeyi: - - - - ASTC recompression: - - - - - Uncompressed (Best quality) - - - - - BC1 (Low quality) - - - - - BC3 (Medium quality) - - - - - Enable asynchronous presentation (Vulkan only) - - - - - Runs work in the background while waiting for graphics commands to keep the GPU from lowering its clock speed. - Grafik komutlarını beklerken GPU'nun hızının düşmesini engellemek için arka planda görev yürütür - - - - Force maximum clocks (Vulkan only) - En yüksek hızı zorla (Yalnızca Vulkan için) - - - - Enables asynchronous ASTC texture decoding, which may reduce load time stutter. This feature is experimental. - Asenkronize ASTC doku çözücüyü aktive eder. Bunu etkinleştirmek takılmaları azaltabilir. Bu özellik deneyseldir. - - - - Decode ASTC textures asynchronously (Hack) - ASTC dokularını asenkronize şekilde çöz (Hack) - - - - Uses reactive flushing instead of predictive flushing. Allowing a more accurate syncing of memory. - - - - - Enable Reactive Flushing - - - - - Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. - Asenkronize shader derlemesini aktive eder. Bunu etkinleştirmek takılmaları azaltabilir. Bu özellik deneyseldir. - - - - Use asynchronous shader building (Hack) - Asenkronize shader derlemesini kullan (Hack) - - - - Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. - Hızlı GPU Saati'ni etkinleştir. Bu seçenek çoğu oyunu en yüksek gerçek çözünürlükte çalıştırır. - - - - Use Fast GPU Time (Hack) - Hızlı GPU Saati Kullan (Hack) - - - - Enables GPU vendor-specific pipeline cache. This option can improve shader loading time significantly in cases where the Vulkan driver does not store pipeline cache files internally. - GPU üreticisine özel pipeline önbelleğini aktive eder. Bu özellik, Vulkan sürücüsünün pipeline önbelleğini depolamadığı zamanlarda shader yüklenme süresini önemli derecede azaltabilir. - - - - Use Vulkan pipeline cache - Vulkan pipeline önbelleği kullan - - - - Enable compute pipelines, required by some games. This setting only exists for Intel proprietary drivers, and may crash if enabled. -Compute pipelines are always enabled on all other drivers. - - - - - Enable Compute Pipelines (Intel Vulkan only) - - - - - Run the game at normal speed during video playback, even when the framerate is unlocked. - - - - - Sync to framerate of video playback - - - - - Improves rendering of transparency effects in specific games. - - - - - Barrier feedback loops - - - - - Anisotropic Filtering: - Anisotropic Filtering: - - - - Automatic - Otomatik - - - - Default - Varsayılan - - - - 2x - 2x - - - - 4x - 4x - - - - 8x - 8x - - - - 16x - 16x - ConfigureHotkeys @@ -3226,100 +2615,95 @@ Current values are %1% and %2% respectively. ConfigurePerGame - + Dialog Diyalog - + Info Bilgi - + Name İsim - + Title ID Oyun ID - + Filename Dosya adı - + Format Biçim - + Version Versiyon - + Size Boyut - + Developer Geliştirici - - Add-Ons - Eklentiler + + Some settings are only available when a game is not running. + - - General - Genel + + Add-Ons + Eklentiler - + System Sistem - + CPU CPU - + Graphics Grafikler - + Adv. Graphics Gelişmiş Grafikler - + Audio Ses - + Input Profiles Kontrol Profilleri - + Properties Özellikler - - - Use global configuration (%1) - Global yapılandırmayı kullan (%1) - ConfigurePerGameAddons @@ -3494,560 +2878,165 @@ Current values are %1% and %2% respectively. - Confirm Delete - Silmeyi Onayla - - - - Name: %1 -UUID: %2 - İsim: %1 -UUID: %2 - - - - ConfigureRingController - - - Configure Ring Controller - Ring Kontrolcüsünü Ayarla - - - - To use Ring-Con, configure player 1 as right Joy-Con (both physical and emulated), and player 2 as left Joy-Con (left physical and dual emulated) before starting the game. - - - - - Virtual Ring Sensor Parameters - Sanal Ring Sensör Parametreleri - - - - - Pull - Çek - - - - - Push - İt - - - - Deadzone: 0% - Ölü Bölge: %0 - - - - Direct Joycon Driver - Direkt Joycon Sürücüsü - - - - Enable Ring Input - Ring Girişini Aç - - - - - Enable - - - - - Ring Sensor Value - Ring Sensör Değeri - - - - - Not connected - Bağlantı yok - - - - Restore Defaults - Varsayılana Döndür - - - - Clear - Temizle - - - - [not set] - [belirlenmedi] - - - - Invert axis - Ekseni ters çevir - - - - - Deadzone: %1% - Ölü Bölge: %1% - - - - Error enabling ring input - Ring giriş hatası - - - - Direct Joycon driver is not enabled - Direkt Joycon sürücüsü açık değil - - - - Configuring - Yapılandırılıyor - - - - The current mapped device doesn't support the ring controller - Atanmış cihaz ring kontrolünü desteklemiyor - - - - The current mapped device doesn't have a ring attached - Atanmış cihaza ring takılı değil - - - - The current mapped device is not connected - - - - - Unexpected driver result %1 - Beklenmeyen sürücü sonucu %1 - - - - [waiting] - [bekleniyor] - - - - ConfigureSystem - - - Form - Form - - - - System - Sistem - - - - System Settings - Sistem Ayarları - - - - Region: - Bölge: - - - - Auto - Otomatik - - - - Default - Varsayılan - - - - CET - CET - - - - CST6CDT - CST6CDT - - - - Cuba - Küba - - - - EET - EET - - - - Egypt - Mısır - - - - Eire - İrlanda - - - - EST - EST - - - - EST5EDT - EST5EDT - - - - GB - GB - - - - GB-Eire - GB-İrlanda - - - - GMT - GMT - - - - GMT+0 - GMT+0 - - - - GMT-0 - MT-0 - - - - GMT0 - GMT0 - - - - Greenwich - Greenwich - - - - Hongkong - Hong Kong - - - - HST - HST - - - - Iceland - İzlanda - - - - Iran - İran - - - - Israel - İsrail - - - - Jamaica - Jamaika - - - - - Japan - Japonya - - - - Kwajalein - Kwajalein - - - - Libya - Libya - - - - MET - MET - - - - MST - MST - - - - MST7MDT - MST7MDT - - - - Navajo - Navaho - - - - NZ - Yeni Zelanda - - - - NZ-CHAT - Chatham Adaları - - - - Poland - Polonya - - - - Portugal - Portekiz - - - - PRC - PRC - - - - PST8PDT - PST8PDT - - - - ROC - ROC - - - - ROK - ROK - - - - Singapore - Singapur - - - - Turkey - Türkiye - - - - UCT - UCT - - - - Universal - Evrensel - - - - UTC - UTC - - - - W-SU - W-SU - - - - WET - WET - - - - Zulu - Zulu - - - - USA - ABD - - - - Europe - Avrupa - - - - Australia - Avustralya + Confirm Delete + Silmeyi Onayla - - China - Çin + + Name: %1 +UUID: %2 + İsim: %1 +UUID: %2 + + + ConfigureRingController - - Korea - Kore + + Configure Ring Controller + Ring Kontrolcüsünü Ayarla - - Taiwan - Tayvan + + To use Ring-Con, configure player 1 as right Joy-Con (both physical and emulated), and player 2 as left Joy-Con (left physical and dual emulated) before starting the game. + - - Time Zone: - Saat Dilimi: + + Virtual Ring Sensor Parameters + Sanal Ring Sensör Parametreleri - - Note: this can be overridden when region setting is auto-select - Not: bu ayar bölge ayarı otomatiğe alındığında yok sayılabilir. + + + Pull + Çek - - Japanese (日本語) - Japonca (日本語) + + + Push + İt - - American English - Amerikan İngilizcesi + + Deadzone: 0% + Ölü Bölge: %0 - - French (français) - Fransızca (français) + + Direct Joycon Driver + Direkt Joycon Sürücüsü - - German (Deutsch) - Almanca (Deutsch) + + Enable Ring Input + Ring Girişini Aç - - Italian (italiano) - İtalyanca (italiano) + + + Enable + - - Spanish (español) - İspanyolca (español) + + Ring Sensor Value + Ring Sensör Değeri - - Chinese - Çince + + + Not connected + Bağlantı yok - - Korean (한국어) - Korece (한국어) + + Restore Defaults + Varsayılana Döndür - - Dutch (Nederlands) - Flemenkçe (Nederlands) + + Clear + Temizle - - Portuguese (português) - Portekizce (português) + + [not set] + [belirlenmedi] - - Russian (Русский) - Rusça (Русский) + + Invert axis + Ekseni ters çevir - - Taiwanese - Tayvanca + + + Deadzone: %1% + Ölü Bölge: %1% - - British English - İngiliz İngilizcesi + + Error enabling ring input + Ring giriş hatası - - Canadian French - Kanada Fransızcası + + Direct Joycon driver is not enabled + Direkt Joycon sürücüsü açık değil - - Latin American Spanish - Latin Amerika İspanyolcası + + Configuring + Yapılandırılıyor - - Simplified Chinese - Basitleştirilmiş Çince + + The current mapped device doesn't support the ring controller + Atanmış cihaz ring kontrolünü desteklemiyor - - Traditional Chinese (正體中文) - Geleneksel Çince (正體中文) + + The current mapped device doesn't have a ring attached + Atanmış cihaza ring takılı değil - - Brazilian Portuguese (português do Brasil) - Brezilya Portekizcesi (português do Brasil) + + The current mapped device is not connected + - - Custom RTC - Özel Saat Dilimi + + Unexpected driver result %1 + Beklenmeyen sürücü sonucu %1 - - Language - Dil + + [waiting] + [bekleniyor] + + + ConfigureSystem - - RNG Seed - RNG çekirdeği + + Form + Form - - Device Name - Cihaz İsmi + + + System + Sistem - - Unsafe extended memory layout (8GB DRAM) + + Core - - System settings are available only when game is not running. - Sistem ayarlarına sadece oyun çalışmıyorken erişilebilir. - - - + Warning: "%1" is not a valid language for region "%2" Hata: "%1" bölgesi için "%2" geçerli bir dil değil @@ -4256,64 +3245,64 @@ Noktanın konumunu değiştirmek için sürükleyin ya da sayıların üstüne ConfigureUI - - - + + + None Hiçbiri - + Small (32x32) Küçük (32x32) - + Standard (64x64) Standart (64x64) - + Large (128x128) Büyük (128x128) - + Full Size (256x256) Tam Boyut (256x256) - + Small (24x24) Küçük (24x24) - + Standard (48x48) Standart (48x48) - + Large (72x72) Büyük (72x72) - + Filename Dosya adı - + Filetype Dosya türü - + Title ID Oyun ID - + Title Name Oyun Adı @@ -4416,15 +3405,31 @@ Noktanın konumunu değiştirmek için sürükleyin ya da sayıların üstüne ... - + + TextLabel + + + + + Resolution: + Çözünürlük: + + + Select Screenshots Path... Ekran Görüntülerinin Konumunu Seçin... - + <System> <System> + + + Auto (%1 x %2, %3 x %4) + Screenshot width value + + ConfigureVibration @@ -4725,12 +3730,12 @@ Noktanın konumunu değiştirmek için sürükleyin ya da sayıların üstüne DirectConnectWindow - + Connecting Bağlanılıyor - + Connect Bağlan @@ -4738,86 +3743,86 @@ Noktanın konumunu değiştirmek için sürükleyin ya da sayıların üstüne GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Yuzuyu geliştirmeye yardımcı olmak için </a> anonim veri toplandı. <br/><br/>Kullanım verinizi bizimle paylaşmak ister misiniz? - + Telemetry Telemetri - + Broken Vulkan Installation Detected Bozuk Vulkan Kurulumu Algılandı - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. Açılışta Vulkan başlatılırken hata. Hata yardımını görüntülemek için <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>buraya tıklayın</a>. - + Running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Loading Web Applet... Web Uygulaması Yükleniyor... - - + + Disable Web Applet Web Uygulamasını Devre Dışı Bırak - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) Web uygulamasını kapatmak bilinmeyen hatalara neden olabileceğinden dolayı sadece Super Mario 3D All-Stars için kapatılması önerilir. Web uygulamasını kapatmak istediğinize emin misiniz? (Hata ayıklama ayarlarından tekrar açılabilir) - + The amount of shaders currently being built Şu anda derlenen shader miktarı - + The current selected resolution scaling multiplier. Geçerli seçili çözünürlük ölçekleme çarpanı. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Geçerli emülasyon hızı. %100'den yüksek veya düşük değerler emülasyonun bir Switch'den daha hızlı veya daha yavaş çalıştığını gösterir. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Oyunun şuanda saniye başına kaç kare gösterdiği. Bu oyundan oyuna ve sahneden sahneye değişiklik gösterir. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Bir Switch karesini emüle etmekte geçen zaman, karelimitleme ve v-sync hariç. Tam hız emülasyon için bu en çok 16,67 ms olmalı. - + Unmute - + Mute - + Reset Volume @@ -4895,418 +3900,418 @@ Noktanın konumunu değiştirmek için sürükleyin ya da sayıların üstüne Bilinmeyen bir hata oluştu. Lütfen daha fazla detay için kütüğe göz atınız. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... Yazılım kapatılıyor... - + Save Data Kayıt Verisi - + Mod Data Mod Verisi - + Error Opening %1 Folder %1 klasörü açılırken hata - - + + Folder does not exist! Klasör mevcut değil! - + Error Opening Transferable Shader Cache Transfer Edilebilir Shader Cache'ini Açarken Bir Hata Oluştu - + Failed to create the shader cache directory for this title. Bu oyun için shader cache konumu oluşturulamadı. - + Error Removing Contents İçerik Kaldırma Hatası - + Error Removing Update Güncelleme Kaldırma hatası - + Error Removing DLC DLC Kaldırma Hatası - + Remove Installed Game Contents? Yüklenmiş Oyun İçeriğini Kaldırmak İstediğinize Emin Misiniz? - + Remove Installed Game Update? Yüklenmiş Oyun Güncellemesini Kaldırmak İstediğinize Emin Misiniz? - + Remove Installed Game DLC? Yüklenmiş DLC'yi Kaldırmak İstediğinize Emin Misiniz? - + Remove Entry Girdiyi Kaldır - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Başarıyla Kaldırıldı - + Successfully removed the installed base game. Yüklenmiş oyun başarıyla kaldırıldı. - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Asıl oyun NAND'de kurulu değil ve kaldırılamaz. - + Successfully removed the installed update. Yüklenmiş güncelleme başarıyla kaldırıldı. - + There is no update installed for this title. Bu oyun için yüklenmiş bir güncelleme yok. - + There are no DLC installed for this title. Bu oyun için yüklenmiş bir DLC yok. - + Successfully removed %1 installed DLC. %1 yüklenmiş DLC başarıyla kaldırıldı. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? OpenGL Transfer Edilebilir Shader Cache'ini Kaldırmak İstediğinize Emin Misiniz? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Vulkan Transfer Edilebilir Shader Cache'ini Kaldırmak İstediğinize Emin Misiniz? - + Delete All Transferable Shader Caches? Tüm Transfer Edilebilir Shader Cache'leri Kaldırmak İstediğinize Emin Misiniz? - + Remove Custom Game Configuration? Oyuna Özel Yapılandırmayı Kaldırmak İstediğinize Emin Misiniz? - + Remove Cache Storage? - + Remove File Dosyayı Sil - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Transfer Edilebilir Shader Cache Kaldırılırken Bir Hata Oluştu - - + + A shader cache for this title does not exist. Bu oyun için oluşturulmuş bir shader cache yok. - + Successfully removed the transferable shader cache. Transfer edilebilir shader cache başarıyla kaldırıldı. - + Failed to remove the transferable shader cache. Transfer edilebilir shader cache kaldırılamadı. - + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache Vulkan Pipeline Önbelleği Kaldırılırken Hata - + Failed to remove the driver pipeline cache. Sürücü pipeline önbelleği kaldırılamadı. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches Transfer Edilebilir Shader Cache'ler Kaldırılırken Bir Hata Oluştu - + Successfully removed the transferable shader caches. Transfer edilebilir shader cacheler başarıyla kaldırıldı. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. Transfer edilebilir shader cache konumu kaldırılamadı. - - + + Error Removing Custom Configuration Oyuna Özel Yapılandırma Kaldırılırken Bir Hata Oluştu. - + A custom configuration for this title does not exist. Bu oyun için bir özel yapılandırma yok. - + Successfully removed the custom game configuration. Oyuna özel yapılandırma başarıyla kaldırıldı. - + Failed to remove the custom game configuration. Oyuna özel yapılandırma kaldırılamadı. - - + + RomFS Extraction Failed! RomFS Çıkartımı Başarısız! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. RomFS dosyaları kopyalanırken bir hata oluştu veya kullanıcı işlemi iptal etti. - + Full Full - + Skeleton Çerçeve - + Select RomFS Dump Mode RomFS Dump Modunu Seçiniz - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Lütfen RomFS'in nasıl dump edilmesini istediğinizi seçin.<br>"Full" tüm dosyaları yeni bir klasöre kopyalarken <br>"skeleton" sadece klasör yapısını oluşturur. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root %1 konumunda RomFS çıkarmaya yetecek alan yok. Lütfen yer açın ya da Emülasyon > Yapılandırma > Sistem > Dosya Sistemi > Dump konumu kısmından farklı bir çıktı konumu belirleyin. - + Extracting RomFS... RomFS çıkartılıyor... - - + + Cancel İptal - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS Çıkartımı Başarılı! - + The operation completed successfully. İşlem başarıyla tamamlandı. - - - - - + + + + + Create Shortcut Kısayol Oluştur - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? Bu seçenek, şu anki AppImage dosyasının kısayolunu oluşturacak. Uygulama güncellenirse kısayol çalışmayabilir. Devam edilsin mi? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. Masaüstünde kısayol oluşturulamadı. "%1" dizini yok. - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. Uygulamalar menüsünde kısayol oluşturulamadı. "%1" dizini yok ve oluşturulamıyor. - + Create Icon Simge Oluştur - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. Simge dosyası oluşturulamadı. "%1" dizini yok ve oluşturulamıyor. - + Start %1 with the yuzu Emulator yuzu Emülatörü başlatılırken %1 başlatılsın - + Failed to create a shortcut at %1 %1 dizininde kısayol oluşturulamadı - + Successfully created a shortcut to %1 %1 dizinine kısayol oluşturuldu - + Error Opening %1 %1 Açılırken Bir Hata Oluştu - + Select Directory Klasör Seç - + Properties Özellikler - + The game properties could not be loaded. Oyun özellikleri yüklenemedi. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch Çalıştırılabilir Dosyası (%1);;Tüm Dosyalar (*.*) - + Load File Dosya Aç - + Open Extracted ROM Directory Çıkartılmış ROM klasörünü aç - + Invalid Directory Selected Geçersiz Klasör Seçildi - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Seçtiğiniz klasör bir "main" dosyası içermiyor. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Yüklenilebilir Switch Dosyası (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submissions Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files Dosya Kur - + %n file(s) remaining %n dosya kaldı%n dosya kaldı - + Installing file "%1"... "%1" dosyası kuruluyor... - - + + Install Results Kurulum Sonuçları - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Olası çakışmaları önlemek için oyunları NAND'e yüklememenizi tavsiye ediyoruz. Lütfen bu özelliği sadece güncelleme ve DLC yüklemek için kullanın. - + %n file(s) were newly installed %n dosya güncel olarak yüklendi @@ -5314,7 +4319,7 @@ Lütfen bu özelliği sadece güncelleme ve DLC yüklemek için kullanın. - + %n file(s) were overwritten %n dosyanın üstüne yazıldı @@ -5322,7 +4327,7 @@ Lütfen bu özelliği sadece güncelleme ve DLC yüklemek için kullanın. - + %n file(s) failed to install %n dosya yüklenemedi @@ -5330,312 +4335,312 @@ Lütfen bu özelliği sadece güncelleme ve DLC yüklemek için kullanın. - + System Application Sistem Uygulaması - + System Archive Sistem Arşivi - + System Application Update Sistem Uygulama Güncellemesi - + Firmware Package (Type A) Yazılım Paketi (Tür A) - + Firmware Package (Type B) Yazılım Paketi (Tür B) - + Game Oyun - + Game Update Oyun Güncellemesi - + Game DLC Oyun DLC'si - + Delta Title Delta Başlık - + Select NCA Install Type... NCA Kurulum Tipi Seçin... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Lütfen bu NCA dosyası için belirlemek istediğiniz başlık türünü seçiniz: (Çoğu durumda, varsayılan olan 'Oyun' kullanılabilir.) - + Failed to Install Kurulum Başarısız Oldu - + The title type you selected for the NCA is invalid. NCA için seçtiğiniz başlık türü geçersiz - + File not found Dosya Bulunamadı - + File "%1" not found Dosya "%1" Bulunamadı - + OK Tamam - - + + Hardware requirements not met Donanım gereksinimleri karşılanmıyor - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. Sisteminiz, önerilen donanım gereksinimlerini karşılamıyor. Uyumluluk raporlayıcı kapatıldı. - + Missing yuzu Account Kayıp yuzu Hesabı - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Oyun uyumluluk test çalışması göndermek için öncelikle yuzu hesabınla giriş yapmanız gerekiyor.<br><br/>Yuzu hesabınızla giriş yapmak için, Emülasyon &gt; Yapılandırma &gt; Web'e gidiniz. - + Error opening URL URL açılırken bir hata oluştu - + Unable to open the URL "%1". URL "%1" açılamıyor. - + TAS Recording TAS kayıtta - + Overwrite file of player 1? Oyuncu 1'in dosyasının üstüne yazılsın mı? - + Invalid config detected Geçersiz yapılandırma tespit edildi - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. Handheld kontrolcü dock modunda kullanılamaz. Pro kontrolcü seçilecek. - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed Amiibo kaldırıldı - + Error Hata - - + + The current game is not looking for amiibos Aktif oyun amiibo beklemiyor - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo Dosyası (%1);; Tüm Dosyalar (*.*) - + Load Amiibo Amiibo Yükle - + Error loading Amiibo data Amiibo verisi yüklenirken hata - + The selected file is not a valid amiibo Seçtiğiniz dosya geçerli bir amiibo değil - + The selected file is already on use Seçtiğiniz dosya hali hazırda kullanılıyor - + An unknown error occurred Bilinmeyen bir hata oluştu - + Capture Screenshot Ekran Görüntüsü Al - + PNG Image (*.png) PNG görüntüsü (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 TAS durumu: %1%2 çalışıyor - + TAS state: Recording %1 TAS durumu: %1 kaydediliyor - + TAS state: Idle %1/%2 TAS durumu: %1%2 boşta - + TAS State: Invalid TAS durumu: Geçersiz - + &Stop Running &Çalıştırmayı durdur - + &Start &Başlat - + Stop R&ecording K&aydetmeyi Durdur - + R&ecord K&aydet - + Building: %n shader(s) Oluşturuluyor: %n shaderOluşturuluyor: %n shader - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Ölçek: %1x - + Speed: %1% / %2% Hız %1% / %2% - + Speed: %1% Hız: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Oyun: %1 FPS (Sınırsız) - + Game: %1 FPS Oyun: %1 FPS - + Frame: %1 ms Kare: %1 ms - + %1 %2 %1 %2 - - + + FSR FSR - + NO AA AA YOK - + VOLUME: MUTE SES: KAPALI - + VOLUME: %1% Volume percentage (e.g. 50%) SES: %%1 - + Confirm Key Rederivation Anahtar Yeniden Türetimini Onayla - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5652,37 +4657,37 @@ ve opsiyonel olarak yedekler alın. Bu sizin otomatik oluşturulmuş anahtar dosyalarınızı silecek ve anahtar türetme modülünü tekrar çalıştıracak. - + Missing fuses Anahtarlar Kayıp - + - Missing BOOT0 - BOOT0 Kayıp - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - BCPKG2-1-Normal-Main Kayıp - + - Missing PRODINFO - PRODINFO Kayıp - + Derivation Components Missing Türeten Bileşenleri Kayıp - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> Şifreleme anahtarları eksik. <br>Lütfen takip edin<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu hızlı başlangıç kılavuzunu</a>tüm anahtarlarınızı, aygıt yazılımınızı ve oyunlarınızı almada.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -5691,49 +4696,49 @@ Bu sistem performansınıza bağlı olarak bir dakika kadar zaman alabilir. - + Deriving Keys Anahtarlar Türetiliyor - + System Archive Decryption Failed - + Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games. - + Select RomFS Dump Target RomFS Dump Hedefini Seçiniz - + Please select which RomFS you would like to dump. Lütfen dump etmek istediğiniz RomFS'i seçiniz. - + Are you sure you want to close yuzu? yuzu'yu kapatmak istediğinizden emin misiniz? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Emülasyonu durdurmak istediğinizden emin misiniz? Kaydedilmemiş veriler kaybolur. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5742,97 +4747,97 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? Görmezden gelip kapatmak ister misiniz? - + None Yok - + FXAA FXAA - + SMAA SMAA - + Nearest - + Bilinear Bilinear - + Bicubic Bicubic - + Gaussian Gausyen - + ScaleForce ScaleForce - + Docked Dock Modu Aktif - + Handheld Taşınabilir - + Normal - + High - + Extreme - + Vulkan - + OpenGL OpenGL - + Null - + GLSL - + GLASM - + SPIRV @@ -5840,44 +4845,44 @@ Görmezden gelip kapatmak ister misiniz? GRenderWindow - - + + OpenGL not available! OpenGL kullanıma uygun değil! - + OpenGL shared contexts are not supported. OpenGL paylaşılan bağlam desteklenmiyor. - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. Yuzu OpenGL desteklememektedir. - - + + Error while initializing OpenGL! OpenGl başlatılırken bir hata oluştu! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. GPU'nuz OpenGL desteklemiyor veya güncel bir grafik sürücüsüne sahip değilsiniz. - + Error while initializing OpenGL 4.6! OpenGl 4.6 başlatılırken bir hata oluştu! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 GPU'nuz OpenGL 4.6'yı desteklemiyor veya güncel bir grafik sürücüsüne sahip değilsiniz.<br><br>GL Renderer:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 GPU'nuz gereken bir yada daha fazla OpenGL eklentisini desteklemiyor Lütfen güncel bir grafik sürücüsüne sahip olduğunuzdan emin olun.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br> Desteklenmeyen Eklentiler:<br>%2 @@ -5885,173 +4890,173 @@ Görmezden gelip kapatmak ister misiniz? GameList - + Favorite Favori - + Start Game Oyunu Başlat - + Start Game without Custom Configuration Oyunu Özel Yapılandırma Olmadan Başlat - + Open Save Data Location Kayıt Dosyası Konumunu Aç - + Open Mod Data Location Mod Dosyası Konumunu Aç - + Open Transferable Pipeline Cache Transfer Edilebilir Pipeline Cache'ini Aç - + Remove Kaldır - + Remove Installed Update Yüklenmiş Güncellemeleri Kaldır - + Remove All Installed DLC Yüklenmiş DLC'leri Kaldır - + Remove Custom Configuration Oyuna Özel Yapılandırmayı Kaldır - + Remove Cache Storage - + Remove OpenGL Pipeline Cache OpenGL Pipeline Cache'ini Kaldır - + Remove Vulkan Pipeline Cache Vulkan Pipeline Cache'ini Kaldır - + Remove All Pipeline Caches Bütün Pipeline Cache'lerini Kaldır - + Remove All Installed Contents Tüm Yüklenmiş İçeriği Kaldır - - + + Dump RomFS RomFS Dump Et - + Dump RomFS to SDMC RomFS'i SDMC'ye çıkar. - + Copy Title ID to Clipboard Title ID'yi Panoya Kopyala - + Navigate to GameDB entry GameDB sayfasına yönlendir - + Create Shortcut Kısayol Oluştur - + Add to Desktop Masaüstüne Ekle - + Add to Applications Menu Uygulamalar Menüsüne Ekl - + Properties Özellikler - + Scan Subfolders Alt Klasörleri Tara - + Remove Game Directory Oyun Konumunu Kaldır - + ▲ Move Up ▲Yukarı Git - + ▼ Move Down ▼Aşağı Git - + Open Directory Location Oyun Dosyası Konumunu Aç - + Clear Temizle - + Name İsim - + Compatibility Uyumluluk - + Add-ons Eklentiler - + File type Dosya türü - + Size Boyut @@ -6122,7 +5127,7 @@ Görmezden gelip kapatmak ister misiniz? GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list Oyun listesine yeni bir klasör eklemek için çift tıklayın. @@ -6135,12 +5140,12 @@ Görmezden gelip kapatmak ister misiniz? %n sonucun %1'i%n sonucun %1'i - + Filter: Filtre: - + Enter pattern to filter Filtrelemek için bir düzen giriniz @@ -6216,12 +5221,12 @@ Görmezden gelip kapatmak ister misiniz? HostRoomWindow - + Error Hata - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid yuzu account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: Oda herkese açık yapılamadı. Eğer odayı herkese açık yapmak istiyorsanız, geçerli bir yuzu hesabını Emülasyon -> Yapılandır -> Web'den ayarlamalısınız. Eğer odayı herkese açık yapmak istemiyorsanız, lütfen Gizli seçeneğini seçin. @@ -6230,13 +5235,11 @@ Debug Message: Hotkeys - + Audio Mute/Unmute Sesi Sustur/Aç - - @@ -6257,111 +5260,113 @@ Debug Message: + + Main Window Ana Pencere - + Audio Volume Down Ses Kapa - + Audio Volume Up Ses Aç - + Capture Screenshot Ekran Görüntüsü Al - + Change Adapting Filter Uyarlanan Filtreyi Değiştir - + Change Docked Mode Takılı Modu Kullan - + Change GPU Accuracy GPU Doğruluğunu Değiştir - + Continue/Pause Emulation Sürdür/Emülasyonu duraklat - + Exit Fullscreen Tam Ekrandan Çık - + Exit yuzu Yuzu'dan çık - + Fullscreen Tam Ekran - + Load File Dosya Aç - + Load/Remove Amiibo Amiibo Yükle/Kaldır - + Restart Emulation Emülasyonu Yeniden Başlat - + Stop Emulation Emülasyonu Durdur - + TAS Record TAS Kaydet - + TAS Reset TAS Sıfırla - + TAS Start/Stop TAS Başlat/Durdur - + Toggle Filter Bar Filtre Çubuğunu Aç/Kapa - + Toggle Framerate Limit FPS Limitini Aç/Kapa - + Toggle Mouse Panning Mouse ile Kaydırmayı Aç/Kapa - + Toggle Status Bar Durum Çubuğunu Aç/Kapa @@ -6481,42 +5486,42 @@ Debug Message: Lobiyi Yenile - + Password Required to Join Katılmak için Gereken Şifre - + Password: Şifre: - + Players Oyuncular - + Room Name Oda Adı - + Preferred Game Tercih Edilen Oyun - + Host Ana bilgisayar - + Refreshing Yenileniyor - + Refresh List Listeyi Yenile @@ -7623,7 +6628,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Pro Controller Pro Controller @@ -7636,7 +6641,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dual Joycons İkili Joyconlar @@ -7649,7 +6654,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Joycon Sol Joycon @@ -7662,7 +6667,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Joycon Sağ Joycon @@ -7691,7 +6696,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Handheld Handheld @@ -7807,32 +6812,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 8 - + GameCube Controller GameCube Kontrolcüsü - + Poke Ball Plus Poke Ball Plus - + NES Controller NES Kontrolcüsü - + SNES Controller SNES Kontrolcüsü - + N64 Controller N64 Kontrolcüsü - + Sega Genesis Sega Genesis diff --git a/dist/languages/uk.ts b/dist/languages/uk.ts index 18b56cb12..27c1dede2 100644 --- a/dist/languages/uk.ts +++ b/dist/languages/uk.ts @@ -366,78 +366,32 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - ConfigureAudio - - - - Audio - Аудіо - - - - Output Engine: - Рушій виводу: - - - - Output Device: - Пристрій відтворення: - - - - Input Device: - Пристрій вводу: - - - - Sound Output Mode: - Режим відстворення звуку: - + ConfigurationShared - - Mono - Моно - - - - Stereo - Стерео - - - - Surround - Об'ємний звук - - - - Use global volume - Використовувати загальну гучність - - - - Set volume: - Встановити гучність: - - - - Volume: - Гучність + + % + % - - 0 % - 0 % + + Auto (%1) + Auto select time zone + Авто (%1) - - Mute audio when in background - Приглушити звук у фоновому режимі + + Default (%1) + Default time zone + За замовчуванням (%1) + + + ConfigureAudio - - %1% - Volume percentage (e.g. 50%) - %1% + + + Audio + Аудіо @@ -501,139 +455,25 @@ This would ban both their forum username and their IP address. ЦП - + General Загальні - - - Accuracy: - Точність: - - - - Auto - Авто - - - - Accurate - Точно - - Unsafe - Небезпечно - - - - Paranoid (disables most optimizations) - Параноїк (відключає більшість оптимізацій) - - - We recommend setting accuracy to "Auto". Ми рекомендуємо встановити точність на "Авто". - + Unsafe CPU Optimization Settings Небезпечні налаштування оптимізації ЦП - + These settings reduce accuracy for speed. Ці налаштування зменшують точність заради швидкості. - - - - <div>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</div> - - - <div>Ця опція підвищує швидкість за рахунок зниження точності інструкцій fused-multiply-add на ЦП без вбудованої підтримки FMA.</div> - - - - - Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA) - Не використовувати FMA (покращує продуктивність на ЦП без FMA) - - - - - <div>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</div> - - - <div>Ця опція підвищує швидкість деяких наближених функцій з плаваючою точкою за рахунок використання менш точних нативних наближень</div> - - - - - Faster FRSQRTE and FRECPE - Прискорені FRSQRTE та FRECPE - - - - - <div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div> - - - <div>Ця опція підвищує швидкість роботи 32-бітних ASIMD-функцій із плаваючою комою, працюючи з неправильними режимами округлення.</div> - - - - - Faster ASIMD instructions (32 bits only) - Швидші інструкції ASIMD (лише 32 біт) - - - - - <div>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</div> - - - <div>Ця опція підвищує швидкість, видаляючи перевірку NaN. Зверніть увагу, що це також знижує точність деяких інструкцій із плаваючою крапкою. </div> - - - - - Inaccurate NaN handling - Неправильна обробка NaN - - - - - <div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div> - - - <div>Ця опція підвищує швидкість за рахунок виключення перевірки безпеки перед кожним читанням/записом пам'яті в гостьовому режимі. Вимкнення цієї опції може дозволити грі читати/записувати пам'ять емулятора.</div> - - - - - Disable address space checks - Вимкнути перевірку адресного простору - - - - - <div>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</div> - - - <div>Ця опція підвищує швидкість, покладаючись тільки на семантику cmpxchg для забезпечення безпеки інструкцій виняткового доступу. Зверніть увагу, що це може призвести до повних зависань та інших умов перегонів.</div> - - - - - Ignore global monitor - Ігнорувати глобальний моніторинг - - - - CPU settings are available only when game is not running. - Налаштування ЦП недоступні, поки запущена гра. - ConfigureCpuDebug @@ -852,222 +692,222 @@ This would ban both their forum username and their IP address. ConfigureDebug - + Debugger Налагоджувач - + Enable GDB Stub Увімкнути GDB Stub - + Port: Порт: - + Logging Журналювання - - Global Log Filter - Глобальний фільтр журналів - - - - Show Log in Console - Показувати журнал у консолі - - - + Open Log Location Відкрити папку для журналів - + + Global Log Filter + Глобальний фільтр журналів + + + When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB Якщо увімкнено, максимальний розмір журналу збільшується зі 100 МБ до 1 ГБ - + Enable Extended Logging** Увімкнути розширене ведення журналу** - + + Show Log in Console + Показувати журнал у консолі + + + Homebrew Homebrew - + Arguments String Рядок аргументів - + Graphics Графіка - - When checked, the graphics API enters a slower debugging mode - Якщо увімкнено, графічний API переходить у повільніший режим налагодження - - - - Enable Graphics Debugging - Увімкнути налагодження графіки - - - - When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps - Якщо ввімкнено, вмикає дампи крашів Nsight Aftermath + + When checked, it executes shaders without loop logic changes + Якщо увімкнено, шейдери виконуються без зміни логіки циклу - - Enable Nsight Aftermath - Увімкнути Nsight Aftermath + + Disable Loop safety checks + Вимкнути перевірку безпеки циклу - + When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found Якщо ввімкнено, буде дампити всі оригінальні шейдери асемблера з кешу шейдерів на диску або гри як знайдені - + Dump Game Shaders Дамп ігрових шейдерів - - When checked, it will dump all the macro programs of the GPU - Якщо ввімкнено, буде дампити всі макропрограми ГП + + When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower + Якщо прапорець встановлено, він вимикає функції макроса HLE. Увімкнення цього параметра уповільнює роботу ігор - - Dump Maxwell Macros - Дамп макросов Maxwell + + Disable Macro HLE + Вимкнути макрос HLE - + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower Якщо ввімкнено, вимикає компілятор макросу Just In Time. Увімкнення цього параметра уповільнює роботу ігор - + Disable Macro JIT Вимкнути макрос JIT - - When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower - Якщо прапорець встановлено, він вимикає функції макроса HLE. Увімкнення цього параметра уповільнює роботу ігор + + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode + Якщо увімкнено, графічний API переходить у повільніший режим налагодження - - Disable Macro HLE - Вимкнути макрос HLE + + Enable Graphics Debugging + Увімкнути налагодження графіки + + + + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU + Якщо ввімкнено, буде дампити всі макропрограми ГП - + + Dump Maxwell Macros + Дамп макросов Maxwell + + + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache Якщо увімкнено, yuzu записуватиме статистику про скомпільований кеш конвеєра - + Enable Shader Feedback Увімкнути зворотний зв'язок про шейдери - - When checked, it executes shaders without loop logic changes - Якщо увімкнено, шейдери виконуються без зміни логіки циклу - - - - Disable Loop safety checks - Вимкнути перевірку безпеки циклу + + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps + Якщо ввімкнено, вмикає дампи крашів Nsight Aftermath - - Debugging - Налагодження + + Enable Nsight Aftermath + Увімкнути Nsight Aftermath - - Enable Verbose Reporting Services** - Увімкнути службу звітів у розгорнутому вигляді** + + Advanced + Розширені - - Enable FS Access Log - Увімкнути журнал доступу до ФС + + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. + Дозволяє yuzu перевіряти наявність робочого середовища Vulkan під час запуску програми. Вимкніть цю опцію, якщо це викликає проблеми з тим, що зовнішні програми бачать yuzu. - - Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. - Увімкніть це щоб виводити останній згенерирований список аудіо команд в консоль. Впливає лише на ігри, які використовують аудіо рендерер. + + Perform Startup Vulkan Check + Виконувати перевірку Vulkan під час запуску - - Dump Audio Commands To Console** - Вивантажувати аудіо команди в консоль** + + Disable Web Applet + Вимкнути веб-аплет - - Create Minidump After Crash - Створювати міні-дамп після крашу + + Enable All Controller Types + Увімкнути всі типи контролерів - - Advanced - Розширені + + Enable Auto-Stub** + Увімкнути автопідставку** - + Kiosk (Quest) Mode Режим кіоску (Квест) - + Enable CPU Debugging Увімкнути налагодження ЦП - + Enable Debug Asserts Увімкнути налагоджувальні припущення - - Enable Auto-Stub** - Увімкнути автопідставку** + + Debugging + Налагодження - - Enable All Controller Types - Увімкнути всі типи контролерів + + Enable FS Access Log + Увімкнути журнал доступу до ФС - - Disable Web Applet - Вимкнути веб-аплет + + Create Minidump After Crash + Створювати міні-дамп після крашу - - Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. - Дозволяє yuzu перевіряти наявність робочого середовища Vulkan під час запуску програми. Вимкніть цю опцію, якщо це викликає проблеми з тим, що зовнішні програми бачать yuzu. + + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. + Увімкніть це щоб виводити останній згенерирований список аудіо команд в консоль. Впливає лише на ігри, які використовують аудіо рендерер. - - Perform Startup Vulkan Check - Виконувати перевірку Vulkan під час запуску + + Dump Audio Commands To Console** + Вивантажувати аудіо команди в консоль** + + + + Enable Verbose Reporting Services** + Увімкнути службу звітів у розгорнутому вигляді** - + **This will be reset automatically when yuzu closes. **Це буде автоматично скинуто після закриття yuzu. @@ -1137,78 +977,83 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Налаштування yuzu - - + + Some settings are only available when a game is not running. + Деякі налаштування доступні тільки тоді, коли гру не запущено. + + + + Audio Аудіо - - + + CPU ЦП - + Debug Налагодження - + Filesystem Файлова система - - + + General Загальні - - + + Graphics Графіка - + GraphicsAdvanced ГрафікаРозширені - + Hotkeys Гарячі клавіші - - + + Controls Керування - + Profiles Профілі - + Network Мережа - - + + System Система - + Game List Список ігор - + Web Мережа @@ -1367,57 +1212,17 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Загальні - - Limit Speed Percent - Обмеження відсотка швидкості - - - - % - % - - - - Multicore CPU Emulation - Багатоядерна емуляція ЦП - - - - Confirm exit while emulation is running - Підтверджувати вихід під час емуляції - - - - Prompt for user on game boot - Запитувати користувача під час запуску гри - - - - Pause emulation when in background - Призупиняти емуляцію у фоновому режимі - - - - Hide mouse on inactivity - Приховування миші при бездіяльності - - - - Disable controller applet - - - - + Reset All Settings Скинути всі налаштування - + yuzu yuzu - + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? Це скине всі налаштування і видалить усі конфігурації під окремі ігри. При цьому не будуть видалені шляхи до ігор, профілів або профілів вводу. Продовжити? @@ -1440,311 +1245,43 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Налаштування API - - Shader Backend: - Бекенд шейдерів: + + Graphics Settings + Налаштування графіки - - Device: - Пристрій: - - - - API: - API: - - - - - None - Вимкнено - - - - Graphics Settings - Налаштування графіки - - - - Use disk pipeline cache - Використовувати кеш конвеєра на диску - - - - Use asynchronous GPU emulation - Використовувати асинхронну емуляцію ГП - - - - Accelerate ASTC texture decoding - Прискорення декодування текстур ASTC - - - - VSync Mode: - Режим верт. синхронізації: - - - - FIFO (VSync) does not drop frames or exhibit tearing but is limited by the screen refresh rate. -FIFO Relaxed is similar to FIFO but allows tearing as it recovers from a slow down. -Mailbox can have lower latency than FIFO and does not tear but may drop frames. -Immediate (no synchronization) just presents whatever is available and can exhibit tearing. - FIFO (VSync) не пропускає кадри і не має розривів, але обмежений частотою оновлення екрана. -FIFO Relaxed схожий на FIFO, але може мати розриви під час відновлення після просідань. -Mailbox може мати меншу затримку, ніж FIFO, і не має розривів, але може пропускати кадри. -Моментальний (без синхронізації) просто показує всі кадри і може мати розриви. - - - - NVDEC emulation: - Емуляція NVDEC: - - - - No Video Output - Відсутність відеовиходу - - - - CPU Video Decoding - Декодування відео на ЦП - - - - GPU Video Decoding (Default) - Декодування відео на ГП (за замовчуванням) - - - - Fullscreen Mode: - Повноекранний режим: - - - - Borderless Windowed - Вікно без рамок - - - - Exclusive Fullscreen - Ексклюзивний повноекранний - - - - Aspect Ratio: - Співвідношення сторін: - - - - Default (16:9) - За замовчуванням (16:9) - - - - Force 4:3 - Змусити 4:3 - - - - Force 21:9 - Змусити 21:9 - - - - Force 16:10 - Змусити 16:10 - - - - Stretch to Window - Розтягнути до вікна - - - - Resolution: - Роздільна здатність: - - - - 0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTAL] - 0.5X (360p/540p) [ЕКСПЕРИМЕНТАЛЬНЕ] - - - - 0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTAL] - 0.75X (540p/810p) [ЕКСПЕРИМЕНТАЛЬНЕ] - - - - 1X (720p/1080p) - 1X (720p/1080p) - - - - 1.5X (1080p/1620p) [EXPERIMENTAL] - 1.5X (1080p/1620p) [ЕКСПЕРИМЕНТАЛЬНО] - - - - 2X (1440p/2160p) - 2X (1440p/2160p) - - - - 3X (2160p/3240p) - 3X (2160p/3240p) - - - - 4X (2880p/4320p) - 4X (2880p/4320p) - - - - 5X (3600p/5400p) - 5X (3600p/5400p) - - - - 6X (4320p/6480p) - 6X (4320p/6480p) - - - - 7X (5040p/7560p) - 7X (5040p/7560p) - - - - 8X (5760p/8640p) - 8X (5760p/8640p) - - - - Window Adapting Filter: - Фільтр адаптації вікна: - - - - Nearest Neighbor - Найближчий сусід - - - - Bilinear - Білінійне - - - - Bicubic - Бікубічне - - - - Gaussian - Гауса - - - - ScaleForce - ScaleForce - - - - AMD FidelityFX™️ Super Resolution - AMD FidelityFX™️ Super Resolution - - - - Anti-Aliasing Method: - Метод згладжування: - - - - FXAA - FXAA - - - - SMAA - SMAA - - - - Use global FSR Sharpness - Використовувати глобальну різкість FSR - - - - Set FSR Sharpness - Встановити різкість FSR - - - - FSR Sharpness: - Різкість FSR: - - - - 100% - 100% - - - - - Use global background color - Використовувати глобальний фоновий колір - - - - Set background color: - Встановити фоновий колір: - - - + Background Color: Фоновий колір: - - GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) - GLASM (асемблерні шейдери, лише для NVIDIA) - - - - SPIR-V (Experimental, Mesa Only) - SPIR-V (Експериментально, лише для Mesa) - - - - %1% + + % FSR sharpening percentage (e.g. 50%) - %1% + % - + Off Вимкнено - + VSync Off Верт. синхронізацію вимкнено - + Recommended Рекомендовано - + On Увімкнено - + VSync On Верт. синхронізація увімкнена @@ -1766,163 +1303,6 @@ Mailbox може мати меншу затримку, ніж FIFO, і не ма Advanced Graphics Settings Розширені налаштування графіки - - - Accuracy Level: - Рівень точності: - - - - ASTC recompression: - Рекомпресія ASTC: - - - - Uncompressed (Best quality) - Без стиснення (Найкраща якість) - - - - BC1 (Low quality) - ВС1 (Низька якість) - - - - BC3 (Medium quality) - ВС3 (Середня якість) - - - - Enable asynchronous presentation (Vulkan only) - Увімкнути асинхронну презентацію (Vulkan) - - - - Runs work in the background while waiting for graphics commands to keep the GPU from lowering its clock speed. - Виконує роботу у фоновому режимі в очікуванні графічних команд, не даючи змоги ГП знижувати тактову частоту. - - - - Force maximum clocks (Vulkan only) - Примусово змусити максимальну тактову частоту (тільки для Vulkan) - - - - Enables asynchronous ASTC texture decoding, which may reduce load time stutter. This feature is experimental. - Включає асинхронне декодування ASTC текстур, що може зменшити зависання під час завантаження. Ця функція є експериментальною. - - - - Decode ASTC textures asynchronously (Hack) - Декодувати ASTC текстури асинхронно (хак) - - - - Uses reactive flushing instead of predictive flushing. Allowing a more accurate syncing of memory. - Використовує реактивне очищення замість прогнозованого. Це дає змогу точніше синхронізувати пам'ять. - - - - Enable Reactive Flushing - Увімкнути реактивне очищення - - - - Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. - Вмикає асинхронну компіляцію шейдерів, що зменшить зависання через шейдери. Функція є експериментальною. - - - - Use asynchronous shader building (Hack) - Використовувати асинхронну побудову шейдерів (хак) - - - - Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. - Вмикає функцію Fast GPU Time. Цей параметр змусить більшість ігор працювати в максимальній рідній роздільній здатності. - - - - Use Fast GPU Time (Hack) - Увімкнути Fast GPU Time (хак) - - - - Enables GPU vendor-specific pipeline cache. This option can improve shader loading time significantly in cases where the Vulkan driver does not store pipeline cache files internally. - Вмикає кеш конвеєра, специфічний для виробника GPU. Ця опція може значно поліпшити час завантаження шейдерів у тих випадках, коли драйвер Vulkan не зберігає внутрішні файли кешу конвеєра. - - - - Use Vulkan pipeline cache - Використовувати конвеєрний кеш Vulkan - - - - Enable compute pipelines, required by some games. This setting only exists for Intel proprietary drivers, and may crash if enabled. -Compute pipelines are always enabled on all other drivers. - Вмикає обчислювальні конвеєри, які обов'язкові для деяких ігор. Цей параметр існує лише для власних драйверів Intel і може призвести до збоїв, якщо його ввімкнути. -Обчислювальні конвеєри завжди увімкнені на всіх інших драйверах. - - - - Enable Compute Pipelines (Intel Vulkan only) - Увімкнути обчислювальні конвеєри (тільки для Intel Vulkan) - - - - Run the game at normal speed during video playback, even when the framerate is unlocked. - - - - - Sync to framerate of video playback - - - - - Improves rendering of transparency effects in specific games. - - - - - Barrier feedback loops - - - - - Anisotropic Filtering: - Анізотропна фільтрація: - - - - Automatic - Автоматично - - - - Default - За замовчуванням - - - - 2x - 2x - - - - 4x - 4x - - - - 8x - 8x - - - - 16x - 16x - ConfigureHotkeys @@ -2686,7 +2066,7 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers. Mouse panning - + Панорамування миші @@ -3113,7 +2493,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Configure mouse panning - + Налаштувати панорамування миші @@ -3123,17 +2503,17 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Can be toggled via a hotkey. Default hotkey is Ctrl + F9 - + Можна перемикати гарячою клавішею. Гаряча клавіша за замовчуванням - Ctrl + F9 Sensitivity - + Чутливість Horizontal - + Горизонтальна @@ -3147,37 +2527,37 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Vertical - + Вертикальна Deadzone counterweight - + Противага мертвої зони Counteracts a game's built-in deadzone - + Протидія вбудованим в ігри мертвим зонам Deadzone - + Мертва зона Stick decay - + Повернення стіка Strength - + Сила Minimum - + Мінімум @@ -3188,12 +2568,13 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Mouse panning works better with a deadzone of 0% and a range of 100%. Current values are %1% and %2% respectively. - + Панорамування мишею краще працює за мертвої зони 0% і діапазону 100%. +Поточні значення: %1% і %2% відповідно. Emulated mouse is enabled. This is incompatible with mouse panning. - + Емуляцію миші ввімкнено. Це несумісно з панорамуванням миші. @@ -3237,100 +2618,95 @@ Current values are %1% and %2% respectively. ConfigurePerGame - + Dialog Діалог - + Info Інформація - + Name Назва - + Title ID Ідентифікатор гри - + Filename Ім'я файлу - + Format Формат - + Version Версія - + Size Розмір - + Developer Розробник - - Add-Ons - Доповнення + + Some settings are only available when a game is not running. + Деякі налаштування доступні тільки тоді, коли гру не запущено. - - General - Загальні + + Add-Ons + Доповнення - + System Система - + CPU ЦП - + Graphics Графіка - + Adv. Graphics Розш. Графіка - + Audio Аудіо - + Input Profiles Профілі вводу - + Properties Властивості - - - Use global configuration (%1) - Використовувати глобальне налаштування (%1) - ConfigurePerGameAddons @@ -3505,560 +2881,165 @@ Current values are %1% and %2% respectively. - Confirm Delete - Підтвердити видалення - - - - Name: %1 -UUID: %2 - Ім'я: %1 -UUID: %2 - - - - ConfigureRingController - - - Configure Ring Controller - Налаштування контролера Ring - - - - To use Ring-Con, configure player 1 as right Joy-Con (both physical and emulated), and player 2 as left Joy-Con (left physical and dual emulated) before starting the game. - - - - - Virtual Ring Sensor Parameters - Параметри датчика віртуального Ring - - - - - Pull - Потягнути - - - - - Push - Натиснути - - - - Deadzone: 0% - Мертва зона: 0% - - - - Direct Joycon Driver - Прямий драйвер Joycon - - - - Enable Ring Input - Увімкнути введення Ring - - - - - Enable - Увімкнути - - - - Ring Sensor Value - Значення датчика Ring - - - - - Not connected - Не під'єднано - - - - Restore Defaults - За замовчуванням - - - - Clear - Очистити - - - - [not set] - [не задано] - - - - Invert axis - Інвертувати осі - - - - - Deadzone: %1% - Мертва зона: %1% - - - - Error enabling ring input - Помилка під час увімкнення введення кільця - - - - Direct Joycon driver is not enabled - Прямий драйвер Joycon не активний - - - - Configuring - Налаштування - - - - The current mapped device doesn't support the ring controller - Поточний вибраний пристрій не підтримує контролер Ring - - - - The current mapped device doesn't have a ring attached - До поточного пристрою не прикріплено кільце - - - - The current mapped device is not connected - - - - - Unexpected driver result %1 - Несподіваний результат драйвера %1 - - - - [waiting] - [очікування] - - - - ConfigureSystem - - - Form - Форма - - - - System - Система - - - - System Settings - Налаштування системи - - - - Region: - Регіон: - - - - Auto - Авто - - - - Default - За замовчуванням - - - - CET - CET - - - - CST6CDT - CST6CDT - - - - Cuba - Куба - - - - EET - EET - - - - Egypt - Єгипет - - - - Eire - Ейре - - - - EST - EST - - - - EST5EDT - EST5EDT - - - - GB - GB - - - - GB-Eire - GB-Ейре - - - - GMT - GMT - - - - GMT+0 - GMT+0 - - - - GMT-0 - GMT-0 - - - - GMT0 - GMT0 - - - - Greenwich - Гринвіч - - - - Hongkong - Гонконг - - - - HST - HST - - - - Iceland - Ісландія - - - - Iran - Іран - - - - Israel - Ізраїль - - - - Jamaica - Ямайка - - - - - Japan - Японія - - - - Kwajalein - Кваджалейн - - - - Libya - Лівія - - - - MET - MET - - - - MST - MST - - - - MST7MDT - MST7MDT - - - - Navajo - Навахо - - - - NZ - NZ - - - - NZ-CHAT - NZ-CHAT - - - - Poland - Польща - - - - Portugal - Португалія - - - - PRC - PRC - - - - PST8PDT - PST8PDT - - - - ROC - ROC - - - - ROK - ROK - - - - Singapore - Сінгапур - - - - Turkey - Туреччина - - - - UCT - UCT - - - - Universal - Універсальний - - - - UTC - UTC - - - - W-SU - W-SU - - - - WET - WET - - - - Zulu - Зулуси - - - - USA - США - - - - Europe - Європа - - - - Australia - Австралія - - - - China - Китай + Confirm Delete + Підтвердити видалення - - Korea - Корея + + Name: %1 +UUID: %2 + Ім'я: %1 +UUID: %2 + + + ConfigureRingController - - Taiwan - Тайвань + + Configure Ring Controller + Налаштування контролера Ring - - Time Zone: - Часовий пояс: + + To use Ring-Con, configure player 1 as right Joy-Con (both physical and emulated), and player 2 as left Joy-Con (left physical and dual emulated) before starting the game. + Щоб використовувати контролер Ring, налаштуйте гравця 1 як правий Joy-Con (як фізичний, так і емульований), а гравця 2 - як лівий Joy-Con (лівий фізичний і подвійний емульований) перед початком гри. - - Note: this can be overridden when region setting is auto-select - Примітка: може бути перезаписано якщо регіон вибирається автоматично + + Virtual Ring Sensor Parameters + Параметри датчика віртуального Ring - - Japanese (日本語) - Японська (日本語) + + + Pull + Потягнути - - American English - Американська англійська + + + Push + Натиснути - - French (français) - Французька (français) + + Deadzone: 0% + Мертва зона: 0% - - German (Deutsch) - Німецька (Deutsch) + + Direct Joycon Driver + Прямий драйвер Joycon - - Italian (italiano) - Італійська (italiano) + + Enable Ring Input + Увімкнути введення Ring - - Spanish (español) - Іспанська (español) + + + Enable + Увімкнути - - Chinese - Китайська + + Ring Sensor Value + Значення датчика Ring - - Korean (한국어) - Корейська (한국어) + + + Not connected + Не під'єднано - - Dutch (Nederlands) - Голландська (Nederlands) + + Restore Defaults + За замовчуванням - - Portuguese (português) - Португальська (português) + + Clear + Очистити - - Russian (Русский) - Російська (Русский) + + [not set] + [не задано] - - Taiwanese - Тайванська + + Invert axis + Інвертувати осі - - British English - Британська англійська + + + Deadzone: %1% + Мертва зона: %1% - - Canadian French - Канадська французька + + Error enabling ring input + Помилка під час увімкнення введення кільця - - Latin American Spanish - Латиноамериканська іспанська + + Direct Joycon driver is not enabled + Прямий драйвер Joycon не активний - - Simplified Chinese - Спрощена китайська + + Configuring + Налаштування - - Traditional Chinese (正體中文) - Традиційна китайська (正體中文) + + The current mapped device doesn't support the ring controller + Поточний вибраний пристрій не підтримує контролер Ring - - Brazilian Portuguese (português do Brasil) - Бразильська португальська (português do Brasil) + + The current mapped device doesn't have a ring attached + До поточного пристрою не прикріплено кільце - - Custom RTC - Користувацький RTC + + The current mapped device is not connected + Поточний пристрій не під'єднано - - Language - Мова + + Unexpected driver result %1 + Несподіваний результат драйвера %1 - - RNG Seed - Сід RNG + + [waiting] + [очікування] + + + ConfigureSystem - - Device Name - Назва пристрою + + Form + Форма - - Unsafe extended memory layout (8GB DRAM) - Небезпечне розширення компонування пам'яті (8 ГБ DRAM) + + + System + Система - - System settings are available only when game is not running. - Налаштування системи доступні тільки тоді, коли гру не запущено. + + Core + Ядро - + Warning: "%1" is not a valid language for region "%2" Увага: мова "%1" не підходить для регіону "%2" @@ -4267,64 +3248,64 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. ConfigureUI - - - + + + None Нічого - + Small (32x32) Маленький (32х32) - + Standard (64x64) Стандартний (64х64) - + Large (128x128) Великий (128х128) - + Full Size (256x256) Повнорозмірний (256х256) - + Small (24x24) Маленький (24х24) - + Standard (48x48) Стандартний (48х48) - + Large (72x72) Великий (72х72) - + Filename Ім'я файлу - + Filetype Тип файлу - + Title ID Ідентифікатор гри - + Title Name Назва гри @@ -4427,15 +3408,31 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.... - + + TextLabel + + + + + Resolution: + Роздільна здатність: + + + Select Screenshots Path... Виберіть папку для знімків екрану... - + <System> <System> + + + Auto (%1 x %2, %3 x %4) + Screenshot width value + + ConfigureVibration @@ -4736,12 +3733,12 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. DirectConnectWindow - + Connecting Підключення - + Connect Підключитися @@ -4749,86 +3746,86 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Анонімні дані збираються для того,</a> щоб допомогти поліпшити роботу yuzu. <br/><br/>Хотіли б ви ділитися даними про використання з нами? - + Telemetry Телеметрія - + Broken Vulkan Installation Detected Виявлено пошкоджену інсталяцію Vulkan - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. Не вдалося виконати ініціалізацію Vulkan під час завантаження.<br><br>Натисніть <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>тут для отримання інструкцій щодо усунення проблеми</a>. - + Running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Запущено гру - + Loading Web Applet... Завантаження веб-аплета... - - + + Disable Web Applet Вимкнути веб-аплет - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) Вимкнення веб-апплета може призвести до несподіваної поведінки, і його слід вимикати лише заради Super Mario 3D All-Stars. Ви впевнені, що хочете вимкнути веб-апплет? (Його можна знову ввімкнути в налаштуваннях налагодження.) - + The amount of shaders currently being built Кількість створюваних шейдерів на цей момент - + The current selected resolution scaling multiplier. Поточний обраний множник масштабування роздільної здатності. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Поточна швидкість емуляції. Значення вище або нижче 100% вказують на те, що емуляція йде швидше або повільніше, ніж на Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Кількість кадрів на секунду в цей момент. Значення буде змінюватися між іграми та сценами. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Час, який потрібен для емуляції 1 кадру Switch, не беручи до уваги обмеження FPS або вертикальну синхронізацію. Для емуляції в повній швидкості значення має бути не більше 16,67 мс. - + Unmute Увімкнути звук - + Mute Вимкнути звук - + Reset Volume Скинути гучність @@ -4906,418 +3903,418 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.Сталася невідома помилка. Будь ласка, перевірте журнал для подробиць. - + (64-bit) (64-бітний) - + (32-bit) (32-бітний) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... Закриваємо програму... - + Save Data Збереження - + Mod Data Дані модів - + Error Opening %1 Folder Помилка під час відкриття папки %1 - - + + Folder does not exist! Папка не існує! - + Error Opening Transferable Shader Cache Помилка під час відкриття переносного кешу шейдерів - + Failed to create the shader cache directory for this title. Не вдалося створити папку кешу шейдерів для цієї гри. - + Error Removing Contents Помилка під час видалення вмісту - + Error Removing Update Помилка під час видалення оновлень - + Error Removing DLC Помилка під час видалення DLC - + Remove Installed Game Contents? Видалити встановлений вміст ігор? - + Remove Installed Game Update? Видалити встановлені оновлення гри? - + Remove Installed Game DLC? Видалити встановлені DLC гри? - + Remove Entry Видалити запис - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Успішно видалено - + Successfully removed the installed base game. Встановлену гру успішно видалено. - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Гру не встановлено в NAND і не може буде видалено. - + Successfully removed the installed update. Встановлене оновлення успішно видалено. - + There is no update installed for this title. Для цієї гри не було встановлено оновлення. - + There are no DLC installed for this title. Для цієї гри не було встановлено DLC. - + Successfully removed %1 installed DLC. Встановлений DLC %1 було успішно видалено - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? Видалити переносний кеш шейдерів OpenGL? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Видалити переносний кеш шейдерів Vulkan? - + Delete All Transferable Shader Caches? Видалити весь переносний кеш шейдерів? - + Remove Custom Game Configuration? Видалити користувацьке налаштування гри? - + Remove Cache Storage? Видалити кеш-сховище? - + Remove File Видалити файл - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Помилка під час видалення переносного кешу шейдерів - - + + A shader cache for this title does not exist. Кеш шейдерів для цієї гри не існує. - + Successfully removed the transferable shader cache. Переносний кеш шейдерів успішно видалено. - + Failed to remove the transferable shader cache. Не вдалося видалити переносний кеш шейдерів. - + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache Помилка під час видалення конвеєрного кешу Vulkan - + Failed to remove the driver pipeline cache. Не вдалося видалити конвеєрний кеш шейдерів. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches Помилка під час видалення переносного кешу шейдерів - + Successfully removed the transferable shader caches. Переносний кеш шейдерів успішно видалено. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. Помилка під час видалення папки переносного кешу шейдерів. - - + + Error Removing Custom Configuration Помилка під час видалення користувацького налаштування - + A custom configuration for this title does not exist. Користувацьких налаштувань для цієї гри не існує. - + Successfully removed the custom game configuration. Користувацьке налаштування гри успішно видалено. - + Failed to remove the custom game configuration. Не вдалося видалити користувацьке налаштування гри. - - + + RomFS Extraction Failed! Не вдалося вилучити RomFS! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Сталася помилка під час копіювання файлів RomFS або користувач скасував операцію. - + Full Повний - + Skeleton Скелет - + Select RomFS Dump Mode Виберіть режим дампа RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Будь ласка, виберіть, як ви хочете виконати дамп RomFS <br>Повний скопіює всі файли в нову папку, тоді як <br>скелет створить лише структуру папок. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root В %1 недостатньо вільного місця для вилучення RomFS. Будь ласка, звільніть місце або виберіть іншу папку для дампа в Емуляція > Налаштування > Система > Файлова система > Корінь дампа - + Extracting RomFS... Вилучення RomFS... - - + + Cancel Скасувати - + RomFS Extraction Succeeded! Вилучення RomFS пройшло успішно! - + The operation completed successfully. Операція завершилася успішно. - - - - - + + + + + Create Shortcut Створити ярлик - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? Це створить ярлик для поточного AppImage. Він може не працювати після оновлень. Продовжити? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. Не вдається створити ярлик на робочому столі. Шлях "%1" не існує. - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. Неможливо створити ярлик у меню додатків. Шлях "%1" не існує і не може бути створений. - + Create Icon Створити іконку - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. Неможливо створити файл іконки. Шлях "%1" не існує і не може бути створений. - + Start %1 with the yuzu Emulator Запустити %1 за допомогою емулятора yuzu - + Failed to create a shortcut at %1 Не вдалося створити ярлик у %1 - + Successfully created a shortcut to %1 Успішно створено ярлик у %1 - + Error Opening %1 Помилка відкриття %1 - + Select Directory Обрати папку - + Properties Властивості - + The game properties could not be loaded. Не вдалося завантажити властивості гри. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Виконуваний файл Switch (%1);;Усі файли (*.*) - + Load File Завантажити файл - + Open Extracted ROM Directory Відкрити папку вилученого ROM'а - + Invalid Directory Selected Вибрано неприпустиму папку - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Папка, яку ви вибрали, не містить файлу 'main'. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Встановлюваний файл Switch (*.nca, *.nsp, *.xci);;Архів контенту Nintendo (*.nca);;Пакет подачі Nintendo (*.nsp);;Образ картриджа NX (*.xci) - + Install Files Встановити файли - + %n file(s) remaining Залишився %n файлЗалишилося %n файл(ів)Залишилося %n файл(ів)Залишилося %n файл(ів) - + Installing file "%1"... Встановлення файлу "%1"... - - + + Install Results Результати встановлення - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Щоб уникнути можливих конфліктів, ми не рекомендуємо користувачам встановлювати ігри в NAND. Будь ласка, використовуйте цю функцію тільки для встановлення оновлень і завантажуваного контенту. - + %n file(s) were newly installed %n файл було нещодавно встановлено @@ -5327,7 +4324,7 @@ Please, only use this feature to install updates and DLC. - + %n file(s) were overwritten %n файл було перезаписано @@ -5337,7 +4334,7 @@ Please, only use this feature to install updates and DLC. - + %n file(s) failed to install %n файл не вдалося встановити @@ -5347,312 +4344,312 @@ Please, only use this feature to install updates and DLC. - + System Application Системний додаток - + System Archive Системний архів - + System Application Update Оновлення системного додатку - + Firmware Package (Type A) Пакет прошивки (Тип А) - + Firmware Package (Type B) Пакет прошивки (Тип Б) - + Game Гра - + Game Update Оновлення гри - + Game DLC DLC до гри - + Delta Title Дельта-титул - + Select NCA Install Type... Виберіть тип установки NCA... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Будь ласка, виберіть тип додатку, який ви хочете встановити для цього NCA: (У більшості випадків, підходить стандартний вибір "Гра".) - + Failed to Install Помилка встановлення - + The title type you selected for the NCA is invalid. Тип додатку, який ви вибрали для NCA, недійсний. - + File not found Файл не знайдено - + File "%1" not found Файл "%1" не знайдено - + OK ОК - - + + Hardware requirements not met Не задоволені системні вимоги - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. Ваша система не відповідає рекомендованим системним вимогам. Звіти про сумісність було вимкнено. - + Missing yuzu Account Відсутній обліковий запис yuzu - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Щоб надіслати звіт про сумісність гри, необхідно прив'язати свій обліковий запис yuzu. <br><br/>Щоб прив'язати свій обліковий запис yuzu, перейдіть у розділ Емуляція &gt; Параметри &gt; Мережа. - + Error opening URL Помилка під час відкриття URL - + Unable to open the URL "%1". Не вдалося відкрити URL: "%1". - + TAS Recording Запис TAS - + Overwrite file of player 1? Перезаписати файл гравця 1? - + Invalid config detected Виявлено неприпустиму конфігурацію - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. Портативний контролер не може бути використаний у режимі док-станції. Буде обрано контролер Pro. - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed Поточний amiibo було прибрано - + Error Помилка - - + + The current game is not looking for amiibos Поточна гра не шукає amiibo - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Файл Amiibo (%1);; Всі Файли (*.*) - + Load Amiibo Завантажити Amiibo - + Error loading Amiibo data Помилка під час завантаження даних Amiibo - + The selected file is not a valid amiibo Обраний файл не є допустимим amiibo - + The selected file is already on use Обраний файл уже використовується - + An unknown error occurred Виникла невідома помилка - + Capture Screenshot Зробити знімок екрану - + PNG Image (*.png) Зображення PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 Стан TAS: Виконується %1/%2 - + TAS state: Recording %1 Стан TAS: Записується %1 - + TAS state: Idle %1/%2 Стан TAS: Простий %1/%2 - + TAS State: Invalid Стан TAS: Неприпустимий - + &Stop Running [&S] Зупинка - + &Start [&S] Почати - + Stop R&ecording [&E] Закінчити запис - + R&ecord [&E] Запис - + Building: %n shader(s) Побудова: %n шейдерПобудова: %n шейдер(ів)Побудова: %n шейдер(ів)Побудова: %n шейдер(ів) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Масштаб: %1x - + Speed: %1% / %2% Швидкість: %1% / %2% - + Speed: %1% Швидкість: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Гра: %1 FPS (Необмежено) - + Game: %1 FPS Гра: %1 FPS - + Frame: %1 ms Кадр: %1 мс - + %1 %2 %1 %2 - - + + FSR FSR - + NO AA БЕЗ ЗГЛАДЖУВАННЯ - + VOLUME: MUTE ГУЧНІСТЬ: ЗАГЛУШЕНА - + VOLUME: %1% Volume percentage (e.g. 50%) ГУЧНІСТЬ: %1% - + Confirm Key Rederivation Підтвердіть перерахунок ключа - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5669,37 +4666,37 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu Це видалить ваші автоматично згенеровані файли ключів і повторно запустить модуль розрахунку ключів. - + Missing fuses Відсутні запобіжники - + - Missing BOOT0 - Відсутній BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Відсутній BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Відсутній PRODINFO - + Derivation Components Missing Компоненти розрахунку відсутні - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> Ключі шифрування відсутні.<br>Будь ласка, дотримуйтесь <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>короткого керівництва користувача yuzu</a>, щоб отримати всі ваші ключі, прошивку та ігри<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -5708,49 +4705,49 @@ on your system's performance. від продуктивності вашої системи. - + Deriving Keys Отримання ключів - + System Archive Decryption Failed Не вдалося розшифрувати системний архів - + Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games. Ключі шифрування не змогли розшифрувати прошивку.<br>Будь ласка, дотримуйтесь <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>короткого керівництва користувача yuzu</a> щоб отримати всі ваші ключі, прошивку та ігри. - + Select RomFS Dump Target Оберіть ціль для дампа RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Будь ласка, виберіть, який RomFS ви хочете здампити. - + Are you sure you want to close yuzu? Ви впевнені, що хочете закрити yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Ви впевнені, що хочете зупинити емуляцію? Будь-який незбережений прогрес буде втрачено. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5759,142 +4756,142 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? Чи хочете ви обійти це і вийти в будь-якому випадку? - + None Вимкнено - + FXAA FXAA - + SMAA SMAA - + Nearest Найближчий - + Bilinear Білінійне - + Bicubic Бікубічне - + Gaussian Гауса - + ScaleForce ScaleForce - + Docked У док-станції - + Handheld Портативний - + Normal Нормальна - + High Висока - + Extreme Екстрим - + Vulkan Vulkan - + OpenGL OpenGL - + Null Null - + GLSL - + GLSL - + GLASM - + GLASM - + SPIRV - + SPIRV GRenderWindow - - + + OpenGL not available! OpenGL недоступний! - + OpenGL shared contexts are not supported. Загальні контексти OpenGL не підтримуються. - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. yuzu не було зібрано з підтримкою OpenGL. - - + + Error while initializing OpenGL! Помилка під час ініціалізації OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. Ваш ГП може не підтримувати OpenGL, або у вас встановлено застарілий графічний драйвер. - + Error while initializing OpenGL 4.6! Помилка під час ініціалізації OpenGL 4.6! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 Ваш ГП може не підтримувати OpenGL 4.6, або у вас встановлено застарілий графічний драйвер.<br><br>Рендерер GL:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 Ваш ГП може не підтримувати одне або кілька необхідних розширень OpenGL. Будь ласка, переконайтеся в тому, що у вас встановлено останній графічний драйвер.<br><br>Рендерер GL:<br>%1<br><br>Розширення, що не підтримуються:<br>%2 @@ -5902,173 +4899,173 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? GameList - + Favorite Улюблені - + Start Game Запустити гру - + Start Game without Custom Configuration Запустити гру без користувацького налаштування - + Open Save Data Location Відкрити папку для збережень - + Open Mod Data Location Відкрити папку для модів - + Open Transferable Pipeline Cache Відкрити переносний кеш конвеєра - + Remove Видалити - + Remove Installed Update Видалити встановлене оновлення - + Remove All Installed DLC Видалити усі DLC - + Remove Custom Configuration Видалити користувацьке налаштування - + Remove Cache Storage Видалити кеш-сховище - + Remove OpenGL Pipeline Cache Видалити кеш конвеєра OpenGL - + Remove Vulkan Pipeline Cache Видалити кеш конвеєра Vulkan - + Remove All Pipeline Caches Видалити весь кеш конвеєра - + Remove All Installed Contents Видалити весь встановлений вміст - - + + Dump RomFS Дамп RomFS - + Dump RomFS to SDMC Здампити RomFS у SDMC - + Copy Title ID to Clipboard Скопіювати ідентифікатор додатку в буфер обміну - + Navigate to GameDB entry Перейти до сторінки GameDB - + Create Shortcut Створити ярлик - + Add to Desktop Додати на Робочий стіл - + Add to Applications Menu Додати до меню застосунків - + Properties Властивості - + Scan Subfolders Сканувати підпапки - + Remove Game Directory Видалити директорію гри - + ▲ Move Up ▲ Перемістити вверх - + ▼ Move Down ▼ Перемістити вниз - + Open Directory Location Відкрити розташування папки - + Clear Очистити - + Name Назва - + Compatibility Сумісність - + Add-ons Доповнення - + File type Тип файлу - + Size Розмір @@ -6139,7 +5136,7 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list Натисніть двічі, щоб додати нову папку до списку ігор @@ -6152,12 +5149,12 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? %1 із %n результат(ів)%1 із %n результат(ів)%1 із %n результат(ів)%1 із %n результат(ів) - + Filter: Пошук: - + Enter pattern to filter Введіть текст для пошуку @@ -6233,12 +5230,12 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? HostRoomWindow - + Error Помилка - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid yuzu account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: Не вдалося оголосити кімнату в публічному фойє. Щоб хостити публічну кімнату, у вас має бути діючий обліковий запис yuzu, налаштований в Емуляція -> Налаштування -> Мережа. Якщо ви не хочете оголошувати кімнату в публічному лобі, виберіть замість цього прихований тип. @@ -6248,13 +5245,11 @@ Debug Message: Hotkeys - + Audio Mute/Unmute Увімкнення/вимкнення звуку - - @@ -6275,111 +5270,113 @@ Debug Message: + + Main Window Основне вікно - + Audio Volume Down Зменшити гучність звуку - + Audio Volume Up Підвищити гучність звуку - + Capture Screenshot Зробити знімок екрану - + Change Adapting Filter Змінити адаптуючий фільтр - + Change Docked Mode Змінити режим консолі - + Change GPU Accuracy Змінити точність ГП - + Continue/Pause Emulation Продовження/Пауза емуляції - + Exit Fullscreen Вийти з повноекранного режиму - + Exit yuzu Вийти з yuzu - + Fullscreen Повний екран - + Load File Завантажити файл - + Load/Remove Amiibo Завантажити/видалити Amiibo - + Restart Emulation Перезапустити емуляцію - + Stop Emulation Зупинити емуляцію - + TAS Record Запис TAS - + TAS Reset Скидання TAS - + TAS Start/Stop Старт/Стоп TAS - + Toggle Filter Bar Переключити панель пошуку - + Toggle Framerate Limit Переключити обмеження частоти кадрів - + Toggle Mouse Panning Переключити панорамування миші - + Toggle Status Bar Переключити панель стану @@ -6499,42 +5496,42 @@ Debug Message: Оновити фойє - + Password Required to Join Для входу необхідний пароль - + Password: Пароль: - + Players Гравці - + Room Name Назва кімнати - + Preferred Game Переважна гра - + Host Хост - + Refreshing Оновлення - + Refresh List Оновити список @@ -7641,7 +6638,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Pro Controller Контролер Pro @@ -7654,7 +6651,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dual Joycons Подвійні Joy-Con'и @@ -7667,7 +6664,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Joycon Лівий Joy-Con @@ -7680,7 +6677,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Joycon Правий Joy-Con @@ -7709,7 +6706,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Handheld Портативний @@ -7825,32 +6822,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 8 - + GameCube Controller Контролер GameCube - + Poke Ball Plus Poke Ball Plus - + NES Controller Контролер NES - + SNES Controller Контролер SNES - + N64 Controller Контролер N64 - + Sega Genesis Sega Genesis diff --git a/dist/languages/vi.ts b/dist/languages/vi.ts index 455ca4b56..326f3f129 100644 --- a/dist/languages/vi.ts +++ b/dist/languages/vi.ts @@ -366,78 +366,32 @@ Việc này sẽ ban tên người dùng trên diễn đàn và IP của họ lu - ConfigureAudio - - - - Audio - Âm thanh - - - - Output Engine: - Hệ thống xuất: - - - - Output Device: - Thiết bị đầu ra: - - - - Input Device: - Thiết bị đầu vào: - - - - Sound Output Mode: - Chế độ đầu ra âm thanh: - + ConfigurationShared - - Mono - Mono - - - - Stereo - Stereo - - - - Surround - Surround - - - - Use global volume - Sử dụng âm lượng chung - - - - Set volume: - Âm lượng tuỳ chỉnh: - - - - Volume: - Âm lượng: + + % + % - - 0 % - 0 % + + Auto (%1) + Auto select time zone + Tự động (%1) - - Mute audio when in background - Tắt tiếng khi chạy nền + + Default (%1) + Default time zone + Mặc định (%1) + + + ConfigureAudio - - %1% - Volume percentage (e.g. 50%) - %1% + + + Audio + Âm thanh @@ -501,139 +455,25 @@ Việc này sẽ ban tên người dùng trên diễn đàn và IP của họ lu CPU - + General Chung - - - Accuracy: - Độ chính xác: - - - - Auto - Tự động - - - - Accurate - Chính xác - - Unsafe - Không an toàn - - - - Paranoid (disables most optimizations) - Paranoid (vô hiệu hoá hầu hết sự tối ưu) - - - We recommend setting accuracy to "Auto". Chúng tôi khuyên nên đặt độ chính xác là "Tự động". - + Unsafe CPU Optimization Settings Cài đặt tối ưu cho CPU ở chế độ không an toàn - + These settings reduce accuracy for speed. Những cài đặt sau giảm độ chính xác của giả lập để đổi lấy tốc độ. - - - - <div>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</div> - - - <div>Tuỳ chọn này cải thiện tốc độ bằng cách giảm độ chính xác của các chỉ thị fused-multiply-add trên các CPU không hỗ trợ FMA.</div> - - - - - Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA) - Không dùng FMA (tăng hiệu suất cho các dòng CPU không hỗ trợ FMA) - - - - - <div>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</div> - - - <div>Tuỳ chọn này cải thiện tốc độ của một số chức năng dấu phẩy động tương đối bằng cách sử dụng tính năng làm tròn kém chính xác hơn.</div> - - - - - Faster FRSQRTE and FRECPE - FRSQRTE và FRECPE nhanh hơn - - - - - <div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div> - - - <div>Tùy chọn này cải thiện tốc độ của các hàm dấu phẩy động ASIMD 32 bit bằng cách chạy với các chế độ làm tròn không chính xác.</div> - - - - - Faster ASIMD instructions (32 bits only) - Các chỉ thị ASIMD nhanh hơn (chỉ cho 32 bit) - - - - - <div>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</div> - - - <div>Tùy chọn này cải thiện tốc độ bằng cách loại bỏ kiểm tra NaN. Vui lòng lưu ý rằng điều này cũng sẽ giảm độ chính xác của các chỉ thị dấu phẩy động.</div> - - - - - Inaccurate NaN handling - Xử lí NaN không chính xác - - - - - <div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div> - - - <div>Tùy chọn này cải thiện tốc độ bằng cách loại bỏ kiểm tra an toàn trước mỗi lần đọc/ghi bộ nhớ trong máy ảo. Tắt nó có thể cho phép game đọc/ghi bộ nhớ của giả lập.</div> - - - - - Disable address space checks - Tắt kiểm tra không gian địa chỉ - - - - - <div>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</div> - - - <div>Tùy chọn này cải thiện tốc độ bằng cách chỉ dựa vào ý nghĩa của cmpxchg để đảm bảo an toàn cho các chỉ thị truy cập độc quyền. Vui lòng lưu ý rằng điều này có thể dẫn đến khoá chết và tranh đoạt điều khiển.</div> - - - - - Ignore global monitor - Bỏ qua màn hình chung - - - - CPU settings are available only when game is not running. - Cài đặt CPU chỉ khả dụng khi game không chạy. - ConfigureCpuDebug @@ -852,222 +692,222 @@ Việc này sẽ ban tên người dùng trên diễn đàn và IP của họ lu ConfigureDebug - + Debugger Trình gỡ lỗi - + Enable GDB Stub Bật GDB Stub - + Port: Cổng: - + Logging Ghi nhật ký - - Global Log Filter - Bộ lọc nhật ký chung - - - - Show Log in Console - Hiện nhật ký trong console - - - + Open Log Location Mở vị trí nhật ký - + + Global Log Filter + Bộ lọc nhật ký chung + + + When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB Khi kích hoạt, kích thước tối đa của tập tin nhật ký tăng từ 100 MB lên 1 GB - + Enable Extended Logging** Bật ghi nhật ký mở rộng** - + + Show Log in Console + Hiện nhật ký trong console + + + Homebrew Homebrew - + Arguments String Chuỗi đối số - + Graphics Đồ hoạ - - When checked, the graphics API enters a slower debugging mode - Khi kích hoạt, API đồ hoạ sẽ chuyển sang chế độ gỡ lỗi chậm hơn - - - - Enable Graphics Debugging - Kích hoạt chế độ gỡ lỗi đồ hoạ - - - - When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps - Khi kích hoạt, nó cho phép ghi nhận lỗi Nsight Aftermath + + When checked, it executes shaders without loop logic changes + Khi kích hoạt, nó thực thi các shader mà không thay đổi logic vòng lặp - - Enable Nsight Aftermath - Bật Nsight Aftermath + + Disable Loop safety checks + Tắt kiểm tra an toàn vòng lặp - + When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found Khi kích hoạt, nó sẽ trích xuất tất cả shader của trình hợp dịch từ bộ nhớ đệm shader trên ổ cứng hoặc từ game khi tìm thấy - + Dump Game Shaders Trích xuất shader game - - When checked, it will dump all the macro programs of the GPU - Khi kích hoạt, nó sẽ trích xuất tất cả chương trình macro của GPU + + When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower + Khi kích hoạt, nó sẽ tắt các chức năng Macro HLE. Bật tính năng này sẽ làm cho các game chạy chậm hơn - - Dump Maxwell Macros - Trích xuất Maxwell Macros + + Disable Macro HLE + Tắt Macro HLE - + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower Khi kích hoạt, nó sẽ tắt trình biên dịch Just In Time cho macro. Bật tính năng này sẽ làm cho các game chạy chậm hơn - + Disable Macro JIT Tắt Macro JIT - - When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower - Khi kích hoạt, nó sẽ tắt các chức năng Macro HLE. Bật tính năng này sẽ làm cho các game chạy chậm hơn + + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode + Khi kích hoạt, API đồ hoạ sẽ chuyển sang chế độ gỡ lỗi chậm hơn - - Disable Macro HLE - Tắt Macro HLE + + Enable Graphics Debugging + Kích hoạt chế độ gỡ lỗi đồ hoạ + + + + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU + Khi kích hoạt, nó sẽ trích xuất tất cả chương trình macro của GPU + + + + Dump Maxwell Macros + Trích xuất Maxwell Macros - + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache Khi kích hoạt, yuzu sẽ ghi lại các thống kê về bộ nhớ đệm pipeline đã được biên dịch - + Enable Shader Feedback Bật phản hồi shader - - When checked, it executes shaders without loop logic changes - Khi kích hoạt, nó thực thi các shader mà không thay đổi logic vòng lặp - - - - Disable Loop safety checks - Tắt kiểm tra an toàn vòng lặp + + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps + Khi kích hoạt, nó cho phép ghi nhận lỗi Nsight Aftermath - - Debugging - Gỡ lỗi + + Enable Nsight Aftermath + Bật Nsight Aftermath - - Enable Verbose Reporting Services** - Bật dịch vụ báo cáo chi tiết** + + Advanced + Nâng cao - - Enable FS Access Log - Bật nhật ký truy cập FS + + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. + Cho phép yuzu kiểm tra môi trường Vulkan hoạt động khi chương trình bắt đầu. Vô hiệu hóa tính năng này nếu nó gây ra vấn đề cho các chương trình bên ngoài khi nhìn thấy yuzu. - - Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. - Bật tính năng này để đưa ra danh sách lệnh âm thanh mới nhất đã tạo ra đến console. Chỉ ảnh hưởng đến các game sử dụng bộ mã hóa âm thanh. + + Perform Startup Vulkan Check + Thực hiện kiểm tra Vulkan khi khởi động - - Dump Audio Commands To Console** - Trích xuất các lệnh âm thanh đến console** + + Disable Web Applet + Tắt applet web - - Create Minidump After Crash - Tạo Minidump sau khi crash + + Enable All Controller Types + Cho phép tất cả các loại tay cầm - - Advanced - Nâng cao + + Enable Auto-Stub** + Bật Auto-Stub** - + Kiosk (Quest) Mode Chế độ Kiosk (Khách) - + Enable CPU Debugging Bật chế độ gỡ lỗi CPU - + Enable Debug Asserts Bật kiểm tra lỗi gỡ lỗi - - Enable Auto-Stub** - Bật Auto-Stub** + + Debugging + Gỡ lỗi - - Enable All Controller Types - Cho phép tất cả các loại tay cầm + + Enable FS Access Log + Bật nhật ký truy cập FS - - Disable Web Applet - Tắt applet web + + Create Minidump After Crash + Tạo Minidump sau khi crash - - Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. - Cho phép yuzu kiểm tra môi trường Vulkan hoạt động khi chương trình bắt đầu. Vô hiệu hóa tính năng này nếu nó gây ra vấn đề cho các chương trình bên ngoài khi nhìn thấy yuzu. + + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. + Bật tính năng này để đưa ra danh sách lệnh âm thanh mới nhất đã tạo ra đến console. Chỉ ảnh hưởng đến các game sử dụng bộ mã hóa âm thanh. - - Perform Startup Vulkan Check - Thực hiện kiểm tra Vulkan khi khởi động + + Dump Audio Commands To Console** + Trích xuất các lệnh âm thanh đến console** + + + + Enable Verbose Reporting Services** + Bật dịch vụ báo cáo chi tiết** - + **This will be reset automatically when yuzu closes. **Sẽ tự động đặt lại khi đóng yuzu. @@ -1137,78 +977,83 @@ Việc này sẽ ban tên người dùng trên diễn đàn và IP của họ lu Cấu hình yuzu - - + + Some settings are only available when a game is not running. + Một số cài đặt chỉ khả dụng khi game không chạy. + + + + Audio Âm thanh - - + + CPU CPU - + Debug Gỡ lỗi - + Filesystem Hệ thống tập tin - - + + General Chung - - + + Graphics Đồ hoạ - + GraphicsAdvanced Đồ họa Nâng cao - + Hotkeys Phím tắt - - + + Controls Điều khiển - + Profiles Hồ sơ - + Network Mạng - - + + System Hệ thống - + Game List Danh sách game - + Web Web @@ -1272,7 +1117,7 @@ Việc này sẽ ban tên người dùng trên diễn đàn và IP của họ lu Patch Manager - Quản lý bản bá + Quản lý bản vá @@ -1287,7 +1132,7 @@ Việc này sẽ ban tên người dùng trên diễn đàn và IP của họ lu Mod Load Root - Thư mục chứa mod gốc: + Thư mục chứa mod gốc @@ -1367,57 +1212,17 @@ Việc này sẽ ban tên người dùng trên diễn đàn và IP của họ lu Chung - - Limit Speed Percent - Giới hạn phần trăm tốc độ - - - - % - % - - - - Multicore CPU Emulation - Giả lập CPU đa nhân - - - - Confirm exit while emulation is running - Xác nhận thoát khi giả lập đang chạy - - - - Prompt for user on game boot - Hiển thị cửa sổ chọn người dùng khi bắt đầu game - - - - Pause emulation when in background - Tạm dừng giả lập khi chạy nền - - - - Hide mouse on inactivity - Ẩn con trỏ chuột khi không dùng - - - - Disable controller applet - Vô hiệu hoá applet tay cầm - - - + Reset All Settings Đặt lại mọi cài đặt - + yuzu yuzu - + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? Quá trình này sẽ đặt lại toàn bộ tùy chỉnh và gỡ hết mọi cài đặt cho từng game riêng lẻ. Quá trình này không xoá thư mục game, hồ sơ, hay hồ sơ đầu vào. Tiếp tục? @@ -1440,311 +1245,43 @@ Việc này sẽ ban tên người dùng trên diễn đàn và IP của họ lu Cài đặt API - - Shader Backend: - Backend shader: + + Graphics Settings + Cài đặt đồ hoạ - - Device: - Thiết bị: - - - - API: - API: - - - - - None - Không có - - - - Graphics Settings - Cài đặt đồ hoạ - - - - Use disk pipeline cache - Dùng bộ nhớ đệm pipeline trên ổ cứng - - - - Use asynchronous GPU emulation - Dùng giả lập GPU bất đồng bộ - - - - Accelerate ASTC texture decoding - Gia tốc giải mã texture ASTC - - - - VSync Mode: - Chế độ Vsync: - - - - FIFO (VSync) does not drop frames or exhibit tearing but is limited by the screen refresh rate. -FIFO Relaxed is similar to FIFO but allows tearing as it recovers from a slow down. -Mailbox can have lower latency than FIFO and does not tear but may drop frames. -Immediate (no synchronization) just presents whatever is available and can exhibit tearing. - FIFO (VSync) không gây mất khung hình hoặc hiện tượng xé hình nhưng bị giới hạn bởi tốc độ làm tươi màn hình. -FIFO Relaxed tương tự như FIFO nhưng cho phép hiện tượng xé hình khi phục hồi từ tình trạng bị chậm. -Mailbox có thể có độ trễ thấp hơn FIFO và không gây hiện tượng xé hình nhưng có thể mất khung hình. -Immediate (không đồng bộ hóa) chỉ hiển thị những gì đã có và có thể gây hiện tượng xé hình. - - - - NVDEC emulation: - Giả lập NVDEC: - - - - No Video Output - Không có đầu ra video - - - - CPU Video Decoding - Giải mã video bằng CPU - - - - GPU Video Decoding (Default) - Giải mã video bằng GPU (Mặc định) - - - - Fullscreen Mode: - Chế độ toàn màn hình: - - - - Borderless Windowed - Cửa sổ không viền - - - - Exclusive Fullscreen - Toàn màn hình - - - - Aspect Ratio: - Tỉ lệ khung hình: - - - - Default (16:9) - Mặc định (16:9) - - - - Force 4:3 - Dùng 4:3 - - - - Force 21:9 - Dùng 21:9 - - - - Force 16:10 - Dùng 16:10 - - - - Stretch to Window - Mở rộng đến cửa sổ - - - - Resolution: - Độ phân giải: - - - - 0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTAL] - 0.5X (360p/540p) [THỬ NGHIỆM] - - - - 0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTAL] - 0.75X (540p/810p) [THỬ NGHIỆM] - - - - 1X (720p/1080p) - 1X (720p/1080p) - - - - 1.5X (1080p/1620p) [EXPERIMENTAL] - 1.5X (1080p/1620p) [THỬ NGHIỆM] - - - - 2X (1440p/2160p) - 2X (1440p/2160p) - - - - 3X (2160p/3240p) - 3X (2160p/3240p) - - - - 4X (2880p/4320p) - 4X (2880p/4320p) - - - - 5X (3600p/5400p) - 5X (3600p/5400p) - - - - 6X (4320p/6480p) - 6X (4320p/6480p) - - - - 7X (5040p/7560p) - 7X (5040p/7560p) - - - - 8X (5760p/8640p) - 8X (5760p/8640p) - - - - Window Adapting Filter: - Bộ lọc điều chỉnh cửa sổ: - - - - Nearest Neighbor - Nearest Neighbor - - - - Bilinear - Bilinear - - - - Bicubic - Bicubic - - - - Gaussian - Gaussian - - - - ScaleForce - ScaleForce - - - - AMD FidelityFX™️ Super Resolution - AMD FidelityFX™️ Super Resolution - - - - Anti-Aliasing Method: - Phương pháp khử răng cưa: - - - - FXAA - FXAA - - - - SMAA - SMAA - - - - Use global FSR Sharpness - Dùng độ nét FSR chung - - - - Set FSR Sharpness - Thiết lập độ nét FSR - - - - FSR Sharpness: - Độ nét FSR: - - - - 100% - 100% - - - - - Use global background color - Dùng màu nền chung - - - - Set background color: - Chọn màu nền: - - - + Background Color: Màu nền: - - GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) - GLASM (Assembly Shaders, chỉ cho NVIDIA) - - - - SPIR-V (Experimental, Mesa Only) - SPIR-V (Thử nghiệm, chỉ cho Mesa) - - - - %1% + + % FSR sharpening percentage (e.g. 50%) - %1% + % - + Off Tắt - + VSync Off Tắt Vsync - + Recommended Đề xuất - + On Bật - + VSync On Bật Vsync @@ -1766,163 +1303,6 @@ Immediate (không đồng bộ hóa) chỉ hiển thị những gì đã có và Advanced Graphics Settings Cài đặt đồ hoạ nâng cao - - - Accuracy Level: - Mức độ chính xác: - - - - ASTC recompression: - Nén lại ASTC: - - - - Uncompressed (Best quality) - Không nén (Chất lượng tốt nhất) - - - - BC1 (Low quality) - BC1 (Chất lượng thấp) - - - - BC3 (Medium quality) - BC3 (Chất lượng trung bình) - - - - Enable asynchronous presentation (Vulkan only) - Bật hiển thị bất đồng bộ (chỉ cho Vulkan) - - - - Runs work in the background while waiting for graphics commands to keep the GPU from lowering its clock speed. - Chạy các công việc trong nền trong khi đang chờ lệnh đồ họa để giữ cho GPU không giảm xung nhịp. - - - - Force maximum clocks (Vulkan only) - Buộc chạy ở xung nhịp tối đa (chỉ cho Vulkan) - - - - Enables asynchronous ASTC texture decoding, which may reduce load time stutter. This feature is experimental. - Bật giải mã texture ASTC bất đồng bộ, có thể giảm thiểu hiện tượng giật lag trong quá trình tải. Tính năng này là thử nghiệm. - - - - Decode ASTC textures asynchronously (Hack) - Giải mã texture ASTC bất đồng bộ (Hack) - - - - Uses reactive flushing instead of predictive flushing. Allowing a more accurate syncing of memory. - Dùng xả tương ứng thay vì xả tiên đoán. Cho phép đồng bộ bộ nhớ chính xác hơn. - - - - Enable Reactive Flushing - Bật xả tương ứng - - - - Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. - Bật tính năng biên dịch shader bất đồng bộ, có thể giảm giật lag khi dựng shader. Tính năng này vẫn đang thử nghiệm. - - - - Use asynchronous shader building (Hack) - Dùng tính năng dựng shader bất đồng bộ (Hack) - - - - Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. - Bật chế độ Thời gian GPU nhanh. Tùy chọn này sẽ buộc hầu hết các game chạy ở độ phân giải gốc cao nhất của chúng. - - - - Use Fast GPU Time (Hack) - Dùng thời gian GPU nhanh (Hack) - - - - Enables GPU vendor-specific pipeline cache. This option can improve shader loading time significantly in cases where the Vulkan driver does not store pipeline cache files internally. - Bật bộ nhớ đệm pipeline dành riêng cho nhà cung cấp GPU. Tùy chọn này có thể cải thiện thời gian tải shader đáng kể trong các trường hợp driver Vulkan không lưu trữ các tập tin bộ nhớ đệm pipeline nội bộ. - - - - Use Vulkan pipeline cache - Dùng bộ nhớ đệm pipeline Vulkan - - - - Enable compute pipelines, required by some games. This setting only exists for Intel proprietary drivers, and may crash if enabled. -Compute pipelines are always enabled on all other drivers. - Bật compute pipelines, yêu cầu bởi một số game. Cài đặt này chỉ tồn tại cho các driver độc quyền của Intel và có thể gây crash nếu được bật. -Compute pipelines luôn được bật trên tất cả driver khác. - - - - Enable Compute Pipelines (Intel Vulkan only) - Bật compute pipelines (chỉ cho Intel Vulkan) - - - - Run the game at normal speed during video playback, even when the framerate is unlocked. - Chạy game với tốc độ bình thường trong quá trình phát video, ngay cả khi tốc độ khung hình được mở khóa. - - - - Sync to framerate of video playback - Đồng bộ hóa với tốc độ khung hình khi phát video - - - - Improves rendering of transparency effects in specific games. - Cải thiện hiệu quả kết xuất của hiệu ứng trong suốt trong một số game. - - - - Barrier feedback loops - Vòng lặp phản hồi rào cản - - - - Anisotropic Filtering: - Lọc bất đẳng hướng: - - - - Automatic - Tự động - - - - Default - Mặc định - - - - 2x - 2x - - - - 4x - 4x - - - - 8x - 8x - - - - 16x - 16x - ConfigureHotkeys @@ -2296,7 +1676,7 @@ Compute pipelines luôn được bật trên tất cả driver khác. Debug Controller - Gỡ lỗi tay cầm + Tay cầm gỡ lỗi @@ -3025,7 +2405,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Remove Server - Loại bỏ server + Loại bỏ máy chủ @@ -3167,7 +2547,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Stick decay - Sự xuống cấp của cần điều khiển + Độ suy giảm của cần điều khiển @@ -3238,100 +2618,95 @@ Các giá trị hiện tại lần lượt là %1% và %2%. ConfigurePerGame - + Dialog Hộp thoại - + Info Thông tin - + Name Tên - + Title ID ID title - + Filename Tên tập tin - + Format Định dạng - + Version Phiên bản - + Size Kích thước - + Developer Nhà phát triển - - Add-Ons - Add-Ons + + Some settings are only available when a game is not running. + Một số cài đặt chỉ khả dụng khi game không chạy. - - General - Chung + + Add-Ons + Add-Ons - + System Hệ thống - + CPU CPU - + Graphics Đồ hoạ - + Adv. Graphics Đồ hoạ nâng cao - + Audio Âm thanh - + Input Profiles Hồ sơ đầu vào - + Properties Thuộc tính - - - Use global configuration (%1) - Dùng cấu hình chung (%1) - ConfigurePerGameAddons @@ -3500,566 +2875,171 @@ Các giá trị hiện tại lần lượt là %1% và %2%. ConfigureProfileManagerDeleteDialog - - Delete this user? All of the user's save data will be deleted. - Xoá người dùng này? Tất cả dữ liệu save của người dùng này sẽ bị xoá. - - - - Confirm Delete - Xác nhận xóa - - - - Name: %1 -UUID: %2 - Tên: %1 -UUID: %2 - - - - ConfigureRingController - - - Configure Ring Controller - Cấu hình vòng điều khiển - - - - To use Ring-Con, configure player 1 as right Joy-Con (both physical and emulated), and player 2 as left Joy-Con (left physical and dual emulated) before starting the game. - Để sử dụng Ring-Con, hãy cấu hình người chơi 1 như là Joy-Con phải (cả vật lý và giả lập), và người chơi 2 như là Joy-Con trái (vật lý trái và giả lập kép) trước khi bắt đầu game. - - - - Virtual Ring Sensor Parameters - Tham số cảm biến vòng ảo - - - - - Pull - Kéo - - - - - Push - Đẩy - - - - Deadzone: 0% - Vùng chết: 0% - - - - Direct Joycon Driver - Driver Joycon trực tiếp - - - - Enable Ring Input - Bật đầu vào từ vòng - - - - - Enable - Bật - - - - Ring Sensor Value - Giá trị cảm biến vòng - - - - - Not connected - Không kết nối - - - - Restore Defaults - Khôi phục mặc định - - - - Clear - Xóa - - - - [not set] - [chưa đặt] - - - - Invert axis - Đảo ngược trục - - - - - Deadzone: %1% - Vùng chết: %1% - - - - Error enabling ring input - Lỗi khi bật đầu vào từ vòng - - - - Direct Joycon driver is not enabled - Driver JoyCon trực tiếp chưa được bật - - - - Configuring - Cấu hình - - - - The current mapped device doesn't support the ring controller - Thiết bị được ánh xạ hiện tại không hỗ trợ vòng điều khiển - - - - The current mapped device doesn't have a ring attached - Thiết bị được ánh xạ hiện tại không có vòng được gắn vào - - - - The current mapped device is not connected - Thiết bị được ánh xạ hiện tại không được kết nối - - - - Unexpected driver result %1 - Kết quả driver không như mong đợi %1 - - - - [waiting] - [chờ] - - - - ConfigureSystem - - - Form - Mẫu - - - - System - Hệ thống - - - - System Settings - Cài đặt hệ thống - - - - Region: - Vùng: - - - - Auto - Tự động - - - - Default - Mặc định - - - - CET - CET - - - - CST6CDT - CST6CDT - - - - Cuba - Cuba - - - - EET - EET - - - - Egypt - Ai Cập - - - - Eire - Eire - - - - EST - EST - - - - EST5EDT - EST5EDT - - - - GB - GB - - - - GB-Eire - GB-Eire - - - - GMT - GMT - - - - GMT+0 - GMT+0 - - - - GMT-0 - GMT-0 - - - - GMT0 - GMT0 - - - - Greenwich - Greenwich - - - - Hongkong - Hồng Kông - - - - HST - HST - - - - Iceland - Iceland - - - - Iran - Iran - - - - Israel - Israel - - - - Jamaica - Jamaica - - - - - Japan - Nhật Bản - - - - Kwajalein - Kwajalein - - - - Libya - Libya - - - - MET - MET - - - - MST - MST - - - - MST7MDT - MST7MDT - - - - Navajo - Navajo - - - - NZ - NZ - - - - NZ-CHAT - NZ-CHAT - - - - Poland - Ba Lan - - - - Portugal - Bồ Đào Nha - - - - PRC - PRC - - - - PST8PDT - PST8PDT - - - - ROC - ROC - - - - ROK - ROK - - - - Singapore - Singapore - - - - Turkey - Thổ Nhĩ Kỳ - - - - UCT - UCT - - - - Universal - Quốc tế - - - - UTC - UTC - - - - W-SU - W-SU - - - - WET - WET - - - - Zulu - Zulu - - - - USA - Hoa Kỳ - - - - Europe - Châu Âu - - - - Australia - Úc + + Delete this user? All of the user's save data will be deleted. + Xoá người dùng này? Tất cả dữ liệu save của người dùng này sẽ bị xoá. - - China - Trung Quốc + + Confirm Delete + Xác nhận xóa - - Korea - Hàn Quốc + + Name: %1 +UUID: %2 + Tên: %1 +UUID: %2 + + + ConfigureRingController - - Taiwan - Đài Loan + + Configure Ring Controller + Cấu hình vòng điều khiển - - Time Zone: - Múi giờ: + + To use Ring-Con, configure player 1 as right Joy-Con (both physical and emulated), and player 2 as left Joy-Con (left physical and dual emulated) before starting the game. + Để sử dụng Ring-Con, hãy cấu hình người chơi 1 như là Joy-Con phải (cả vật lý và giả lập), và người chơi 2 như là Joy-Con trái (vật lý trái và giả lập kép) trước khi bắt đầu game. - - Note: this can be overridden when region setting is auto-select - Lưu ý: Tuỳ chọn này có thể bị ghi đè nếu cài đặt vùng là chọn tự động. + + Virtual Ring Sensor Parameters + Tham số cảm biến vòng ảo - - Japanese (日本語) - Tiếng Nhật (日本語) + + + Pull + Kéo - - American English - Tiếng Anh Mỹ + + + Push + Đẩy - - French (français) - Tiếng Pháp (French) + + Deadzone: 0% + Vùng chết: 0% - - German (Deutsch) - Tiếng Đức (Deutsch) + + Direct Joycon Driver + Driver Joycon trực tiếp - - Italian (italiano) - Tiếng Ý (italiano) + + Enable Ring Input + Bật đầu vào từ vòng - - Spanish (español) - Tiếng Tây Ban Nha (Español) + + + Enable + Bật - - Chinese - Tiếng Trung + + Ring Sensor Value + Giá trị cảm biến vòng - - Korean (한국어) - Tiếng Hàn (한국어) + + + Not connected + Không kết nối - - Dutch (Nederlands) - Tiếng Hà Lan (Dutch) + + Restore Defaults + Khôi phục mặc định - - Portuguese (português) - Tiếng Bồ Đào Nha (Portuguese) + + Clear + Xóa - - Russian (Русский) - Tiếng Nga (Русский) + + [not set] + [chưa đặt] - - Taiwanese - Tiếng Đài Loan + + Invert axis + Đảo ngược trục - - British English - Tiếng Anh Anh + + + Deadzone: %1% + Vùng chết: %1% - - Canadian French - Tiếng Pháp Canada + + Error enabling ring input + Lỗi khi bật đầu vào từ vòng - - Latin American Spanish - Tiếng Tây Ban Nha Mỹ Latinh + + Direct Joycon driver is not enabled + Driver JoyCon trực tiếp chưa được bật - - Simplified Chinese - Tiếng Trung giản thể + + Configuring + Cấu hình - - Traditional Chinese (正體中文) - Tiếng Trung phồn thể (正體中文) + + The current mapped device doesn't support the ring controller + Thiết bị được ánh xạ hiện tại không hỗ trợ vòng điều khiển - - Brazilian Portuguese (português do Brasil) - Tiếng Bồ Đào Nha Brasil (Português do Brasil) + + The current mapped device doesn't have a ring attached + Thiết bị được ánh xạ hiện tại không có vòng được gắn vào - - Custom RTC - RTC tuỳ chỉnh + + The current mapped device is not connected + Thiết bị được ánh xạ hiện tại không được kết nối - - Language - Ngôn ngữ + + Unexpected driver result %1 + Kết quả driver không như mong đợi %1 - - RNG Seed - Hạt giống RNG + + [waiting] + [chờ] + + + ConfigureSystem - - Device Name - Tên thiết bị + + Form + Mẫu - - Unsafe extended memory layout (8GB DRAM) - Bố cục bộ nhớ mở rộng không an toàn (8GB DRAM) + + + System + Hệ thống - - System settings are available only when game is not running. - Cài đặt hệ thống chỉ khả dụng khi game không chạy. + + Core + Lõi - + Warning: "%1" is not a valid language for region "%2" Cảnh báo: "%1" không phải là ngôn ngữ hợp lệ cho khu vực "%2" @@ -4268,64 +3248,64 @@ Kéo điểm để thay đổi vị trí, hoặc nhấp đúp chuột vào ô tr ConfigureUI - - - + + + None Không có - + Small (32x32) Nhỏ (32x32) - + Standard (64x64) Tiêu chuẩn (64x64) - + Large (128x128) Lớn (128x128) - + Full Size (256x256) Kích thước đầy đủ (256x256) - + Small (24x24) Nhỏ (24x24) - + Standard (48x48) Tiêu chuẩn (48x48) - + Large (72x72) Lớn (72x72) - + Filename Tên tập tin - + Filetype Loại tập tin - + Title ID ID title - + Title Name Tên title @@ -4428,15 +3408,31 @@ Kéo điểm để thay đổi vị trí, hoặc nhấp đúp chuột vào ô tr ... - + + TextLabel + + + + + Resolution: + Độ phân giải: + + + Select Screenshots Path... Chọn đường dẫn cho ảnh chụp màn hình... - + <System> <System> + + + Auto (%1 x %2, %3 x %4) + Screenshot width value + Tự động (%1 x %2, %3 x %4) + ConfigureVibration @@ -4737,12 +3733,12 @@ Kéo điểm để thay đổi vị trí, hoặc nhấp đúp chuột vào ô tr DirectConnectWindow - + Connecting Đang kết nối - + Connect Kết nối @@ -4750,86 +3746,86 @@ Kéo điểm để thay đổi vị trí, hoặc nhấp đúp chuột vào ô tr GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Dữ liệu ẩn danh được thu thập</a>để hỗ trợ cải thiện yuzu. <br/><br/>Bạn có muốn chia sẽ dữ liệu sử dụng với chúng tôi? - + Telemetry Viễn trắc - + Broken Vulkan Installation Detected Phát hiện cài đặt Vulkan bị hỏng - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. Khởi tạo Vulkan thất bại trong quá trình khởi động.<br>Nhấp <br><a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>vào đây để xem hướng dẫn khắc phục vấn đề</a>. - + Running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping Đang chạy một game - + Loading Web Applet... Đang tải applet web... - - + + Disable Web Applet Tắt applet web - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) Tắt applet web có thể dẫn đến hành vi không xác định và chỉ nên được sử dụng với Super Mario 3D All-Stars. Bạn có chắc chắn muốn tắt applet web không? (Có thể được bật lại trong cài đặt Gỡ lỗi.) - + The amount of shaders currently being built Số lượng shader đang được dựng - + The current selected resolution scaling multiplier. Bội số tỷ lệ độ phân giải được chọn hiện tại. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Tốc độ giả lập hiện tại. Giá trị cao hơn hoặc thấp hơn 100% chỉ ra giả lập sẽ chạy nhanh hơn hoặc chậm hơn trên máy Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Có bao nhiêu khung hình trên mỗi giây mà game đang hiển thị. Điều này sẽ thay đổi giữa các game và các cảnh khác nhau. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Thời gian mà giả lập lấy từ khung hình Switch, sẽ không kể đến giới hạn khung hình hoặc v-sync. Đối với tốc độ tối đa mà giả lập nhận được nhiều nhất là ở độ khoảng 16.67 ms. - + Unmute Bật tiếng - + Mute Tắt tiếng - + Reset Volume Đặt lại âm lượng @@ -4907,744 +3903,744 @@ Kéo điểm để thay đổi vị trí, hoặc nhấp đúp chuột vào ô tr Đã xảy ra lỗi không xác định. Hãy xem nhật ký để biết thêm chi tiết. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... Đang đóng phần mềm... - + Save Data Dữ liệu save - + Mod Data Dữ liệu mod - + Error Opening %1 Folder Lỗi khi mở thư mục %1 - - + + Folder does not exist! Thư mục này không tồn tại! - + Error Opening Transferable Shader Cache Lỗi khi mở bộ nhớ đệm shader chuyển được - + Failed to create the shader cache directory for this title. Thất bại khi tạo thư mục bộ nhớ đệm shader cho title này. - + Error Removing Contents Lỗi khi loại bỏ nội dung - + Error Removing Update Lỗi khi loại bỏ bản cập nhật - + Error Removing DLC Lỗi khi loại bỏ DLC - + Remove Installed Game Contents? Loại bỏ nội dung game đã cài đặt? - + Remove Installed Game Update? Loại bỏ bản cập nhật game đã cài đặt? - + Remove Installed Game DLC? Loại bỏ DLC game đã cài đặt? - + Remove Entry Xoá mục - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Loại bỏ thành công - + Successfully removed the installed base game. Loại bỏ thành công base game đã cài đặt. - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Base game không được cài đặt trong NAND và không thể loại bỏ. - + Successfully removed the installed update. Loại bỏ thành công bản cập nhật đã cài đặt. - + There is no update installed for this title. Không có bản cập nhật nào được cài đặt cho title này. - + There are no DLC installed for this title. Không có DLC nào được cài đặt cho title này. - + Successfully removed %1 installed DLC. Loại bỏ thành công %1 DLC đã cài đặt. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? Xoá bộ nhớ đệm shader OpenGL chuyển được? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Xoá bộ nhớ đệm shader Vulkan chuyển được? - + Delete All Transferable Shader Caches? Xoá tất cả bộ nhớ đệm shader chuyển được? - + Remove Custom Game Configuration? Loại bỏ cấu hình game tuỳ chỉnh? - + Remove Cache Storage? - Xoá bộ nhớ đệm? + Loại bỏ bộ nhớ đệm? - + Remove File Loại bỏ tập tin - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Lỗi khi loại bỏ bộ nhớ đệm shader chuyển được - - + + A shader cache for this title does not exist. Bộ nhớ đệm shader cho title này không tồn tại. - + Successfully removed the transferable shader cache. Thành công loại bỏ bộ nhớ đệm shader chuyển được. - + Failed to remove the transferable shader cache. Thất bại khi xoá bộ nhớ đệm shader chuyển được. - + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache Lỗi khi xoá bộ nhớ đệm pipeline Vulkan - + Failed to remove the driver pipeline cache. Thất bại khi xoá bộ nhớ đệm pipeline của driver. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches Lỗi khi loại bỏ bộ nhớ đệm shader chuyển được - + Successfully removed the transferable shader caches. Thành công loại bỏ tất cả bộ nhớ đệm shader chuyển được. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. Thất bại khi loại bỏ thư mục bộ nhớ đệm shader. - - + + Error Removing Custom Configuration Lỗi khi loại bỏ cấu hình tuỳ chỉnh - + A custom configuration for this title does not exist. Cấu hình tuỳ chỉnh cho title này không tồn tại. - + Successfully removed the custom game configuration. Loại bỏ thành công cấu hình game tuỳ chỉnh. - + Failed to remove the custom game configuration. Thất bại khi xoá cấu hình game tuỳ chỉnh. - - + + RomFS Extraction Failed! Giải nén RomFS không thành công! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Đã xảy ra lỗi khi sao chép các tập tin RomFS hoặc người dùng đã hủy bỏ hoạt động này. - + Full Đầy đủ - + Skeleton Khung - + Select RomFS Dump Mode Chọn chế độ trích xuất RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Vui lòng chọn cách mà bạn muốn RomFS được trích xuất.<br>Chế độ Đầy đủ sẽ sao chép toàn bộ tập tin vào một thư mục mới trong khi <br>chế độ Khung chỉ tạo cấu trúc thư mục. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root Không đủ bộ nhớ trống tại %1 để trích xuất RomFS. Hãy giải phóng bộ nhớ hoặc chọn một thư mục trích xuất khác tại Giả lập > Cấu hình > Hệ thống > Hệ thống tập tin > Thư mục trích xuất gốc - + Extracting RomFS... Giải nén RomFS... - - + + Cancel Hủy bỏ - + RomFS Extraction Succeeded! Giải nén RomFS thành công! - + The operation completed successfully. Các hoạt động đã hoàn tất thành công. - - - - - + + + + + Create Shortcut Tạo lối tắt - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? Việc này sẽ tạo một lối tắt tới AppImage hiện tại. Điều này có thể không hoạt động tốt nếu bạn cập nhật. Tiếp tục? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. Không thể tạo lối tắt trên desktop. Đường dẫn "%1" không tồn tại. - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. Không thể tạo lối tắt trong menu ứng dụng. Đường dẫn "%1" không tồn tại và không thể tạo. - + Create Icon Tạo biểu tượng - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. Không thể tạo tập tin biểu tượng. Đường dẫn "%1" không tồn tại và không thể tạo. - + Start %1 with the yuzu Emulator Bắt đầu %1 với giả lập yuzu - + Failed to create a shortcut at %1 Thất bại khi tạo lối tắt tại %1 - + Successfully created a shortcut to %1 Thành công tạo lối tắt tại %1 - + Error Opening %1 Lỗi khi mở %1 - + Select Directory Chọn thư mục - + Properties Thuộc tính - + The game properties could not be loaded. Không thể tải thuộc tính của game. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Thực thi Switch (%1);;Tất cả tập tin (*.*) - + Load File Nạp tập tin - + Open Extracted ROM Directory Mở thư mục ROM đã giải nén - + Invalid Directory Selected Danh mục đã chọn không hợp lệ - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Thư mục mà bạn đã chọn không chứa tập tin 'main'. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Những tập tin Switch cài được (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files Cài đặt tập tin - + %n file(s) remaining %n tập tin còn lại - + Installing file "%1"... Đang cài đặt tập tin "%1"... - - + + Install Results Kết quả cài đặt - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. - Để tránh xung đột có thể xảy ra, chúng tôi không khuyến khích người dùng cài đặt base games vào NAND. + Để tránh xung đột có thể xảy ra, chúng tôi không khuyến khích người dùng cài đặt base game vào NAND. Vui lòng, chỉ sử dụng tính năng này để cài đặt các bản cập nhật và DLC. - + %n file(s) were newly installed %n tập tin đã được cài đặt mới - + %n file(s) were overwritten %n tập tin đã được ghi đè - + %n file(s) failed to install %n tập tin thất bại khi cài đặt - + System Application Ứng dụng hệ thống - + System Archive Bản lưu trữ của hệ thống - + System Application Update Cập nhật ứng dụng hệ thống - + Firmware Package (Type A) Gói firmware (Loại A) - + Firmware Package (Type B) Gói firmware (Loại B) - + Game Game - + Game Update Cập nhật game - + Game DLC DLC game - + Delta Title Title Delta - + Select NCA Install Type... Chọn cách cài đặt NCA... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Vui lòng chọn loại title mà bạn muốn cài đặt NCA này: (Trong hầu hết trường hợp, chọn mặc định 'Game' là tốt nhất.) - + Failed to Install Cài đặt thất bại - + The title type you selected for the NCA is invalid. Loại title mà bạn đã chọn cho NCA không hợp lệ. - + File not found Không tìm thấy tập tin - + File "%1" not found Không tìm thấy tập tin "%1" - + OK OK - - + + Hardware requirements not met Yêu cầu phần cứng không được đáp ứng - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. Hệ thống của bạn không đáp ứng yêu cầu phần cứng được đề xuất. Báo cáo độ tương thích đã bị vô hiệu hoá. - + Missing yuzu Account Thiếu tài khoản yuzu - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Để gửi trường hợp thử nghiệm game tương thích, bạn phải liên kết tài khoản yuzu.<br><br/>Để liên kết tải khoản yuzu của bạn, hãy đến Giả lập &gt; Cấu hình &gt; Web. - + Error opening URL Lỗi khi mở URL - + Unable to open the URL "%1". Không thể mở URL "%1". - + TAS Recording Ghi lại TAS - + Overwrite file of player 1? Ghi đè tập tin của người chơi 1? - + Invalid config detected Đã phát hiện cấu hình không hợp lệ - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. Tay cầm handheld không thể được sử dụng trong chế độ docked. Pro Controller sẽ được chọn. - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed Amiibo hiện tại đã được loại bỏ - + Error Lỗi - - + + The current game is not looking for amiibos Game hiện tại không tìm kiếm amiibos - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Tập tin Amiibo (%1);; Tất cả tập tin (*.*) - + Load Amiibo Nạp Amiibo - + Error loading Amiibo data Lỗi khi nạp dữ liệu Amiibo - + The selected file is not a valid amiibo Tập tin đã chọn không phải là amiibo hợp lệ - + The selected file is already on use Tập tin đã chọn đã được sử dụng - + An unknown error occurred Đã xảy ra lỗi không xác định - + Capture Screenshot Chụp ảnh màn hình - + PNG Image (*.png) Hình ảnh PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 Trạng thái TAS: Đang chạy %1/%2 - + TAS state: Recording %1 Trạng thái TAS: Đang ghi %1 - + TAS state: Idle %1/%2 Trạng thái TAS: Đang chờ %1/%2 - + TAS State: Invalid Trạng thái TAS: Không hợp lệ - + &Stop Running &Dừng chạy - + &Start &Bắt đầu - + Stop R&ecording Dừng G&hi - + R&ecord G&hi - + Building: %n shader(s) Đang dựng: %n shader - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Tỉ lệ thu phóng: %1x - + Speed: %1% / %2% Tốc độ: %1% / %2% - + Speed: %1% Tốc độ: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Game: %1 FPS (Đã mở khoá) - + Game: %1 FPS Game: %1 FPS - + Frame: %1 ms Khung hình: %1 ms - + %1 %2 %1 %2 - - + + FSR FSR - + NO AA NO AA - + VOLUME: MUTE ÂM LƯỢNG: TẮT TIẾNG - + VOLUME: %1% Volume percentage (e.g. 50%) ÂM LƯỢNG: %1% - + Confirm Key Rederivation Xác nhận chuyển hoá lại key - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5658,40 +4654,40 @@ thì đây có thể là một hành động phá hoại. Xin hãy đảm bảo rằng đây là điều bạn muốn và tạo một bản sao lưu. -Việc này sẽ xóa các tập tin key tự động sinh ra của bạn và chạy lại mô-đun chuyển hoá khóa. +Việc này sẽ xóa các tập tin key tự động sinh ra của bạn và chạy lại mô-đun chuyển hoá key. - + Missing fuses Thiếu fuses - + - Missing BOOT0 - Thiếu BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Thiếu BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Thiếu PRODINFO - + Derivation Components Missing Thiếu các thành phần chuyển hoá - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> Keys mã hoá bị thiếu. <br>Vui lòng tuân theo <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>hướng dẫn nhanh của yuzu</a> để lấy tất cả key, firmware và game của bạn.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -5700,49 +4696,49 @@ on your system's performance. hệ thống của bạn. - + Deriving Keys Đang chuyển hoá key - + System Archive Decryption Failed Giải mã bản lưu trữ của hệ thống thất bại - + Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games. Keys mã hoá thất bại khi giải mã firmware. <br>Vui lòng tuân theo <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>hướng dẫn nhanh của yuzu</a>để lấy tất cả key, firmware và game của bạn. - + Select RomFS Dump Target Chọn thư mục để trích xuất RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Vui lòng chọn RomFS mà bạn muốn trích xuất. - + Are you sure you want to close yuzu? Bạn có chắc chắn muốn đóng yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Bạn có chắc rằng muốn dừng giả lập? Bất kì tiến trình nào chưa được lưu sẽ bị mất. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5751,97 +4747,97 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? Bạn có muốn bỏ qua yêu cầu đó và thoát luôn không? - + None Không có - + FXAA FXAA - + SMAA SMAA - + Nearest Nearest - + Bilinear Bilinear - + Bicubic Bicubic - + Gaussian Gaussian - + ScaleForce ScaleForce - + Docked Docked - + Handheld Handheld - + Normal Bình thường - + High Cao - + Extreme Cực đại - + Vulkan Vulkan - + OpenGL OpenGL - + Null Null - + GLSL GLSL - + GLASM GLASM - + SPIRV SPIRV @@ -5849,44 +4845,44 @@ Bạn có muốn bỏ qua yêu cầu đó và thoát luôn không? GRenderWindow - - + + OpenGL not available! - Không có sẵn OpenGL! + OpenGL không khả dụng! - + OpenGL shared contexts are not supported. Các ngữ cảnh OpenGL chung không được hỗ trợ. - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. yuzu không được biên dịch với hỗ trợ OpenGL. - - + + Error while initializing OpenGL! Lỗi khi khởi tạo OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. GPU của bạn có thể không hỗ trợ OpenGL, hoặc bạn không có driver đồ hoạ mới nhất. - + Error while initializing OpenGL 4.6! Lỗi khi khởi tạo OpenGL 4.6! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 GPU của bạn có thể không hỗ trợ OpenGL 4.6, hoặc bạn không có driver đồ hoạ mới nhất.<br><br>GL Renderer:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 GPU của bạn có thể không hỗ trợ một hoặc nhiều tiện ích OpenGL cần thiết. Vui lòng đảm bảo bạn có driver đồ hoạ mới nhất.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Tiện ích không hỗ trợ:<br>%2 @@ -5894,173 +4890,173 @@ Bạn có muốn bỏ qua yêu cầu đó và thoát luôn không? GameList - + Favorite Ưa thích - + Start Game Bắt đầu game - + Start Game without Custom Configuration Bắt đầu game mà không có cấu hình tuỳ chỉnh - + Open Save Data Location Mở vị trí dữ liệu save - + Open Mod Data Location Mở vị trí chứa dữ liệu mod - + Open Transferable Pipeline Cache Mở thư mục chứa bộ nhớ đệm pipeline - + Remove Loại bỏ - + Remove Installed Update Loại bỏ bản cập nhật đã cài - + Remove All Installed DLC Loại bỏ tất cả DLC đã cài đặt - + Remove Custom Configuration Loại bỏ cấu hình tuỳ chỉnh - + Remove Cache Storage - Xoá bộ nhớ đệm + Loại bỏ bộ nhớ đệm - + Remove OpenGL Pipeline Cache Loại bỏ bộ nhớ đệm pipeline OpenGL - + Remove Vulkan Pipeline Cache Loại bỏ bộ nhớ đệm pipeline Vulkan - + Remove All Pipeline Caches Loại bỏ tất cả bộ nhớ đệm shader - + Remove All Installed Contents Loại bỏ tất cả nội dung đã cài đặt - - + + Dump RomFS Trích xuất RomFS - + Dump RomFS to SDMC Trích xuất RomFS tới SDMC - + Copy Title ID to Clipboard - Sao chép Title ID vào bộ nhớ tạm + Sao chép ID title vào bộ nhớ tạm - + Navigate to GameDB entry Điều hướng đến mục GameDB - + Create Shortcut Tạo lối tắt - + Add to Desktop Thêm vào desktop - + Add to Applications Menu Thêm vào menu ứng dụng - + Properties Thuộc tính - + Scan Subfolders Quét các thư mục con - + Remove Game Directory Loại bỏ thư mục game - + ▲ Move Up ▲ Di chuyển lên - + ▼ Move Down ▼ Di chuyển xuống - + Open Directory Location Mở vị trí thư mục - + Clear Xóa - + Name Tên - + Compatibility Độ tương thích - + Add-ons Add-ons - + File type Loại tập tin - + Size Kích thước @@ -6131,7 +5127,7 @@ Bạn có muốn bỏ qua yêu cầu đó và thoát luôn không? GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list Nhấp đúp chuột để thêm một thư mục mới vào danh sách game @@ -6144,12 +5140,12 @@ Bạn có muốn bỏ qua yêu cầu đó và thoát luôn không? %1 trong %n kết quả - + Filter: Lọc: - + Enter pattern to filter Nhập mẫu để lọc @@ -6225,12 +5221,12 @@ Bạn có muốn bỏ qua yêu cầu đó và thoát luôn không? HostRoomWindow - + Error Lỗi - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid yuzu account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: Công bố phòng công khai trong sảnh thất bại. Để tổ chức phòng công khai, bạn cần phải có một tài khoản yuzu hợp lệ tại Giả lập -> Cấu hình -> Web. Nếu không muốn công khai phòng trong sảnh, hãy chọn mục Không công khai. @@ -6240,13 +5236,11 @@ Tin nhắn gỡ lỗi: Hotkeys - + Audio Mute/Unmute Tắt/Bật tiếng - - @@ -6267,111 +5261,113 @@ Tin nhắn gỡ lỗi: + + Main Window Cửa sổ chính - + Audio Volume Down Giảm âm lượng - + Audio Volume Up Tăng âm lượng - + Capture Screenshot Chụp ảnh màn hình - + Change Adapting Filter Thay đổi bộ lọc điều chỉnh - + Change Docked Mode Thay đổi chế độ docked - + Change GPU Accuracy Thay đổi độ chính xác GPU - + Continue/Pause Emulation Tiếp tục/Tạm dừng giả lập - + Exit Fullscreen Thoát chế độ toàn màn hình - + Exit yuzu Thoát yuzu - + Fullscreen Toàn màn hình - + Load File Nạp tập tin - + Load/Remove Amiibo Nạp/Loại bỏ Amiibo - + Restart Emulation Khởi động lại giả lập - + Stop Emulation Dừng giả lập - + TAS Record Ghi lại TAS - + TAS Reset Đặt lại TAS - + TAS Start/Stop Bắt đầu/Dừng TAS - + Toggle Filter Bar Hiện/Ẩn thanh lọc - + Toggle Framerate Limit Bật/Tắt giới hạn tốc độ khung hình - + Toggle Mouse Panning Bật/Tắt lia chuột - + Toggle Status Bar Hiện/Ẩn thanh trạng thái @@ -6414,12 +5410,12 @@ Tin nhắn gỡ lỗi: Loading Shaders 387 / 1628 - Đang tải shaders 387 / 1628 + Đang tải shader 387 / 1628 Loading Shaders %v out of %m - Đang tải shaders %v trong số %m + Đang tải shader %v trong số %m @@ -6473,7 +5469,7 @@ Tin nhắn gỡ lỗi: Games I Own - Games tôi sở hữu + Game tôi sở hữu @@ -6491,42 +5487,42 @@ Tin nhắn gỡ lỗi: Làm mới sảnh - + Password Required to Join Yêu cầu mật khẩu để tham gia - + Password: Mật khẩu: - + Players Người chơi - + Room Name Tên phòng - + Preferred Game Game ưa thích - + Host Chủ phòng - + Refreshing Đang làm mới - + Refresh List Làm mới danh sách @@ -6631,12 +5627,12 @@ Tin nhắn gỡ lỗi: Load &Folder... - Nạp &Thư mục... + Nạp &thư mục... E&xit - Th&oát + T&hoát @@ -6666,7 +5662,7 @@ Tin nhắn gỡ lỗi: Con&figure... - Cấu& hình... + Cấu &hình... @@ -7633,7 +6629,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Pro Controller Pro Controller @@ -7646,7 +6642,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dual Joycons Joycon đôi @@ -7659,7 +6655,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Joycon Joycon trái @@ -7672,7 +6668,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Joycon Joycon phải @@ -7701,7 +6697,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Handheld Handheld @@ -7817,32 +6813,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 8 - + GameCube Controller Tay cầm GameCube - + Poke Ball Plus Poke Ball Plus - + NES Controller Tay cầm NES - + SNES Controller Tay cầm SNES - + N64 Controller Tay cầm N64 - + Sega Genesis Sega Genesis diff --git a/dist/languages/vi_VN.ts b/dist/languages/vi_VN.ts index 4166875ba..92a95873a 100644 --- a/dist/languages/vi_VN.ts +++ b/dist/languages/vi_VN.ts @@ -366,78 +366,32 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - ConfigureAudio - - - - Audio - Âm thanh - - - - Output Engine: - Đầu ra hệ thống: - - - - Output Device: - Đầu ra thiết bị: - - - - Input Device: - Đầu vào thiết bị: - - - - Sound Output Mode: - Chế độ đầu ra âm thanh - + ConfigurationShared - - Mono - Mono - - - - Stereo - Stereo - - - - Surround - Surround - - - - Use global volume - Sử dụng âm lượng trong cài đặt - - - - Set volume: - Âm lượng tuỳ chỉnh: - - - - Volume: - Âm lượng: + + % + % - - 0 % - 0 % + + Auto (%1) + Auto select time zone + Tự động (%1) - - Mute audio when in background - Tắt âm thanh khi chạy nền + + Default (%1) + Default time zone + Mặc định (%1) + + + ConfigureAudio - - %1% - Volume percentage (e.g. 50%) - %1% + + + Audio + Âm thanh @@ -501,139 +455,25 @@ This would ban both their forum username and their IP address. CPU - + General Chung - - - Accuracy: - Độ chính xác - - - - Auto - Tự động - - - - Accurate - Tuyệt đối - - Unsafe - Tương đối - - - - Paranoid (disables most optimizations) - Paranoid (vô hiệu hoá hầu hết sự tối ưu) - - - We recommend setting accuracy to "Auto". Chúng tôi khuyến khích sử dụng chế độ "Tự động" - + Unsafe CPU Optimization Settings Cài đặt tối ưu cho CPU ở chế độ tương đối - + These settings reduce accuracy for speed. Những cài đặt sau giảm độ chính xác của giả lập để đổi lấy tốc độ. - - - - <div>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</div> - - - <div>Chức năng này tăng tốc độ giả lập bằng cách giảm độ chính xác của tập lệnh phép tính gộp cộng và nhân (FMA) trên các dòng CPU không hỗ trợ nó.</div> - - - - - Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA) - Không dùng FMA (tăng hiệu suất cho các dòng CPU không hỗ trợ FMA) - - - - - <div>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</div> - - - <div>Chức năng này cải thiện tốc độ của một số chức năng dấu phẩy động tương đối bằng cách sử dụng tính năng làm tròn kém chính xác hơn.</div> - - - - - Faster FRSQRTE and FRECPE - Chạy FRSQRTE và FRECPE nhanh hơn - - - - - <div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div> - - - <div>Tùy chọn này cải thiện tốc độ của các hàm dấu phẩy động ASIMD 32 bit bằng cách chạy với các chế độ làm tròn không chính xác.</div> - - - - - Faster ASIMD instructions (32 bits only) - Các lệnh ASIMD nhanh hơn (chỉ áp dụng cho 32 bit) - - - - - <div>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</div> - - -<div>Tùy chọn này sẽ cải thiện tốc độ bằng việc gỡ bỏ Kiểm tra NaN. Hãy nhớ là tùy chọn cũng sẽ giảm độ chính xác cho các dòng lệnh floating-point.</div> - - - - - Inaccurate NaN handling - Xử lí NaN gặp lỗi - - - - - <div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div> - - - <div>Tùy chọn này cải thiện tốc độ bằng cách loại bỏ kiểm tra an toàn trước mỗi lần đọc/ghi bộ nhớ trong máy ảo. Tắt nó có thể cho phép trò chơi đọc/ghi bộ nhớ của giả lập.</div> - - - - - Disable address space checks - Tắt kiểm tra không gian địa chỉ - - - - - <div>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</div> - - - <div>Tùy chọn này cải thiện tốc độ bằng cách chỉ dựa vào ý nghĩa của cmpxchg để đảm bảo an toàn cho các chỉ thị truy cập độc quyền. Vui lòng lưu ý rằng điều này có thể dẫn đến khoá chết và tranh đoạt điều khiển.</div> - - - - - Ignore global monitor - Bỏ qua màn hình chung - - - - CPU settings are available only when game is not running. - Cài đặt CPU chỉ có sẵn khi không chạy trò chơi. - ConfigureCpuDebug @@ -852,222 +692,222 @@ This would ban both their forum username and their IP address. ConfigureDebug - + Debugger Trình gỡ lỗi - + Enable GDB Stub Cho phép bật GDB sơ khai - + Port: Cổng: - + Logging Sổ ghi chép - - Global Log Filter - Bộ lọc sổ ghi chép - - - - Show Log in Console - Hiện nhật ký trên trong console - - - + Open Log Location Mở vị trí sổ ghi chép - + + Global Log Filter + Bộ lọc sổ ghi chép + + + When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB Khi tích vào, dung lượng tối đa cho file log chuyển từ 100 MB lên 1 GB - + Enable Extended Logging** Bật ghi nhật ký mở rộng** - + + Show Log in Console + Hiện nhật ký trên trong console + + + Homebrew Homebrew - + Arguments String Chuỗi đối số - + Graphics Đồ hoạ - - When checked, the graphics API enters a slower debugging mode - Khi được kích hoạt, API đồ hoạ sẽ chuyển sang chế độ gỡ lỗi chậm hơn. - - - - Enable Graphics Debugging - Kích hoạt chế độ gỡ lỗi đồ hoạ - - - - When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps - Khi kích hoạt, nó cho phép ghi nhận lỗi Nsight Aftermath. + + When checked, it executes shaders without loop logic changes + Khi kích hoạt, nó thực thi shaders mà không thay đổi logic vòng lặp. - - Enable Nsight Aftermath - Bật Nsight Aftermath + + Disable Loop safety checks + Tắt kiểm tra an toàn vòng lặp - + When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found Khi kích hoạt, nó sẽ trích xuất tất cả shader của trình hợp dịch từ bộ nhớ đệm shader trên ổ cứng hoặc từ game khi tìm thấy - + Dump Game Shaders Trích xuất shader game - - When checked, it will dump all the macro programs of the GPU - Khi kích hoạt, nó sẽ trích xuất tất cả chương trình macro của GPU + + When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower + Khi chọn, nó sẽ tắt các chức năng Macro HLE. Bật tính năng này sẽ làm cho các trò chơi chạy chậm hơn - - Dump Maxwell Macros - Trích xuất Maxwell Macros + + Disable Macro HLE + Tắt Macro HLE - + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower Khi chọn, nó sẽ tắt trình biên dịch Just In Time cho macro. Bật tính năng này sẽ làm cho các trò chơi chạy chậm hơn - + Disable Macro JIT Không dùng Macro JIT - - When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower - Khi chọn, nó sẽ tắt các chức năng Macro HLE. Bật tính năng này sẽ làm cho các trò chơi chạy chậm hơn + + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode + Khi được kích hoạt, API đồ hoạ sẽ chuyển sang chế độ gỡ lỗi chậm hơn. - - Disable Macro HLE - Tắt Macro HLE + + Enable Graphics Debugging + Kích hoạt chế độ gỡ lỗi đồ hoạ + + + + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU + Khi kích hoạt, nó sẽ trích xuất tất cả chương trình macro của GPU + + + + Dump Maxwell Macros + Trích xuất Maxwell Macros - + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache Khi chọn, yuzu sẽ ghi lại các thống kê về bộ nhớ cache pipeline đã được biên dịch - + Enable Shader Feedback Bật phản hồi shader - - When checked, it executes shaders without loop logic changes - Khi kích hoạt, nó thực thi shaders mà không thay đổi logic vòng lặp. - - - - Disable Loop safety checks - Tắt kiểm tra an toàn vòng lặp + + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps + Khi kích hoạt, nó cho phép ghi nhận lỗi Nsight Aftermath. - - Debugging - Vá lỗi + + Enable Nsight Aftermath + Bật Nsight Aftermath - - Enable Verbose Reporting Services** - Bật dịch vụ báo cáo chi tiết** + + Advanced + Nâng Cao - - Enable FS Access Log - Bật log truy cập FS + + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. + Cho phép yuzu kiểm tra môi trường Vulkan hoạt động khi chương trình bắt đầu. Vô hiệu hóa tính năng này nếu nó gây ra vấn đề cho các chương trình bên ngoài khi nhìn thấy yuzu. - - Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. - Bật tính năng này để đưa ra danh sách lệnh âm thanh mới nhất đã tạo ra đến console. Chỉ ảnh hưởng đến các game sử dụng bộ mã hóa âm thanh. + + Perform Startup Vulkan Check + Thực hiện kiểm tra Vulkan khi khởi động - - Dump Audio Commands To Console** - Trích xuất các lệnh âm thanh đến console** + + Disable Web Applet + Tắt applet web - - Create Minidump After Crash - Tạo Minidump sau khi xảy ra sự cố. + + Enable All Controller Types + Kích hoạt tất cả các loại tay cầm - - Advanced - Nâng Cao + + Enable Auto-Stub** + Bật Auto-Stub** - + Kiosk (Quest) Mode Chế độ Kiosk (Khách) - + Enable CPU Debugging Bật Vá Lỗi CPU - + Enable Debug Asserts Bật kiểm tra lỗi gỡ lỗi - - Enable Auto-Stub** - Bật Auto-Stub** + + Debugging + Vá lỗi - - Enable All Controller Types - Kích hoạt tất cả các loại tay cầm + + Enable FS Access Log + Bật log truy cập FS - - Disable Web Applet - Tắt applet web + + Create Minidump After Crash + Tạo Minidump sau khi xảy ra sự cố. - - Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. - Cho phép yuzu kiểm tra môi trường Vulkan hoạt động khi chương trình bắt đầu. Vô hiệu hóa tính năng này nếu nó gây ra vấn đề cho các chương trình bên ngoài khi nhìn thấy yuzu. + + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. + Bật tính năng này để đưa ra danh sách lệnh âm thanh mới nhất đã tạo ra đến console. Chỉ ảnh hưởng đến các game sử dụng bộ mã hóa âm thanh. - - Perform Startup Vulkan Check - Thực hiện kiểm tra Vulkan khi khởi động + + Dump Audio Commands To Console** + Trích xuất các lệnh âm thanh đến console** + + + + Enable Verbose Reporting Services** + Bật dịch vụ báo cáo chi tiết** - + **This will be reset automatically when yuzu closes. **Sẽ tự động thiết lập lại khi tắt yuzu. @@ -1137,78 +977,83 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Thiết lập yuzu - - + + Some settings are only available when a game is not running. + Một số cài đặt chỉ khả dụng khi game không chạy. + + + + Audio Âm thanh - - + + CPU CPU - + Debug Gỡ lỗi - + Filesystem Hệ thống tệp tin - - + + General Chung - - + + Graphics Đồ hoạ - + GraphicsAdvanced Đồ họa Nâng cao - + Hotkeys Phím tắt - - + + Controls Phím - + Profiles Hồ sơ - + Network Mạng - - + + System Hệ thống - + Game List Danh sách trò chơi - + Web Web @@ -1367,57 +1212,17 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Chung - - Limit Speed Percent - Giới hạn phần trăm tốc độ - - - - % - % - - - - Multicore CPU Emulation - Giả lập CPU đa nhân - - - - Confirm exit while emulation is running - Xác nhận thoát trong khi đang chạy giả lập - - - - Prompt for user on game boot - Hiển thị cửa sổ chọn người dùng khi bắt đầu trò chơi - - - - Pause emulation when in background - Tạm dừng giả lập khi chạy nền - - - - Hide mouse on inactivity - Ẩn con trỏ chuột khi không dùng - - - - Disable controller applet - Vô hiệu hoá applet tay cầm - - - + Reset All Settings Đặt lại mọi tùy chỉnh - + yuzu yuzu - + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? Quá trình này sẽ thiết lập lại toàn bộ tùy chỉnh và gỡ hết mọi cài đặt cho từng game riêng lẻ. Quá trình này không xóa đường dẫn tới thư mục game, hồ sơ, hay hồ sơ của thiết lập phím. Tiếp tục? @@ -1440,311 +1245,43 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Cài đặt API - - Shader Backend: - Backend shader: + + Graphics Settings + Cài đặt đồ hoạ - - Device: - Thiết bị đồ hoạ: + + Background Color: + Màu nền: - - API: - API đồ hoạ: - - - - - None - Trống - - - - Graphics Settings - Cài đặt đồ hoạ - - - - Use disk pipeline cache - Dùng bộ nhớ đệm pipeline trên ổ cứng - - - - Use asynchronous GPU emulation - Dùng giả lập GPU không đồng bộ - - - - Accelerate ASTC texture decoding - Gia tốc giải mã texture ASTC - - - - VSync Mode: - Chế độ Vsync: - - - - FIFO (VSync) does not drop frames or exhibit tearing but is limited by the screen refresh rate. -FIFO Relaxed is similar to FIFO but allows tearing as it recovers from a slow down. -Mailbox can have lower latency than FIFO and does not tear but may drop frames. -Immediate (no synchronization) just presents whatever is available and can exhibit tearing. - FIFO (VSync) không gây mất khung hình hoặc hiện tượng xé hình nhưng bị giới hạn bởi tốc độ làm tươi màn hình. -FIFO Relaxed tương tự như FIFO nhưng cho phép hiện tượng xé hình khi phục hồi từ tình trạng bị chậm. -Mailbox có thể có độ trễ thấp hơn FIFO và không gây hiện tượng xé hình nhưng có thể mất khung hình. -Immediate (không đồng bộ hóa) chỉ hiển thị những gì đã có và có thể gây hiện tượng xé hình. - - - - NVDEC emulation: - Giả lập NVDEC - - - - No Video Output - Không Video Đầu Ra - - - - CPU Video Decoding - Giải mã video bằng CPU - - - - GPU Video Decoding (Default) - Giải mã video bằng GPU (Mặc định) - - - - Fullscreen Mode: - Chế độ Toàn màn hình: - - - - Borderless Windowed - Cửa sổ không viền - - - - Exclusive Fullscreen - Toàn màn hình - - - - Aspect Ratio: - Tỉ lệ khung hình: - - - - Default (16:9) - Mặc định (16:9) - - - - Force 4:3 - Dùng 4:3 - - - - Force 21:9 - Dùng 21:9 - - - - Force 16:10 - Dung 16:10 - - - - Stretch to Window - Kéo dãn đến cửa sổ phần mềm - - - - Resolution: - Độ phân giải: - - - - 0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTAL] - 0.5X (360p/540p) [THỬ NGHIỆM] - - - - 0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTAL] - 0.75X (540p/810p) [THỬ NGHIỆM] - - - - 1X (720p/1080p) - 1X (720p/1080p) - - - - 1.5X (1080p/1620p) [EXPERIMENTAL] - 1.5X (1080p/1620p) [THỬ NGHIỆM] - - - - 2X (1440p/2160p) - 2X (1440p/2160p) - - - - 3X (2160p/3240p) - 3X (2160p/3240p) - - - - 4X (2880p/4320p) - 4X (2880p/4320p) - - - - 5X (3600p/5400p) - 5X (3600p/5400p) - - - - 6X (4320p/6480p) - 6X (4320p/6480p) - - - - 7X (5040p/7560p) - 7X (5040p/7560p) - - - - 8X (5760p/8640p) - 8X (5760p/8640p) - - - - Window Adapting Filter: - Bộ lọc điều chỉnh cửa sổ: - - - - Nearest Neighbor - Nearest Neighbor - - - - Bilinear - Bilinear - - - - Bicubic - Bicubic - - - - Gaussian - ScaleForce - - - - ScaleForce - ScaleForce - - - - AMD FidelityFX™️ Super Resolution - AMD FidelityFX™️ Super Resolution - - - - Anti-Aliasing Method: - Phương pháp khử răng cưa: - - - - FXAA - FXAA - - - - SMAA - SMAA - - - - Use global FSR Sharpness - Dùng độ sắc nét FSR chung - - - - Set FSR Sharpness - Thiết lập độ nét FSR - - - - FSR Sharpness: - Độ sắc nét FSR: - - - - 100% - 100% - - - - - Use global background color - Dùng màu nền theo cài đặt - - - - Set background color: - Chọn màu nền: - - - - Background Color: - Màu nền: - - - - GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) - GLASM (Assembly Shaders, Chỉ Cho NVIDIA) - - - - SPIR-V (Experimental, Mesa Only) - SPIR-V (Thử nghiệm, chỉ dành cho Mesa) - - - - %1% + + % FSR sharpening percentage (e.g. 50%) - %1% + % - + Off Tắt - + VSync Off Tắt Vsync - + Recommended Đề xuất - + On Bật - + VSync On Bật Vsync @@ -1766,163 +1303,6 @@ Immediate (không đồng bộ hóa) chỉ hiển thị những gì đã có và Advanced Graphics Settings Cài đặt đồ hoạ nâng cao - - - Accuracy Level: - Độ chính xác: - - - - ASTC recompression: - Nén lại ASTC: - - - - Uncompressed (Best quality) - Không nén (Chất lượng tốt nhất) - - - - BC1 (Low quality) - BC1 (Chất lượng thấp) - - - - BC3 (Medium quality) - BC3 (Chất lượng trung bình) - - - - Enable asynchronous presentation (Vulkan only) - Bật hiển thị bất đồng bộ (chỉ dành cho Vulkan) - - - - Runs work in the background while waiting for graphics commands to keep the GPU from lowering its clock speed. - Chạy các công việc trong nền trong khi đang chờ lệnh đồ họa để giữ cho GPU không giảm xung nhịp. - - - - Force maximum clocks (Vulkan only) - Buộc chạy ở xung nhịp tối đa (chỉ Vulkan) - - - - Enables asynchronous ASTC texture decoding, which may reduce load time stutter. This feature is experimental. - Bật giải mã texture ASTC bất đồng bộ, có thể giảm thiểu hiện tượng giật lag trong quá trình tải. Tính năng này là thử nghiệm. - - - - Decode ASTC textures asynchronously (Hack) - Giải mã texture ASTC bất đồng bộ (Hack) - - - - Uses reactive flushing instead of predictive flushing. Allowing a more accurate syncing of memory. - Dùng xả tương ứng thay vì xả tiên đoán. Cho phép đồng bộ bộ nhớ chính xác hơn. - - - - Enable Reactive Flushing - Bật xả tương ứng - - - - Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. - Kích hoạt tính năng tạo shader không đồng bộ nhằm tránh cho trò chơi bị giật khi tạo shader. Tính năng này vẫn đang thử nghiệm. - - - - Use asynchronous shader building (Hack) - Dùng tính năng dựng shader bất đồng bộ (Hack) - - - - Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. - Bật chế độ Thời gian GPU nhanh. Tùy chọn này sẽ buộc hầu hết các game chạy ở độ phân giải gốc cao nhất của chúng. - - - - Use Fast GPU Time (Hack) - Tăng Tốc Thời Gian GPU (Hack) - - - - Enables GPU vendor-specific pipeline cache. This option can improve shader loading time significantly in cases where the Vulkan driver does not store pipeline cache files internally. - Bật bộ nhớ cache pipeline dành riêng cho nhà cung cấp GPU. Tùy chọn này có thể cải thiện thời gian tải shader đáng kể trong các trường hợp driver Vulkan không lưu trữ các tập tin cache pipeline nội bộ. - - - - Use Vulkan pipeline cache - Dùng Vulkan pipeline cache - - - - Enable compute pipelines, required by some games. This setting only exists for Intel proprietary drivers, and may crash if enabled. -Compute pipelines are always enabled on all other drivers. - Bật compute pipeline, yêu cầu bởi một số trò chơi. Cài đặt này chỉ tồn tại cho các drivers độc quyền của Intel và có thể gây crash nếu được bật. -Compute pipelines luôn được bật trên tất cả drivers khác. - - - - Enable Compute Pipelines (Intel Vulkan only) - Bật compute pipelines (chỉ cho Intel Vulkan) - - - - Run the game at normal speed during video playback, even when the framerate is unlocked. - Chạy game với tốc độ bình thường trong quá trình phát video, ngay cả khi tốc độ khung hình được mở khóa. - - - - Sync to framerate of video playback - Đồng bộ hóa với tốc độ khung hình khi phát video - - - - Improves rendering of transparency effects in specific games. - Cải thiện hiệu quả hiển thị của hiệu ứng trong suốt trong một số trò chơi. - - - - Barrier feedback loops - Vòng lặp phản hồi rào cản - - - - Anisotropic Filtering: - Bộ lọc góc nghiêng: - - - - Automatic - Tự động - - - - Default - Mặc định - - - - 2x - 2x - - - - 4x - 4x - - - - 8x - 8x - - - - 16x - 16x - ConfigureHotkeys @@ -3238,100 +2618,95 @@ Các giá trị hiện tại lần lượt là %1% và %2%. ConfigurePerGame - + Dialog Hộp thoại - + Info Thông Tin - + Name Tên - + Title ID ID của game - + Filename Tên tệp - + Format Định dạng - + Version Phiên Bản - + Size Dung Lượng - + Developer Nhà Phát Hành - - Add-Ons - Bổ Sung + + Some settings are only available when a game is not running. + Một số cài đặt chỉ khả dụng khi game không chạy. - - General - Tổng Quan + + Add-Ons + Bổ Sung - + System Hệ Thống - + CPU CPU - + Graphics Đồ Họa - + Adv. Graphics Đồ Họa Nâng Cao - + Audio Âm Thanh - + Input Profiles Hồ sơ đầu vào - + Properties Thuộc tính - - - Use global configuration (%1) - Dùng cấu hình chung (%1) - ConfigurePerGameAddons @@ -3500,566 +2875,171 @@ Các giá trị hiện tại lần lượt là %1% và %2%. ConfigureProfileManagerDeleteDialog - - Delete this user? All of the user's save data will be deleted. - Xoá người dùng này? Tất cả dữ liệu save của người dùng này sẽ bị xoá. - - - - Confirm Delete - Xác nhận xóa - - - - Name: %1 -UUID: %2 - Tên: %1 -UUID: %2 - - - - ConfigureRingController - - - Configure Ring Controller - Thiết lập vòng điều khiển - - - - To use Ring-Con, configure player 1 as right Joy-Con (both physical and emulated), and player 2 as left Joy-Con (left physical and dual emulated) before starting the game. - Để sử dụng Ring-Con, hãy cấu hình Người chơi 1 như là Joy-Con phải (cả vật lý và giả lập), và Người chơi 2 như là Joy-Con trái (vật lý trái và giả lập kép) trước khi bắt đầu trò chơi. - - - - Virtual Ring Sensor Parameters - Tham số cảm biến vòng ảo - - - - - Pull - Kéo - - - - - Push - Đẩy - - - - Deadzone: 0% - Vùng chết: 0% - - - - Direct Joycon Driver - Driver Joycon trực tiếp - - - - Enable Ring Input - Bật đầu vào từ vòng - - - - - Enable - Bật - - - - Ring Sensor Value - Giá trị cảm biến vòng - - - - - Not connected - Không kết nối - - - - Restore Defaults - Khôi phục về mặc định - - - - Clear - Bỏ trống - - - - [not set] - [không đặt] - - - - Invert axis - Đảo ngược trục - - - - - Deadzone: %1% - Vùng chết: %1% - - - - Error enabling ring input - Lỗi khi bật đầu vào từ vòng - - - - Direct Joycon driver is not enabled - Driver JoyCon trực tiếp chưa được bật - - - - Configuring - Cài đặt - - - - The current mapped device doesn't support the ring controller - Thiết bị đươc ánh xạ hiện tại không hỗ trợ vòng điều khiển - - - - The current mapped device doesn't have a ring attached - Thiết bị được ánh xạ hiện tại không có vòng được gắn vào - - - - The current mapped device is not connected - Thiết bị được ánh xạ hiện tại không được kết nối - - - - Unexpected driver result %1 - Kết quả driver không như mong đợi %1 - - - - [waiting] - [Chờ] - - - - ConfigureSystem - - - Form - Mẫu - - - - System - Hệ thống - - - - System Settings - Cài đặt hệ thống - - - - Region: - Vùng: - - - - Auto - Tự động - - - - Default - Mặc định - - - - CET - CET - - - - CST6CDT - CST6CDT - - - - Cuba - Cuba - - - - EET - EET - - - - Egypt - Ai Cập - - - - Eire - Eire - - - - EST - EST - - - - EST5EDT - EST5EDT - - - - GB - GB - - - - GB-Eire - GB-Eire - - - - GMT - GMT - - - - GMT+0 - GMT+0 - - - - GMT-0 - GMT-0 - - - - GMT0 - GMT0 - - - - Greenwich - Greenwich - - - - Hongkong - Hồng Kông - - - - HST - HST - - - - Iceland - Iceland - - - - Iran - Iran - - - - Israel - Israel - - - - Jamaica - Jamaica - - - - - Japan - Nhật Bản - - - - Kwajalein - Kwajalein - - - - Libya - Libya - - - - MET - MET - - - - MST - MST - - - - MST7MDT - MST7MDT - - - - Navajo - Navajo - - - - NZ - NZ - - - - NZ-CHAT - NZ-CHAT - - - - Poland - Ba Lan - - - - Portugal - Bồ Đào Nha - - - - PRC - PRC - - - - PST8PDT - PST8PDT - - - - ROC - ROC - - - - ROK - ROK - - - - Singapore - Singapore - - - - Turkey - Thổ Nhĩ Kỳ - - - - UCT - UCT - - - - Universal - Quốc tế - - - - UTC - UTC - - - - W-SU - W-SU - - - - WET - WET - - - - Zulu - Zulu - - - - USA - Hoa Kỳ - - - - Europe - Châu Âu - - - - Australia - Châu Úc + + Delete this user? All of the user's save data will be deleted. + Xoá người dùng này? Tất cả dữ liệu save của người dùng này sẽ bị xoá. - - China - Trung Quốc + + Confirm Delete + Xác nhận xóa - - Korea - Hàn Quốc + + Name: %1 +UUID: %2 + Tên: %1 +UUID: %2 + + + ConfigureRingController - - Taiwan - Đài Loan + + Configure Ring Controller + Thiết lập vòng điều khiển - - Time Zone: - Múi giờ: + + To use Ring-Con, configure player 1 as right Joy-Con (both physical and emulated), and player 2 as left Joy-Con (left physical and dual emulated) before starting the game. + Để sử dụng Ring-Con, hãy cấu hình Người chơi 1 như là Joy-Con phải (cả vật lý và giả lập), và Người chơi 2 như là Joy-Con trái (vật lý trái và giả lập kép) trước khi bắt đầu trò chơi. - - Note: this can be overridden when region setting is auto-select - Chú ý: cái này có thể ghi đè khi cài đặt quốc gia là chọn tự động + + Virtual Ring Sensor Parameters + Tham số cảm biến vòng ảo - - Japanese (日本語) - Tiếng Nhật (日本語) + + + Pull + Kéo - - American English - Tiếng Anh Mỹ + + + Push + Đẩy - - French (français) - Tiếng Pháp (French) + + Deadzone: 0% + Vùng chết: 0% - - German (Deutsch) - Tiếng Đức (German) + + Direct Joycon Driver + Driver Joycon trực tiếp - - Italian (italiano) - Tiếng Ý (italiano) + + Enable Ring Input + Bật đầu vào từ vòng - - Spanish (español) - Tiếng Tây Ban Nha (Spanish) + + + Enable + Bật - - Chinese - Tiếng Trung + + Ring Sensor Value + Giá trị cảm biến vòng - - Korean (한국어) - Tiếng Hàn (Korean) + + + Not connected + Không kết nối - - Dutch (Nederlands) - Tiếng Hà Lan (Dutch) + + Restore Defaults + Khôi phục về mặc định - - Portuguese (português) - Tiếng Bồ Đào Nha (Portuguese) + + Clear + Bỏ trống - - Russian (Русский) - Tiếng Nga (Русский) + + [not set] + [không đặt] - - Taiwanese - Tiếng Đài Loan + + Invert axis + Đảo ngược trục - - British English - Tiếng Anh UK + + + Deadzone: %1% + Vùng chết: %1% - - Canadian French - Tiếng Pháp Canada + + Error enabling ring input + Lỗi khi bật đầu vào từ vòng - - Latin American Spanish - Tiếng Mỹ La-tinh + + Direct Joycon driver is not enabled + Driver JoyCon trực tiếp chưa được bật - - Simplified Chinese - Tiếng Trung giản thể + + Configuring + Cài đặt - - Traditional Chinese (正體中文) - Tiếng Trung phồn thể (Traditional Chinese) + + The current mapped device doesn't support the ring controller + Thiết bị đươc ánh xạ hiện tại không hỗ trợ vòng điều khiển - - Brazilian Portuguese (português do Brasil) - Tiếng Bồ Đào Nha của người Brazil (Português do Brasil) + + The current mapped device doesn't have a ring attached + Thiết bị được ánh xạ hiện tại không có vòng được gắn vào - - Custom RTC - RTC tuỳ chỉnh + + The current mapped device is not connected + Thiết bị được ánh xạ hiện tại không được kết nối - - Language - Ngôn ngữ + + Unexpected driver result %1 + Kết quả driver không như mong đợi %1 - - RNG Seed - Hạt giống RNG + + [waiting] + [Chờ] + + + ConfigureSystem - - Device Name - Tên thiết bị + + Form + Mẫu - - Unsafe extended memory layout (8GB DRAM) - Bố cục bộ nhớ mở rộng không an toàn (8GB DRAM) + + + System + Hệ thống - - System settings are available only when game is not running. - Cài đặt hệ thống chỉ khả dụng khi trò chơi không chạy. + + Core + Lõi - + Warning: "%1" is not a valid language for region "%2" Cảnh báo: "%1" không phải là ngôn ngữ hợp lệ cho khu vực "%2" @@ -4268,64 +3248,64 @@ Kéo điểm để thay đổi vị trí, hoặc nhấp đúp chuột vào ô tr ConfigureUI - - - + + + None Trống - + Small (32x32) Nhỏ (32x32) - + Standard (64x64) Tiêu chuẩn (64x64) - + Large (128x128) Lớn (128x128) - + Full Size (256x256) Kích thước đầy đủ (256x256) - + Small (24x24) Nhỏ (24x24) - + Standard (48x48) Tiêu chuẩn (48x48) - + Large (72x72) Lớn (72x72) - + Filename Tên tệp - + Filetype Loại tập tin - + Title ID ID của game - + Title Name Tên title @@ -4428,15 +3408,31 @@ Kéo điểm để thay đổi vị trí, hoặc nhấp đúp chuột vào ô tr ... - + + TextLabel + + + + + Resolution: + Độ phân giải: + + + Select Screenshots Path... Chọn đường dẫn cho ảnh chụp màn hình... - + <System> <System> + + + Auto (%1 x %2, %3 x %4) + Screenshot width value + Tự động (%1 x %2, %3 x %4) + ConfigureVibration @@ -4737,12 +3733,12 @@ Kéo điểm để thay đổi vị trí, hoặc nhấp đúp chuột vào ô tr DirectConnectWindow - + Connecting Đang kết nối - + Connect Kết nối @@ -4750,86 +3746,86 @@ Kéo điểm để thay đổi vị trí, hoặc nhấp đúp chuột vào ô tr GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Dữ liệu ẩn danh được thu thập</a>để hỗ trợ cải thiện yuzu. <br/><br/>Bạn có muốn chia sẽ dữ liệu sử dụng cho chúng tôi? - + Telemetry Viễn trắc - + Broken Vulkan Installation Detected Phát hiện cài đặt Vulkan bị hỏng - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. Khởi tạo Vulkan thất bại trong quá trình khởi động.<br>Nhấn <br><a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>vào đây để xem hướng dẫn khắc phục vấn đề</a>. - + Running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping Đang chạy một game - + Loading Web Applet... Đang tải applet web... - - + + Disable Web Applet Tắt applet web - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) Tắt applet web có thể dẫn đến hành vi không xác định và chỉ nên được sử dụng với Super Mario 3D All-Stars. Bạn có chắc chắn muốn tắt applet web không? (Có thể được bật lại trong cài đặt Gỡ lỗi.) - + The amount of shaders currently being built Số lượng shader đang được dựng - + The current selected resolution scaling multiplier. Bội số tỷ lệ độ phân giải được chọn hiện tại. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Tốc độ giả lập hiện tại. Giá trị cao hơn hoặc thấp hơn 100% chỉ ra giả lập sẽ chạy nhanh hơn hoặc chậm hơn trên máy Switch - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Có bao nhiêu khung hình trên mỗi giây mà trò chơi đang hiển thị. Điều này sẽ thay đổi từ trò chơi này đến trò chơi kia và khung cảnh này đến khung cảnh kia. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Thời gian mà giả lập lấy từ khung hình Switch, sẽ không kể đến giới hạn khung hình hoặc v-sync. Đối với tốc độ tối đa mà giả lập nhận được nhiều nhất là ở độ khoảng 16.67 ms. - + Unmute Bật tiếng - + Mute Tắt tiếng - + Reset Volume Đặt lại âm lượng @@ -4907,744 +3903,744 @@ Kéo điểm để thay đổi vị trí, hoặc nhấp đúp chuột vào ô tr Đã xảy ra lỗi không xác định. Vui lòng kiểm tra sổ ghi chép để biết thêm chi tiết. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... Đang đóng phần mềm... - + Save Data Dữ liệu save - + Mod Data Dữ liệu mod - + Error Opening %1 Folder Xảy ra lỗi khi mở %1 thư mục - - + + Folder does not exist! Thư mục này không tồn tại! - + Error Opening Transferable Shader Cache Lỗi khi mở bộ nhớ cache shader có thể chuyển. - + Failed to create the shader cache directory for this title. Thất bại khi tạo thư mục bộ nhớ cache shader cho title này. - + Error Removing Contents Lỗi khi loại bỏ nội dung - + Error Removing Update Lỗi khi loại bỏ cập nhật - + Error Removing DLC Lỗi khi loại bỏ DLC - + Remove Installed Game Contents? Loại bỏ nội dung game đã cài đặt? - + Remove Installed Game Update? Loại bỏ bản cập nhật game đã cài đặt? - + Remove Installed Game DLC? Loại bỏ DLC game đã cài đặt? - + Remove Entry Xoá mục - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Loại bỏ thành công - + Successfully removed the installed base game. Loại bỏ thành công base game đã cài đặt - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Base game không được cài đặt trong NAND và không thể loại bỏ. - + Successfully removed the installed update. Loại bỏ thành công bản cập nhật đã cài đặt - + There is no update installed for this title. Không có bản cập nhật nào được cài đặt cho title này. - + There are no DLC installed for this title. Không có DLC nào được cài đặt cho title này. - + Successfully removed %1 installed DLC. Loại bỏ thành công %1 DLC đã cài đặt - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? Xoá bộ nhớ cache shader OpenGL chuyển được? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Xoá bộ nhớ cache shader Vulkan chuyển được? - + Delete All Transferable Shader Caches? Xoá tất cả bộ nhớ cache shader chuyển được? - + Remove Custom Game Configuration? Loại bỏ cấu hình game tuỳ chỉnh? - + Remove Cache Storage? Xoá bộ nhớ cache? - + Remove File Xoá tập tin - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Lỗi khi xoá bộ nhớ cache shader chuyển được - - + + A shader cache for this title does not exist. Bộ nhớ cache shader cho title này không tồn tại. - + Successfully removed the transferable shader cache. Thành công loại bỏ bộ nhớ cache shader chuyển được - + Failed to remove the transferable shader cache. Thất bại khi xoá bộ nhớ cache shader chuyển được. - + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache Lỗi khi xoá bộ nhớ cache pipeline Vulkan - + Failed to remove the driver pipeline cache. Thất bại khi xoá bộ nhớ cache pipeline của driver. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches Lỗi khi loại bỏ bộ nhớ cache shader chuyển được - + Successfully removed the transferable shader caches. Thành công loại bỏ tât cả bộ nhớ cache shader chuyển được. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. Thất bại khi loại bỏ thư mục bộ nhớ cache shader. - - + + Error Removing Custom Configuration Lỗi khi loại bỏ cấu hình tuỳ chỉnh - + A custom configuration for this title does not exist. Cấu hình tuỳ chỉnh cho title này không tồn tại. - + Successfully removed the custom game configuration. Loại bỏ thành công cấu hình game tuỳ chỉnh. - + Failed to remove the custom game configuration. Thất bại khi xoá cấu hình game tuỳ chỉnh - - + + RomFS Extraction Failed! Khai thác RomFS không thành công! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Đã xảy ra lỗi khi sao chép tệp tin RomFS hoặc người dùng đã hủy bỏ hoạt động này. - + Full Đầy - + Skeleton Sườn - + Select RomFS Dump Mode Chọn chế độ kết xuất RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Vui lòng chọn RomFS mà bạn muốn kết xuất như thế nào.<br>Đầy đủ sẽ sao chép toàn bộ tệp tin vào một danh mục mới trong khi <br>bộ xương chỉ tạo kết cấu danh mục. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root Không đủ bộ nhớ trống tại %1 để trích xuất RomFS. Hãy giải phóng bộ nhớ hoặc chọn một thư mục trích xuất khác tại Giả lập > Thiết lập > Hệ thống > Hệ thống tệp > Thư mục trích xuất gốc - + Extracting RomFS... Khai thác RomFS... - - + + Cancel Hủy bỏ - + RomFS Extraction Succeeded! Khai thác RomFS thành công! - + The operation completed successfully. Các hoạt động đã hoàn tất thành công. - - - - - + + + + + Create Shortcut Tạo lối tắt - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? Việc này sẽ tạo một lối tắt tới AppImage hiện tại. Điều này có thể không hoạt động tốt nếu bạn cập nhật. Tiếp tục? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. Không thể tạo lối tắt trên desktop. Đường dẫn "%1" không tồn tại. - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. Không thể tạo lối tắt trong menu ứng dụng. Đường dẫn "%1" không tồn tại và không thể tạo. - + Create Icon Tạo icon - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. Không thể tạo tập tin icon. Đường dẫn "%1" không tồn tại và không thể tạo. - + Start %1 with the yuzu Emulator Bắt đầu %1 với giả lập yuzu - + Failed to create a shortcut at %1 Thất bại khi tạo lối tắt tại %1 - + Successfully created a shortcut to %1 Thành công tạo lối tắt tại %1 - + Error Opening %1 Lỗi khi mở %1 - + Select Directory Chọn danh mục - + Properties Thuộc tính - + The game properties could not be loaded. Thuộc tính của trò chơi không thể nạp được. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Thực thi Switch (%1);;Tất cả tệp tin (*.*) - + Load File Nạp tệp tin - + Open Extracted ROM Directory Mở danh mục ROM đã trích xuất - + Invalid Directory Selected Danh mục đã chọn không hợp lệ - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Danh mục mà bạn đã chọn không có chứa tệp tin 'main'. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Những tệp tin Switch cài được (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files Cài đặt tập tin - + %n file(s) remaining %n tập tin còn lại - + Installing file "%1"... Đang cài đặt tệp tin "%1"... - - + + Install Results Kết quả cài đặt - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Để tránh xung đột có thể xảy ra, chúng tôi không khuyến khích người dùng cài base games vào NAND. Vui lòng, chỉ sử dụng tính năng này để cài các bản cập nhật và DLC. - + %n file(s) were newly installed %n đã được cài đặt mới - + %n file(s) were overwritten %n tập tin đã được ghi đè - + %n file(s) failed to install %n tập tin thất bại khi cài đặt - + System Application Ứng dụng hệ thống - + System Archive Hệ thống lưu trữ - + System Application Update Cập nhật hệ thống ứng dụng - + Firmware Package (Type A) Gói phần mềm (Loại A) - + Firmware Package (Type B) Gói phần mềm (Loại B) - + Game Trò chơi - + Game Update Cập nhật trò chơi - + Game DLC Nội dung trò chơi có thể tải xuống - + Delta Title Tiêu đề Delta - + Select NCA Install Type... Chọn loại NCA để cài đặt... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Vui lòng chọn loại tiêu đề mà bạn muốn cài đặt NCA này: (Trong hầu hết trường hợp, chọn mặc định 'Game' là tốt nhất.) - + Failed to Install Cài đặt đã không thành công - + The title type you selected for the NCA is invalid. Loại tiêu đề NCA mà bạn chọn nó không hợp lệ. - + File not found Không tìm thấy tệp tin - + File "%1" not found Không tìm thấy "%1" tệp tin - + OK OK - - + + Hardware requirements not met Yêu cầu phần cứng không được đáp ứng - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. Hệ thống của bạn không đáp ứng yêu cầu phần cứng được đề xuất. Báo cáo tương thích đã được tắt. - + Missing yuzu Account Thiếu tài khoản yuzu - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Để gửi trường hợp thử nghiệm trò chơi tương thích, bạn phải liên kết tài khoản yuzu.<br><br/>Để liên kết tải khoản yuzu của bạn, hãy đến Giả lập &gt; Thiết lập &gt; Web. - + Error opening URL Lỗi khi mở URL - + Unable to open the URL "%1". Không thể mở URL "%1". - + TAS Recording Ghi lại TAS - + Overwrite file of player 1? Ghi đè tập tin của người chơi 1? - + Invalid config detected Đã phát hiện cấu hình không hợp lệ - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. Tay cầm handheld không thể được sử dụng trong chế độ docked. Pro Controller sẽ được chọn. - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed Amiibo hiện tại đã bị loại bỏ - + Error Lỗi - - + + The current game is not looking for amiibos Game hiện tại không tìm kiếm amiibos - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Tệp tin Amiibo (%1);; Tất cả tệp tin (*.*) - + Load Amiibo Nạp dữ liệu Amiibo - + Error loading Amiibo data Xảy ra lỗi khi nạp dữ liệu Amiibo - + The selected file is not a valid amiibo Tập tin đã chọn không phải là amiibo hợp lệ - + The selected file is already on use Tập tin đã chọn đã được sử dụng - + An unknown error occurred Đã xảy ra lỗi không xác định - + Capture Screenshot Chụp ảnh màn hình - + PNG Image (*.png) Hình ảnh PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 Trạng thái TAS: Đang chạy %1/%2 - + TAS state: Recording %1 Trạng thái TAS: Đang ghi %1 - + TAS state: Idle %1/%2 Trạng thái TAS: Đang chờ %1/%2 - + TAS State: Invalid Trạng thái TAS: Không hợp lệ - + &Stop Running &Dừng chạy - + &Start &Bắt đầu - + Stop R&ecording Dừng G&hi - + R&ecord G&hi - + Building: %n shader(s) Đang dựng: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Tỉ lệ thu phóng: %1x - + Speed: %1% / %2% Tốc độ: %1% / %2% - + Speed: %1% Tốc độ: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Game: %1 FPS (Đã mở khoá) - + Game: %1 FPS Trò chơi: %1 FPS - + Frame: %1 ms Khung hình: %1 ms - + %1 %2 %1 %2 - - + + FSR FSR - + NO AA NO AA - + VOLUME: MUTE ÂM LƯỢNG: TẮT TIẾNG - + VOLUME: %1% Volume percentage (e.g. 50%) ÂM LƯỢNG: %1% - + Confirm Key Rederivation Xác nhận mã khóa Rederivation - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5661,37 +4657,37 @@ và phải tạo ra một bản sao lưu lại. Điều này sẽ xóa mã khóa tự động tạo trên tệp tin của bạn và chạy lại mô-đun mã khóa derivation. - + Missing fuses Thiếu fuses - + - Missing BOOT0 - Thiếu BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Thiếu BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Thiếu PRODINFO - + Derivation Components Missing Thiếu các thành phần chuyển hoá - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> Keys mã hoá bị thiếu. <br>Vui lòng tuân theo <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>hướng dẫn nhanh của yuzu</a> để lấy tất cả keys, firmware và games của bạn.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -5700,49 +4696,49 @@ on your system's performance. vào hiệu suất hệ thống của bạn. - + Deriving Keys Mã khóa xuất phát - + System Archive Decryption Failed Giải mã bản lưu trữ của hệ thống thất bại - + Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games. Keys mã hoá thấy bại khi giải mã firmware. <br>Vui lòng tuân theo <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>hướng dẫn nhanh của yuzu</a>để lấy tất cả keys, firmware và games của bạn. - + Select RomFS Dump Target Chọn thư mục để sao chép RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Vui lòng chọn RomFS mà bạn muốn sao chép. - + Are you sure you want to close yuzu? Bạn có chắc chắn muốn đóng yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Bạn có chắc rằng muốn dừng giả lập? Bất kì tiến trình nào chưa được lưu sẽ bị mất. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5751,97 +4747,97 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? Bạn có muốn bỏ qua yêu cầu đó và thoát luôn không? - + None Trống - + FXAA FXAA - + SMAA SMAA - + Nearest Nearest - + Bilinear Bilinear - + Bicubic Bicubic - + Gaussian ScaleForce - + ScaleForce ScaleForce - + Docked Chế độ cắm TV - + Handheld Cầm tay - + Normal Trung bình - + High Khỏe - + Extreme Tối đa - + Vulkan Vulkan - + OpenGL OpenGL - + Null Null - + GLSL GLSL - + GLASM GLASM - + SPIRV SPIRV @@ -5849,44 +4845,44 @@ Bạn có muốn bỏ qua yêu cầu đó và thoát luôn không? GRenderWindow - - + + OpenGL not available! Không có sẵn OpenGL! - + OpenGL shared contexts are not supported. Các ngữ cảnh OpenGL chung không được hỗ trợ. - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. yuzu không được biên dịch với hỗ trợ OpenGL. - - + + Error while initializing OpenGL! Đã xảy ra lỗi khi khởi tạo OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. GPU của bạn có thể không hỗ trợ OpenGL, hoặc bạn không có driver đồ hoạ mới nhất. - + Error while initializing OpenGL 4.6! Lỗi khi khởi tạo OpenGL 4.6! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 GPU của bạn có thể không hỗ trợ OpenGL 4.6, hoặc bạn không có driver đồ hoạ mới nhất.<br><br>GL Renderer:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 GPU của bạn có thể không hỗ trợ một hoặc nhiều tiện ích OpenGL cần thiết. Vui lòng đảm bảo bạn có driver đồ hoạ mới nhất.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Tiện ích không hỗ trợ:<br>%2 @@ -5894,173 +4890,173 @@ Bạn có muốn bỏ qua yêu cầu đó và thoát luôn không? GameList - + Favorite Ưa thích - + Start Game Bắt đầu game - + Start Game without Custom Configuration Bắt đầu game mà không có cấu hình tuỳ chỉnh - + Open Save Data Location Mở vị trí lưu dữ liệu - + Open Mod Data Location Mở vị trí chỉnh sửa dữ liệu - + Open Transferable Pipeline Cache Mở thư mục chứa bộ nhớ cache pipeline - + Remove Gỡ Bỏ - + Remove Installed Update Loại bỏ bản cập nhật đã cài - + Remove All Installed DLC Loại bỏ tất cả DLC đã cài đặt - + Remove Custom Configuration Loại bỏ cấu hình tuỳ chỉnh - + Remove Cache Storage Xoá bộ nhớ cache - + Remove OpenGL Pipeline Cache Loại bỏ OpenGL Pipeline Cache - + Remove Vulkan Pipeline Cache Loại bỏ bộ nhớ cache pipeline Vulkan - + Remove All Pipeline Caches Loại bỏ tất cả bộ nhớ cache shader - + Remove All Installed Contents Loại bỏ tất cả nội dung đã cài đặt - - + + Dump RomFS Kết xuất RomFS - + Dump RomFS to SDMC Trích xuất RomFS tới SDMC - + Copy Title ID to Clipboard Sao chép ID tiêu đề vào bộ nhớ tạm - + Navigate to GameDB entry Điều hướng đến mục cơ sở dữ liệu trò chơi - + Create Shortcut Tạo lối tắt - + Add to Desktop Thêm vào Desktop - + Add to Applications Menu Thêm vào menu ứng dụng - + Properties Thuộc tính - + Scan Subfolders Quét các thư mục con - + Remove Game Directory Loại bỏ thư mục game - + ▲ Move Up ▲ Di chuyển lên - + ▼ Move Down ▼ Di chuyển xuống - + Open Directory Location Mở vị trí thư mục - + Clear Bỏ trống - + Name Tên - + Compatibility Tương thích - + Add-ons Tiện ích ngoài - + File type Loại tệp tin - + Size Kích cỡ @@ -6131,7 +5127,7 @@ Bạn có muốn bỏ qua yêu cầu đó và thoát luôn không? GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list Nháy đúp chuột để thêm một thư mục mới vào danh sách trò chơi game @@ -6144,12 +5140,12 @@ Bạn có muốn bỏ qua yêu cầu đó và thoát luôn không? %1 trong %n kết quả - + Filter: Bộ lọc: - + Enter pattern to filter Nhập khuôn để lọc @@ -6225,12 +5221,12 @@ Bạn có muốn bỏ qua yêu cầu đó và thoát luôn không? HostRoomWindow - + Error Lỗi - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid yuzu account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: Công bố phòng công khai trong sảnh thất bại. Để tổ chức phòng công khai, bạn cần phải có một tài khoản yuzu hợp lệ tại Giả lập -> Thiết lập -> Web. Nếu không muốn công khai phòng trong sảnh, hãy chọn mục Không công khai. @@ -6240,13 +5236,11 @@ Tin nhắn gỡ lỗi: Hotkeys - + Audio Mute/Unmute Tắt/Bật tiếng - - @@ -6267,111 +5261,113 @@ Tin nhắn gỡ lỗi: + + Main Window Cửa sổ chính - + Audio Volume Down Giảm âm lượng - + Audio Volume Up Tăng âm lượng - + Capture Screenshot Chụp ảnh màn hình - + Change Adapting Filter Thay đổi bộ lọc điều chỉnh - + Change Docked Mode Đổi chế độ Docked - + Change GPU Accuracy Thay đổi độ chính xác GPU - + Continue/Pause Emulation Tiếp tục/Tạm dừng giả lập - + Exit Fullscreen Thoát chế độ toàn màn hình - + Exit yuzu Thoát yuzu - + Fullscreen Toàn màn hình - + Load File Nạp tệp tin - + Load/Remove Amiibo Tải/Loại bỏ Amiibo - + Restart Emulation Khởi động lại giả lập - + Stop Emulation Dừng giả lập - + TAS Record Ghi lại TAS - + TAS Reset Đặt lại TAS - + TAS Start/Stop Bắt đầu/Dừng TAS - + Toggle Filter Bar Hiện/Ẩn thanh lọc - + Toggle Framerate Limit Bật/Tắt giới hạn tốc độ khung hình - + Toggle Mouse Panning Bật/Tắt di chuyển chuột - + Toggle Status Bar Hiện/Ẩn thanh trạng thái @@ -6491,42 +5487,42 @@ Tin nhắn gỡ lỗi: Làm mới sảnh - + Password Required to Join Yêu cầu mật khẩu để tham gia - + Password: Mật khẩu: - + Players Người chơi - + Room Name Tên phòng - + Preferred Game Trò chơi ưa thích - + Host Chủ phòng - + Refreshing Đang làm mới - + Refresh List Làm mới danh sách @@ -7632,7 +6628,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Pro Controller Tay cầm Pro Controller @@ -7645,7 +6641,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dual Joycons Joycon đôi @@ -7658,7 +6654,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Joycon Joycon Trái @@ -7671,7 +6667,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Joycon Joycon Phải @@ -7700,7 +6696,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Handheld Cầm tay @@ -7816,32 +6812,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 8 - + GameCube Controller Tay cầm GameCube - + Poke Ball Plus Poke Ball Plus - + NES Controller Tay cầm NES - + SNES Controller Tay cầm SNES - + N64 Controller Tay cầm N64 - + Sega Genesis Sega Genesis diff --git a/dist/languages/zh_CN.ts b/dist/languages/zh_CN.ts index a790639a9..6b480893f 100644 --- a/dist/languages/zh_CN.ts +++ b/dist/languages/zh_CN.ts @@ -366,78 +366,32 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - ConfigureAudio - - - - Audio - 声音 - - - - Output Engine: - 输出引擎: - - - - Output Device: - 输出设备: - - - - Input Device: - 输入设备: - - - - Sound Output Mode: - 声音输出模式: - + ConfigurationShared - - Mono - 单声道 - - - - Stereo - 立体声 - - - - Surround - 环绕声 - - - - Use global volume - 使用全局音量 - - - - Set volume: - 音量: - - - - Volume: - 音量: + + % + % - - 0 % - 0 % + + Auto (%1) + Auto select time zone + 自动 (%1) - - Mute audio when in background - 模拟器位于后台时静音 + + Default (%1) + Default time zone + 默认 (%1) + + + ConfigureAudio - - %1% - Volume percentage (e.g. 50%) - %1% + + + Audio + 声音 @@ -501,137 +455,25 @@ This would ban both their forum username and their IP address. CPU - + General 通用 - - - Accuracy: - 精度: - - - - Auto - 自动 - - - - Accurate - 精确 - - Unsafe - 低精度 - - - - Paranoid (disables most optimizations) - 偏执模式 (禁用绝大多数优化项) - - - We recommend setting accuracy to "Auto". 我们建议将精度设置为“自动”。 - + Unsafe CPU Optimization Settings 低精度 CPU 优化选项 - + These settings reduce accuracy for speed. 这些设置项提高了运行速度,但精度有所降低。 - - - - <div>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</div> - - -<div>该选项通过降低积和熔加运算的精度来提高模拟器在不支持 FMA 指令集 CPU 上的运行速度。</div> - - - - Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA) - 低精度 FMA (在 CPU 不支持 FMA 指令集的情况下提高性能) - - - - - <div>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</div> - - -<div>该选项通过使用精度较低的近似值来提高某些浮点函数的运算速度。</div> - - - - Faster FRSQRTE and FRECPE - 快速 FRSQRTE 和 FRECPE - - - - - <div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div> - - -<div>该选项通过不正确的舍入模式来提高 32 位 ASIMD 浮点函数的运行速度。</div> - - - - - Faster ASIMD instructions (32 bits only) - 加速 ASIMD 指令执行(仅限 32 位) - - - - - <div>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</div> - - -<div>该选项通过取消非数检查来提高速度。请注意,这也会降低某些浮点指令的精确度。</div> - - - - - Inaccurate NaN handling - 低精度非数处理 - - - - - <div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div> - - - <div>此选项通过不运行每次模拟内存读/写前的安全检查来提高速度。禁用此选项可能会允许游戏读/写模拟器自己的内存。</div> - - - - - Disable address space checks - 禁用地址空间检查 - - - - - <div>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</div> - - -<div>此选项仅通过 cmpxchg 指令来提高速度,以确保独占访问指令的安全性。请注意,这可能会导致死锁和其他问题。</div> - - - - - Ignore global monitor - 忽略全局监视器 - - - - CPU settings are available only when game is not running. - 只有当游戏不在运行时,CPU 设置才可用。 - ConfigureCpuDebug @@ -849,222 +691,222 @@ This would ban both their forum username and their IP address. ConfigureDebug - + Debugger 调试器 - + Enable GDB Stub 开启 GDB 调试 - + Port: 端口: - + Logging 日志 - - Global Log Filter - 全局日志过滤器 - - - - Show Log in Console - 显示日志窗口 - - - + Open Log Location 打开日志位置 - + + Global Log Filter + 全局日志过滤器 + + + When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB 选中此项后,日志文件的最大大小从 100MB 增加到 1GB - + Enable Extended Logging** 启用扩展的日志记录** - + + Show Log in Console + 显示日志窗口 + + + Homebrew 自制游戏 - + Arguments String 参数字符串 - + Graphics 图形 - - When checked, the graphics API enters a slower debugging mode - 启用时,图形 API 将进入较慢的调试模式。 - - - - Enable Graphics Debugging - 启用图形调试 - - - - When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps - 启用后,yuzu 将会保存 Nsight Aftermath 格式的崩溃转储文件 + + When checked, it executes shaders without loop logic changes + 启用后,yuzu 在执行着色器时,不会修改循环结构的条件判断 - - Enable Nsight Aftermath - 启用 Nsight Aftermath + + Disable Loop safety checks + 禁用循环体安全检查 - + When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found 启用时,将从磁盘着色器缓存或游戏中转储所有的着色器文件。 - + Dump Game Shaders 转储着色器文件 - - When checked, it will dump all the macro programs of the GPU - 选中后,将转储 GPU 的所有宏程序 + + When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower + 启用时,将禁用宏高阶模拟。这会降低游戏运行速度。 - - Dump Maxwell Macros - 转储 Maxwell 宏 + + Disable Macro HLE + 禁用宏高阶模拟 - + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower 启用时,将禁用宏即时编译器。这会降低游戏运行速度。 - + Disable Macro JIT 禁用宏即时编译 - - When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower - 启用时,将禁用宏高阶模拟。这会降低游戏运行速度。 + + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode + 启用时,图形 API 将进入较慢的调试模式。 - - Disable Macro HLE - 禁用宏高阶模拟 + + Enable Graphics Debugging + 启用图形调试 + + + + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU + 选中后,将转储 GPU 的所有宏程序 + + + + Dump Maxwell Macros + 转储 Maxwell 宏 - + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache 选中时,yuzu 将记录有关已编译着色器缓存的统计信息。 - + Enable Shader Feedback 启用着色器反馈 - - When checked, it executes shaders without loop logic changes - 启用后,yuzu 在执行着色器时,不会修改循环结构的条件判断 - - - - Disable Loop safety checks - 禁用循环体安全检查 + + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps + 启用后,yuzu 将会保存 Nsight Aftermath 格式的崩溃转储文件 - - Debugging - 调试选项 + + Enable Nsight Aftermath + 启用 Nsight Aftermath - - Enable Verbose Reporting Services** - 启用详细报告服务** + + Advanced + 高级选项 - - Enable FS Access Log - 启用文件系统访问记录 + + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. + 允许 yuzu 在启动时检查 Vulkan 环境是否正常工作。如果是其他程序导致 yuzu 出现相关问题,请禁用此选项。 - - Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. - 启用此选项会将最新的音频命令列表输出到控制台。只影响使用音频渲染器的游戏。 + + Perform Startup Vulkan Check + 启动时进行 Vulkan 检测 - - Dump Audio Commands To Console** - 将音频命令转储至控制台** + + Disable Web Applet + 禁用 Web 应用程序 - - Create Minidump After Crash - 微型故障转储 + + Enable All Controller Types + 启用其他类型的控制器 - - Advanced - 高级选项 + + Enable Auto-Stub** + 启用自动函数打桩(Auto-Stub)** - + Kiosk (Quest) Mode Kiosk (Quest) 模式 - + Enable CPU Debugging 启用 CPU 模拟调试 - + Enable Debug Asserts 启用调试 - - Enable Auto-Stub** - 启用自动函数打桩(Auto-Stub)** + + Debugging + 调试选项 - - Enable All Controller Types - 启用其他类型的控制器 + + Enable FS Access Log + 启用文件系统访问记录 - - Disable Web Applet - 禁用 Web 应用程序 + + Create Minidump After Crash + 微型故障转储 - - Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. - 允许 yuzu 在启动时检查 Vulkan 环境是否正常工作。如果是其他程序导致 yuzu 出现相关问题,请禁用此选项。 + + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. + 启用此选项会将最新的音频命令列表输出到控制台。只影响使用音频渲染器的游戏。 - - Perform Startup Vulkan Check - 启动时进行 Vulkan 检测 + + Dump Audio Commands To Console** + 将音频命令转储至控制台** + + + + Enable Verbose Reporting Services** + 启用详细报告服务** - + **This will be reset automatically when yuzu closes. **该选项将在 yuzu 关闭时自动重置。 @@ -1134,78 +976,83 @@ This would ban both their forum username and their IP address. yuzu 设置 - - + + Some settings are only available when a game is not running. + 只有当游戏不在运行时,某些设置项才可用。 + + + + Audio 声音 - - + + CPU CPU - + Debug 调试 - + Filesystem 文件系统 - - + + General 通用 - - + + Graphics 图形 - + GraphicsAdvanced 高级图形选项 - + Hotkeys 热键 - - + + Controls 控制 - + Profiles 用户配置 - + Network 网络 - - + + System 系统 - + Game List 游戏列表 - + Web 网络 @@ -1364,57 +1211,17 @@ This would ban both their forum username and their IP address. 通用 - - Limit Speed Percent - 运行速度限制 - - - - % - % - - - - Multicore CPU Emulation - 多核 CPU 仿真 - - - - Confirm exit while emulation is running - 在游戏运行时退出需要确认 - - - - Prompt for user on game boot - 游戏启动时提示选择用户 - - - - Pause emulation when in background - 模拟器位于后台时暂停模拟 - - - - Hide mouse on inactivity - 自动隐藏鼠标光标 - - - - Disable controller applet - 禁用控制器程序 - - - + Reset All Settings 重置所有设置项 - + yuzu yuzu - + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? 将重置模拟器所有设置并删除所有游戏的单独设置。这不会删除游戏目录、个人文件及输入配置文件。是否继续? @@ -1437,311 +1244,43 @@ This would ban both their forum username and their IP address. API 设置 - - Shader Backend: - 着色器后端: + + Graphics Settings + 图形设置 - - Device: - 设备: + + Background Color: + 背景颜色: - - API: - API: - - - - - None - - - - - Graphics Settings - 图形设置 - - - - Use disk pipeline cache - 启用磁盘着色器缓存 - - - - Use asynchronous GPU emulation - 使用 GPU 异步模拟 - - - - Accelerate ASTC texture decoding - 加速 ASTC 格式材质解码 - - - - VSync Mode: - 垂直同步模式: - - - - FIFO (VSync) does not drop frames or exhibit tearing but is limited by the screen refresh rate. -FIFO Relaxed is similar to FIFO but allows tearing as it recovers from a slow down. -Mailbox can have lower latency than FIFO and does not tear but may drop frames. -Immediate (no synchronization) just presents whatever is available and can exhibit tearing. - FIFO (垂直同步)不会掉帧或产生画面撕裂,但受到屏幕刷新率的限制。 -FIFO Relaxed 类似于 FIFO,但允许从低 FPS 恢复时产生撕裂。 -Mailbox 具有比 FIFO 更低的延迟,不会产生撕裂但可能会掉帧。 -Immediate (无同步)只显示可用内容,并可能产生撕裂。 - - - - NVDEC emulation: - NVDEC 模拟方式: - - - - No Video Output - 无视频输出 - - - - CPU Video Decoding - CPU 视频解码 - - - - GPU Video Decoding (Default) - GPU 视频解码 (默认) - - - - Fullscreen Mode: - 全屏模式: - - - - Borderless Windowed - 无边框窗口 - - - - Exclusive Fullscreen - 独占全屏 - - - - Aspect Ratio: - 屏幕纵横比: - - - - Default (16:9) - 默认 (16:9) - - - - Force 4:3 - 强制 4:3 - - - - Force 21:9 - 强制 21:9 - - - - Force 16:10 - 强制 16:10 - - - - Stretch to Window - 拉伸窗口 - - - - Resolution: - 画面分辨率: - - - - 0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTAL] - 0.5X (360p/540p) [实验性] - - - - 0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTAL] - 0.75X (540p/810p) [实验性] - - - - 1X (720p/1080p) - 1X (720p/1080p) - - - - 1.5X (1080p/1620p) [EXPERIMENTAL] - 1.5X (1080p/1620p) [实验性] - - - - 2X (1440p/2160p) - 2X (1440p/2160p) - - - - 3X (2160p/3240p) - 3X (2160p/3240p) - - - - 4X (2880p/4320p) - 4X (2880p/4320p) - - - - 5X (3600p/5400p) - 5X (3600p/5400p) - - - - 6X (4320p/6480p) - 6X (4320p/6480p) - - - - 7X (5040p/7560p) - 7X (5040p/7560p) - - - - 8X (5760p/8640p) - 8X (5760p/8640p) - - - - Window Adapting Filter: - 窗口滤镜: - - - - Nearest Neighbor - 近邻取样 - - - - Bilinear - 双线性过滤 - - - - Bicubic - 双三线过滤 - - - - Gaussian - 高斯模糊 - - - - ScaleForce - 强制缩放 - - - - AMD FidelityFX™️ Super Resolution - AMD FidelityFX™️ 超级分辨率锐画技术 - - - - Anti-Aliasing Method: - 抗锯齿方式: - - - - FXAA - 快速近似抗锯齿 - - - - SMAA - 子像素形态学抗锯齿 - - - - Use global FSR Sharpness - 使用全局 FSR 锐化度 - - - - Set FSR Sharpness - 设置 FSR 锐化度 - - - - FSR Sharpness: - FSR 锐化度: - - - - 100% - 100% - - - - - Use global background color - 使用全局背景颜色 - - - - Set background color: - 设置背景颜色: - - - - Background Color: - 背景颜色: - - - - GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) - GLASM (汇编着色器,仅限 NVIDIA 显卡) - - - - SPIR-V (Experimental, Mesa Only) - SPIR-V (实验性,仅限 Mesa) - - - - %1% + + % FSR sharpening percentage (e.g. 50%) - %1% + % - + Off 关闭 - + VSync Off 垂直同步关 - + Recommended 推荐 - + On 开启 - + VSync On 垂直同步开 @@ -1763,163 +1302,6 @@ Immediate (无同步)只显示可用内容,并可能产生撕裂。Advanced Graphics Settings 高级图形选项 - - - Accuracy Level: - 精度: - - - - ASTC recompression: - ASTC 纹理重压缩: - - - - Uncompressed (Best quality) - 不压缩 (最高质量) - - - - BC1 (Low quality) - BC1 (低质量) - - - - BC3 (Medium quality) - BC3 (中等质量) - - - - Enable asynchronous presentation (Vulkan only) - 启用异步帧提交 (仅限 Vulkan) - - - - Runs work in the background while waiting for graphics commands to keep the GPU from lowering its clock speed. - 在后台运行的同时等待图形命令,以防止 GPU 降低时钟速度。 - - - - Force maximum clocks (Vulkan only) - 强制最大时钟 (仅限 Vulkan 模式) - - - - Enables asynchronous ASTC texture decoding, which may reduce load time stutter. This feature is experimental. - 启用异步 ASTC 纹理解码,可能减少加载时的卡顿。实验性功能。 - - - - Decode ASTC textures asynchronously (Hack) - 异步 ASTC 纹理解码 (不稳定) - - - - Uses reactive flushing instead of predictive flushing. Allowing a more accurate syncing of memory. - 使用反应性刷新取代预测性刷新,从而更精确地同步内存。 - - - - Enable Reactive Flushing - 启用反应性刷新 - - - - Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. - 启用异步着色器编译,这可能会减少着色器卡顿。实验性功能。 - - - - Use asynchronous shader building (Hack) - 启用异步着色器构建 (不稳定) - - - - Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. - 启用快速 GPU 时钟。此选项将强制大多数游戏以其最高分辨率运行。 - - - - Use Fast GPU Time (Hack) - 启用快速 GPU 时钟 (不稳定) - - - - Enables GPU vendor-specific pipeline cache. This option can improve shader loading time significantly in cases where the Vulkan driver does not store pipeline cache files internally. - 启用 GPU 供应商专用的管线缓存。在 Vulkan 驱动程序内部不存储管线缓存的情况下,此选项可显著提高着色器加载速度。 - - - - Use Vulkan pipeline cache - 启用 Vulkan 管线缓存 - - - - Enable compute pipelines, required by some games. This setting only exists for Intel proprietary drivers, and may crash if enabled. -Compute pipelines are always enabled on all other drivers. - 启用某些游戏所需的计算管线。此选项仅适用于英特尔专有驱动程序。如果启用,可能会造成崩溃。 -在其他的驱动程序上将始终启用计算管线。 - - - - Enable Compute Pipelines (Intel Vulkan only) - 启用计算管线 (仅限 Intel 显卡 Vulkan 模式) - - - - Run the game at normal speed during video playback, even when the framerate is unlocked. - 在视频播放期间以正常速度运行游戏,即使帧率未锁定。 - - - - Sync to framerate of video playback - 播放视频时帧率同步 - - - - Improves rendering of transparency effects in specific games. - 改进某些游戏中透明效果的渲染。 - - - - Barrier feedback loops - 屏障反馈环路 - - - - Anisotropic Filtering: - 各向异性过滤: - - - - Automatic - 自动 - - - - Default - 系统默认 - - - - 2x - 2x - - - - 4x - 4x - - - - 8x - 8x - - - - 16x - 16x - ConfigureHotkeys @@ -3235,100 +2617,95 @@ Current values are %1% and %2% respectively. ConfigurePerGame - + Dialog 对话框 - + Info 信息 - + Name 名称 - + Title ID 游戏 ID - + Filename 文件名 - + Format 格式 - + Version 版本 - + Size 大小 - + Developer 开发商 - - Add-Ons - 附加项 + + Some settings are only available when a game is not running. + 只有当游戏不在运行时,某些设置项才可用。 - - General - 通用 + + Add-Ons + 附加项 - + System 系统 - + CPU CPU - + Graphics 图形 - + Adv. Graphics 高级图形 - + Audio 声音 - + Input Profiles 输入配置文件 - + Properties 属性 - - - Use global configuration (%1) - 使用全局设置 (%1) - ConfigurePerGameAddons @@ -3495,568 +2872,173 @@ Current values are %1% and %2% respectively. - ConfigureProfileManagerDeleteDialog - - - Delete this user? All of the user's save data will be deleted. - 删除此用户?此用户保存的所有数据都将被删除。 - - - - Confirm Delete - 确认删除 - - - - Name: %1 -UUID: %2 - 名称: %1 -UUID: %2 - - - - ConfigureRingController - - - Configure Ring Controller - 健身环控制器设置 - - - - To use Ring-Con, configure player 1 as right Joy-Con (both physical and emulated), and player 2 as left Joy-Con (left physical and dual emulated) before starting the game. - 要使用健身环控制器,请在游戏开始前将玩家 1 设置使用右 Joy-Con 控制器(包括物理和模拟层面),玩家 2 使用左 Joy-Con 控制器(物理和模拟层面)。 - - - - Virtual Ring Sensor Parameters - 虚拟健身环传感器参数 - - - - - Pull - - - - - - Push - - - - - Deadzone: 0% - 摇杆死区:0% - - - - Direct Joycon Driver - Joycon 直接驱动 - - - - Enable Ring Input - 启用健身环输入 - - - - - Enable - 启用 - - - - Ring Sensor Value - 健身环传感器参数 - - - - - Not connected - 未连接 - - - - Restore Defaults - 恢复默认 - - - - Clear - 清除 - - - - [not set] - [未设置] - - - - Invert axis - 体感方向倒置 - - - - - Deadzone: %1% - 摇杆死区:%1% - - - - Error enabling ring input - 启用健身环输入时出错 - - - - Direct Joycon driver is not enabled - 未启用 Joycon 直接驱动 - - - - Configuring - 配置中 - - - - The current mapped device doesn't support the ring controller - 当前映射的设备不支持健身环控制器 - - - - The current mapped device doesn't have a ring attached - 当前映射的设备未连接健身环控制器 - - - - The current mapped device is not connected - 当前映射的设备未连接 - - - - Unexpected driver result %1 - 意外的驱动结果: %1 - - - - [waiting] - [请按键] - - - - ConfigureSystem - - - Form - 类型 - - - - System - 系统 - - - - System Settings - 系统设置 - - - - Region: - 地区: - - - - Auto - 自动 - - - - Default - 系统默认 - - - - CET - 欧洲中部时间 - - - - CST6CDT - 古巴标准时间&古巴夏令时 - - - - Cuba - 古巴 - - - - EET - 东欧时间 - - - - Egypt - 埃及 - - - - Eire - 爱尔兰 - - - - EST - 东部标准时间 - - - - EST5EDT - 东部标准时间&东部夏令时 - - - - GB - 国家标准时间 - - - - GB-Eire - 爱尔兰国家标准时间 - - - - GMT - 格林威治标准时间 (GMT) - - - - GMT+0 - GMT+0 - - - - GMT-0 - GMT-0 - - - - GMT0 - GMT0 - - - - Greenwich - 格林威治 - - - - Hongkong - 中国香港 - - - - HST - 美国夏威夷时间 - - - - Iceland - 冰岛 - - - - Iran - 伊朗 - - - - Israel - 以色列 - - - - Jamaica - 牙买加 - - - - - Japan - 日本 - - - - Kwajalein - 夸贾林环礁 - - - - Libya - 利比亚 - - - - MET - 中欧时间 - - - - MST - 山区标准时间 (北美) - - - - MST7MDT - 山区标准时间&山区夏令时 (北美) - - - - Navajo - 纳瓦霍 - - - - NZ - 新西兰时间 - - - - NZ-CHAT - 新西兰-查塔姆群岛 - - - - Poland - 波兰 - - - - Portugal - 葡萄牙 - - - - PRC - 中国标准时间 - - - - PST8PDT - 太平洋标准时间&太平洋夏令时 - - - - ROC - 台湾时间 - - - - ROK - 韩国时间 - - - - Singapore - 新加坡 - - - - Turkey - 土耳其 - - - - UCT - UCT - - - - Universal - 世界时间 - - - - UTC - 协调世界时 - - - - W-SU - 欧洲-莫斯科时间 - - - - WET - 西欧时间 - - - - Zulu - 祖鲁 - - - - USA - 美国 - - - - Europe - 欧洲 - + ConfigureProfileManagerDeleteDialog - - Australia - 澳大利亚 + + Delete this user? All of the user's save data will be deleted. + 删除此用户?此用户保存的所有数据都将被删除。 - - China - 中国 + + Confirm Delete + 确认删除 - - Korea - 韩国 + + Name: %1 +UUID: %2 + 名称: %1 +UUID: %2 + + + ConfigureRingController - - Taiwan - 中国台湾 + + Configure Ring Controller + 健身环控制器设置 - - Time Zone: - 时区: + + To use Ring-Con, configure player 1 as right Joy-Con (both physical and emulated), and player 2 as left Joy-Con (left physical and dual emulated) before starting the game. + 要使用健身环控制器,请在游戏开始前将玩家 1 设置使用右 Joy-Con 控制器(包括物理和模拟层面),玩家 2 使用左 Joy-Con 控制器(物理和模拟层面)。 - - Note: this can be overridden when region setting is auto-select - 注意:当“地区”设置是“自动选择”时,此设置可能会被覆盖。 + + Virtual Ring Sensor Parameters + 虚拟健身环传感器参数 - - Japanese (日本語) - 日语 (日本語) + + + Pull + - - American English - 美式英语 + + + Push + - - French (français) - 法语 (français) + + Deadzone: 0% + 摇杆死区:0% - - German (Deutsch) - 德语 (Deutsch) + + Direct Joycon Driver + Joycon 直接驱动 - - Italian (italiano) - 意大利语 (italiano) + + Enable Ring Input + 启用健身环输入 - - Spanish (español) - 西班牙语 (español) + + + Enable + 启用 - - Chinese - 中文 + + Ring Sensor Value + 健身环传感器参数 - - Korean (한국어) - 韩语 (한국어) + + + Not connected + 未连接 - - Dutch (Nederlands) - 荷兰语 (Nederlands) + + Restore Defaults + 恢复默认 - - Portuguese (português) - 葡萄牙语 (português) + + Clear + 清除 - - Russian (Русский) - 俄语 (Русский) + + [not set] + [未设置] - - Taiwanese - 台湾中文 + + Invert axis + 体感方向倒置 - - British English - 英式英语 + + + Deadzone: %1% + 摇杆死区:%1% - - Canadian French - 加拿大法语 + + Error enabling ring input + 启用健身环输入时出错 - - Latin American Spanish - 拉美西班牙语 + + Direct Joycon driver is not enabled + 未启用 Joycon 直接驱动 - - Simplified Chinese - 简体中文 + + Configuring + 配置中 - - Traditional Chinese (正體中文) - 繁体中文 (正體中文) + + The current mapped device doesn't support the ring controller + 当前映射的设备不支持健身环控制器 - - Brazilian Portuguese (português do Brasil) - 巴西-葡萄牙语 (português do Brasil) + + The current mapped device doesn't have a ring attached + 当前映射的设备未连接健身环控制器 - - Custom RTC - 自定义系统时间 + + The current mapped device is not connected + 当前映射的设备未连接 - - Language - 语言 + + Unexpected driver result %1 + 意外的驱动结果: %1 - - RNG Seed - 随机数生成器种子 + + [waiting] + [请按键] + + + ConfigureSystem - - Device Name - 设备名称 + + Form + 类型 - - Unsafe extended memory layout (8GB DRAM) - 不安全的内存布局扩展 (8GB DRAM) + + + System + 系统 - - System settings are available only when game is not running. - 只有当游戏不在运行时,系统设置才可用。 + + Core + 核心 - + Warning: "%1" is not a valid language for region "%2" 警告:“ %1 ”并不是“ %2 ”地区的有效语言 @@ -4265,64 +3247,64 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. ConfigureUI - - - + + + None - + Small (32x32) 小 (32x32) - + Standard (64x64) 标准 (64x64) - + Large (128x128) 大 (128x128) - + Full Size (256x256) 最大 (256x256) - + Small (24x24) 小 (24x24) - + Standard (48x48) 标准 (48x48) - + Large (72x72) 大 (72x72) - + Filename 文件名 - + Filetype 文件类型 - + Title ID 游戏 ID - + Title Name 游戏名称 @@ -4425,15 +3407,31 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.... - + + TextLabel + 文本水印 + + + + Resolution: + 分辨率: + + + Select Screenshots Path... 选择截图保存位置... - + <System> <System> + + + Auto (%1 x %2, %3 x %4) + Screenshot width value + 自动 (%1 x %2, %3 x %4) + ConfigureVibration @@ -4734,12 +3732,12 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. DirectConnectWindow - + Connecting 连接中 - + Connect 连接 @@ -4747,86 +3745,86 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>我们收集匿名数据</a>来帮助改进 yuzu 。<br/><br/>您愿意和我们分享您的使用数据吗? - + Telemetry 使用数据共享 - + Broken Vulkan Installation Detected 检测到 Vulkan 的安装已损坏 - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. Vulkan 初始化失败。<br><br>点击<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>这里</a>获取此问题的相关信息。 - + Running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping 游戏正在运行 - + Loading Web Applet... 正在加载 Web 应用程序... - - + + Disable Web Applet 禁用 Web 应用程序 - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) 禁用 Web 应用程序可能会发生未知的行为,且只能在《超级马里奥 3D 全明星》中使用。您确定要禁用 Web 应用程序吗? (您可以在调试选项中重新启用它。) - + The amount of shaders currently being built 当前正在构建的着色器数量 - + The current selected resolution scaling multiplier. 当前选定的分辨率缩放比例。 - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. 当前的模拟速度。高于或低于 100% 的值表示运行速度比实际的 Switch 更快或更慢。 - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. 游戏当前运行的帧率。这将因游戏和场景的不同而有所变化。 - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. 在不计算速度限制和垂直同步的情况下,模拟一个 Switch 帧的实际时间。若要进行全速模拟,这个数值不应超过 16.67 毫秒。 - + Unmute 取消静音 - + Mute 静音 - + Reset Volume 重置音量 @@ -4904,744 +3902,744 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.发生了未知错误。请查看日志了解详情。 - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... 正在关闭… - + Save Data 保存数据 - + Mod Data Mod 数据 - + Error Opening %1 Folder 打开 %1 文件夹时出错 - - + + Folder does not exist! 文件夹不存在! - + Error Opening Transferable Shader Cache 打开可转移着色器缓存时出错 - + Failed to create the shader cache directory for this title. 为该游戏创建着色器缓存目录时失败。 - + Error Removing Contents 删除内容时出错 - + Error Removing Update 删除更新时出错 - + Error Removing DLC 删除 DLC 时出错 - + Remove Installed Game Contents? 删除已安装的游戏内容? - + Remove Installed Game Update? 删除已安装的游戏更新? - + Remove Installed Game DLC? 删除已安装的游戏 DLC 内容? - + Remove Entry 删除项目 - - - - - - + + + + + + Successfully Removed 删除成功 - + Successfully removed the installed base game. 成功删除已安装的游戏。 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. 该游戏未安装于 NAND 中,无法删除。 - + Successfully removed the installed update. 成功删除已安装的游戏更新。 - + There is no update installed for this title. 这个游戏没有任何已安装的更新。 - + There are no DLC installed for this title. 这个游戏没有任何已安装的 DLC 。 - + Successfully removed %1 installed DLC. 成功删除游戏 %1 安装的 DLC 。 - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? 删除 OpenGL 模式的着色器缓存? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? 删除 Vulkan 模式的着色器缓存? - + Delete All Transferable Shader Caches? 删除所有的着色器缓存? - + Remove Custom Game Configuration? 移除自定义游戏设置? - + Remove Cache Storage? 移除缓存? - + Remove File 删除文件 - - + + Error Removing Transferable Shader Cache 删除着色器缓存时出错 - - + + A shader cache for this title does not exist. 这个游戏的着色器缓存不存在。 - + Successfully removed the transferable shader cache. 成功删除着色器缓存。 - + Failed to remove the transferable shader cache. 删除着色器缓存失败。 - + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache 删除 Vulkan 驱动程序管线缓存时出错 - + Failed to remove the driver pipeline cache. 删除驱动程序管线缓存失败。 - - + + Error Removing Transferable Shader Caches 删除着色器缓存时出错 - + Successfully removed the transferable shader caches. 着色器缓存删除成功。 - + Failed to remove the transferable shader cache directory. 删除着色器缓存目录失败。 - - + + Error Removing Custom Configuration 移除自定义游戏设置时出错 - + A custom configuration for this title does not exist. 这个游戏的自定义设置不存在。 - + Successfully removed the custom game configuration. 成功移除自定义游戏设置。 - + Failed to remove the custom game configuration. 移除自定义游戏设置失败。 - - + + RomFS Extraction Failed! RomFS 提取失败! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. 复制 RomFS 文件时出错,或用户取消了操作。 - + Full 完整 - + Skeleton 框架 - + Select RomFS Dump Mode 选择 RomFS 转储模式 - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. 请选择 RomFS 转储的方式。<br>“完整” 会将所有文件复制到新目录中,而<br>“框架” 只会创建目录结构。 - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root %1 没有足够的空间用于提取 RomFS。请保持足够的空间或于模拟—>设置—>系统—>文件系统—>转储根目录中选择一个其他目录。 - + Extracting RomFS... 正在提取 RomFS... - - + + Cancel 取消 - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS 提取成功! - + The operation completed successfully. 操作成功完成。 - - - - - + + + + + Create Shortcut 创建快捷方式 - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? 这将为当前的游戏创建快捷方式。但在其更新后,快捷方式可能无法正常工作。是否继续? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. 无法在桌面创建快捷方式。路径“ %1 ”不存在。 - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. 无法在应用程序菜单中创建快捷方式。路径“ %1 ”不存在且无法被创建。 - + Create Icon 创建图标 - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. 无法创建图标文件。路径“ %1 ”不存在且无法被创建。 - + Start %1 with the yuzu Emulator 使用 yuzu 启动 %1 - + Failed to create a shortcut at %1 在 %1 处创建快捷方式时失败 - + Successfully created a shortcut to %1 成功地在 %1 处创建快捷方式 - + Error Opening %1 打开 %1 时出错 - + Select Directory 选择目录 - + Properties 属性 - + The game properties could not be loaded. 无法加载该游戏的属性信息。 - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch 可执行文件 (%1);;所有文件 (*.*) - + Load File 加载文件 - + Open Extracted ROM Directory 打开提取的 ROM 目录 - + Invalid Directory Selected 选择的目录无效 - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. 选择的目录不包含 “main” 文件。 - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) 可安装 Switch 文件 (*.nca *.nsp *.xci);;任天堂内容档案 (*.nca);;任天堂应用包 (*.nsp);;NX 卡带镜像 (*.xci) - + Install Files 安装文件 - + %n file(s) remaining 剩余 %n 个文件 - + Installing file "%1"... 正在安装文件 "%1"... - - + + Install Results 安装结果 - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. 为了避免可能存在的冲突,我们不建议将游戏本体安装到 NAND 中。 此功能仅用于安装游戏更新和 DLC 。 - + %n file(s) were newly installed 最近安装了 %n 个文件 - + %n file(s) were overwritten %n 个文件被覆盖 - + %n file(s) failed to install %n 个文件安装失败 - + System Application 系统应用 - + System Archive 系统档案 - + System Application Update 系统应用更新 - + Firmware Package (Type A) 固件包 (A型) - + Firmware Package (Type B) 固件包 (B型) - + Game 游戏 - + Game Update 游戏更新 - + Game DLC 游戏 DLC - + Delta Title 差量程序 - + Select NCA Install Type... 选择 NCA 安装类型... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) 请选择此 NCA 的程序类型: (在大多数情况下,选择默认的“游戏”即可。) - + Failed to Install 安装失败 - + The title type you selected for the NCA is invalid. 选择的 NCA 程序类型无效。 - + File not found 找不到文件 - + File "%1" not found 文件 "%1" 未找到 - + OK 确定 - - + + Hardware requirements not met 硬件不满足要求 - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. 您的系统不满足运行 yuzu 的推荐配置。兼容性报告已被禁用。 - + Missing yuzu Account 未设置 yuzu 账户 - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. 要提交游戏兼容性测试用例,您必须设置您的 yuzu 帐户。<br><br/>要设置您的 yuzu 帐户,请转到模拟 &gt; 设置 &gt; 网络。 - + Error opening URL 打开 URL 时出错 - + Unable to open the URL "%1". 无法打开 URL : "%1" 。 - + TAS Recording TAS 录制中 - + Overwrite file of player 1? 覆盖玩家 1 的文件? - + Invalid config detected 检测到无效配置 - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. 掌机手柄无法在主机模式中使用。将会选择 Pro controller。 - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed 当前的 Amiibo 已被移除。 - + Error 错误 - - + + The current game is not looking for amiibos 当前游戏并没有在寻找 Amiibos - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo 文件 (%1);; 全部文件 (*.*) - + Load Amiibo 加载 Amiibo - + Error loading Amiibo data 加载 Amiibo 数据时出错 - + The selected file is not a valid amiibo 选择的文件并不是有效的 amiibo - + The selected file is already on use 选择的文件已在使用中 - + An unknown error occurred 发生了未知错误 - + Capture Screenshot 捕获截图 - + PNG Image (*.png) PNG 图像 (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 TAS 状态:正在运行 %1/%2 - + TAS state: Recording %1 TAS 状态:正在录制 %1 - + TAS state: Idle %1/%2 TAS 状态:空闲 %1/%2 - + TAS State: Invalid TAS 状态:无效 - + &Stop Running 停止运行 (&S) - + &Start 开始 (&S) - + Stop R&ecording 停止录制 (&E) - + R&ecord 录制 (&E) - + Building: %n shader(s) 正在编译 %n 个着色器文件 - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor 缩放比例: %1x - + Speed: %1% / %2% 速度: %1% / %2% - + Speed: %1% 速度: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) FPS: %1 (未锁定) - + Game: %1 FPS FPS: %1 - + Frame: %1 ms 帧延迟: %1 毫秒 - + %1 %2 %1 %2 - - + + FSR FSR - + NO AA 抗锯齿关 - + VOLUME: MUTE 音量: 静音 - + VOLUME: %1% Volume percentage (e.g. 50%) 音量: %1% - + Confirm Key Rederivation 确认重新生成密钥 - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5657,37 +4655,37 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu 这将删除您自动生成的密钥文件并重新运行密钥生成模块。 - + Missing fuses 项目丢失 - + - Missing BOOT0 - 丢失 BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - 丢失 BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - 丢失 PRODINFO - + Derivation Components Missing 组件丢失 - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> 密钥缺失。<br>请查看<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu 快速导航</a>以获得你的密钥、固件和游戏。<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -5696,49 +4694,49 @@ on your system's performance. 您的系统性能。 - + Deriving Keys 生成密钥 - + System Archive Decryption Failed 系统固件解密失败 - + Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games. 当前密钥无法解密系统固件。<br>请查看<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu 快速导航</a>以获得你的密钥、固件和游戏。 - + Select RomFS Dump Target 选择 RomFS 转储目标 - + Please select which RomFS you would like to dump. 请选择希望转储的 RomFS。 - + Are you sure you want to close yuzu? 您确定要关闭 yuzu 吗? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. 您确定要停止模拟吗?未保存的进度将会丢失。 - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5747,97 +4745,97 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? 您希望忽略并退出吗? - + None - + FXAA FXAA - + SMAA SMAA - + Nearest 邻近取样 - + Bilinear 双线性过滤 - + Bicubic 双三线过滤 - + Gaussian 高斯模糊 - + ScaleForce 强制缩放 - + Docked 主机模式 - + Handheld 掌机模式 - + Normal 正常 - + High - + Extreme Extreme - + Vulkan Vulkan - + OpenGL OpenGL - + Null - + GLSL GLSL - + GLASM GLASM - + SPIRV SPIRV @@ -5845,44 +4843,44 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? GRenderWindow - - + + OpenGL not available! OpenGL 模式不可用! - + OpenGL shared contexts are not supported. 不支持 OpenGL 共享上下文。 - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. yuzu 没有使用 OpenGL 进行编译。 - - + + Error while initializing OpenGL! 初始化 OpenGL 时出错! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. 您的 GPU 可能不支持 OpenGL ,或者您没有安装最新的显卡驱动。 - + Error while initializing OpenGL 4.6! 初始化 OpenGL 4.6 时出错! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 您的 GPU 可能不支持 OpenGL 4.6 ,或者您没有安装最新的显卡驱动。<br><br>GL 渲染器:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 您的 GPU 可能不支持某些必需的 OpenGL 扩展。请确保您已经安装最新的显卡驱动。<br><br>GL 渲染器:<br>%1<br><br>不支持的扩展:<br>%2 @@ -5890,173 +4888,173 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? GameList - + Favorite 收藏 - + Start Game 开始游戏 - + Start Game without Custom Configuration 使用公共设置项进行游戏 - + Open Save Data Location 打开存档位置 - + Open Mod Data Location 打开 MOD 数据位置 - + Open Transferable Pipeline Cache 打开可转移着色器缓存 - + Remove 删除 - + Remove Installed Update 删除已安装的游戏更新 - + Remove All Installed DLC 删除所有已安装 DLC - + Remove Custom Configuration 删除自定义设置 - + Remove Cache Storage 移除缓存 - + Remove OpenGL Pipeline Cache 删除 OpenGL 着色器缓存 - + Remove Vulkan Pipeline Cache 删除 Vulkan 着色器缓存 - + Remove All Pipeline Caches 删除所有着色器缓存 - + Remove All Installed Contents 删除所有安装的项目 - - + + Dump RomFS 转储 RomFS - + Dump RomFS to SDMC 转储 RomFS 到 SDMC - + Copy Title ID to Clipboard 复制游戏 ID 到剪贴板 - + Navigate to GameDB entry 查看兼容性报告 - + Create Shortcut 创建快捷方式 - + Add to Desktop 添加到桌面 - + Add to Applications Menu 添加到应用程序菜单 - + Properties 属性 - + Scan Subfolders 扫描子文件夹 - + Remove Game Directory 移除游戏目录 - + ▲ Move Up ▲ 向上移动 - + ▼ Move Down ▼ 向下移动 - + Open Directory Location 打开目录位置 - + Clear 清除 - + Name 名称 - + Compatibility 兼容性 - + Add-ons 附加项 - + File type 文件类型 - + Size 大小 @@ -6127,7 +5125,7 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list 双击添加新的游戏文件夹 @@ -6140,12 +5138,12 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? %1 / %n 个结果 - + Filter: 搜索: - + Enter pattern to filter 搜索游戏 @@ -6221,12 +5219,12 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? HostRoomWindow - + Error 错误 - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid yuzu account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: 向公共大厅公开房间时失败。为了创建公开房间,您必须在模拟 -> 设置 -> 网络中配置有效的 yuzu 帐户。如果不想在公共大厅中公开房间,请选择“未列出”。 @@ -6236,13 +5234,11 @@ Debug Message: Hotkeys - + Audio Mute/Unmute 开启/关闭静音 - - @@ -6263,111 +5259,113 @@ Debug Message: + + Main Window 主窗口 - + Audio Volume Down 调低音量 - + Audio Volume Up 调高音量 - + Capture Screenshot 捕获截图 - + Change Adapting Filter 更改窗口滤镜 - + Change Docked Mode 更改主机运行模式 - + Change GPU Accuracy 更改 GPU 精度 - + Continue/Pause Emulation 继续/暂停模拟 - + Exit Fullscreen 退出全屏 - + Exit yuzu 退出 yuzu - + Fullscreen 全屏 - + Load File 加载文件 - + Load/Remove Amiibo 加载/移除 Amiibo - + Restart Emulation 重新启动模拟 - + Stop Emulation 停止模拟 - + TAS Record TAS 录制 - + TAS Reset 重置 TAS - + TAS Start/Stop TAS 开始/停止 - + Toggle Filter Bar 切换搜索栏 - + Toggle Framerate Limit 切换帧率限制 - + Toggle Mouse Panning 切换鼠标平移 - + Toggle Status Bar 切换状态栏 @@ -6487,42 +5485,42 @@ Debug Message: 刷新游戏大厅 - + Password Required to Join 需要密码 - + Password: 密码: - + Players 玩家数 - + Room Name 房间名称 - + Preferred Game 首选游戏 - + Host 房主 - + Refreshing 刷新中 - + Refresh List 刷新列表 @@ -7629,7 +6627,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Pro Controller Pro Controller @@ -7642,7 +6640,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dual Joycons 双 Joycons 手柄 @@ -7655,7 +6653,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Joycon 左 Joycon 手柄 @@ -7668,7 +6666,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Joycon 右 Joycon 手柄 @@ -7697,7 +6695,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Handheld 掌机模式 @@ -7813,32 +6811,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 8 - + GameCube Controller GameCube 控制器 - + Poke Ball Plus 精灵球 PLUS - + NES Controller NES 控制器 - + SNES Controller SNES 控制器 - + N64 Controller N64 控制器 - + Sega Genesis 世嘉创世纪 diff --git a/dist/languages/zh_TW.ts b/dist/languages/zh_TW.ts index 574ccadd2..4bded2710 100644 --- a/dist/languages/zh_TW.ts +++ b/dist/languages/zh_TW.ts @@ -122,7 +122,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %1 has been unbanned - %1 已被解除禁止 + %1 已被解除封鎖 @@ -262,7 +262,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. No The game crashes or freezes while loading or using the menu - 不,加載或使用菜單時遊戲崩潰或卡死 + 不,加載或使用選單時遊戲崩潰或卡死 @@ -282,62 +282,62 @@ This would ban both their forum username and their IP address. <html><head/><body><p>Does the game work without crashing, freezing or locking up during gameplay?</p></body></html> - <html><head/><body><p>游戏在运行时有没有崩溃、卡死或出现软锁?</p></body></html> + <html><head/><body><p>遊戲在遊玩時有沒有當機、凍結或鎖死?</p></body></html> Yes The game can be finished without any workarounds - 没有,可以顺利地完成整个游戏过程 + 沒有,可以順利地完成整個遊戲過程 No The game can't progress past a certain area - 有,游戏在特定区段无法继续 + 有,遊戲在特定區域無法繼續 <html><head/><body><p>Is the game completely playable from start to finish?</p></body></html> - <html><head/><body><p>游戏从头到尾都可以顺利运行吗?</p></body></html> + <html><head/><body><p>遊戲從頭到尾都可以順利運行嗎?</p></body></html> Major The game has major graphical errors - 严重 游戏在运行时有严重的图像错误 + 嚴重 遊戲在運行時有嚴重的圖形錯誤 Minor The game has minor graphical errors - 轻微 游戏在运行时有轻微的图形错误 + 輕微 遊戲在運行時有輕微的圖形錯誤 None Everything is rendered as it looks on the Nintendo Switch - 完美 媲美实机的游戏体验 + 完美 媲美實機的遊戲體驗 <html><head/><body><p>Does the game have any graphical glitches?</p></body></html> - <html><head/><body><p>游戏运行时出现了图形问题吗?</p></body></html> + <html><head/><body><p>遊戲運行時出現了圖形問題嗎?</p></body></html> Major The game has major audio errors - 严重 游戏运行时出现严重的音频错误 + 嚴重 遊戲運行時出現嚴重的音訊錯誤 Minor The game has minor audio errors - 轻微 游戏运行时出现轻微的音频错误 + 輕微 遊戲運行時出現輕微的音訊錯誤 None Audio is played perfectly - 完美 游戏运行时音频未出现任何问题 + 完美 遊戲運行時音訊未出現任何問題 <html><head/><body><p>Does the game have any audio glitches / missing effects?</p></body></html> - <html><head/><body><p>游戏是否出现音频故障/效果缺失?</p></body></html> + <html><head/><body><p>遊戲是否出現音訊問題/特效消失?</p></body></html> @@ -366,78 +366,32 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - ConfigureAudio - - - - Audio - 音訊 - - - - Output Engine: - 輸出引擎: - - - - Output Device: - 輸出裝置: - - - - Input Device: - 輸入裝置: - - - - Sound Output Mode: - 音訊輸出模式: - + ConfigurationShared - - Mono - 單聲道 - - - - Stereo - 立體聲 - - - - Surround - 環繞音效 - - - - Use global volume - 使用全域音量 - - - - Set volume: - 音量: - - - - Volume: - 音量: + + % + % - - 0 % - 0 % + + Auto (%1) + Auto select time zone + 自動 (%1) - - Mute audio when in background - 模擬器在背景執行時靜音 + + Default (%1) + Default time zone + 預設 (%1) + + + ConfigureAudio - - %1% - Volume percentage (e.g. 50%) - %1% + + + Audio + 音訊 @@ -445,17 +399,17 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Configure Infrared Camera - 配置红外摄像头 + 配置红外線攝影機 Select where the image of the emulated camera comes from. It may be a virtual camera or a real camera. - 选择模拟摄像头的图像来源。它可以是虚拟摄像头或一个真实的摄像头。 + 選擇模擬攝影機的影像來源。它可以是虛擬攝影機或一個真實的攝影機。 Camera Image Source: - 相機圖像來源: + 相機影像來源: @@ -501,139 +455,25 @@ This would ban both their forum username and their IP address. CPU - + General 一般 - - - Accuracy: - 精度: - - - - Auto - 自動 - - - - Accurate - 高精度 - - Unsafe - 低精度 - - - - Paranoid (disables most optimizations) - 偏执模式 (禁用绝大多数优化项) - - - We recommend setting accuracy to "Auto". 建議使用「自動」選項 - + Unsafe CPU Optimization Settings - 低精度CPU效能改善選項 + 低精度 CPU 最佳化選項 - + These settings reduce accuracy for speed. 這些設定會降低精度以換取效能 - - - - <div>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</div> - - -<div>此選項在不支援 FMA 的 CPU 上透過降低加、乘法混合指令的精度來提高效能。</div> - - - - - Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA) - 不使用 FMA 指令集(能使不支援 FMA 指令集的 CPU 提高效能) - - - - - <div>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</div> - - -<div>此選項使用低精度的原生求近似值法來提高某些計算近似浮點數函式的速度。</div> - - - - - Faster FRSQRTE and FRECPE - 更快的 FRSQRTE 和 FRECPE - - - - - <div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div> - - -<div>此選項使用不精確的四捨五入,能提高 32 位元 ASIMD 浮點數函式的速度。</div> - - - - - Faster ASIMD instructions (32 bits only) - 快速 ASIMD 指令(僅限 32 位元) - - - - - <div>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</div> - - -<div>此選項停用 NaN 檢查以提高效能,但同時也會降低特定浮點指令的精度。</div> - - - - - Inaccurate NaN handling - 低精度 NaN 處理 - - - - - <div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div> - - - <div>此選項不執行每次模擬記憶體讀寫前的安全檢查以提高速度。停用此選項可能會允許遊戲讀寫模擬器記憶體。</div> - - - - - Disable address space checks - 停用位址空間檢查 - - - - - <div>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</div> - - -<div>此选项仅通过 cmpxchg 指令来提高速度,以确保独占访问指令的安全性。请注意,这可能会导致死锁和其他问题。</div> - - - - - Ignore global monitor - 忽略全局监视器 - - - - CPU settings are available only when game is not running. - 僅在遊戲未執行時才能調整 CPU 設定 - ConfigureCpuDebug @@ -650,7 +490,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Toggle CPU Optimizations - 切換 CPU 效能改善選項 + 切換 CPU 最佳化 @@ -672,7 +512,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Enable inline page tables - Enable inline page tables + 啟用內嵌分頁表 @@ -686,7 +526,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Enable block linking - Enable block linking + 啟用區塊連結 @@ -790,7 +630,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Enable Host MMU Emulation (general memory instructions) - 启用宿主机 MMU 仿真 (通用内存指令) + 啟用主機 MMU 仿真 (通用記憶體指令) @@ -800,15 +640,15 @@ This would ban both their forum username and their IP address. <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all exclusive memory accesses to use Software MMU Emulation.</div> - <div style="white-space: nowrap">此优化能提高正在运行的游戏对独占内存的访问速度。</div> - <div style="white-space: nowrap">启用此选项可使模拟独占内存的读/写直接在内存中进行,并利用主机的 MMU 机制。</div> - <div style="white-space: nowrap">禁用此功能将迫使所有的独占内存访问都通过软件 MMU 进行模拟。</div> + <div style="white-space: nowrap">此優化能提高正在運行的遊戲對專屬記憶體的存取速度。</div> + <div style="white-space: nowrap">啟用此選項可使模擬專屬記憶體的讀/寫直接在記憶體中進行,並利用主機的 MMU 機制。</div> + <div style="white-space: nowrap">禁用此功能將迫使所有的專屬記憶體存取都透過軟體 MMU 進行模擬。</div> Enable Host MMU Emulation (exclusive memory instructions) - 启用主机 MMU 仿真 (独占内存指令) + 啟用主機 MMU 仿真 (專屬記憶體指令) @@ -817,14 +657,14 @@ This would ban both their forum username and their IP address. <div style="white-space: nowrap">Enabling it reduces the overhead of fastmem failure of exclusive memory accesses.</div> -<div style="white-space: nowrap">此优化能提高正在运行的游戏对独占内存的访问速度。</div> -<div style="white-space: nowrap">启用此功能将减少独占内存访问条件下 fastmem 机制失败带来的性能开销。</div> +<div style="white-space: nowrap">此優化能提高正在運行的遊戲對專屬記憶體的存取速度。</div> +<div style="white-space: nowrap">啟用此功能將減少專屬記憶體存取條件下 fastmem 機制失敗帶來的性能損耗。</div> Enable recompilation of exclusive memory instructions - 启用独占内存指令的重新编译 + 啟用專屬記憶體指令的重新編譯 @@ -851,222 +691,222 @@ This would ban both their forum username and their IP address. ConfigureDebug - + Debugger 偵錯工具 - + Enable GDB Stub 开启 GDB 调试 - + Port: 通訊埠: - + Logging 紀錄 - - Global Log Filter - 全域紀錄篩選器 - - - - Show Log in Console - 在終端機中顯示紀錄 - - - + Open Log Location 開啟紀錄位置 - + + Global Log Filter + 全域紀錄篩選器 + + + When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB 啟用後紀錄檔案大小上限從 100MB 增加到 1GB - + Enable Extended Logging** 啟用延伸紀錄** - + + Show Log in Console + 在終端機中顯示紀錄 + + + Homebrew Homebrew - + Arguments String 參數字串 - + Graphics 圖形 - - When checked, the graphics API enters a slower debugging mode - 啟用時圖形 API 會進入較慢的偵錯模式。 - - - - Enable Graphics Debugging - 啟用圖形偵錯 - - - - When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps - 啟用時 yuzu 將會儲存 Nsight Aftermath 格式的錯誤傾印檔案。 + + When checked, it executes shaders without loop logic changes + 啟用時 yuzu 在執行著色器時,不會修改循環結構的條件判斷。 - - Enable Nsight Aftermath - 啟用 Nsight Aftermath + + Disable Loop safety checks + 停用循環安全檢查 - + When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found 啟用時,將從磁碟著色器快娶或遊戲中轉儲所有的著色器檔案。 - + Dump Game Shaders 傾印遊戲著色器 - - When checked, it will dump all the macro programs of the GPU - 选中后,将转储 GPU 的所有宏程序 + + When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower + 停用macro HLE,將會降低遊戲效能。 - - Dump Maxwell Macros - 转储 Maxwell 宏 + + Disable Macro HLE + 停用macro HLE - + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower 啟用時將停用 Macro Just In Time 編譯器,會使得效能降低。 - + Disable Macro JIT 停用 Macro JIT - - When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower - 停用macro HLE,將會降低遊戲效能。 + + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode + 啟用時圖形 API 會進入較慢的偵錯模式。 - - Disable Macro HLE - 停用macro HLE + + Enable Graphics Debugging + 啟用圖形偵錯 + + + + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU + 选中后,将转储 GPU 的所有宏程序 + + + + Dump Maxwell Macros + 转储 Maxwell 宏 - + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache 啟用時 yuzu 將記錄有關編譯著色器快取的統計資訊。 - + Enable Shader Feedback 啟用著色器回饋 - - When checked, it executes shaders without loop logic changes - 啟用時 yuzu 在執行著色器時,不會修改循環結構的條件判斷。 - - - - Disable Loop safety checks - 停用循環安全檢查 + + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps + 啟用時 yuzu 將會儲存 Nsight Aftermath 格式的錯誤傾印檔案。 - - Debugging - 偵錯 + + Enable Nsight Aftermath + 啟用 Nsight Aftermath - - Enable Verbose Reporting Services** - 啟用詳細報告服務 + + Advanced + 進階 - - Enable FS Access Log - 啟用檔案系統存取記錄 + + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. + 允许 yuzu 在启动时检查 Vulkan 环境是否正常工作。如果是其他程序导致 yuzu 出现此问题,请禁用此选项。 - - Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. - 启用此选项会将最新的音频命令列表输出到控制台。只影响使用音频渲染器的游戏。 + + Perform Startup Vulkan Check + 启动时进行 Vulkan 检测 - - Dump Audio Commands To Console** - 将音频命令转储至控制台** + + Disable Web Applet + 停用 Web Applet - - Create Minidump After Crash - 微型故障转储 + + Enable All Controller Types + 启用其他控制器 - - Advanced - 進階 + + Enable Auto-Stub** + 啟用自動偵錯** - + Kiosk (Quest) Mode Kiosk (Quest) 模式 - + Enable CPU Debugging 啟用 CPU 模擬偵錯 - + Enable Debug Asserts 啟用偵錯 - - Enable Auto-Stub** - 啟用自動偵錯** + + Debugging + 偵錯 - - Enable All Controller Types - 启用其他控制器 + + Enable FS Access Log + 啟用檔案系統存取記錄 - - Disable Web Applet - 停用 Web Applet + + Create Minidump After Crash + 微型故障转储 - - Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. - 允许 yuzu 在启动时检查 Vulkan 环境是否正常工作。如果是其他程序导致 yuzu 出现此问题,请禁用此选项。 + + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. + 启用此选项会将最新的音频命令列表输出到控制台。只影响使用音频渲染器的游戏。 - - Perform Startup Vulkan Check - 启动时进行 Vulkan 检测 + + Dump Audio Commands To Console** + 将音频命令转储至控制台** + + + + Enable Verbose Reporting Services** + 啟用詳細報告服務 - + **This will be reset automatically when yuzu closes. **當 yuzu 關閉時會自動重設。 @@ -1136,78 +976,83 @@ This would ban both their forum username and their IP address. yuzu 設定 - - + + Some settings are only available when a game is not running. + 只有当游戏不在运行时,某些设置项才可用。 + + + + Audio 音訊 - - + + CPU CPU - + Debug 偵錯 - + Filesystem 檔案系統 - - + + General 一般 - - + + Graphics 圖形 - + GraphicsAdvanced 進階圖形 - + Hotkeys 快速鍵 - - + + Controls 控制 - + Profiles 設定檔 - + Network 網路 - - + + System 系統 - + Game List 遊戲清單 - + Web 網路服務 @@ -1366,57 +1211,17 @@ This would ban both their forum username and their IP address. 一般 - - Limit Speed Percent - 執行速度限制 - - - - % - % - - - - Multicore CPU Emulation - 多核心 CPU 模擬 - - - - Confirm exit while emulation is running - 退出遊戲時需要確認 - - - - Prompt for user on game boot - 啟動遊戲時提示選擇使用者 - - - - Pause emulation when in background - 模擬器在背景執行時暫停 - - - - Hide mouse on inactivity - 滑鼠閒置時自動隱藏 - - - - Disable controller applet - 禁用控制器程序 - - - + Reset All Settings 重設所有設定 - + yuzu yuzu - + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? 這將重設所有遊戲的額外設定,但不會刪除遊戲資料夾、使用者設定檔、輸入設定檔,是否繼續? @@ -1439,311 +1244,43 @@ This would ban both their forum username and their IP address. API 設定 - - Shader Backend: - 著色器後端: + + Graphics Settings + 圖形設定 - - Device: - 裝置: + + Background Color: + 背景顏色: - - API: - API: - - - - - None - - - - - Graphics Settings - 圖形設定 - - - - Use disk pipeline cache - 使用硬碟管線快取 - - - - Use asynchronous GPU emulation - 使用非同步 CPU 模擬 - - - - Accelerate ASTC texture decoding - 加速 ASTC 材質解碼 - - - - VSync Mode: - 垂直同步模式: - - - - FIFO (VSync) does not drop frames or exhibit tearing but is limited by the screen refresh rate. -FIFO Relaxed is similar to FIFO but allows tearing as it recovers from a slow down. -Mailbox can have lower latency than FIFO and does not tear but may drop frames. -Immediate (no synchronization) just presents whatever is available and can exhibit tearing. - FIFO (垂直同步)不会掉帧或产生画面撕裂,但受到屏幕刷新率的限制。 -FIFO Relaxed 类似于 FIFO,但允许从低 FPS 恢复时产生撕裂。 -Mailbox 具有比 FIFO 更低的延迟,不会产生撕裂但可能会掉帧。 -Immediate (无同步)只显示可用内容,并可能产生撕裂。 - - - - NVDEC emulation: - NVDEC 模擬方式: - - - - No Video Output - 無視訊輸出 - - - - CPU Video Decoding - CPU 視訊解碼 - - - - GPU Video Decoding (Default) - GPU 視訊解碼(預設) - - - - Fullscreen Mode: - 全螢幕模式: - - - - Borderless Windowed - 無邊框視窗 - - - - Exclusive Fullscreen - 全螢幕獨占 - - - - Aspect Ratio: - 長寬比: - - - - Default (16:9) - 預設 (16:9) - - - - Force 4:3 - 強制 4:3 - - - - Force 21:9 - 強制 21:9 - - - - Force 16:10 - 強制 16:10 - - - - Stretch to Window - 延伸視窗 - - - - Resolution: - 解析度: - - - - 0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTAL] - 0.5X (360p/540p) [實驗性] - - - - 0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTAL] - 0.75X (540p/810p) [實驗性] - - - - 1X (720p/1080p) - 1X (720p/1080p) - - - - 1.5X (1080p/1620p) [EXPERIMENTAL] - 1.5X (1080p/1620p) [實驗性] - - - - 2X (1440p/2160p) - 2X (1440p/2160p) - - - - 3X (2160p/3240p) - 3X (2160p/3240p) - - - - 4X (2880p/4320p) - 4X (2880p/4320p) - - - - 5X (3600p/5400p) - 5X (3600p/5400p) - - - - 6X (4320p/6480p) - 6X (4320p/6480p) - - - - 7X (5040p/7560p) - 7X (5040p/7560p) - - - - 8X (5760p/8640p) - 8X (5760p/8640p) - - - - Window Adapting Filter: - 視窗濾鏡: - - - - Nearest Neighbor - 最近鄰域 - - - - Bilinear - 雙線性 - - - - Bicubic - 雙三次 - - - - Gaussian - 高斯 - - - - ScaleForce - 強制縮放 - - - - AMD FidelityFX™️ Super Resolution - AMD FidelityFX™️ 超級解析度技術 - - - - Anti-Aliasing Method: - 抗鋸齒方式: - - - - FXAA - FXAA - - - - SMAA - SMAA - - - - Use global FSR Sharpness - 啟用全域 FSR 清晰度 - - - - Set FSR Sharpness - 設定 FSR 清晰度 - - - - FSR Sharpness: - FSR 清晰度: - - - - 100% - 100% - - - - - Use global background color - 使用全域背景顏色 - - - - Set background color: - 設定背景顏色: - - - - Background Color: - 背景顏色: - - - - GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) - GLASM(組合語言著色器,僅限 NVIDIA) - - - - SPIR-V (Experimental, Mesa Only) - SPIR-V (實驗性,僅 Mesa) - - - - %1% + + % FSR sharpening percentage (e.g. 50%) - %1% + % - + Off 關閉 - + VSync Off 垂直同步關 - + Recommended 推薦 - + On 開啟 - + VSync On 垂直同步開 @@ -1765,163 +1302,6 @@ Immediate (无同步)只显示可用内容,并可能产生撕裂。Advanced Graphics Settings 進階圖形設定 - - - Accuracy Level: - 精度: - - - - ASTC recompression: - ASTC 重新壓縮: - - - - Uncompressed (Best quality) - 不壓縮 (最高品質) - - - - BC1 (Low quality) - BC1 (低品質) - - - - BC3 (Medium quality) - BC3 (中品質) - - - - Enable asynchronous presentation (Vulkan only) - 启用异步帧提交 (仅限 Vulkan) - - - - Runs work in the background while waiting for graphics commands to keep the GPU from lowering its clock speed. - 在后台运行的同时等待图形命令,以防止 GPU 降低时钟速度。 - - - - Force maximum clocks (Vulkan only) - 强制最大时钟 (仅限 Vulkan 模式) - - - - Enables asynchronous ASTC texture decoding, which may reduce load time stutter. This feature is experimental. - 启用异步 ASTC 纹理解码,可能减少加载时的卡顿。实验性功能。 - - - - Decode ASTC textures asynchronously (Hack) - 异步 ASTC 纹理解码 (不稳定) - - - - Uses reactive flushing instead of predictive flushing. Allowing a more accurate syncing of memory. - 使用反应性刷新取代预测性刷新,从而更精确地同步内存。 - - - - Enable Reactive Flushing - 启用反应性刷新 - - - - Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. - 啟用非同步著色器編譯,可能會減少著色器不流暢的問題。實驗性功能。 - - - - Use asynchronous shader building (Hack) - 使用非同步著色器編譯(不穩定) - - - - Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. - 啟用快速 GPU 時間。此選項將強制大多數遊戲以其最高解析度執行。 - - - - Use Fast GPU Time (Hack) - 使用快速 GPU 時間(不穩定) - - - - Enables GPU vendor-specific pipeline cache. This option can improve shader loading time significantly in cases where the Vulkan driver does not store pipeline cache files internally. - 启用 GPU 专用的管线缓存。在 Vulkan 驱动程序内部不存储管线缓存的情况下,此选项可显著提高着色器加载速度。 - - - - Use Vulkan pipeline cache - 启用 Vulkan 管线缓存 - - - - Enable compute pipelines, required by some games. This setting only exists for Intel proprietary drivers, and may crash if enabled. -Compute pipelines are always enabled on all other drivers. - 启用某些游戏所需的计算管线。此选项仅适用于英特尔专有驱动程序。如果启用,可能会造成崩溃。 -在其他的驱动程序上将始终启用计算管线。 - - - - Enable Compute Pipelines (Intel Vulkan only) - 启用计算管线 (仅限 Intel 显卡 Vulkan 模式) - - - - Run the game at normal speed during video playback, even when the framerate is unlocked. - 在视频播放期间以正常速度运行游戏,即使帧率未锁定。 - - - - Sync to framerate of video playback - 播放视频时帧率同步 - - - - Improves rendering of transparency effects in specific games. - 改进某些游戏中透明效果的渲染。 - - - - Barrier feedback loops - 屏障反馈循环 - - - - Anisotropic Filtering: - 各向異性過濾: - - - - Automatic - 自動 - - - - Default - 預設 - - - - 2x - 2x - - - - 4x - 4x - - - - 8x - 8x - - - - 16x - 16x - ConfigureHotkeys @@ -2759,7 +2139,7 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers. Calibrate sensor - 校准传感器 + 校正感應器 @@ -3237,100 +2617,95 @@ Current values are %1% and %2% respectively. ConfigurePerGame - + Dialog 對話框 - + Info 資訊 - + Name 名稱 - + Title ID 遊戲 ID - + Filename 檔案名稱 - + Format 格式 - + Version 版本 - + Size 大小 - + Developer 出版商 - - Add-Ons - 延伸模組 + + Some settings are only available when a game is not running. + 只有当游戏不在运行时,某些设置项才可用。 - - General - 一般 + + Add-Ons + 延伸模組 - + System 系統 - + CPU CPU - + Graphics 圖形 - + Adv. Graphics 進階圖形 - + Audio 音訊 - + Input Profiles 輸入設定檔 - + Properties 屬性 - - - Use global configuration (%1) - 使用全域設定 (%1) - ConfigurePerGameAddons @@ -3500,565 +2875,170 @@ Current values are %1% and %2% respectively. ConfigureProfileManagerDeleteDialog - Delete this user? All of the user's save data will be deleted. - 删除此用户?此用户保存的所有数据都将被删除。 - - - - Confirm Delete - 確認刪除 - - - - Name: %1 -UUID: %2 - 名称: %1 -UUID: %2 - - - - ConfigureRingController - - - Configure Ring Controller - 环形控制器设置 - - - - To use Ring-Con, configure player 1 as right Joy-Con (both physical and emulated), and player 2 as left Joy-Con (left physical and dual emulated) before starting the game. - 要使用健身环控制器,请在游戏开始前将玩家 1 设置使用右 Joy-Con控制器(包括物理和模拟层面),玩家 2 使用左 Joy-Con 控制器(物理和模拟层面)。 - - - - Virtual Ring Sensor Parameters - 虚拟健身环传感器参数 - - - - - Pull - - - - - - Push - - - - - Deadzone: 0% - 無感帶:0% - - - - Direct Joycon Driver - Joycon 直接驱动 - - - - Enable Ring Input - 启用健身环输入 - - - - - Enable - 啟用 - - - - Ring Sensor Value - 健身环传感器参数 - - - - - Not connected - 未连接 - - - - Restore Defaults - 還原預設值 - - - - Clear - 清除 - - - - [not set] - [未設定] - - - - Invert axis - 方向反轉 - - - - - Deadzone: %1% - 無感帶:%1% - - - - Error enabling ring input - 启用健身环输入时出错 - - - - Direct Joycon driver is not enabled - 未启用 Joycon 直接驱动 - - - - Configuring - 設定中 - - - - The current mapped device doesn't support the ring controller - 当前映射的输入设备不支持健身环控制器 - - - - The current mapped device doesn't have a ring attached - 当前映射的设备未连接健身环控制器 - - - - The current mapped device is not connected - 当前映射的设备未连接 - - - - Unexpected driver result %1 - 意外的驱动结果: %1 - - - - [waiting] - [請按按鍵] - - - - ConfigureSystem - - - Form - Form - - - - System - 系統 - - - - System Settings - 系統設定 - - - - Region: - 區域: - - - - Auto - 自動 - - - - Default - 預設 - - - - CET - 中歐 - - - - CST6CDT - CST6CDT - - - - Cuba - 古巴 - - - - EET - EET - - - - Egypt - 埃及 - - - - Eire - 愛爾蘭 - - - - EST - 北美東部 - - - - EST5EDT - EST5EDT - - - - GB - 英國 - - - - GB-Eire - 英國-愛爾蘭 - - - - GMT - GMT - - - - GMT+0 - GMT+0 - - - - GMT-0 - GMT-0 - - - - GMT0 - GMT0 - - - - Greenwich - 格林威治 - - - - Hongkong - 香港 - - - - HST - 夏威夷 - - - - Iceland - 冰島 - - - - Iran - 伊朗 - - - - Israel - 以色列 - - - - Jamaica - 牙買加 - - - - - Japan - 日本 - - - - Kwajalein - 瓜加林環礁 - - - - Libya - 利比亞 - - - - MET - 中歐 - - - - MST - 北美山區 - - - - MST7MDT - MST7MDT - - - - Navajo - 納瓦霍 - - - - NZ - 紐西蘭 - - - - NZ-CHAT - 紐西蘭-查塔姆群島 - - - - Poland - 波蘭 - - - - Portugal - 葡萄牙 - - - - PRC - 中國 - - - - PST8PDT - 太平洋 - - - - ROC - 臺灣 - - - - ROK - 韓國 - - - - Singapore - 新加坡 - - - - Turkey - 土耳其 - - - - UCT - UCT - - - - Universal - 世界 - - - - UTC - UTC - - - - W-SU - 莫斯科 - - - - WET - 西歐 - - - - Zulu - 協調世界時 - - - - USA - 美國 - - - - Europe - 歐洲 - - - - Australia - 澳洲 + Delete this user? All of the user's save data will be deleted. + 删除此用户?此用户保存的所有数据都将被删除。 - - China - 中國 + + Confirm Delete + 確認刪除 - - Korea - 韓國 + + Name: %1 +UUID: %2 + 名称: %1 +UUID: %2 + + + ConfigureRingController - - Taiwan - 台灣 + + Configure Ring Controller + 环形控制器设置 - - Time Zone: - 時區: + + To use Ring-Con, configure player 1 as right Joy-Con (both physical and emulated), and player 2 as left Joy-Con (left physical and dual emulated) before starting the game. + 要使用健身环控制器,请在游戏开始前将玩家 1 设置使用右 Joy-Con控制器(包括物理和模拟层面),玩家 2 使用左 Joy-Con 控制器(物理和模拟层面)。 - - Note: this can be overridden when region setting is auto-select - 注意:當“區域”設定是“自動選擇”時,此設定可能會被覆寫。 + + Virtual Ring Sensor Parameters + 虚拟健身环传感器参数 - - Japanese (日本語) - 日文 (日本語) + + + Pull + - - American English - 美式英语 + + + Push + - - French (français) - 法文 (français) + + Deadzone: 0% + 無感帶:0% - - German (Deutsch) - 德文 (Deutsch) + + Direct Joycon Driver + Joycon 直接驱动 - - Italian (italiano) - 義大利文 (italiano) + + Enable Ring Input + 启用健身环输入 - - Spanish (español) - 西班牙文 (español) + + + Enable + 啟用 - - Chinese - 中文 + + Ring Sensor Value + 健身环传感器参数 - - Korean (한국어) - 韓文 (한국어) + + + Not connected + 未连接 - - Dutch (Nederlands) - 荷蘭文 (Nederlands) + + Restore Defaults + 還原預設值 - - Portuguese (português) - 葡萄牙文 (português) + + Clear + 清除 - - Russian (Русский) - 俄文 (Русский) + + [not set] + [未設定] - - Taiwanese - 台灣中文 + + Invert axis + 方向反轉 - - British English - 英式英文 + + + Deadzone: %1% + 無感帶:%1% - - Canadian French - 加拿大法文 + + Error enabling ring input + 启用健身环输入时出错 - - Latin American Spanish - 拉丁美洲西班牙文 + + Direct Joycon driver is not enabled + 未启用 Joycon 直接驱动 - - Simplified Chinese - 簡體中文 + + Configuring + 設定中 - - Traditional Chinese (正體中文) - 正體中文 + + The current mapped device doesn't support the ring controller + 当前映射的输入设备不支持健身环控制器 - - Brazilian Portuguese (português do Brasil) - 巴西-葡萄牙語 (português do Brasil) + + The current mapped device doesn't have a ring attached + 当前映射的设备未连接健身环控制器 - - Custom RTC - 自訂時間 + + The current mapped device is not connected + 当前映射的设备未连接 - - Language - 語言 + + Unexpected driver result %1 + 意外的驱动结果: %1 - - RNG Seed - 隨機種子 + + [waiting] + [請按按鍵] + + + ConfigureSystem - - Device Name - 裝置名稱 + + Form + Form - - Unsafe extended memory layout (8GB DRAM) - 不安全的内存布局扩展 (8GB DRAM) + + + System + 系統 - - System settings are available only when game is not running. - 僅在遊戲未執行時才能修改使用者設定檔 + + Core + 核心 - + Warning: "%1" is not a valid language for region "%2" 警告:“ %1 ”并不是“ %2 ”地区的有效语言。 @@ -4267,64 +3247,64 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. ConfigureUI - - - + + + None - + Small (32x32) 小 (32x32) - + Standard (64x64) 中 (64x64) - + Large (128x128) 大 (128x128) - + Full Size (256x256) 更大 (256x256) - + Small (24x24) 小 (24x24) - + Standard (48x48) 中 (48x48) - + Large (72x72) 大 (72x72) - + Filename 檔案名稱 - + Filetype 檔案類型 - + Title ID 遊戲 ID - + Title Name 遊戲名稱 @@ -4427,15 +3407,31 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.... - + + TextLabel + 文本标签 + + + + Resolution: + 解析度: + + + Select Screenshots Path... 選擇儲存螢幕截圖位置... - + <System> <System> + + + Auto (%1 x %2, %3 x %4) + Screenshot width value + 自动 (%1 x %2, %3 x %4) + ConfigureVibration @@ -4736,12 +3732,12 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. DirectConnectWindow - + Connecting 连接中 - + Connect 连接 @@ -4749,86 +3745,86 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? 我們<a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>蒐集匿名的資料</a>以幫助改善 yuzu。<br/><br/>您願意和我們分享您的使用資料嗎? - + Telemetry 遙測 - + Broken Vulkan Installation Detected 检测到 Vulkan 的安装已损坏 - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. Vulkan 初始化失败。<br><br>点击<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>这里</a>获取此问题的相关信息。 - + Running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping 游戏正在运行 - + Loading Web Applet... 載入 Web Applet... - - + + Disable Web Applet 停用 Web Applet - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) 禁用 Web 应用程序可能会导致未知的行为,且只能在《超级马里奥 3D 全明星》中使用。您确定要禁用 Web 应用程序吗? (您可以在调试选项中重新启用它。) - + The amount of shaders currently being built 目前正在建構的著色器數量 - + The current selected resolution scaling multiplier. 目前選擇的解析度縮放比例。 - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. 目前的模擬速度。高於或低於 100% 表示比實際 Switch 執行速度更快或更慢。 - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. 遊戲即時 FPS。會因遊戲和場景的不同而改變。 - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. 在不考慮幀數限制和垂直同步的情況下模擬一個 Switch 畫格的實際時間,若要全速模擬,此數值不得超過 16.67 毫秒。 - + Unmute 取消靜音 - + Mute 靜音 - + Reset Volume 重設音量 @@ -4906,743 +3902,743 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.發生未知錯誤,請檢視紀錄了解細節。 - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... 正在關閉軟體… - + Save Data 儲存資料 - + Mod Data 模組資料 - + Error Opening %1 Folder 開啟資料夾 %1 時發生錯誤 - - + + Folder does not exist! 資料夾不存在 - + Error Opening Transferable Shader Cache 開啟通用著色器快取位置時發生錯誤 - + Failed to create the shader cache directory for this title. 無法新增此遊戲的著色器快取資料夾。 - + Error Removing Contents 移除內容時發生錯誤 - + Error Removing Update 移除更新時發生錯誤 - + Error Removing DLC 移除 DLC 時發生錯誤 - + Remove Installed Game Contents? 移除已安裝的遊戲內容? - + Remove Installed Game Update? 移除已安裝的遊戲更新? - + Remove Installed Game DLC? 移除已安裝的遊戲 DLC? - + Remove Entry 移除項目 - - - - - - + + + + + + Successfully Removed 移除成功 - + Successfully removed the installed base game. 成功移除已安裝的遊戲。 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. 此遊戲並非安裝在內部儲存空間,因此無法移除。 - + Successfully removed the installed update. 成功移除已安裝的遊戲更新。 - + There is no update installed for this title. 此遊戲沒有已安裝的更新。 - + There are no DLC installed for this title. 此遊戲沒有已安裝的 DLC。 - + Successfully removed %1 installed DLC. 成功移除遊戲 %1 已安裝的 DLC。 - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? 刪除 OpenGL 模式的著色器快取? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? 刪除 Vulkan 模式的著色器快取? - + Delete All Transferable Shader Caches? 刪除所有的著色器快取? - + Remove Custom Game Configuration? 移除額外遊戲設定? - + Remove Cache Storage? 移除快取儲存空間? - + Remove File 刪除檔案 - - + + Error Removing Transferable Shader Cache 刪除通用著色器快取時發生錯誤 - - + + A shader cache for this title does not exist. 此遊戲沒有著色器快取 - + Successfully removed the transferable shader cache. 成功刪除著色器快取。 - + Failed to remove the transferable shader cache. 刪除通用著色器快取失敗。 - + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache 移除 Vulkan 驅動程式管線快取時發生錯誤 - + Failed to remove the driver pipeline cache. 無法移除驅動程式管線快取。 - - + + Error Removing Transferable Shader Caches 刪除通用著色器快取時發生錯誤 - + Successfully removed the transferable shader caches. 成功刪除通用著色器快取。 - + Failed to remove the transferable shader cache directory. 無法刪除著色器快取資料夾。 - - + + Error Removing Custom Configuration 移除額外遊戲設定時發生錯誤 - + A custom configuration for this title does not exist. 此遊戲沒有額外設定。 - + Successfully removed the custom game configuration. 成功移除額外遊戲設定。 - + Failed to remove the custom game configuration. 移除額外遊戲設定失敗。 - - + + RomFS Extraction Failed! RomFS 抽取失敗! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. 複製 RomFS 檔案時發生錯誤或使用者取消動作。 - + Full 全部 - + Skeleton 部分 - + Select RomFS Dump Mode 選擇RomFS傾印模式 - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. 請選擇如何傾印 RomFS。<br>「全部」會複製所有檔案到新資料夾中,而<br>「部分」只會建立資料夾結構。 - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root %1 沒有足夠的空間用於抽取 RomFS。請確保有足夠的空間或於模擬 > 設定 >系統 >檔案系統 > 傾印根目錄中選擇其他資料夾。 - + Extracting RomFS... 抽取 RomFS 中... - - + + Cancel 取消 - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS 抽取完成! - + The operation completed successfully. 動作已成功完成 - - - - - + + + + + Create Shortcut 建立捷徑 - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? 這將會為目前的應用程式映像建立捷徑,可能在其更新後無法運作,仍要繼續嗎? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. 無法在桌面上建立捷徑,路徑「%1」不存在。 - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. 無法在應用程式選單中建立捷徑,路徑「%1」不存在且無法建立。 - + Create Icon 建立圖示 - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. 無法建立圖示檔案,路徑「%1」不存在且無法建立。 - + Start %1 with the yuzu Emulator 使用 yuzu 模擬器啟動 %1 - + Failed to create a shortcut at %1 無法在 %1 建立捷徑 - + Successfully created a shortcut to %1 已成功在 %1 建立捷徑 - + Error Opening %1 開啟 %1 時發生錯誤 - + Select Directory 選擇資料夾 - + Properties 屬性 - + The game properties could not be loaded. 無法載入遊戲屬性 - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch 執行檔 (%1);;所有檔案 (*.*) - + Load File 開啟檔案 - + Open Extracted ROM Directory 開啟已抽取的 ROM 資料夾 - + Invalid Directory Selected 選擇的資料夾無效 - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. 選擇的資料夾未包含「main」檔案。 - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) 可安装的 Switch 檔案 (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX 卡帶映像 (*.xci) - + Install Files 安裝檔案 - + %n file(s) remaining 剩餘 %n 個檔案 - + Installing file "%1"... 正在安裝檔案「%1」... - - + + Install Results 安裝結果 - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. 為了避免潛在的衝突,不建議將遊戲本體安裝至內部儲存空間。 此功能僅用於安裝遊戲更新和 DLC。 - + %n file(s) were newly installed 最近安裝了 %n 個檔案 - + %n file(s) were overwritten %n 個檔案被取代 - + %n file(s) failed to install %n 個檔案安裝失敗 - + System Application 系統應用程式 - + System Archive 系統檔案 - + System Application Update 系統應用程式更新 - + Firmware Package (Type A) 韌體包(A型) - + Firmware Package (Type B) 韌體包(B型) - + Game 遊戲 - + Game Update 遊戲更新 - + Game DLC 遊戲 DLC - + Delta Title Delta Title - + Select NCA Install Type... 選擇 NCA 安裝類型... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) 請選擇此 NCA 的安裝類型: (在多數情況下,選擇預設的「遊戲」即可。) - + Failed to Install 安裝失敗 - + The title type you selected for the NCA is invalid. 選擇的 NCA 安裝類型無效。 - + File not found 找不到檔案 - + File "%1" not found 找不到「%1」檔案 - + OK 確定 - - + + Hardware requirements not met 硬體不符合需求 - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. 您的系統不符合建議的硬體需求,相容性回報已停用。 - + Missing yuzu Account 未設定 yuzu 帳號 - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. 為了上傳相容性測試結果,您必須登入 yuzu 帳號。<br><br/>欲登入 yuzu 帳號請至模擬 &gt; 設定 &gt; 網路。 - + Error opening URL 開啟 URL 時發生錯誤 - + Unable to open the URL "%1". 無法開啟 URL:「%1」。 - + TAS Recording TAS 錄製 - + Overwrite file of player 1? 覆寫玩家 1 的檔案? - + Invalid config detected 偵測到無效設定 - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. 掌機手把無法在主機模式中使用。將會選擇 Pro 手把。 - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed 目前 Amiibo 已被移除。 - + Error 錯誤 - - + + The current game is not looking for amiibos 目前遊戲並未在尋找 Amiibos - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo 檔案 (%1);; 所有檔案 (*.*) - + Load Amiibo 開啟 Amiibo - + Error loading Amiibo data 載入 Amiibo 資料時發生錯誤 - + The selected file is not a valid amiibo 選取的檔案不是有效的 Amiibo - + The selected file is already on use 選取的檔案已在使用中 - + An unknown error occurred 發生了未知錯誤 - + Capture Screenshot 截圖 - + PNG Image (*.png) PNG 圖片 (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 TAS 狀態:正在執行 %1/%2 - + TAS state: Recording %1 TAS 狀態:正在錄製 %1 - + TAS state: Idle %1/%2 TAS 狀態:閒置 %1/%2 - + TAS State: Invalid TAS 狀態:無效 - + &Stop Running &停止執行 - + &Start 開始(&S) - + Stop R&ecording 停止錄製 - + R&ecord 錄製 (&E) - + Building: %n shader(s) 正在編譯 %n 個著色器檔案 - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor 縮放比例:%1x - + Speed: %1% / %2% 速度:%1% / %2% - + Speed: %1% 速度:%1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) 遊戲: %1 FPS(未限制) - + Game: %1 FPS 遊戲:%1 FPS - + Frame: %1 ms 畫格延遲:%1 ms - + %1 %2 %1 %2 - - + + FSR FSR - + NO AA 抗鋸齒關 - + VOLUME: MUTE 音量: 靜音 - + VOLUME: %1% Volume percentage (e.g. 50%) 音量: %1% - + Confirm Key Rederivation 確認重新產生金鑰 - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5658,37 +4654,37 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu 這將刪除您自動產生的金鑰檔案並重新執行產生金鑰模組。 - + Missing fuses 遺失項目 - + - Missing BOOT0 - 遺失 BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - 遺失 BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - 遺失 PRODINFO - + Derivation Components Missing 遺失產生元件 - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> 缺少加密金鑰。 <br>請按照<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>《Yuzu快速入門指南》來取得所有金鑰、韌體、遊戲<br><br><small>(%1)。 - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -5697,49 +4693,49 @@ on your system's performance. 您的系統效能。 - + Deriving Keys 產生金鑰 - + System Archive Decryption Failed 系統封存解密失敗 - + Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games. 加密金鑰無法解密韌體。<br>請依循<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu 快速開始指南</a>以取得您的金鑰、韌體和遊戲。 - + Select RomFS Dump Target 選擇 RomFS 傾印目標 - + Please select which RomFS you would like to dump. 請選擇希望傾印的 RomFS。 - + Are you sure you want to close yuzu? 您確定要關閉 yuzu 嗎? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. 您確定要停止模擬嗎?未儲存的進度將會遺失。 - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5748,97 +4744,97 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? 您希望忽略並退出嗎? - + None - + FXAA FXAA - + SMAA SMAA - + Nearest 最近鄰 - + Bilinear 雙線性 - + Bicubic 雙立方 - + Gaussian 高斯 - + ScaleForce 強制縮放 - + Docked TV - + Handheld 掌机模式 - + Normal 標準 - + High - + Extreme 極高 - + Vulkan Vulkan - + OpenGL OpenGL - + Null - + GLSL GLSL - + GLASM GLASM - + SPIRV SPIRV @@ -5846,44 +4842,44 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? GRenderWindow - - + + OpenGL not available! 無法使用 OpenGL 模式! - + OpenGL shared contexts are not supported. 不支援 OpenGL 共用的上下文。 - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. yuzu 未以支援 OpenGL 的方式編譯。 - - + + Error while initializing OpenGL! 初始化 OpenGL 時發生錯誤! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. 您的 GPU 可能不支援 OpenGL,或是未安裝最新的圖形驅動程式 - + Error while initializing OpenGL 4.6! 初始化 OpenGL 4.6 時發生錯誤! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 您的 GPU 可能不支援 OpenGL 4.6,或是未安裝最新的圖形驅動程式<br><br>GL 渲染器:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 您的 GPU 可能不支援某些必需的 OpenGL 功能。請確保您已安裝最新的圖形驅動程式。<br><br>GL 渲染器:<br>%1<br><br>不支援的功能:<br>%2 @@ -5891,173 +4887,173 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? GameList - + Favorite 我的最愛 - + Start Game 開始遊戲 - + Start Game without Custom Configuration 開始遊戲(不使用額外設定) - + Open Save Data Location 開啟存檔位置 - + Open Mod Data Location 開啟模組位置 - + Open Transferable Pipeline Cache 開啟通用著色器管線快取位置 - + Remove 移除 - + Remove Installed Update 移除已安裝的遊戲更新 - + Remove All Installed DLC 移除所有安裝的遊戲更新 - + Remove Custom Configuration 移除額外設定 - + Remove Cache Storage 移除快取儲存空間 - + Remove OpenGL Pipeline Cache 刪除 OpenGL 著色器管線快取 - + Remove Vulkan Pipeline Cache 刪除 Vulkan 著色器管線快取 - + Remove All Pipeline Caches 刪除所有著色器管線快取 - + Remove All Installed Contents 移除所有安裝項目 - - + + Dump RomFS 傾印 RomFS - + Dump RomFS to SDMC 傾印 RomFS 到 SDMC - + Copy Title ID to Clipboard 複製遊戲 ID 到剪貼簿 - + Navigate to GameDB entry 檢視遊戲相容性報告 - + Create Shortcut 建立捷徑 - + Add to Desktop 新增至桌面 - + Add to Applications Menu 新增至應用程式選單 - + Properties 屬性 - + Scan Subfolders 包含子資料夾 - + Remove Game Directory 移除遊戲資料夾 - + ▲ Move Up ▲ 向上移動 - + ▼ Move Down ▼ 向下移動 - + Open Directory Location 開啟資料夾位置 - + Clear 清除 - + Name 名稱 - + Compatibility 相容性 - + Add-ons 延伸模組 - + File type 檔案格式 - + Size 大小 @@ -6128,7 +5124,7 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list 連點兩下以新增資料夾至遊戲清單 @@ -6141,12 +5137,12 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? %1 / %n 個結果 - + Filter: 搜尋: - + Enter pattern to filter 輸入文字以搜尋 @@ -6222,12 +5218,12 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? HostRoomWindow - + Error 錯誤 - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid yuzu account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: 向公共大厅公开房间时失败。为了管理公开房间,您必须在模拟 -> 设置 -> 网络中配置有效的 yuzu 帐户。如果不想在公共大厅中公开房间,请选择“未列出”。 @@ -6237,13 +5233,11 @@ Debug Message: Hotkeys - + Audio Mute/Unmute 靜音/取消靜音 - - @@ -6264,111 +5258,113 @@ Debug Message: + + Main Window 主要視窗 - + Audio Volume Down 音訊音量降低 - + Audio Volume Up 音訊音量提高 - + Capture Screenshot 截圖 - + Change Adapting Filter 變更自適性過濾器 - + Change Docked Mode 變更底座模式 - + Change GPU Accuracy 變更 GPU 精確度 - + Continue/Pause Emulation 繼續/暫停模擬 - + Exit Fullscreen 離開全螢幕 - + Exit yuzu 離開 yuzu - + Fullscreen 全屏 - + Load File 開啟檔案 - + Load/Remove Amiibo 載入/移除 Amiibo - + Restart Emulation 重新啟動模擬 - + Stop Emulation 停止模擬 - + TAS Record TAS 錄製 - + TAS Reset TAS 重設 - + TAS Start/Stop TAS 開始/停止 - + Toggle Filter Bar 切換搜尋列 - + Toggle Framerate Limit 切換影格速率限制 - + Toggle Mouse Panning 切換滑鼠移動 - + Toggle Status Bar 切換狀態列 @@ -6487,42 +5483,42 @@ Debug Message: 重新整理遊戲大廳 - + Password Required to Join 加入需要密碼 - + Password: 密碼: - + Players 玩家 - + Room Name 房間名稱 - + Preferred Game 偏好遊戲 - + Host 主機 - + Refreshing 正在重新整理 - + Refresh List 重新整理清單 @@ -7629,7 +6625,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Pro Controller Pro 手把 @@ -7642,7 +6638,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dual Joycons 雙 Joycon 手把 @@ -7655,7 +6651,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Joycon 左 Joycon 手把 @@ -7668,7 +6664,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Joycon 右 Joycon 手把 @@ -7697,7 +6693,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Handheld 掌機模式 @@ -7813,32 +6809,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 8 - + GameCube Controller GameCube 手把 - + Poke Ball Plus 精靈球 PLUS - + NES Controller NES 控制手把 - + SNES Controller SNES 控制手把 - + N64 Controller N64 控制手把 - + Sega Genesis Mega Drive -- cgit v1.2.3