From 02178137c94acdceea2f68ca4b0d461033bb4f37 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: The yuzu Community Date: Mon, 1 Nov 2021 02:16:50 +0000 Subject: Update translations (2021-11-01) --- dist/languages/da.ts | 5821 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 5821 insertions(+) create mode 100644 dist/languages/da.ts (limited to 'dist/languages/da.ts') diff --git a/dist/languages/da.ts b/dist/languages/da.ts new file mode 100644 index 000000000..c125586dd --- /dev/null +++ b/dist/languages/da.ts @@ -0,0 +1,5821 @@ + + + AboutDialog + + + About yuzu + Om yuzu + + + + <html><head/><body><p><img src=":/icons/yuzu.png"/></p></body></html> + <html><head/><body><p><img src=":/icons/yuzu.png"/></p></body></html> + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">yuzu</span></p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">yuzu</span></p></body></html> + + + + <html><head/><body><p>%1 (%2)</p></body></html> + + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu is an experimental open-source emulator for the Nintendo Switch licensed under GPLv2.0.</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu er en eksperimentel emulator, med åben kildekode, til Nintendo Switch, under GPLv2.0 licensen.</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Denne programvare bør ikke anvendes til, at spille spil, du har ikke erhvervet på lovlig vis.</span></p></body></html> + + + + <html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Hjemmeside</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Kildekode</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Bidragere</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Licens</span></a></p></body></html> + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;Nintendo Switch&quot; is a trademark of Nintendo. yuzu is not affiliated with Nintendo in any way.</span></p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;Nintendo Switch&quot; er et varemærke tilhørende Nintendo. yuzu er ikke tilknyttet Nintendo på nogen måde.</span></p></body></html> + + + + CalibrationConfigurationDialog + + + Communicating with the server... + Kommunikerer med serveren... + + + + Cancel + Afbryd + + + + Touch the top left corner <br>of your touchpad. + Rør det øverste venstre hjørne <br> af din pegeplade. + + + + Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. + Rør nu det nederste højre hjørne <br> af din pegeplade. + + + + Configuration completed! + Konfiguration fuldført! + + + + OK + OK + + + + CompatDB + + + Report Compatibility + Rapportér Kompatibilitet + + + + + Report Game Compatibility + Rapportér Spilkompatibilitet + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Should you choose to submit a test case to the </span><a href="https://yuzu-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">yuzu Compatibility List</span></a><span style=" font-size:10pt;">, The following information will be collected and displayed on the site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of yuzu you are running</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The connected yuzu account</li></ul></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Skulle du vælge, at indsende en test-sag til </span><a href="https://yuzu-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">yuzu-Kompatibilitetslisten</span></a><span style=" font-size:10pt;">, vil de følgende oplysninger blive indsamlede og vist på siden:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> Information om Maskinel (CPU / GPU / Operativsystem)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hvilket version af yuzu du kører med</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Den forbundne yuzu-konto</li></ul></body></html> + + + + Perfect + Perfekt + + + + <html><head/><body><p>Game functions flawlessly with no audio or graphical glitches.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Spil fungerer fejlfrit, helt uden lyd- eller grafikfejl.</p></body></html> + + + + Great + Fedt + + + + <html><head/><body><p>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Spil fungerer, med mindre lyd- eller grafikfejl, og kan spilles fra start til slut. Kan kræve nogen omgåelse.</p></body></html> + + + + Okay + OK + + + + <html><head/><body><p>Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Spil fungerer med større grafik- eller lydfejl, men spil kan spilles fra start til slut, med omgåelse. </p></body></html> + + + + Bad + Dårlig + + + + <html><head/><body><p>Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Spil-funktioner, men med større grafik- eller lydfejl. Ude af stand til, at komme videre i visse områder, på grund af fejl, selv med omgåelser.</p></body></html> + + + + Intro/Menu + Intro/Menu + + + + <html><head/><body><p>Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Spil er fuldstændig umuligt at spille, på grund af større grafik- eller lydfejl. Ude af stand til, at komme forbi Startskærmen.</p></body></html> + + + + Won't Boot + Starter Ikke Op + + + + <html><head/><body><p>The game crashes when attempting to startup.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Spillet bryder sammen, ved forsøg på at starte.</p></body></html> + + + + <html><head/><body><p>Independent of speed or performance, how well does this game play from start to finish on this version of yuzu?</p></body></html> + <html><head/><body><p>Hvor godt kører dette spil, uafhængigt af hastighed eller ydeevne, fra start til slut, på denne version af yuzu?</p></body></html> + + + + Thank you for your submission! + Tak for din indsendelse! + + + + Submitting + Sender + + + + Communication error + Kommunikationsfejl + + + + An error occurred while sending the Testcase + Der skete en fejl under indsendelse af Test-sagen + + + + Next + Næste + + + + ConfigureAudio + + + + Audio + Lyd + + + + Output Engine: + Outputmotor: + + + + Audio Device: + Lydenhed: + + + + Use global volume + Benyt global lydstyrke + + + + Set volume: + Angiv lydstyrke: + + + + Volume: + Lydstyrke: + + + + 0 % + 0 % + + + + %1% + Volume percentage (e.g. 50%) + %1% + + + + ConfigureCpu + + + Form + Formular + + + + CPU + CPU + + + + General + Generelt + + + + Accuracy: + Nøjagtighed + + + + Auto + Automatisk + + + + Accurate + Nøjagtig + + + + Unsafe + Usikker + + + + We recommend setting accuracy to "Auto". + Vi anbefaler at indstille nøjagtighed til "Automatisk." + + + + Unsafe CPU Optimization Settings + Usikre CPU-Optimeringsindstillinger + + + + These settings reduce accuracy for speed. + Disse indstillinger reducerer nøjagtighed for hastighed. + + + + + <div>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</div> + + + <div>Denne valgmulighed forbedrer hastighed, ved at reducere fused-multiply-add instruksers nøjagtighed på CPUer uden indbygget FMA-understøttelse.</div> + + + + + Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA) + Adskil FMA (forbedr ydeevne på CPUer uden FMA) + + + + + <div>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</div> + + + <div>Denne valgmulighed forbedrer nogle anslåede floating-point funktioners hastighed, vha. mindre nøjagtige indbyggede anslag.</div> + + + + + Faster FRSQRTE and FRECPE + Hurtigere FRSQRTE og FRECPE + + + + + <div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div> + + + <div>Denne valgmulighed forbedrer 32-bit ASIMD floating-point funktioners hastighed, ved at køre med ukorrekte afrundingstilstande.</div> + + + + + Faster ASIMD instructions (32 bits only) + Hurtigere ASIMD-instrukser (kun 32-bit) + + + + + <div>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</div> + + + <div>Denne valgmulighed forbedrer hastighed, ved at fjerne NaN-kontrol. Bemærk venligst, at dette også reducerer visse floating-point instruksers nøjagtighed.</div> + + + + + Inaccurate NaN handling + Unøjagtig NaN-håndtering + + + + + <div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div> + + + <div>Denne valgmulighed forbedrer hastighed, ved at eliminere en sikkerhedskontrol, før hukommelses-læse/-skrive operation i gæst. Deaktivering heraf kan tillade et spil, at læse/skrive emulatorens hukommelse.</div> + + + + + Disable address space checks + Deaktivér adresseplads-kontrol + + + + CPU settings are available only when game is not running. + CPU-indstillinger er kun tilgængelige, når spil ikke kører. + + + + ConfigureCpuDebug + + + Form + Formular + + + + CPU + CPU + + + + Toggle CPU Optimizations + Skift Funktion for CPU-Optimeringer + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">For debugging only.</span><br/>If you're not sure what these do, keep all of these enabled. <br/>These settings, when disabled, only take effect when CPU Debugging is enabled. </p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Kun til fejlfinding.</span><br/>Hvis du ikke er sikker på, hvad disse gør, så hold alle disse aktiverede. <br/>Disse indstillinger, når deaktiverede, træde først i kraft, når CPU-fejlfinding er aktiveret. </p></body></html> + + + + + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it inlines accesses to PageTable::pointers into emitted code.</div> + <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to go through the Memory::Read/Memory::Write functions.</div> + + + <div style="white-space: nowrap">Denne optimering sætter hastigheden op på tilgange til hukommelse, af gæsteprogrammet.</div> + <div style="white-space: nowrap">Aktivering heraf indlinjer tilgange til PageTable::pointers til forbigået kode.</div> + <div style="white-space: nowrap">Deaktivering heraf tvinger alle hukommelsestilgange, at gå igennem Memory::Read-/Memory::Write-funktioner.</div> + + + + + Enable inline page tables + Aktivér indlinjerede sidetabeller + + + + + <div>This optimization avoids dispatcher lookups by allowing emitted basic blocks to jump directly to other basic blocks if the destination PC is static.</div> + + + <div>Denne optimering undgår afsender-opslag, ved at tillade forbigåede basale blokke, at springe direkte til andre basale blokke, hvis destinations-PCen er statisk.</div> + + + + + Enable block linking + Aktivér blok-kobling + + + + + <div>This optimization avoids dispatcher lookups by keeping track potential return addresses of BL instructions. This approximates what happens with a return stack buffer on a real CPU.</div> + + + <div>Denne optimering undgår afsender-opslag, ved at holde øje med potentielle retur-adresser for BL-instrukser. Dette anslår, hvad der sker med et retur-stak-mellemlager, på en virkelig CPU.</div> + + + + + Enable return stack buffer + Aktivér retur-stak-mellemlager + + + + + <div>Enable a two-tiered dispatch system. A faster dispatcher written in assembly has a small MRU cache of jump destinations is used first. If that fails, dispatch falls back to the slower C++ dispatcher.</div> + + + <div>Aktivér et tve-plant afsendelsessystem. En hurtigere afsender, skrevet i assembly, har et lille MRU-mellemlager af spring-destinationer, at bruge først. Hvis det fejler, falder afsendelsen tilbage til den langsommere C++-afsender.</div> + + + + + Enable fast dispatcher + Aktivér hurtig afsender + + + + + <div>Enables an IR optimization that reduces unnecessary accesses to the CPU context structure.</div> + + + <div>Aktiverer en IR-optimering, der reducerer unødvendige tilgange til CPU-kontekststrukturen.</div> + + + + + Enable context elimination + Aktivér kontekst-eliminering + + + + + <div>Enables IR optimizations that involve constant propagation.</div> + + + <div>Aktiverer IR-optimeringer, der omfatter konstant formering.</div> + + + + + Enable constant propagation + Aktivér konstant formering + + + + + <div>Enables miscellaneous IR optimizations.</div> + + + <div>Aktiverer diverse IR-optimeringer.</div> + + + + + Enable miscellaneous optimizations + Aktivér diverse optimeringer + + + + + <div style="white-space: nowrap">When enabled, a misalignment is only triggered when an access crosses a page boundary.</div> + <div style="white-space: nowrap">When disabled, a misalignment is triggered on all misaligned accesses.</div> + + + <div style="white-space: nowrap">Når aktiveret, udløses en forskydning kun, når en tilgang krydser en sidegrænse.</div> + <div style="white-space: nowrap">Når deaktiveret, udløses en forskydning på alle forskudte tilgange.</div> + + + + + Enable misalignment check reduction + Aktivér reduktion af forskydningskontrol + + + + + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div> + <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to use Software MMU Emulation.</div> + + + <div style="white-space: nowrap">Denne optimering sætter hastigheden op, på tilgange af gæsteprogrammet.</div> + <div style="white-space: nowrap">Aktivering heraf forårsager, at gæstehukommelse-læse-/skrive-operationer bliver udført direkte i hukommelse, og gør brug af Værtens MMU.</div> + <div style="white-space: nowrap">Deaktivering heraf tvinger alle hukommelsestilgange til, at bruge Program-MMU-emulering.</div> + + + + + Enable Host MMU Emulation + Aktivér Vært-MMU-Emulering + + + + CPU settings are available only when game is not running. + CPU-indstillinger er kun tilgængelige, når spil ikke kører. + + + + ConfigureDebug + + + Logging + Logføring + + + + Global Log Filter + Globalt Logfilter + + + + Show Log in Console + Vis Log i Konsol + + + + Open Log Location + Åbn Logplacering + + + + When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB + Når valgt, øges loggens maksimale størrelse fra 100 MB til 1 GB + + + + Enable Extended Logging** + Aktivér Udvidet Logning** + + + + Homebrew + Hjemmebrændt + + + + Arguments String + Argumentsstreng + + + + Graphics + Grafik + + + + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode + Når valgt, påbegynder grafik-APIen en langsommere fejlfindingstilstand + + + + Enable Graphics Debugging + Aktivér Grafik-Fejlfinding + + + + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps + Når valgt, aktiverer det Nsight Aftermath nedbruds-nedfældelser + + + + Enable Nsight Aftermath + Aktivér Nsight Aftermath + + + + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower + Når valgt, deaktiverer det makro-Just-In-Time-kompilatoren. Aktivering heraf får spil til, at køre langsommere + + + + Disable Macro JIT + Deaktivér Makro-JIT + + + + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache + Når valgt, vil yuzu logføre statistikker om det kompilerede rørlinje-mellemlager + + + + Enable Shader Feedback + Aktivér Shader-Tilbagemelding + + + + When checked, it executes shaders without loop logic changes + Når valgt, eksekverer den shadere, uden loop-logik-forandringer + + + + Disable Loop safety checks + Deaktivér Loop-sikkerhedskontrol + + + + Debugging + Fejlfinding + + + + Enable FS Access Log + Aktivér FS-Tilgangslog + + + + Enable Verbose Reporting Services** + Aktivér Vitterlig Rapporteringstjeneste + + + + Advanced + Avanceret + + + + Kiosk (Quest) Mode + Kiosk (Rejse)-Tilstand + + + + Enable CPU Debugging + Aktivér CPU-Fejlfinding + + + + Enable Debug Asserts + Aktivér Fejlfindingshævdelser + + + + Enable Auto-Stub** + Aktivér Automatisk Stub** + + + + **This will be reset automatically when yuzu closes. + **Dette vil automatisk blive nulstillet, når yuzu lukkes. + + + + ConfigureDebugController + + + Configure Debug Controller + Konfigurér Fejlfindingsstyringsenhed + + + + Clear + Ryd + + + + Defaults + Standarder + + + + ConfigureDebugTab + + + Form + Formular + + + + + Debug + Fejlfinding + + + + CPU + CPU + + + + ConfigureDialog + + + yuzu Configuration + yuzu Konfiguration + + + + + Audio + Lyd + + + + + CPU + CPU + + + + Debug + Fejlfind + + + + Filesystem + Filsystem + + + + + General + Generelt + + + + + Graphics + Grafik + + + + GraphicsAdvanced + GrafikAvanceret + + + + Hotkeys + Genvejstaster + + + + + Controls + Styring + + + + Profiles + Profiler + + + + Network + Netværk + + + + + System + System + + + + Game List + Spilliste + + + + Web + Net + + + + ConfigureFilesystem + + + Form + Formular + + + + Filesystem + Filsystem + + + + Storage Directories + Lagermapper + + + + NAND + NAND + + + + + + + + ... + ... + + + + SD Card + SD-Kort + + + + Gamecard + Spilkort + + + + Path + Sti + + + + Inserted + Indsat + + + + Current Game + Aktuelle Spil + + + + Patch Manager + Lappehåndtering + + + + Dump Decompressed NSOs + Nedfæld Ukomprimerede NSOer + + + + Dump ExeFS + Nedfæld ExeFS + + + + Mod Load Root + Mod-Indlæsning Rod + + + + Dump Root + Nedfæld Rod + + + + Caching + Mellemlagring + + + + Cache Game List Metadata + Mellemlagr Spilliste-Metadata + + + + + + + Reset Metadata Cache + Nulstil Metadata-Mellemlager + + + + Select Emulated NAND Directory... + Vælg Emuleret NAND-Mappe... + + + + Select Emulated SD Directory... + Vælg Emuleret SD-Mappe... + + + + Select Gamecard Path... + Vælg Spilkort-Sti... + + + + Select Dump Directory... + Vælg Nedfældningsmappe... + + + + Select Mod Load Directory... + Vælg Mod-Indlæsningsmappe... + + + + The metadata cache is already empty. + Metadata-mellemlageret er allerede tomt. + + + + The operation completed successfully. + Fuldførelse af opgaven lykkedes. + + + + The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent. + Metadata-mellemlageret kunne ikke slettes. Det kan være i brug eller ikke-eksisterende. + + + + ConfigureGeneral + + + Form + Formular + + + + + General + Generelt + + + + Framerate Cap + Billedfrekvensloft + + + + Requires the use of the FPS Limiter Toggle hotkey to take effect. + Kræver brug af FPS-Begrænsnings-Skift genvejstast, for at træde i kraft. + + + + x + x + + + + Limit Speed Percent + Begræns Hastighedsprocent + + + + % + % + + + + Multicore CPU Emulation + Flerkerne-CPU-Emulering + + + + Confirm exit while emulation is running + Bekræft afslutning, mens emulering kører + + + + Prompt for user on game boot + Spørg efter bruger, ved opstart af spil + + + + Pause emulation when in background + Sæt emulering på pause, når i baggrund + + + + Hide mouse on inactivity + Skjul mus ved inaktivitet + + + + Reset All Settings + Nulstil Alle Indstillinger + + + + yuzu + yuzu + + + + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? + dette nulstiller alle indstillinger og fjerner alle pr-spil-konfigurationer. Dette vil ikke slette spilmapper, -profiler, eller input-profiler. Fortsæt? + + + + ConfigureGraphics + + + Form + Formular + + + + Graphics + Grafik + + + + API Settings + API-Indstillinger + + + + Shader Backend: + Shader-Bagende: + + + + Device: + Enhed: + + + + API: + API: + + + + Graphics Settings + Grafikindstillinger + + + + Use disk pipeline cache + Brug disk-rørlinje-mellemlager + + + + Use asynchronous GPU emulation + Brug asynkron GPU-emulering + + + + Accelerate ASTC texture decoding + Accelerér ASTC-tekstur afkodning + + + + NVDEC emulation: + NVDEC-emulering: + + + + No Video Output + Ingen Video-Output + + + + CPU Video Decoding + CPU-Video Afkodning + + + + GPU Video Decoding (Default) + GPU-Video Afkodning (Standard) + + + + Fullscreen Mode: + Fuldskærmstilstand: + + + + Borderless Windowed + Uindrammet Vindue + + + + Exclusive Fullscreen + Eksklusiv Fuld Skærm + + + + Aspect Ratio: + Skærmformat: + + + + Default (16:9) + Standard (16:9) + + + + Force 4:3 + Tving 4:3 + + + + Force 21:9 + Tving 21:9 + + + + Stretch to Window + Stræk til Vindue + + + + + Use global background color + Brug global baggrundsfarve + + + + Set background color: + Angiv baggrundsfarve: + + + + Background Color: + Baggrundsfarve: + + + + GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) + GLASM (Assembly-Shadere, kun NVIDIA) + + + + ConfigureGraphicsAdvanced + + + Form + Formular + + + + Advanced + Avanceret + + + + Advanced Graphics Settings + Avancerede Grafikindstillinger + + + + Accuracy Level: + Nøjagtighedsniveau + + + + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. + VSync forhindrer skærmen i at frynse, men nogle grafikkort har lavere ydeevne med VSync aktiveret. Behold det aktiveret, hvis du ikke bemærker en forskel i ydeevne. + + + + Use VSync (OpenGL only) + Brug VSync (kun OpenGL) + + + + Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. + Aktiverer asynkron shader-kompilering, hvilket kan reducere shader-stammen. Denne funktion er eksperimentiel. + + + + Use asynchronous shader building (Hack) + Brug asynkron shader-opbygning (Hack) + + + + Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. + Aktiverer Hurtig GPU-Tid. Denne valgmulighed vil tvinge de fleste spil, til at køre i deres højeste indbyggede opløsning. + + + + Use Fast GPU Time (Hack) + Brug Hurtig GPU-Tid (Hack) + + + + Anisotropic Filtering: + Anisotropisk Filtrering: + + + + Default + Standard + + + + 2x (WILL BREAK THINGS) + 2x (VIL ØDELÆGGE NOGET) + + + + 4x (WILL BREAK THINGS) + 4x (VIL ØDELÆGGE NOGET) + + + + 8x (WILL BREAK THINGS) + 8x (VIL ØDELÆGGE NOGET) + + + + 16x (WILL BREAK THINGS) + 16x (VIL ØDELÆGGE NOGET) + + + + ConfigureHotkeys + + + Hotkey Settings + Genvejstast-Indstillinger + + + + Hotkeys + Genvejstaster + + + + Double-click on a binding to change it. + Dobbeltklik på en binding, for at ændre den. + + + + Clear All + Ryd Alle + + + + Restore Defaults + Gendan Standarder + + + + Action + Handling + + + + Hotkey + Genvejstast + + + + Context + Kontekst + + + + + Conflicting Key Sequence + Modstridende Tastesekvens + + + + The entered key sequence is already assigned to: %1 + Den indtastede tastesekvens er allerede tilegnet: %1 + + + + Restore Default + Gendan Standard + + + + Clear + Ryd + + + + The default key sequence is already assigned to: %1 + Standard-tastesekvensen er allerede tilegnet: %1 + + + + ConfigureInput + + + ConfigureInput + KonfigurérInput + + + + + Player 1 + Spiller 1 + + + + + Player 2 + Spiller 2 + + + + + Player 3 + Spiller 3 + + + + + Player 4 + Spiller 4 + + + + + Player 5 + Spiller 5 + + + + + Player 6 + Spiller 6 + + + + + Player 7 + Spiller 7 + + + + + Player 8 + Spiller 8 + + + + + Advanced + Avanceret + + + + Console Mode + Konsoltilstand + + + + Docked + Dokket + + + + Undocked + Udokket + + + + Vibration + Vibration + + + + + Configure + Konfigurér + + + + Motion + Bevægelse + + + + Controllers + Styringsenheder + + + + 1 + 1 + + + + 2 + 2 + + + + 3 + 3 + + + + 4 + 4 + + + + 5 + 5 + + + + 6 + 6 + + + + 7 + 7 + + + + 8 + 8 + + + + Connected + Tilsluttet + + + + Defaults + Standard + + + + Clear + Ryd + + + + ConfigureInputAdvanced + + + Configure Input + Konfigurér Input + + + + Joycon Colors + Joycon-Farver + + + + Player 1 + Spiller 1 + + + + + + + + + + + L Body + L-Krop + + + + + + + + + + + L Button + L-Knap + + + + + + + + + + + R Body + R-Krop + + + + + + + + + + + R Button + R-Knap + + + + Player 2 + Spiller 2 + + + + Player 3 + Spiller 3 + + + + Player 4 + Spiller 4 + + + + Player 5 + Spiller 5 + + + + Player 6 + Spiller 6 + + + + Player 7 + Spiller 7 + + + + Player 8 + Spiller 8 + + + + Other + Andet + + + + Keyboard + Tastatur + + + + Emulate Analog with Keyboard Input + Emulér Analog med Tastaturinput + + + + Enable mouse panning + Aktivér kig med mus + + + + Mouse sensitivity + Mus-følsomhed + + + + % + % + + + + + Advanced + Avanceret + + + + Touchscreen + Berøringsfølsom Skærm + + + + Mouse + Mus + + + + Motion / Touch + Bevægelse / Berøring + + + + + Configure + Konfigurér + + + + Debug Controller + Fejlfindings-Styringsenhed + + + + Requires restarting yuzu + Kræver genstart af yuzu + + + + Enable XInput 8 player support (disables web applet) + Aktivér XInput 8-spiller-understøttelse (deaktiverer net-applet) + + + + ConfigureInputPlayer + + + Configure Input + Konfigurér Input + + + + Connect Controller + Tilslut Styringsenhed + + + + + + Pro Controller + Pro-Styringsenhed + + + + + Dual Joycons + Dobbelt-Joycon + + + + + Left Joycon + Venstre Joycon + + + + + Right Joycon + Højre Joycon + + + + + Handheld + Håndholdt + + + + Input Device + Inputenhed + + + + Any + Enhver + + + + Keyboard/Mouse + Tastatur/Mus + + + + Profile + Profil + + + + Save + Gem + + + + New + Ny + + + + Delete + Slet + + + + + Left Stick + Venstre Styrepind + + + + + + + + + Up + Op + + + + + + + + + + Left + Venstre + + + + + + + + + + Right + Højre + + + + + + + + + Down + ed + + + + + + + Pressed + Nedtrykt + + + + + + + Modifier + Forandrer + + + + + Range + Rækkevidde + + + + + % + % + + + + + Deadzone: 0% + Dødzone: 0% + + + + + Modifier Range: 0% + Forandr Rækkevidde: 0% + + + + D-Pad + Retningskryds + + + + + + L + L + + + + + + ZL + ZL + + + + + Minus + Minus + + + + + Capture + Optag + + + + + + Plus + Plus + + + + + Home + Hjem + + + + + + + R + R + + + + + + ZR + ZR + + + + + SL + SL + + + + + SR + SR + + + + Motion 1 + Bevægelse 1 + + + + Motion 2 + Bevægelse 2 + + + + Face Buttons + Frontknapper: + + + + + X + X + + + + + Y + Y + + + + + A + A + + + + + B + B + + + + + Right Stick + Højre Styrepind + + + + + + + Clear + Ryd + + + + + + + [not set] + [ikke indstillet] + + + + + Toggle button + Funktionsskifteknap + + + + + Set threshold + Angiv tærskel + + + + Choose a value between 0% and 100% + Vælg en værdi imellem 0% og 100% + + + + Map Analog Stick + Tilsted Analog Pind + + + + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. +To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. + Bevæg, efter tryk på OK, først din styrepind vandret og så lodret. +Bevæg, for at omvende akserne, først din styrepind lodret og så vandret. + + + + Invert axis + Omvend akser + + + + + Deadzone: %1% + Dødzone: 1% + + + + + Modifier Range: %1% + Forandringsrækkevidde: %1% + + + + GameCube Controller + GameCube-Styringsenhed + + + + Start / Pause + Start / Pause + + + + Z + Z + + + + Control Stick + Styrepind + + + + C-Stick + C-Pind + + + + Shake! + Ryst! + + + + [waiting] + [venter] + + + + New Profile + Ny Profil + + + + Enter a profile name: + Indtast et profilnavn: + + + + + Create Input Profile + Opret Input-Profil + + + + The given profile name is not valid! + Det angivne profilnavn er ikke gyldigt! + + + + Failed to create the input profile "%1" + Oprettelse af input-profil "%1" mislykkedes + + + + Delete Input Profile + Slet Input-Profil + + + + Failed to delete the input profile "%1" + Sletning af input-profil "%1" mislykkedes + + + + Load Input Profile + Indlæs Input-Profil + + + + Failed to load the input profile "%1" + Indlæsning af input-profil "%1" mislykkedes + + + + Save Input Profile + Gem Input-Profil + + + + Failed to save the input profile "%1" + Lagring af input-profil "%1" mislykkedes + + + + ConfigureInputProfileDialog + + + Create Input Profile + Opret Input-Profil + + + + Clear + Ryd + + + + Defaults + Standarder + + + + ConfigureMotionTouch + + + Configure Motion / Touch + Konfigurér Bevægelse / Berøring + + + + Mouse Motion + Musebevægelse + + + + Sensitivity: + Følsomhed: + + + + Touch + Berøring + + + + UDP Calibration: + UDP-Kalibrering: + + + + (100, 50) - (1800, 850) + (100, 50) - (1800, 850) + + + + + + Configure + Konfigurér + + + + Use button mapping: + Brug knaptildeling + + + + CemuhookUDP Config + CemuhookUDP-Konfiguration + + + + You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input. + Du må bruge enhver Cemuhook-kompatibel input-kilde, til at give bevægelses- og berøringsinput. + + + + Server: + Server: + + + + Port: + Port: + + + + Learn More + Find Ud Af Mere + + + + + Test + Afprøv + + + + Add Server + Tilføj Server + + + + Remove Server + Fjernserver + + + + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Find Ud Af Mere</span></a> + + + + %1:%2 + %1:%2 + + + + + + + + + yuzu + yuzu + + + + Port number has invalid characters + Portnummer indeholder ugyldige tegn + + + + Port has to be in range 0 and 65353 + Port skal være imellem 0 and 65353 + + + + IP address is not valid + IP-adresse er ikke gyldig + + + + This UDP server already exists + Denne UDP-server eksisterer allerede + + + + Unable to add more than 8 servers + Ude af stand til, at tilføje mere end 8 servere + + + + Testing + Afprøvning + + + + Configuring + Konfigurér + + + + Test Successful + Afprøvning Lykkedes + + + + Successfully received data from the server. + Modtagelse af data fra serveren lykkedes. + + + + Test Failed + Afprøvning Mislykkedes + + + + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. + Kunne ikke modtage gyldig data fra serveren.<br>Bekræft venligst, at serveren er opsat korrekt, og at adressen og porten er korrekte. + + + + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. + UDP-Afprøvnings- eller -kalibreringskonfiguration er i gang.<br>vent venligst på, at de bliver færdige. + + + + ConfigureMouseAdvanced + + + Configure Mouse + Konfigurér Mus + + + + Mouse Buttons + Museknapper + + + + Forward: + Frem: + + + + Back: + Tilbage: + + + + Left: + Venstre: + + + + Middle: + Midte: + + + + Right: + Højre: + + + + + Clear + Ryd + + + + Defaults + Standarder + + + + [not set] + [ikke indstillet] + + + + Restore Default + Gendan Standard + + + + [press key] + [tryk på tast] + + + + ConfigureNetwork + + + Form + Formular + + + + Network + Netværk + + + + General + Generelt + + + + Network Interface + Netværksgrænseflade + + + + None + Ingen + + + + ConfigurePerGame + + + Dialog + Dialogboks + + + + Info + Info + + + + Name + Navn + + + + Title ID + Titel-ID + + + + Filename + Filnavn + + + + Format + Format + + + + Version + Version + + + + Size + Størrelse + + + + Developer + Udvikler + + + + Add-Ons + Tilføjelser + + + + General + Generelt + + + + System + System + + + + CPU + CPU + + + + Graphics + Grafik + + + + Adv. Graphics + + + + + Audio + Lyd + + + + Properties + Egenskaber + + + + Use global configuration (%1) + Brug global konfiguration (%1) + + + + ConfigurePerGameAddons + + + Form + Formular + + + + Add-Ons + Tilføjelser + + + + Patch Name + Lap-Navn + + + + Version + Version + + + + ConfigureProfileManager + + + Form + Formular + + + + Profiles + Profiler + + + + Profile Manager + Profilhåndtering + + + + Current User + Nuværende Bruger + + + + Username + Brugernavn + + + + Set Image + Angiv Billede + + + + Add + Tilføj + + + + Rename + Omdøb + + + + Remove + Fjern + + + + Profile management is available only when game is not running. + Profilhåndtering er kun tilgængelig, når spil ikke kører. + + + + %1 +%2 + %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) + %1 +%2 + + + + Enter Username + Indtast Brugernavn + + + + Users + Brugere + + + + Enter a username for the new user: + Indtast et brugernavn for den nye bruger: + + + + Enter a new username: + Indtast et nyt brugernavn: + + + + Confirm Delete + Bekræft Slet + + + + You are about to delete user with name "%1". Are you sure? + Du er ved at slette brugeren, med navnet "%1". Er du sikker? + + + + Select User Image + Vælg Brugerbillede + + + + JPEG Images (*.jpg *.jpeg) + JPEG-Billeder (*.jpg *.jpeg) + + + + Error deleting image + Fejl ved sletning af billede + + + + Error occurred attempting to overwrite previous image at: %1. + Der skete en fejl, ved forsøg på at overskrive forrige billede på: %1. + + + + Error deleting file + Fejl ved sletning af fil + + + + Unable to delete existing file: %1. + Kan ikke slette eksisterende fil: %1. + + + + Error creating user image directory + Fejl ved oprettelse af brugerbillede-mappe + + + + Unable to create directory %1 for storing user images. + Ude af stand til, at oprette mappe %1, til lagring af brugerbilleder. + + + + Error copying user image + Fejl ved kopiering af brugerbillede + + + + Unable to copy image from %1 to %2 + Ude af stand til, at kopiere billede fra %1 til %2 + + + + Error resizing user image + + + + + Unable to resize image + + + + + ConfigureSystem + + + Form + Formular + + + + System + System + + + + System Settings + Systemindstillinger + + + + Region: + Region + + + + Auto + Automatisk + + + + Default + Standard + + + + CET + CET + + + + CST6CDT + CST6CDT + + + + Cuba + Cuba + + + + EET + EET + + + + Egypt + Ægypten + + + + Eire + Eire + + + + EST + EST + + + + EST5EDT + EST5EDT + + + + GB + GB + + + + GB-Eire + GB-Eire + + + + GMT + GMT + + + + GMT+0 + GMT+0 + + + + GMT-0 + GMT-0 + + + + GMT0 + GMT0 + + + + Greenwich + Greenwich + + + + Hongkong + Hongkong + + + + HST + HST + + + + Iceland + Island + + + + Iran + Iran + + + + Israel + Israel + + + + Jamaica + Jamaica + + + + + Japan + Japan + + + + Kwajalein + Kwajalein + + + + Libya + Libyen + + + + MET + MET + + + + MST + MST + + + + MST7MDT + MST7MDT + + + + Navajo + Navajo + + + + NZ + NZ + + + + NZ-CHAT + NZ-CHAT + + + + Poland + Polen + + + + Portugal + Portugal + + + + PRC + PRC + + + + PST8PDT + PST8PDT + + + + ROC + ROC + + + + ROK + ROK + + + + Singapore + Singapore + + + + Turkey + Tyrkiet + + + + UCT + UCT + + + + Universal + Universel + + + + UTC + UTC + + + + W-SU + W-SU + + + + WET + WET + + + + Zulu + Zulu + + + + USA + USA + + + + Europe + Europa + + + + Australia + Australien + + + + China + Kina + + + + Korea + Korea + + + + Taiwan + Taiwan + + + + Time Zone: + Tidszone + + + + Note: this can be overridden when region setting is auto-select + Bemærk: Dette kan overskrives, når regionsindstillinger er sat til automatisk valg + + + + Japanese (日本語) + Japansk (日本語) + + + + English + Engelsk + + + + French (français) + Fransk (français) + + + + German (Deutsch) + Tysk (Deutsch) + + + + Italian (italiano) + Italiensk (italiano) + + + + Spanish (español) + Spansk (español) + + + + Chinese + Kinesisk + + + + Korean (한국어) + Koreansk (한국어) + + + + Dutch (Nederlands) + Hollandsk (Nederlands) + + + + Portuguese (português) + Portugisisk (português) + + + + Russian (Русский) + Russisk (Русский) + + + + Taiwanese + Taiwanesisk + + + + British English + Britisk Engelsk + + + + Canadian French + Candadisk Fransk + + + + Latin American Spanish + Latinamerikansk Spansk + + + + Simplified Chinese + Forenklet Kinesisk + + + + Traditional Chinese (正體中文) + Traditionelt Kinesisk (正體中文) + + + + Brazilian Portuguese (português do Brasil) + Braziliansk Portugisisk (português do Brasil) + + + + Custom RTC + Tilpasset RTC + + + + Language + Sprog + + + + RNG Seed + RNG-Seed + + + + Mono + Mono + + + + Stereo + Stereo + + + + Surround + Surround + + + + Console ID: + Konsol-ID: + + + + Sound output mode + Lydoutput-tilstand + + + + d MMM yyyy h:mm:ss AP + d MMM yyyy h:mm:ss AP + + + + Regenerate + Regenerér + + + + System settings are available only when game is not running. + Systemindstillinger er kun tilgængelige, når spil ikke kører. + + + + This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? + Dette vil erstatte din nuværende virtuelle Switch med en ny. Din nuværende virtuelle Switch vil ikke kunne gendannes. Dette kan have uforudsete konsekvenser i spil. Dette kan fejle, hvis du bruger en forældet konfiguration fra gemte data. Fortsæt? + + + + Warning + Advarsel + + + + Console ID: 0x%1 + Konsol-ID: 0x%1 + + + + ConfigureTas + + + TAS + TAS + + + + <html><head/><body><p>Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation, please consult the <a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">help page</span></a> on the yuzu website.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Læser styringsenheds input fra skrift, i samme format som TAS-nx skrifter.<br/>Konsultér venligst <a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">hjælp-siden</span></a>, for en mere detaljeret forklaring, på yuzu-hjemmesiden.</p></body></html> + + + + To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -> General -> Hotkeys). + Referér venligst til Genvajstast-indstillingerne (Konfigurér -> Generelt -> Genvejstaster), for at kontrollere hvilke genvejstaster, der kontrollerer afspilning/optagelse. + + + + WARNING: This is an experimental feature.<br/>It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method. + ADVARSEL: Dette er en eksperimentiel funktion.<br/>Det vil ikke afspille skrifter perfekt til billedet, med den aktuelle, uperfekte synkroniseringsmetode. + + + + Settings + Indstillinger + + + + Enable TAS features + Aktivér TAS-funktioner + + + + Automatic controller profile swapping + Automatisk styringsenhedsprofil-ombytning + + + + Loop script + Loop skrift + + + + Pause execution during loads + Sæt eksekvering på pause under indlæsninger + + + + Script Directory + Skriftmappe + + + + Path + Sti + + + + ... + ... + + + + ConfigureTasDialog + + + TAS Configuration + TAS-Konfiguration + + + + Select TAS Load Directory... + Vælg TAS-Indlæsningsmappe... + + + + ConfigureTouchFromButton + + + Configure Touchscreen Mappings + Konfigurér Berøringstildelinger + + + + Mapping: + Tildeling: + + + + New + Ny + + + + Delete + Slet + + + + Rename + Omdøb + + + + Click the bottom area to add a point, then press a button to bind. +Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. + Klik i området nederst, for at tilføje et punkt, tryk så på en knap, for at binde. +Træk punkter, for at skifte position, eller dobbeltklik i tabelceller, for at redigere værdier. + + + + Delete Point + Slet Punkt + + + + Button + Knap + + + + X + X axis + X + + + + Y + Y axis + Y + + + + New Profile + Ny Profil + + + + Enter the name for the new profile. + Indtast navnet på den nye profil. + + + + Delete Profile + Slet Profil + + + + Delete profile %1? + Slet profil %1? + + + + Rename Profile + Omdøb Profil + + + + New name: + Nyt navn: + + + + [press key] + [tryk på tast] + + + + ConfigureTouchscreenAdvanced + + + Configure Touchscreen + Konfigurér Berøringsfølsom Skærm + + + + Warning: The settings in this page affect the inner workings of yuzu's emulated touchscreen. Changing them may result in undesirable behavior, such as the touchscreen partially or not working. You should only use this page if you know what you are doing. + Advarsel: Indstillingerne på denne side påvirker yuzus emulerede berøringsskærms indre funktionalitet. Ændring af dem kan resultere i uønsket opførsel, så som at berøringsskærmen delvist eller helt stopper med at virke. Du bør kun bruge denne side, hvis du ved hvad du laver. + + + + Touch Parameters + Berøringsparametrer + + + + Touch Diameter Y + Berøringsdiameter Y + + + + Touch Diameter X + Berøringsdiameter X + + + + Rotational Angle + Rotationsvinkel + + + + Restore Defaults + Gendan Standarder + + + + ConfigureUI + + + + + None + Ingen + + + + Small (32x32) + Lille (32x32) + + + + Standard (64x64) + Standard (64x64) + + + + Large (128x128) + Stor (128x128) + + + + Full Size (256x256) + Fuld Størrelse (256x256) + + + + Small (24x24) + Lille (24x24) + + + + Standard (48x48) + Standard (48x48) + + + + Large (72x72) + Stor (72x72) + + + + Filename + Filnavn + + + + Filetype + Filtype + + + + Title ID + Titel-ID + + + + Title Name + Titelnavn + + + + ConfigureUi + + + Form + Formular + + + + UI + Brugerflade + + + + General + Generelt + + + + Note: Changing language will apply your configuration. + Bemærk: Ændring af sprog vil anvende din konfiguration. + + + + Interface language: + Grænsefladesprog: + + + + Theme: + Tema: + + + + Game List + Spilliste + + + + Show Add-Ons Column + Vis Tilføjelser-Kolonne + + + + Game Icon Size: + Spil-Ikonstørrelse: + + + + Folder Icon Size: + Mappe-Ikonstørrelse: + + + + Row 1 Text: + Række 1-Tekst: + + + + Row 2 Text: + Række 2-Tekst: + + + + Screenshots + Skærmbilleder + + + + Ask Where To Save Screenshots (Windows Only) + Spørg Hvor Skærmbilleder Skal Gemmes (Kun Windows) + + + + Screenshots Path: + Skærmbilledsti: + + + + ... + ... + + + + Select Screenshots Path... + Vælg Skærmbilledsti... + + + + <System> + <System> + + + + English + Engelsk + + + + ConfigureVibration + + + Configure Vibration + Konfigurér Vibration + + + + Vibration + Vibration + + + + Player 1 + Spiller 1 + + + + + + + + + + + % + % + + + + Player 2 + Spiller 2 + + + + Player 3 + Spiller 3 + + + + Player 4 + Spiller 4 + + + + Player 5 + Spiller 5 + + + + Player 6 + Spiller 6 + + + + Player 7 + Spiller 7 + + + + Player 8 + Spiller 8 + + + + Settings + Indstillinger + + + + Enable Accurate Vibration + Aktivér Nøjagtig Vibration + + + + ConfigureWeb + + + Form + Formular + + + + Web + Net + + + + yuzu Web Service + yuzu-Nettjeneste + + + + By providing your username and token, you agree to allow yuzu to collect additional usage data, which may include user identifying information. + Ved at give dit brugernavn og token, accepterer du, at tillade yuzu, at indsamle yderligere brugsdata, hvilket kan inkludere brugeridentificerende oplysninger. + + + + + Verify + Bekræft + + + + Sign up + Tilmeld dig + + + + Token: + Token: + + + + Username: + Brugernavn: + + + + What is my token? + Hvad er mit token? + + + + Telemetry + Telemetri + + + + Share anonymous usage data with the yuzu team + Del anonyme brugsdata med holdet bag yuzu + + + + Learn more + Find ud af mere + + + + Telemetry ID: + Telemetri-ID: + + + + Regenerate + Regenerér + + + + Discord Presence + Tilstedeværelse på Discord + + + + Show Current Game in your Discord Status + Vis Aktuelt Spil i din Discord-Status + + + + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a> + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Find ud af mere</span></a> + + + + <a href='https://profile.yuzu-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a> + <a href='https://profile.yuzu-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Tilmeld dig</span></a> + + + + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/yuzu-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a> + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/yuzu-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Hvad er mit token?</span></a> + + + + + Telemetry ID: 0x%1 + Telemetri-ID: 0x%1 + + + + + Unspecified + Uspecificeret + + + + Token not verified + Token ikke bekræftet + + + + Token was not verified. The change to your token has not been saved. + Token blev ikke bekræftet. Ændringen af dit token er ikke blevet gemt. + + + + Verifying... + Bekræfter... + + + + Verification failed + Bekræftelse mislykkedes + + + + Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. + Bekræftelse mislykkedes. Kontrollér at du har indtastet dit token korrekt, og at din internetforbindelse virker. + + + + ControllerDialog + + + Controller P1 + Styringsenhed P1 + + + + &Controller P1 + &Styringsenhed P1 + + + + GMainWindow + + + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonym data indsamles</a>, for at hjælp med, at forbedre yuzu. <br/><br/>Kunne du tænke dig, at dele dine brugsdata med os? + + + + Telemetry + Telemetri + + + + Loading Web Applet... + Indlæser Net-Applet... + + + + + Disable Web Applet + Deaktivér Net-Applet + + + + Disabling the web applet will cause it to not be shown again for the rest of the emulated session. This can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? + + + + + The amount of shaders currently being built + + + + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. + Aktuel emuleringshastighed. Værdier højere eller lavere end 100% indikerer, at emulering kører hurtigere eller langsommere end en Switch. + + + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. + + + + + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. + + + + + Invalid config detected + + + + + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. + + + + + DOCK + + + + + VULKAN + + + + + OPENGL + + + + + &Clear Recent Files + + + + + TAS Recording + + + + + Overwrite file of player 1? + + + + + Warning Outdated Game Format + Advarsel, Forældet Spilformat + + + + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. + + + + + + Error while loading ROM! + Fejl under indlæsning af ROM! + + + + The ROM format is not supported. + ROM-formatet understøttes ikke. + + + + An error occurred initializing the video core. + Der skete en fejl under initialisering af video-kerne. + + + + yuzu has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. + + + + + Error while loading ROM! %1 + %1 signifies a numeric error code. + + + + + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. + %1 signifies an error string. + + + + + An unknown error occurred. Please see the log for more details. + + + + + (64-bit) + + + + + (32-bit) + + + + + %1 %2 + %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit + + + + + Start + Start + + + + Save Data + + + + + Mod Data + + + + + Error Opening %1 Folder + Fejl ved Åbning af %1 Mappe + + + + + Folder does not exist! + Mappe eksisterer ikke! + + + + Error Opening Transferable Shader Cache + + + + + Failed to create the shader cache directory for this title. + + + + + Contents + + + + + Update + + + + + DLC + + + + + Remove Entry + + + + + Remove Installed Game %1? + + + + + + + + + + Successfully Removed + + + + + Successfully removed the installed base game. + + + + + + + Error Removing %1 + + + + + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. + + + + + Successfully removed the installed update. + + + + + There is no update installed for this title. + + + + + There are no DLC installed for this title. + + + + + Successfully removed %1 installed DLC. + + + + + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? + + + + + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? + + + + + Delete All Transferable Shader Caches? + + + + + Remove Custom Game Configuration? + + + + + Remove File + + + + + + Error Removing Transferable Shader Cache + + + + + + A shader cache for this title does not exist. + + + + + Successfully removed the transferable shader cache. + + + + + Failed to remove the transferable shader cache. + + + + + + Error Removing Transferable Shader Caches + + + + + Successfully removed the transferable shader caches. + + + + + Failed to remove the transferable shader cache directory. + + + + + + Error Removing Custom Configuration + + + + + A custom configuration for this title does not exist. + + + + + Successfully removed the custom game configuration. + + + + + Failed to remove the custom game configuration. + + + + + + RomFS Extraction Failed! + RomFS-Udpakning Mislykkedes! + + + + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. + Der skete en fejl ved kopiering af RomFS-filerne, eller brugeren afbrød opgaven. + + + + Full + Fuld + + + + Skeleton + Skelet + + + + Select RomFS Dump Mode + Vælg RomFS-Nedfældelsestilstand + + + + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. + + + + + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root + + + + + Extracting RomFS... + Udpakker RomFS... + + + + + Cancel + Afbryd + + + + RomFS Extraction Succeeded! + RomFS-Udpakning Lykkedes! + + + + The operation completed successfully. + Fuldførelse af opgaven lykkedes. + + + + Error Opening %1 + Fejl ved Åbning af %1 + + + + Select Directory + Vælg Mappe + + + + Properties + Egenskaber + + + + The game properties could not be loaded. + Spil-egenskaberne kunne ikke indlæses. + + + + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) + %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. + Switch-Eksekverbar (%1);;Alle filer (*.*) + + + + Load File + Indlæs Fil + + + + Open Extracted ROM Directory + Åbn Udpakket ROM-Mappe + + + + Invalid Directory Selected + Ugyldig Mappe Valgt + + + + The directory you have selected does not contain a 'main' file. + + + + + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) + + + + + Install Files + + + + + %n file(s) remaining + + + + + Installing file "%1"... + Installér fil "%1"... + + + + + Install Results + + + + + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. +Please, only use this feature to install updates and DLC. + + + + + %n file(s) were newly installed + + + + + + %n file(s) were overwritten + + + + + + %n file(s) failed to install + + + + + + System Application + Systemapplikation + + + + System Archive + Systemarkiv + + + + System Application Update + Systemapplikationsopdatering + + + + Firmware Package (Type A) + Firmwarepakke (Type A) + + + + Firmware Package (Type B) + Firmwarepakke (Type B) + + + + Game + Spil + + + + Game Update + Spilopdatering + + + + Game DLC + Spiludvidelse + + + + Delta Title + Delta-Titel + + + + Select NCA Install Type... + Vælg NCA-Installationstype... + + + + Please select the type of title you would like to install this NCA as: +(In most instances, the default 'Game' is fine.) + + + + + Failed to Install + Installation mislykkedes + + + + The title type you selected for the NCA is invalid. + + + + + File not found + Fil ikke fundet + + + + File "%1" not found + Fil "%1" ikke fundet + + + + + &Continue + + + + + OK + + + + + Missing yuzu Account + Manglende yuzu-Konto + + + + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. + + + + + Error opening URL + + + + + Unable to open the URL "%1". + + + + + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) + Amiibo-Fil (%1);; Alle Filer (*.*) + + + + Load Amiibo + Indlæs Amiibo + + + + Error opening Amiibo data file + Fejl ved åbning af Amiibo-datafil + + + + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. + Ude af stand til, at åbne Amiibo-fil "%1" til indlæsning. + + + + Error reading Amiibo data file + Fejl ved indlæsning af Amiibo-datafil + + + + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. + + + + + Error loading Amiibo data + Fejl ved indlæsning af Amiibo-data + + + + Unable to load Amiibo data. + Ude af stand til, at indlæse Amiibo-data. + + + + Capture Screenshot + Optag Skærmbillede + + + + PNG Image (*.png) + PNG-Billede (*.png) + + + + TAS state: Running %1/%2 + + + + + TAS state: Recording %1 + + + + + TAS state: Idle %1/%2 + + + + + TAS State: Invalid + + + + + Building: %n shader(s) + + + + + Speed: %1% / %2% + Hastighed: %1% / %2% + + + + Speed: %1% + Hastighed: %1% + + + + Game: %1 FPS (Unlocked) + + + + + Game: %1 FPS + Spil: %1 FPS + + + + Frame: %1 ms + Billede: %1 ms + + + + GPU NORMAL + + + + + GPU HIGH + + + + + GPU EXTREME + + + + + GPU ERROR + + + + + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. + + + + + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 + yuzu var ude af stand til, at lokalisere et Switch-systemarkiv. %1 + + + + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 + yuzu var ude af stand til, at lokalisere et Switch-systemarkiv. %1. %2 + + + + System Archive Not Found + Systemarkiv Ikke Fundet + + + + System Archive Missing + Systemarkiv Mangler + + + + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 + yuzu var ude af stand til, at finde delte Switch-skrifttyper. %1 + + + + Shared Fonts Not Found + Delte Skrifttyper Ikke Fundet + + + + Shared Font Missing + Delte Skrifttyper Mangler + + + + Fatal Error + Fatal Fejl + + + + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. + + + + + Fatal Error encountered + Stødte på Fatal Fejl + + + + Confirm Key Rederivation + + + + + You are about to force rederive all of your keys. +If you do not know what this means or what you are doing, +this is a potentially destructive action. +Please make sure this is what you want +and optionally make backups. + +This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation module. + + + + + Missing fuses + + + + + - Missing BOOT0 + + + + + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main + + + + + - Missing PRODINFO + + + + + Derivation Components Missing + + + + + Components are missing that may hinder key derivation from completing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys and games.<br><br><small>(%1)</small> + + + + + Deriving keys... +This may take up to a minute depending +on your system's performance. + + + + + Deriving Keys + + + + + Select RomFS Dump Target + + + + + Please select which RomFS you would like to dump. + + + + + Are you sure you want to close yuzu? + Er du sikker på, at du vil lukke yuzu? + + + + + + yuzu + yuzu + + + + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. + Er du sikker på, at du vil stoppe emulereingen? Enhver ulagret data, vil gå tabt. + + + + The currently running application has requested yuzu to not exit. + +Would you like to bypass this and exit anyway? + + + + + GRenderWindow + + + OpenGL not available! + + + + + yuzu has not been compiled with OpenGL support. + + + + + + Error while initializing OpenGL! + + + + + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. + + + + + Error while initializing OpenGL 4.6! + + + + + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 + + + + + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 + + + + + GameList + + + Name + Navn + + + + Compatibility + Kompatibilitet + + + + Add-ons + Tilføjelser + + + + File type + Filtype + + + + Size + Størrelse + + + + Favorite + + + + + Start Game + + + + + Start Game without Custom Configuration + + + + + Open Save Data Location + Åbn Gemt Data-Placering + + + + Open Mod Data Location + Åbn Mod-Data-Placering + + + + Open Transferable Pipeline Cache + + + + + Remove + + + + + Remove Installed Update + + + + + Remove All Installed DLC + + + + + Remove Custom Configuration + + + + + Remove OpenGL Pipeline Cache + + + + + Remove Vulkan Pipeline Cache + + + + + Remove All Pipeline Caches + + + + + Remove All Installed Contents + + + + + + Dump RomFS + + + + + Dump RomFS to SDMC + + + + + Copy Title ID to Clipboard + Kopiér Titel-ID til Udklipsholder + + + + Navigate to GameDB entry + + + + + Properties + Egenskaber + + + + Scan Subfolders + + + + + Remove Game Directory + + + + + ▲ Move Up + + + + + ▼ Move Down + + + + + Open Directory Location + + + + + Clear + + + + + GameListItemCompat + + + Perfect + Perfekt + + + + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without +any workarounds needed. + + + + + Great + Fedt + + + + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some +workarounds. + + + + + Okay + OK + + + + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with +workarounds. + + + + + Bad + Dårlig + + + + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches +even with workarounds. + + + + + Intro/Menu + Intro/Menu + + + + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start +Screen. + + + + + Won't Boot + Starter Ikke Op + + + + The game crashes when attempting to startup. + + + + + Not Tested + Ikke Afprøvet + + + + The game has not yet been tested. + Spillet er endnu ikke blevet afprøvet. + + + + GameListPlaceholder + + + Double-click to add a new folder to the game list + + + + + GameListSearchField + + + %1 of %n result(s) + + + + + Filter: + Filter: + + + + Enter pattern to filter + + + + + InstallDialog + + + Please confirm these are the files you wish to install. + + + + + Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one. + + + + + Install + + + + + Install Files to NAND + + + + + LimitableInputDialog + + + The text can't contain any of the following characters: +%1 + + + + + LoadingScreen + + + Loading Shaders 387 / 1628 + + + + + Loading Shaders %v out of %m + + + + + Estimated Time 5m 4s + Estimeret Tid 5m 4s + + + + Loading... + Indlæser... + + + + Loading Shaders %1 / %2 + Indlæser Shadere %1 / %2 + + + + Launching... + Starter... + + + + Estimated Time %1 + Estimeret Tid %1 + + + + MainWindow + + + yuzu + yuzu + + + + &File + &Fil + + + + &Recent Files + + + + + &Emulation + &Emulering + + + + &View + + + + + &Reset Window Size + + + + + Reset Window Size to &720p + + + + + Reset Window Size to 720p + + + + + Reset Window Size to &900p + + + + + Reset Window Size to 900p + + + + + Reset Window Size to &1080p + + + + + Reset Window Size to 1080p + + + + + &Debugging + + + + + &Tools + + + + + &Help + &Hjælp + + + + &Install Files to NAND... + + + + + L&oad File... + + + + + Load &Folder... + + + + + E&xit + + + + + &Start + + + + + &Pause + + + + + &Stop + + + + + &Reinitialize keys... + + + + + &About yuzu + + + + + Single &Window Mode + + + + + Con&figure... + + + + + Display D&ock Widget Headers + + + + + Show &Filter Bar + + + + + Show &Status Bar + + + + + Show Status Bar + Vis Statuslinje + + + + F&ullscreen + + + + + &Restart + + + + + Load &Amiibo... + + + + + &Report Compatibility + + + + + Open &Mods Page + + + + + Open &Quickstart Guide + + + + + &FAQ + + + + + Open &yuzu Folder + + + + + &Capture Screenshot + + + + + Configure &TAS... + + + + + Configure C&urrent Game... + + + + + MicroProfileDialog + + + &MicroProfile + + + + + OverlayDialog + + + Dialog + + + + + + Cancel + + + + + + OK + + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> + + + + + PlayerControlPreview + + + START/PAUSE + + + + + QObject + + + Installed SD Titles + Installerede SD-Titler + + + + Installed NAND Titles + Installerede NAND-Titler + + + + System Titles + Systemtitler + + + + Add New Game Directory + Tilføj Ny Spilmappe + + + + Favorites + + + + + + + Shift + Skift + + + + + + Ctrl + Ctrl + + + + + + Alt + Alt + + + + + + + [not set] + [ikke indstillet] + + + + + + Hat %1 %2 + + + + + + + + + + + Axis %1%2 + Akse %1%2 + + + + + Button %1 + Knap %1 + + + + + + + [unknown] + [ukendt] + + + + + Click 0 + + + + + + Click 1 + + + + + + Click 2 + + + + + + Click 3 + + + + + + Click 4 + + + + + %1%2 + + + + + GC Axis %1%2 + + + + + GC Button %1 + + + + + TAS Axis %1 + + + + + TAS Btn %1 + + + + + Motion %1 + + + + + %1Button %2 + + + + + SDL Motion + + + + + %1Click %2 + + + + + [unused] + [ubrugt] + + + + QtControllerSelectorDialog + + + Controller Applet + + + + + Supported Controller Types: + + + + + Players: + + + + + 1 - 8 + + + + + P4 + + + + + + + + + + + + + Pro Controller + + + + + + + + + + + + + Dual Joycons + + + + + + + + + + + + + Left Joycon + + + + + + + + + + + + + Right Joycon + + + + + + + + + + + + Use Current Config + + + + + P2 + + + + + P1 + + + + + + Handheld + + + + + P3 + + + + + P7 + + + + + P8 + + + + + P5 + + + + + P6 + + + + + Console Mode + + + + + Docked + + + + + Undocked + + + + + Vibration + + + + + + Configure + + + + + Motion + + + + + Profiles + + + + + Create + + + + + Controllers + + + + + 1 + + + + + 2 + + + + + 4 + + + + + 3 + + + + + Connected + + + + + 5 + + + + + 7 + + + + + 6 + + + + + 8 + + + + + GameCube Controller + + + + + QtErrorDisplay + + + + + Error Code: %1-%2 (0x%3) + + + + + An error has occurred. +Please try again or contact the developer of the software. + + + + + An error occurred on %1 at %2. +Please try again or contact the developer of the software. + + + + + An error has occurred. + +%1 + +%2 + + + + + QtProfileSelectionDialog + + + %1 +%2 + %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) + %1 +%2 + + + + Select a user: + Vælg en bruger: + + + + Users + Brugere + + + + Profile Selector + Profilvælger + + + + QtSoftwareKeyboardDialog + + + Software Keyboard + Skærmtastatur + + + + Enter Text + + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> + + + + + + OK + + + + + Cancel + + + + + SequenceDialog + + + Enter a hotkey + + + + + WaitTreeCallstack + + + Call stack + + + + + WaitTreeMutexInfo + + + waiting for mutex 0x%1 + + + + + has waiters: %1 + + + + + owner handle: 0x%1 + + + + + WaitTreeObjectList + + + waiting for all objects + + + + + waiting for one of the following objects + + + + + WaitTreeSynchronizationObject + + + [%1] %2 %3 + + + + + waited by no thread + + + + + WaitTreeThread + + + runnable + + + + + paused + sat på pause + + + + sleeping + slumrer + + + + waiting for IPC reply + venter på IPC-svar + + + + waiting for objects + venter på objekter + + + + waiting for condition variable + + + + + waiting for address arbiter + + + + + waiting for suspend resume + + + + + waiting + + + + + initialized + + + + + terminated + + + + + unknown + + + + + PC = 0x%1 LR = 0x%2 + PC = 0x%1 LR = 0x%2 + + + + ideal + idéel + + + + core %1 + kerne %1 + + + + processor = %1 + processor = %1 + + + + ideal core = %1 + idéel kerne = %1 + + + + affinity mask = %1 + + + + + thread id = %1 + tråd-id = %1 + + + + priority = %1(current) / %2(normal) + prioritet = %1(aktuel) / %2(normal) + + + + last running ticks = %1 + + + + + not waiting for mutex + + + + + WaitTreeThreadList + + + waited by thread + ventet af tråd + + + + WaitTreeWidget + + + &Wait Tree + + + + \ No newline at end of file -- cgit v1.2.3