From 4b40799e0320ad79b5273f49f5857cfff38337fe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: The yuzu Community Date: Sat, 1 Oct 2022 04:10:52 +0000 Subject: Update translations (2022-10-01) --- dist/languages/de.ts | 1084 ++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 575 insertions(+), 509 deletions(-) (limited to 'dist/languages/de.ts') diff --git a/dist/languages/de.ts b/dist/languages/de.ts index bb35ff231..b7299e34d 100644 --- a/dist/languages/de.ts +++ b/dist/languages/de.ts @@ -87,86 +87,86 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Send Chat Message - + Chatnachricht senden Send Message - + Nachricht senden - + Members - + Mitglieder - + %1 has joined %1 ist beigetreten - + %1 has left %1 ist gegangen - + %1 has been kicked %1 wurde gekickt - + %1 has been banned %1 wurde gebannt - + %1 has been unbanned %1 wurde entbannt - + View Profile Profil ansehen - - + + Block Player Spieler blockieren - + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? - + Kick Kicken - + Ban Bannen - + Kick Player Spieler kicken - + Are you sure you would like to <b>kick</b> %1? - + Ban Player Spieler bannen - + Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? This would ban both their forum username and their IP address. @@ -206,7 +206,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Disconnected - + Verbindung getrennt @@ -378,7 +378,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Configure Infrared Camera - + Infrarotkamera konfigurieren @@ -393,7 +393,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Input device: - + Eingabegerät: @@ -461,7 +461,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Paranoid (disables most optimizations) - + Paranoid (deaktiviert die meisten Optimierungen) @@ -751,200 +751,235 @@ This would ban both their forum username and their IP address. ConfigureDebug - + Debugger Debugger - + Enable GDB Stub GDB-Stub aktivieren - + Port: Port: - + Logging Logging - + Global Log Filter Globaler Log-Filter - + Show Log in Console Log in der Konsole zeigen - + Open Log Location Log-Verzeichnis öffnen - + When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB Wenn diese Option aktiviert ist, erhöht sich die maximale Größe des Logs von 100 MB auf 1 GB - + Enable Extended Logging** - + Erweitertes Logging aktivieren** - + Homebrew Homebrew - + Arguments String String-Argumente - + Graphics Grafik - + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode Wenn diese Option aktiviert ist, wechselt die Grafik-API in einen langsameren Debug-Modus - + Enable Graphics Debugging Grafik-Debugging aktivieren - + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps - + Enable Nsight Aftermath Nsight Aftermath aktivieren - + When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found - + Dump Game Shaders - + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU - + Dump Maxwell Macros - + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower Diese Option deaktiviert den Macro-JIT-Compiler. Dies wird die Geschwindigkeit verringern. - + Disable Macro JIT Macro-JIT deaktivieren - + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache - + Enable Shader Feedback - + Shader-Feedback aktivieren - + When checked, it executes shaders without loop logic changes - + Disable Loop safety checks - + Debugging Debugging - + + Enable Verbose Reporting Services** + + + + Enable FS Access Log FS-Zugriffslog aktivieren - - Dump Audio Commands To Console** + + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. - - Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. + + Dump Audio Commands To Console** - - Enable Verbose Reporting Services** + + Create Minidump After Crash - + Advanced Erweitert - + Kiosk (Quest) Mode Kiosk(Quest)-Modus - + Enable CPU Debugging CPU Debugging aktivieren - + Enable Debug Asserts aktiviere Debug-Meldungen - + Enable Auto-Stub** Auto-Stub** aktivieren - + Enable All Controller Types - + Disable Web Applet Deaktiviere die Web Applikation - + + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. + + + + + Perform Startup Vulkan Check + + + + **This will be reset automatically when yuzu closes. + + + Restart Required + Neustart erforderlich + + + + yuzu is required to restart in order to apply this setting. + yuzu muss neugestartet werden, damit diese Einstellungen übernommen werden können. + + + + Web applet not compiled + + + + + MiniDump creation not compiled + + ConfigureDebugController @@ -1258,7 +1293,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Mute audio when in background - + Audio im Hintergrund stummschalten @@ -1301,7 +1336,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Shader Backend: - + Shader Backend: @@ -1321,7 +1356,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Use disk pipeline cache - + Disk-Pipeline-Cache verwenden @@ -1540,7 +1575,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Use VSync - + VSync verwenden @@ -1563,37 +1598,47 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + + Enables pessimistic buffer flushes. This option will force unmodified buffers to be flushed, which can cost performance. + + + + + Use pessimistic buffer flushes (Hack) + + + + Anisotropic Filtering: Anisotrope Filterung: - + Automatic Automatisch - + Default Standard - + 2x 2x - + 4x 4x - + 8x 8x - + 16x 16x @@ -1638,7 +1683,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Controller Hotkey - + Controller-Hotkey @@ -1988,12 +2033,12 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Ring Controller - + Ring-Controller Infrared Camera - + Infrarotkamera @@ -2023,7 +2068,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Controller navigation - + Controller-Navigation @@ -2085,7 +2130,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Left Stick Linker Analogstick @@ -2179,14 +2224,14 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + L L - + ZL ZL @@ -2205,7 +2250,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Plus Plus @@ -2218,15 +2263,15 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + R R - + ZR ZR @@ -2283,231 +2328,236 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Right Stick Rechter Analogstick - - - - + + + + Clear Löschen - - - - - + + + + + [not set] [nicht belegt] - - - Toggle button - Taste umschalten - - - - + + Invert button Knopf invertieren - - + + + Toggle button + Taste umschalten + + + + Invert axis Achsen umkehren - - - + + + Set threshold - - + + Choose a value between 0% and 100% Wert zwischen 0% und 100% wählen - + + Toggle axis + + + + Set gyro threshold - + Map Analog Stick Analog-Stick festlegen - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. Nach dem Drücken von OK den Joystick zuerst horizontal, dann vertikal bewegen. Um die Achsen umzukehren, bewege den Joystick zuerst vertikal und dann horizontal. - + Center axis - + Achse zentrieren - - + + Deadzone: %1% Deadzone: %1% - - + + Modifier Range: %1% Modifikator-Radius: %1% - - + + Pro Controller Pro Controller - + Dual Joycons Zwei Joycons - + Left Joycon Linker Joycon - + Right Joycon Rechter Joycon - + Handheld Handheld - + GameCube Controller GameCube-Controller - + Poke Ball Plus Poke-Ball Plus - + NES Controller NES Controller - + SNES Controller SNES Controller - + N64 Controller N64 Controller - + Sega Genesis Sega Genesis - + Start / Pause Start / Pause - + Z Z - + Control Stick Analog Stick - + C-Stick C-Stick - + Shake! Schütteln! - + [waiting] [wartet] - + New Profile Neues Profil - + Enter a profile name: Profilnamen eingeben: - - + + Create Input Profile Eingabeprofil erstellen - + The given profile name is not valid! Angegebener Profilname ist nicht gültig! - + Failed to create the input profile "%1" Erstellen des Eingabeprofils "%1" ist fehlgeschlagen - + Delete Input Profile Eingabeprofil löschen - + Failed to delete the input profile "%1" Löschen des Eingabeprofils "%1" ist fehlgeschlagen - + Load Input Profile Eingabeprofil laden - + Failed to load the input profile "%1" Laden des Eingabeprofils "%1" ist fehlgeschlagen - + Save Input Profile Eingabeprofil speichern - + Failed to save the input profile "%1" Speichern des Eingabeprofils "%1" ist fehlgeschlagen @@ -2762,42 +2812,42 @@ Um die Achsen umzukehren, bewege den Joystick zuerst vertikal und dann horizonta Entwickler - + Add-Ons Add-Ons - + General Allgemeines - + System System - + CPU CPU - + Graphics Grafik - + Adv. Graphics Erw. Grafik - + Audio Audio - + Properties Einstellungen @@ -2986,7 +3036,7 @@ Um die Achsen umzukehren, bewege den Joystick zuerst vertikal und dann horizonta Configure Ring Controller - + Ring-Controller konfigurieren @@ -3002,13 +3052,13 @@ Um die Achsen umzukehren, bewege den Joystick zuerst vertikal und dann horizonta Pull - + Ziehen Push - + Drücken @@ -3509,47 +3559,47 @@ Um die Achsen umzukehren, bewege den Joystick zuerst vertikal und dann horizonta - + To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -> General -> Hotkeys). - + WARNING: This is an experimental feature.<br/>It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method. - + Settings Einstellungen - + Enable TAS features - + TAS-Funktionen aktivieren - + Loop script - + Script loopen - + Pause execution during loads - + Script Directory Skript-Verzeichnis - + Path Pfad - + ... ... @@ -3724,7 +3774,7 @@ Ziehe die Punkte mit deiner Maus, um ihre Position zu ändern. Doppelklicke auf Full Size (256x256) - + Volle Größe (256x256) @@ -3807,12 +3857,12 @@ Ziehe die Punkte mit deiner Maus, um ihre Position zu ändern. Doppelklicke auf Game Icon Size: - + Spiel-Icon Größe: Folder Icon Size: - + Ordner-Icon Größe: @@ -3865,7 +3915,7 @@ Ziehe die Punkte mit deiner Maus, um ihre Position zu ändern. Doppelklicke auf Press any controller button to vibrate the controller. - + Drücke einen Knopf um den Controller vibrieren zu lassen. @@ -3959,7 +4009,7 @@ Ziehe die Punkte mit deiner Maus, um ihre Position zu ändern. Doppelklicke auf - + Verify Überprüfen @@ -4046,7 +4096,7 @@ Ziehe die Punkte mit deiner Maus, um ihre Position zu ändern. Doppelklicke auf - + Unspecified Nicht spezifiziert @@ -4061,17 +4111,36 @@ Ziehe die Punkte mit deiner Maus, um ihre Position zu ändern. Doppelklicke auf Token wurde nicht verfiziert. Die Änderungen an deinem Token wurden nicht gespeichert. - + + Unverified, please click Verify before saving configuration + Tooltip + + + + + Verifying... Verifizieren... - + + Verified + Tooltip + Verifiziert + + + + Verification failed + Tooltip + Verifizierung fehlgeschlagen + + + Verification failed Verifizierung fehlgeschlagen - + Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. Verifizierung fehlgeschlagen. Prüfe ob dein Nutzername und Token richtig eingegeben wurden und ob deine Internetverbindung korrekt funktioniert. @@ -4140,12 +4209,12 @@ Ziehe die Punkte mit deiner Maus, um ihre Position zu ändern. Doppelklicke auf DirectConnectWindow - + Connecting - + Verbinde - + Connect Verbinden @@ -4153,487 +4222,487 @@ Ziehe die Punkte mit deiner Maus, um ihre Position zu ändern. Doppelklicke auf GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonyme Daten werden gesammelt,</a> um yuzu zu verbessern.<br/><br/>Möchstest du deine Nutzungsdaten mit uns teilen? - + Telemetry Telemetrie - + Broken Vulkan Installation Detected - + Defekte Vulkan-Installation erkannt - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. - + Loading Web Applet... Lade Web-Applet... - + Disable Web Applet Deaktiviere die Web Applikation - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) - + The amount of shaders currently being built Wie viele Shader im Moment kompiliert werden - + The current selected resolution scaling multiplier. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Derzeitige Emulations-Geschwindigkeit. Werte höher oder niedriger als 100% zeigen, dass die Emulation scheller oder langsamer läuft als auf einer Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Wie viele Bilder pro Sekunde angezeigt werden variiert von Spiel zu Spiel und von Szene zu Szene. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Zeit, die gebraucht wurde, um einen Switch-Frame zu emulieren, ohne Framelimit oder V-Sync. Für eine Emulation bei voller Geschwindigkeit sollte dieser Wert bei höchstens 16.67ms liegen. - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files &Zuletzt geladene Dateien leeren - + &Continue &Fortsetzen - + &Pause &Pause - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping yuzu betreibt ein Speil - + Warning Outdated Game Format Warnung veraltetes Spielformat - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Du nutzt eine entpackte ROM-Ordnerstruktur für dieses Spiel, welches ein veraltetes Format ist und von anderen Formaten wie NCA, NAX, XCI oder NSP überholt wurde. Entpackte ROM-Ordner unterstützen keine Icons, Metadaten oder Updates.<br><br><a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>Unser Wiki</a> enthält eine Erklärung der verschiedenen Formate, die yuzu unterstützt. Diese Nachricht wird nicht noch einmal angezeigt. - - + + Error while loading ROM! ROM konnte nicht geladen werden! - + The ROM format is not supported. ROM-Format wird nicht unterstützt. - + An error occurred initializing the video core. Beim Initialisieren des Video-Kerns ist ein Fehler aufgetreten. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. ROM konnte nicht geladen werden! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Bitte folge der <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu-Schnellstart-Anleitung</a> um deine Dateien zu extrahieren.<br>Hilfe findest du im yuzu-Wiki</a> oder dem yuzu-Discord</a>. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Bitte prüfe die Log-Dateien auf mögliche Fehlermeldungen. - + (64-bit) (64-Bit) - + (32-bit) (32-Bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Save Data Speicherdaten - + Mod Data Mod-Daten - + Error Opening %1 Folder Konnte Verzeichnis %1 nicht öffnen - - + + Folder does not exist! Verzeichnis existiert nicht! - + Error Opening Transferable Shader Cache Fehler beim Öffnen des transferierbaren Shader-Caches - + Failed to create the shader cache directory for this title. - + Contents Inhalte - + Update Update - + DLC DLC - + Remove Entry Eintrag entfernen - + Remove Installed Game %1? Installiertes Spiel %1 entfernen? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Erfolgreich entfernt - + Successfully removed the installed base game. Das Spiel wurde entfernt. - - - + + + Error Removing %1 Fehler beim Entfernen von %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Das Spiel ist nicht im NAND installiert und kann somit nicht entfernt werden. - + Successfully removed the installed update. Das Update wurde entfernt. - + There is no update installed for this title. Es ist kein Update für diesen Titel installiert. - + There are no DLC installed for this title. Es sind keine DLC für diesen Titel installiert. - + Successfully removed %1 installed DLC. %1 DLC entfernt. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? Transferierbaren OpenGL Shader Cache löschen? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Transferierbaren Vulkan Shader Cache löschen? - + Delete All Transferable Shader Caches? Alle transferierbaren Shader Caches löschen? - + Remove Custom Game Configuration? Spiel-Einstellungen entfernen? - + Remove File Datei entfernen - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Fehler beim Entfernen - - + + A shader cache for this title does not exist. Es existiert kein Shader-Cache für diesen Titel. - + Successfully removed the transferable shader cache. Der transferierbare Shader-Cache wurde entfernt. - + Failed to remove the transferable shader cache. Konnte den transferierbaren Shader-Cache nicht entfernen. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches Fehler beim Entfernen der transferierbaren Shader Caches - + Successfully removed the transferable shader caches. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - - + + Error Removing Custom Configuration Fehler beim Entfernen - + A custom configuration for this title does not exist. Es existieren keine Spiel-Einstellungen für dieses Spiel. - + Successfully removed the custom game configuration. Die Spiel-Einstellungen wurden entfernt. - + Failed to remove the custom game configuration. Die Spiel-Einstellungen konnten nicht entfernt werden. - - + + RomFS Extraction Failed! RomFS-Extraktion fehlgeschlagen! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Das RomFS konnte wegen eines Fehlers oder Abbruchs nicht kopiert werden. - + Full Komplett - + Skeleton Nur Ordnerstruktur - + Select RomFS Dump Mode RomFS Extraktions-Modus auswählen - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Bitte wähle, wie das RomFS gespeichert werden soll.<br>"Full" wird alle Dateien des Spiels extrahieren, während <br>"Skeleton" nur die Ordnerstruktur erstellt. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Extracting RomFS... RomFS wird extrahiert... - - + + Cancel Abbrechen - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS wurde extrahiert! - + The operation completed successfully. Der Vorgang wurde erfolgreich abgeschlossen. - + Error Opening %1 Fehler beim Öffnen von %1 - + Select Directory Verzeichnis auswählen - + Properties Einstellungen - + The game properties could not be loaded. Spiel-Einstellungen konnten nicht geladen werden. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch-Programme (%1);;Alle Dateien (*.*) - + Load File Datei laden - + Open Extracted ROM Directory Öffne das extrahierte ROM-Verzeichnis - + Invalid Directory Selected Ungültiges Verzeichnis ausgewählt - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Das Verzeichnis, das du ausgewählt hast, enthält keine 'main'-Datei. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Installierbares Switch-Programm (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submissions Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files Dateien installieren - + %n file(s) remaining %n Datei verbleibend%n Dateien verbleibend - + Installing file "%1"... Datei "%1" wird installiert... - - + + Install Results NAND-Installation - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Um Konflikte zu vermeiden, raten wir Nutzern davon ab, Spiele im NAND zu installieren. Bitte nutze diese Funktion nur zum Installieren von Updates und DLC. - + %n file(s) were newly installed %n file was newly installed @@ -4641,423 +4710,403 @@ Bitte nutze diese Funktion nur zum Installieren von Updates und DLC. - + %n file(s) were overwritten - + %n file(s) failed to install - + System Application Systemanwendung - + System Archive Systemarchiv - + System Application Update Systemanwendungsupdate - + Firmware Package (Type A) Firmware-Paket (Typ A) - + Firmware Package (Type B) Firmware-Paket (Typ B) - + Game Spiel - + Game Update Spiel-Update - + Game DLC Spiel-DLC - + Delta Title Delta-Titel - + Select NCA Install Type... Wähle den NCA-Installationstyp aus... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Bitte wähle, als was diese NCA installiert werden soll: (In den meisten Fällen sollte die Standardeinstellung 'Spiel' ausreichen.) - + Failed to Install Installation fehlgeschlagen - + The title type you selected for the NCA is invalid. Der Titel-Typ, den du für diese NCA ausgewählt hast, ist ungültig. - + File not found Datei nicht gefunden - + File "%1" not found Datei "%1" nicht gefunden - + OK OK - + Missing yuzu Account Fehlender yuzu-Account - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Um einen Kompatibilitätsbericht abzuschicken, musst du einen yuzu-Account mit yuzu verbinden.<br><br/>Um einen yuzu-Account zu verbinden, prüfe die Einstellungen unter Emulation &gt; Konfiguration &gt; Web. - + Error opening URL Fehler beim Öffnen der URL - + Unable to open the URL "%1". URL "%1" kann nicht geöffnet werden. - + TAS Recording TAS Aufnahme - + Overwrite file of player 1? Datei von Spieler 1 überschreiben? - + Invalid config detected Ungültige Konfiguration erkannt - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. Handheld-Controller können nicht im Dock verwendet werden. Der Pro-Controller wird verwendet. - - + + Error Fehler - - + + The current game is not looking for amiibos - + Das aktuelle Spiel sucht nicht nach Amiibos - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed - + Das aktuelle Amiibo wurde entfernt - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo-Datei (%1);; Alle Dateien (*.*) - + Load Amiibo Amiibo laden - - Error opening Amiibo data file - Fehler beim Öffnen der Amiibo Datei - - - - Unable to open Amiibo file "%1" for reading. - Die Amiibo Datei "%1" konnte nicht zum Lesen geöffnet werden. - - - - Error reading Amiibo data file - Fehler beim Lesen der Amiibo-Daten - - - - Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. - Amiibo-Daten können nicht vollständig gelesen werden. Es wurde erwartet, dass %1 Bytes gelesen werden, es konnten aber nur %2 Bytes gelesen werden. - - - + Error loading Amiibo data Fehler beim Laden der Amiibo-Daten - + Unable to load Amiibo data. Amiibo-Daten konnten nicht geladen werden. - + Capture Screenshot Screenshot aufnehmen - + PNG Image (*.png) PNG Bild (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 TAS Zustand: Läuft %1/%2 - + TAS state: Recording %1 TAS Zustand: Aufnahme %1 - + TAS state: Idle %1/%2 - + TAS State: Invalid TAS Zustand: Ungültig - + &Stop Running - + &Start &Start - + Stop R&ecording - + R&ecord - + Building: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Skalierung: %1x - + Speed: %1% / %2% Geschwindigkeit: %1% / %2% - + Speed: %1% Geschwindigkeit: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Spiel: %1 FPS (Unbegrenzt) - + Game: %1 FPS Spiel: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + GPU NORMAL GPU NORMAL - + GPU HIGH GPU HOCH - + GPU EXTREME GPU EXTREM - + GPU ERROR GPU FEHLER - + DOCKED - + DOCKED - + HANDHELD - + HANDHELD - + NEAREST NÄCHSTER - - + + BILINEAR BILINEAR - + BICUBIC BIKUBISCH - + GAUSSIAN - + GAUSSIAN - + SCALEFORCE SCALEFORCE - + FSR FSR - - + + NO AA - + FXAA FXAA - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Das Spiel, dass du versuchst zu spielen, benötigt bestimmte Dateien von deiner Switch-Konsole.<br/><br/>Um Informationen darüber zu erhalten, wie du diese Dateien von deiner Switch extrahieren kannst, prüfe bitte die folgenden Wiki-Seiten: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>System-Archive und Shared Fonts von einer Switch-Konsole extrahieren</a>.<br/><br/>Willst du zur Spiele-Liste zurückkehren und die Emulation beenden? Das Fortsetzen der Emulation könnte zu Spielfehlern, Abstürzen, beschädigten Speicherdaten und anderen Fehlern führen. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 yuzu konnte ein Switch Systemarchiv nicht finden. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 yuzu konnte ein Switch Systemarchiv nicht finden: %1. %2 - + System Archive Not Found Systemarchiv nicht gefunden - + System Archive Missing Systemarchiv fehlt - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 yuzu konnte die Switch Shared Fonts nicht finden. %1 - + Shared Fonts Not Found Shared Fonts nicht gefunden - + Shared Font Missing Shared Font fehlt - + Fatal Error Schwerwiegender Fehler - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Ein schwerwiegender Fehler ist aufgetreten, bitte prüfe die Log-Dateien auf mögliche Fehlermeldungen. Weitere Informationen: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Wie kann ich eine Log-Datei hochladen</a>.<br/><br/>Willst du zur Spiele-Liste zurückkehren und die Emulation beenden? Das Fortsetzen der Emulation könnte zu Spielfehlern, Abstürzen, beschädigten Speicherdaten und anderen Fehlern führen. - + Fatal Error encountered Fataler Fehler aufgetreten - + Confirm Key Rederivation Schlüsselableitung bestätigen - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5070,37 +5119,37 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu Dieser Prozess wird die generierten Schlüsseldateien löschen und die Schlüsselableitung neu starten. - + Missing fuses Fuses fehlen - + - Missing BOOT0 - BOOT0 fehlt - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - BCPKG2-1-Normal-Main fehlt - + - Missing PRODINFO - PRODINFO fehlt - + Derivation Components Missing Derivationskomponenten fehlen - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -5108,39 +5157,39 @@ on your system's performance. Dies könnte, je nach Leistung deines Systems, bis zu einer Minute dauern. - + Deriving Keys Schlüsselableitung - + Select RomFS Dump Target RomFS wählen - + Please select which RomFS you would like to dump. Wähle, welches RomFS du speichern möchtest. - + Are you sure you want to close yuzu? Bist du sicher, dass du yuzu beenden willst? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Bist du sicher, dass du die Emulation stoppen willst? Jeder nicht gespeicherte Fortschritt geht verloren. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5463,7 +5512,7 @@ Screen. Preferred Game - + Bevorzugtes Spiel @@ -5478,7 +5527,7 @@ Screen. (Leave blank for open game) - + (Leer lassen für offenes Spiel) @@ -5498,7 +5547,7 @@ Screen. Load Previous Ban List - + Vorherige Bann-Liste laden @@ -5519,12 +5568,12 @@ Screen. HostRoomWindow - + Error Fehler - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid yuzu account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: @@ -5533,11 +5582,12 @@ Debug Message: Hotkeys - + Audio Mute/Unmute + @@ -5559,112 +5609,111 @@ Debug Message: - Main Window Hauptfenster - + Audio Volume Down - + Audio Volume Up - + Capture Screenshot Screenshot aufnehmen - + Change Adapting Filter - + Change Docked Mode - + Change GPU Accuracy - + GPU-Genauigkeit ändern - + Continue/Pause Emulation - + Emulation fortsetzen/pausieren - + Exit Fullscreen Vollbild verlassen - + Exit yuzu yuzu verlassen - + Fullscreen Vollbild - + Load File Datei laden - + Load/Remove Amiibo - + Amiibo laden/entfernen - + Restart Emulation - + Emulation neustarten - + Stop Emulation - + Emulation stoppen - + TAS Record - + TAS aufnehmen - + TAS Reset - + TAS neustarten - + TAS Start/Stop - + TAS starten/stoppen - + Toggle Filter Bar - + Toggle Framerate Limit - + Toggle Mouse Panning - + Toggle Status Bar @@ -5744,7 +5793,7 @@ Debug Message: Public Room Browser - + Browser für öffentliche Räume @@ -5775,45 +5824,45 @@ Debug Message: Refresh Lobby - + Lobby aktualisieren - + Password Required to Join Passwort zum Joinen benötigt - + Password: Passwort: - + Room Name Raumname - + Preferred Game - + Bevorzugtes Spiel - + Host Host - + Players Spieler - + Refreshing - + Aktualisiere - + Refresh List Liste aktualisieren @@ -5973,7 +6022,7 @@ Debug Message: Browse Public Game Lobby - + Öffentliche Spiele-Lobbys durchsuchen @@ -5988,12 +6037,12 @@ Debug Message: Direct Connect to Room - + Direkte Verbindung zum Raum Show Current Room - + Aktuellen Raum anzeigen @@ -6090,7 +6139,7 @@ Debug Message: Refreshing - + Aktualisiere @@ -6100,7 +6149,7 @@ Debug Message: Subject - + Thema @@ -6110,7 +6159,7 @@ Debug Message: Forum Username - + Forum Benutzername @@ -6135,12 +6184,12 @@ Debug Message: Not Connected. Click here to find a room! - + Nicht verbunden! Hier klicken um Raum zu finden! - + Connected Verbunden @@ -6162,7 +6211,7 @@ Debug Message: - + New Messages Received Neue Nachrichten erhalten @@ -6172,17 +6221,17 @@ Debug Message: Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. - + Benutzername ist ungültig. Muss aus 4 bis 20 alphanumerischen Zeichen bestehen. Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. - + Raumname ist ungütig. Muss aus 4 bis 20 alphanumerischen Zeichen bestehen. Username is already in use or not valid. Please choose another. - + Benutzername wird bereits genutzt oder ist ungültig. Bitte wähle einen anderen. @@ -6247,12 +6296,12 @@ Debug Message: You have been kicked by the room host. - + Sie wurden vom Raum-Ersteller gekickt. IP address is already in use. Please choose another. - + IP-Addresse wird bereits genutzt. Bitte wählen Sie eine andere aus. @@ -6266,22 +6315,39 @@ They may have left the room. - + + No network interface is selected. +Please go to Configure -> System -> Network and make a selection. + + + + + Game already running + Spiel läuft bereits + + + + Joining a room when the game is already running is discouraged and can cause the room feature not to work correctly. +Proceed anyway? + + + + Leave Room Raum verlassen - + You are about to close the room. Any network connections will be closed. - + Disconnect Verbindung trennen - + You are about to leave the room. Any network connections will be closed. @@ -6289,7 +6355,7 @@ They may have left the room. NetworkMessage::ErrorManager - + Error Fehler @@ -6348,7 +6414,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %1 spielt %2 - + Not playing a game Spielt kein Spiel @@ -6403,7 +6469,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + [not set] [nicht gesetzt] @@ -6418,10 +6484,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - + + + + Axis %1%2 Achse %1%2 @@ -6435,9 +6501,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + [unknown] [unbekannt] @@ -6593,7 +6659,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } [undefined] - + [undefiniert] @@ -6602,15 +6668,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + [invalid] [ungültig] - - + + %1%2Hat %3 @@ -6618,35 +6684,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + %1%2Axis %3 %1%2Achse %3 - + %1%2Axis %3,%4,%5 %1%2Achse %3,%4,%5 - + %1%2Motion %3 %1%2Bewegung %3 - - + + %1%2Button %3 %1%2Knopf %3 - + [unused] [unbenutzt] @@ -6687,7 +6753,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Extra - + %1%2%3 %1%2%3 -- cgit v1.2.3