From 6ef4bee98e381754f1ac5a51ba1b310d8004286d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: The yuzu Community Date: Wed, 1 Feb 2023 06:21:50 +0000 Subject: Update translations (2023-02-01) --- dist/languages/de.ts | 1234 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 699 insertions(+), 535 deletions(-) (limited to 'dist/languages/de.ts') diff --git a/dist/languages/de.ts b/dist/languages/de.ts index eae45f337..6e4468f6f 100644 --- a/dist/languages/de.ts +++ b/dist/languages/de.ts @@ -240,7 +240,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. <html><head/><body><p>Does the game boot?</p></body></html> - + <html><head/><body>Startet das Spiel?</p></body></html> @@ -270,12 +270,12 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Yes The game works without crashes - + Ja Das Spiel funktioniert ohne Abstürze. No The game crashes or freezes during gameplay - + Nein Das Spiel funktioniert nicht fehlerfrei. (Stürzt ab oder freezed) @@ -285,12 +285,12 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Yes The game can be finished without any workarounds - + Ja Das Spiel kann ohne Workarounds abgeschlossen werden. No The game can't progress past a certain area - + Nein Spezielle Bereiche des Spieles können nicht abgeschlossen werden. @@ -330,7 +330,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. None Audio is played perfectly - + Keine Audio wird perfekt abgespielt @@ -767,7 +767,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Enable Host MMU Emulation (exclusive memory instructions) - + Aktiviere Host MMU Emulation (exlusive memory instructions). @@ -914,102 +914,112 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Macro-JIT deaktivieren - - When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache + + When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower - + + Disable Macro HLE + Deaktiviert Macro-HLE + + + + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache + Wenn ausgewählt wird yuzu Log Statistiken über den kompilierte Pipeline Chache sammeln. + + + Enable Shader Feedback Shader-Feedback aktivieren - + When checked, it executes shaders without loop logic changes - + Disable Loop safety checks - + Debugging Debugging - + Enable Verbose Reporting Services** - + Enable FS Access Log FS-Zugriffslog aktivieren - + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. - + Dump Audio Commands To Console** - + Create Minidump After Crash - + Advanced Erweitert - + Kiosk (Quest) Mode Kiosk(Quest)-Modus - + Enable CPU Debugging CPU Debugging aktivieren - + Enable Debug Asserts aktiviere Debug-Meldungen - + Enable Auto-Stub** Auto-Stub** aktivieren - + Enable All Controller Types - + Disable Web Applet Deaktiviere die Web Applikation - + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. - + Perform Startup Vulkan Check - + **This will be reset automatically when yuzu closes. **Dies wird automatisch beim Schließen von yuzu zurückgesetzt. @@ -1024,12 +1034,12 @@ This would ban both their forum username and their IP address. yuzu muss neugestartet werden, damit diese Einstellungen übernommen werden können. - + Web applet not compiled - + Web-Applet nicht kompiliert - + MiniDump creation not compiled @@ -1080,13 +1090,13 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Audio Audio - + CPU CPU @@ -1102,13 +1112,13 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + General Allgemein - + Graphics Grafik @@ -1124,7 +1134,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Controls Steuerung @@ -1140,7 +1150,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + System System @@ -1326,7 +1336,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Extended memory layout (6GB DRAM) - + Erweitertes Speicherlayout (6GB DRAM) @@ -1403,7 +1413,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + None Keiner @@ -1514,112 +1524,127 @@ This would ban both their forum username and their IP address. + 1.5X (1080p/1620p) [EXPERIMENTAL] + 1.5X (1080p/1620p) [EXPERIMENTELL] + + + 2X (1440p/2160p) 2X (1440p/2160p) - + 3X (2160p/3240p) 3X (2160p/3240p) - + 4X (2880p/4320p) 4X (2880p/4320p) - + 5X (3600p/5400p) 5X (3600p/5400p) - + 6X (4320p/6480p) 6X (4320p/6480p) - + + 7X (5040p/7560p) + 7X (5040p/7560p) + + + + 8X (5760p/8640p) + 8X (5760p/8640p) + + + Window Adapting Filter: - + Nearest Neighbor - + Bilinear Bilinear - + Bicubic Bikubisch - + Gaussian - + Gaussian - + ScaleForce ScaleForce - - AMD FidelityFX™️ Super Resolution (Vulkan Only) - AMD FidelityFX™️ Super Resolution (nur Vulkan) + + AMD FidelityFX™️ Super Resolution + - + Anti-Aliasing Method: Kantenglättungs-Methode: - + FXAA FXAA - + SMAA - + SMAA - + Use global FSR Sharpness - + Set FSR Sharpness - + FSR Sharpness: - + 100% 100% - - + + Use global background color Globale Hintergrundfarbe verwenden - + Set background color: Hintergrundfarbe: - + Background Color: Hintergrundfarbe: @@ -1664,76 +1689,96 @@ This would ban both their forum username and their IP address. + Runs work in the background while waiting for graphics commands to keep the GPU from lowering its clock speed. + + + + + Force maximum clocks (Vulkan only) + + + + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. VSync verhindert Screen-Tearing, aber manche Grafikkarten haben eine schlechtere Leistung, wenn es aktiviert ist. Wenn du keinen Unterschied merkst, lasse es aktiviert. - + Use VSync VSync verwenden - + Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. Nutze asynchrone Shader-Kompilierung. Dies kann Stottern durch Shader reduzieren. Dieses Feature ist experimentell. - + Use asynchronous shader building (Hack) - + Aktiviere asynchrones Shader Kompilieren. (Hack) - + Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. - + Use Fast GPU Time (Hack) - + Enables pessimistic buffer flushes. This option will force unmodified buffers to be flushed, which can cost performance. - + Use pessimistic buffer flushes (Hack) - + + Enables GPU vendor-specific pipeline cache. This option can improve shader loading time significantly in cases where the Vulkan driver does not store pipeline cache files internally. + + + + + Use Vulkan pipeline cache + Vulkan-Pipeline-Cache verwernden + + + Anisotropic Filtering: Anisotrope Filterung: - + Automatic Automatisch - + Default Standard - + 2x 2x - + 4x 4x - + 8x 8x - + 16x 16x @@ -2121,7 +2166,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Configure Konfigurieren @@ -2147,6 +2192,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. + Requires restarting yuzu Erfordet Neustart von yuzu @@ -2166,22 +2212,27 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Controller-Navigation - + + Enable direct JoyCon driver + + + + Enable mouse panning Maus-Panning aktivieren - + Mouse sensitivity Maus-Empfindlichkeit - + % % - + Motion / Touch Bewegung / Touch @@ -2246,7 +2297,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Use global input configuration - + Verwende globale Eingabe-Konfiguration @@ -2293,7 +2344,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Left Stick Linker Analogstick @@ -2387,14 +2438,14 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + L L - + ZL ZL @@ -2413,7 +2464,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Plus Plus @@ -2426,15 +2477,15 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - - + + R R - + ZR ZR @@ -2491,236 +2542,236 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Right Stick Rechter Analogstick - - - - + + + + Clear Löschen - - - - - + + + + + [not set] [nicht belegt] - - + + Invert button Knopf invertieren - - + + Toggle button Taste umschalten - - + + Invert axis Achsen umkehren - - - + + + Set threshold - - + + Choose a value between 0% and 100% Wert zwischen 0% und 100% wählen - + Toggle axis - + Set gyro threshold - + Map Analog Stick Analog-Stick festlegen - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. Nach dem Drücken von OK den Joystick zuerst horizontal, dann vertikal bewegen. Um die Achsen umzukehren, bewege den Joystick zuerst vertikal und dann horizontal. - + Center axis Achse zentrieren - - + + Deadzone: %1% Deadzone: %1% - - + + Modifier Range: %1% Modifikator-Radius: %1% - - + + Pro Controller Pro Controller - + Dual Joycons Zwei Joycons - + Left Joycon Linker Joycon - + Right Joycon Rechter Joycon - + Handheld Handheld - + GameCube Controller GameCube-Controller - + Poke Ball Plus Poke-Ball Plus - + NES Controller NES Controller - + SNES Controller SNES Controller - + N64 Controller N64 Controller - + Sega Genesis Sega Genesis - + Start / Pause Start / Pause - + Z Z - + Control Stick Analog Stick - + C-Stick C-Stick - + Shake! Schütteln! - + [waiting] [wartet] - + New Profile Neues Profil - + Enter a profile name: Profilnamen eingeben: - - + + Create Input Profile Eingabeprofil erstellen - + The given profile name is not valid! Angegebener Profilname ist nicht gültig! - + Failed to create the input profile "%1" Erstellen des Eingabeprofils "%1" ist fehlgeschlagen - + Delete Input Profile Eingabeprofil löschen - + Failed to delete the input profile "%1" Löschen des Eingabeprofils "%1" ist fehlgeschlagen - + Load Input Profile Eingabeprofil laden - + Failed to load the input profile "%1" Laden des Eingabeprofils "%1" ist fehlgeschlagen - + Save Input Profile Eingabeprofil speichern - + Failed to save the input profile "%1" Speichern des Eingabeprofils "%1" ist fehlgeschlagen @@ -2768,7 +2819,7 @@ Um die Achsen umzukehren, bewege den Joystick zuerst vertikal und dann horizonta - + Configure Einrichtung @@ -2804,7 +2855,7 @@ Um die Achsen umzukehren, bewege den Joystick zuerst vertikal und dann horizonta - + Test Testen @@ -2824,77 +2875,77 @@ Um die Achsen umzukehren, bewege den Joystick zuerst vertikal und dann horizonta <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Mehr erfahren</span></a> - + %1:%2 %1:%2 - - - - - - + + + + + + yuzu yuzu - + Port number has invalid characters Port-Nummer hat ungültige Zeichen - + Port has to be in range 0 and 65353 Port muss zwischen 0 und 65353 liegen - + IP address is not valid IP Adresse ist ungültig - + This UDP server already exists Dieser UDP-Server existiert bereits - + Unable to add more than 8 servers Es können nicht mehr als 8 Server hinzugefügt werden - + Testing Testen - + Configuring Einrichten - + Test Successful Test erfolgreich - + Successfully received data from the server. Daten wurden erfolgreich vom Server empfangen. - + Test Failed Test fehlgeschlagen - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. Konnte keine Daten vom Server empfangen.<br>Prüfe bitte, dass der Server korrekt eingerichtet wurde und dass Adresse und Port korrekt sind. - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. UDP-Test oder Kalibration wird gerade durchgeführt.<br>Bitte warte einen Moment. @@ -3222,7 +3273,7 @@ UUID: %2 - Ring Sensor Parameters + Virtual Ring Sensor Parameters @@ -3243,33 +3294,90 @@ UUID: %2 Deadzone: 0% - + + Direct Joycon Driver + + + + + Enable Ring Input + + + + + + Enable + + + + + Ring Sensor Value + + + + + + Not connected + + + + Restore Defaults Standardwerte wiederherstellen - + Clear Löschen - + [not set] [nicht belegt] - + Invert axis Achsen umkehren - - + + Deadzone: %1% Deadzone: %1% - + + Error enabling ring input + + + + + Direct Joycon driver is not enabled + + + + + Configuring + Einrichten + + + + The current mapped device doesn't support the ring controller + + + + + The current mapped device doesn't have a ring attached + + + + + Unexpected driver result %1 + + + + [waiting] [wartet] @@ -3574,8 +3682,8 @@ UUID: %2 - English - Englisch + American English + Amerikanisches Englisch @@ -3675,7 +3783,7 @@ UUID: %2 Device Name - + Gerätename @@ -3708,22 +3816,27 @@ UUID: %2 Neu generieren - + System settings are available only when game is not running. Die Systemeinstellungen sind nur verfügbar, wenn kein Spiel aktiv ist. - + + Warning: "%1" is not a valid language for region "%2" + + + + This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Dieser Vorgang wird deine momentane "virtuelle Switch" mit einer Neuen ersetzen. Deine momentane "virtuelle Switch" wird nicht wiederherstellbar sein. Dies könnte einige unerwartete Effekte in manchen Spielen mit sich bringen. Zudem könnte der Prozess fehlschlagen, wenn zu alte Daten verwendet werden. Möchtest du den Vorgang fortsetzen? - + Warning Warnung - + Console ID: 0x%1 Konsolen ID: 0x%1 @@ -3794,9 +3907,9 @@ UUID: %2 TAS-Konfiguration - + Select TAS Load Directory... - + TAS-Lade-Verzeichnis auswählen... @@ -4350,7 +4463,7 @@ Ziehe die Punkte mit deiner Maus, um ihre Position zu ändern. Doppelklicke auf Controller P1 - + &Controller P1 &Controller P1 @@ -4363,42 +4476,37 @@ Ziehe die Punkte mit deiner Maus, um ihre Position zu ändern. Doppelklicke auf Direkt verbinden - - IP Address - IP-Addresse - - - - IP - IP + + Server Address + - - <html><head/><body><p>IPv4 address of the host</p></body></html> - <html><head/><body><p>IPv4 Addresse des Hosts</p></body></html> + + <html><head/><body><p>Server address of the host</p></body></html> + - + Port Port - + <html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html> - + Nickname Nickname - + Password Passwort - + Connect Verbinden @@ -4406,12 +4514,12 @@ Ziehe die Punkte mit deiner Maus, um ihre Position zu ändern. Doppelklicke auf DirectConnectWindow - + Connecting Verbinde - + Connect Verbinden @@ -4481,472 +4589,482 @@ Ziehe die Punkte mit deiner Maus, um ihre Position zu ändern. Doppelklicke auf Zeit, die gebraucht wurde, um einen Switch-Frame zu emulieren, ohne Framelimit oder V-Sync. Für eine Emulation bei voller Geschwindigkeit sollte dieser Wert bei höchstens 16.67ms liegen. - + &Clear Recent Files &Zuletzt geladene Dateien leeren - + &Continue &Fortsetzen - + &Pause &Pause - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping yuzu betreibt ein Speil - + Warning Outdated Game Format Warnung veraltetes Spielformat - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Du nutzt eine entpackte ROM-Ordnerstruktur für dieses Spiel, welches ein veraltetes Format ist und von anderen Formaten wie NCA, NAX, XCI oder NSP überholt wurde. Entpackte ROM-Ordner unterstützen keine Icons, Metadaten oder Updates.<br><br><a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>Unser Wiki</a> enthält eine Erklärung der verschiedenen Formate, die yuzu unterstützt. Diese Nachricht wird nicht noch einmal angezeigt. - - + + Error while loading ROM! ROM konnte nicht geladen werden! - + The ROM format is not supported. ROM-Format wird nicht unterstützt. - + An error occurred initializing the video core. Beim Initialisieren des Video-Kerns ist ein Fehler aufgetreten. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. ROM konnte nicht geladen werden! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Bitte folge der <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu-Schnellstart-Anleitung</a> um deine Dateien zu extrahieren.<br>Hilfe findest du im yuzu-Wiki</a> oder dem yuzu-Discord</a>. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Bitte prüfe die Log-Dateien auf mögliche Fehlermeldungen. - + (64-bit) (64-Bit) - + (32-bit) (32-Bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... Schließe Software... - + Save Data Speicherdaten - + Mod Data Mod-Daten - + Error Opening %1 Folder Konnte Verzeichnis %1 nicht öffnen - - + + Folder does not exist! Verzeichnis existiert nicht! - + Error Opening Transferable Shader Cache Fehler beim Öffnen des transferierbaren Shader-Caches - + Failed to create the shader cache directory for this title. - + Fehler beim erstellen des Shader-Cache-Ordner für den ausgewählten Titel. - + Error Removing Contents - + Error Removing Update Fehler beim Entfernen des Updates - + Error Removing DLC Fehler beim Entfernen des DLCs - + Remove Installed Game Contents? - + Installierten Spiele-Content entfernen? - + Remove Installed Game Update? Installierte Spiele-Updates entfernen? - + Remove Installed Game DLC? Installierte Spiele-DLCs entfernen? - + Remove Entry Eintrag entfernen - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Erfolgreich entfernt - + Successfully removed the installed base game. Das Spiel wurde entfernt. - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Das Spiel ist nicht im NAND installiert und kann somit nicht entfernt werden. - + Successfully removed the installed update. Das Update wurde entfernt. - + There is no update installed for this title. Es ist kein Update für diesen Titel installiert. - + There are no DLC installed for this title. Es sind keine DLC für diesen Titel installiert. - + Successfully removed %1 installed DLC. %1 DLC entfernt. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? Transferierbaren OpenGL Shader Cache löschen? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Transferierbaren Vulkan Shader Cache löschen? - + Delete All Transferable Shader Caches? Alle transferierbaren Shader Caches löschen? - + Remove Custom Game Configuration? Spiel-Einstellungen entfernen? - + Remove File Datei entfernen - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Fehler beim Entfernen - - + + A shader cache for this title does not exist. Es existiert kein Shader-Cache für diesen Titel. - + Successfully removed the transferable shader cache. Der transferierbare Shader-Cache wurde entfernt. - + Failed to remove the transferable shader cache. Konnte den transferierbaren Shader-Cache nicht entfernen. - - + + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache + Fehler beim Entfernen des Vulkan-Pipeline-Cache + + + + Failed to remove the driver pipeline cache. + Fehler beim Entfernen des Driver-Pipeline-Cache + + + + Error Removing Transferable Shader Caches Fehler beim Entfernen der transferierbaren Shader Caches - + Successfully removed the transferable shader caches. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - - + + Error Removing Custom Configuration Fehler beim Entfernen - + A custom configuration for this title does not exist. Es existieren keine Spiel-Einstellungen für dieses Spiel. - + Successfully removed the custom game configuration. Die Spiel-Einstellungen wurden entfernt. - + Failed to remove the custom game configuration. Die Spiel-Einstellungen konnten nicht entfernt werden. - - + + RomFS Extraction Failed! RomFS-Extraktion fehlgeschlagen! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Das RomFS konnte wegen eines Fehlers oder Abbruchs nicht kopiert werden. - + Full Komplett - + Skeleton Nur Ordnerstruktur - + Select RomFS Dump Mode RomFS Extraktions-Modus auswählen - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Bitte wähle, wie das RomFS gespeichert werden soll.<br>"Full" wird alle Dateien des Spiels extrahieren, während <br>"Skeleton" nur die Ordnerstruktur erstellt. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Es ist nicht genügend Speicher (%1) vorhanden um das RomFS zu entpacken. Bitte sorge für genügend Speicherplatze oder wähle ein anderes Verzeichnis aus. (Emulation > Konfiguration > System > Dateisystem > Dump Root) - + Extracting RomFS... RomFS wird extrahiert... - - + + Cancel Abbrechen - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS wurde extrahiert! - + The operation completed successfully. Der Vorgang wurde erfolgreich abgeschlossen. - - - - - + + + + + Create Shortcut Verknüpfung erstellen - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + Create Icon - + Icon erstellen - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + Start %1 with the yuzu Emulator - + Failed to create a shortcut at %1 - + Successfully created a shortcut to %1 - + Error Opening %1 Fehler beim Öffnen von %1 - + Select Directory Verzeichnis auswählen - + Properties Einstellungen - + The game properties could not be loaded. Spiel-Einstellungen konnten nicht geladen werden. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch-Programme (%1);;Alle Dateien (*.*) - + Load File Datei laden - + Open Extracted ROM Directory Öffne das extrahierte ROM-Verzeichnis - + Invalid Directory Selected Ungültiges Verzeichnis ausgewählt - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Das Verzeichnis, das du ausgewählt hast, enthält keine 'main'-Datei. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Installierbares Switch-Programm (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submissions Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files Dateien installieren - + %n file(s) remaining %n Datei verbleibend%n Dateien verbleibend - + Installing file "%1"... Datei "%1" wird installiert... - + Install Results NAND-Installation - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Um Konflikte zu vermeiden, raten wir Nutzern davon ab, Spiele im NAND zu installieren. Bitte nutze diese Funktion nur zum Installieren von Updates und DLC. - + %n file(s) were newly installed %n file was newly installed @@ -4954,389 +5072,389 @@ Bitte nutze diese Funktion nur zum Installieren von Updates und DLC. - + %n file(s) were overwritten - + %n file(s) failed to install - + System Application Systemanwendung - + System Archive Systemarchiv - + System Application Update Systemanwendungsupdate - + Firmware Package (Type A) Firmware-Paket (Typ A) - + Firmware Package (Type B) Firmware-Paket (Typ B) - + Game Spiel - + Game Update Spiel-Update - + Game DLC Spiel-DLC - + Delta Title Delta-Titel - + Select NCA Install Type... Wähle den NCA-Installationstyp aus... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Bitte wähle, als was diese NCA installiert werden soll: (In den meisten Fällen sollte die Standardeinstellung 'Spiel' ausreichen.) - + Failed to Install Installation fehlgeschlagen - + The title type you selected for the NCA is invalid. Der Titel-Typ, den du für diese NCA ausgewählt hast, ist ungültig. - + File not found Datei nicht gefunden - + File "%1" not found Datei "%1" nicht gefunden - + OK OK - - + + Hardware requirements not met Hardwareanforderungen nicht erfüllt - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. - + Missing yuzu Account Fehlender yuzu-Account - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Um einen Kompatibilitätsbericht abzuschicken, musst du einen yuzu-Account mit yuzu verbinden.<br><br/>Um einen yuzu-Account zu verbinden, prüfe die Einstellungen unter Emulation &gt; Konfiguration &gt; Web. - + Error opening URL Fehler beim Öffnen der URL - + Unable to open the URL "%1". URL "%1" kann nicht geöffnet werden. - + TAS Recording TAS Aufnahme - + Overwrite file of player 1? Datei von Spieler 1 überschreiben? - + Invalid config detected Ungültige Konfiguration erkannt - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. Handheld-Controller können nicht im Dock verwendet werden. Der Pro-Controller wird verwendet. - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed Das aktuelle Amiibo wurde entfernt - + Error Fehler - - + + The current game is not looking for amiibos Das aktuelle Spiel sucht nicht nach Amiibos - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo-Datei (%1);; Alle Dateien (*.*) - + Load Amiibo Amiibo laden - + Error loading Amiibo data Fehler beim Laden der Amiibo-Daten - + The selected file is not a valid amiibo Die ausgewählte Datei ist keine gültige Amiibo - + The selected file is already on use Die ausgewählte Datei wird bereits verwendet - + An unknown error occurred Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten - + Capture Screenshot Screenshot aufnehmen - + PNG Image (*.png) PNG Bild (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 TAS Zustand: Läuft %1/%2 - + TAS state: Recording %1 TAS Zustand: Aufnahme %1 - + TAS state: Idle %1/%2 - + TAS State: Invalid TAS Zustand: Ungültig - + &Stop Running - + &Start &Start - + Stop R&ecording - + R&ecord - + Building: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Skalierung: %1x - + Speed: %1% / %2% Geschwindigkeit: %1% / %2% - + Speed: %1% Geschwindigkeit: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Spiel: %1 FPS (Unbegrenzt) - + Game: %1 FPS Spiel: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + GPU NORMAL GPU NORMAL - + GPU HIGH GPU HOCH - + GPU EXTREME GPU EXTREM - + GPU ERROR GPU FEHLER - + DOCKED DOCKED - + HANDHELD HANDHELD - + OPENGL OPENGL - + VULKAN VULKAN - + NULL - + NEAREST NÄCHSTER - - + + BILINEAR BILINEAR - + BICUBIC BIKUBISCH - + GAUSSIAN GAUSSIAN - + SCALEFORCE SCALEFORCE - + FSR FSR - - + + NO AA - + KEIN AA - + FXAA FXAA - + SMAA - + SMAA - + Confirm Key Rederivation Schlüsselableitung bestätigen - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5349,37 +5467,37 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu Dieser Prozess wird die generierten Schlüsseldateien löschen und die Schlüsselableitung neu starten. - + Missing fuses Fuses fehlen - + - Missing BOOT0 - BOOT0 fehlt - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - BCPKG2-1-Normal-Main fehlt - + - Missing PRODINFO - PRODINFO fehlt - + Derivation Components Missing Derivationskomponenten fehlen - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -5387,39 +5505,39 @@ on your system's performance. Dies könnte, je nach Leistung deines Systems, bis zu einer Minute dauern. - + Deriving Keys Schlüsselableitung - + Select RomFS Dump Target RomFS wählen - + Please select which RomFS you would like to dump. Wähle, welches RomFS du speichern möchtest. - + Are you sure you want to close yuzu? Bist du sicher, dass du yuzu beenden willst? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Bist du sicher, dass du die Emulation stoppen willst? Jeder nicht gespeicherte Fortschritt geht verloren. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5431,44 +5549,44 @@ Möchtest du dies umgehen und sie trotzdem beenden? GRenderWindow - - + + OpenGL not available! OpenGL nicht verfügbar! - + OpenGL shared contexts are not supported. - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. yuzu wurde nicht mit OpenGL-Unterstützung kompiliert. - - + + Error while initializing OpenGL! Fehler beim Initialisieren von OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. Deine Grafikkarte unterstützt kein OpenGL oder du hast nicht den neusten Treiber installiert. - + Error while initializing OpenGL 4.6! Fehler beim Initialisieren von OpenGL 4.6! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 Deine Grafikkarte unterstützt OpenGL 4.6 nicht, oder du benutzt nicht die neuste Treiberversion.<br><br>GL Renderer:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 Deine Grafikkarte unterstützt anscheinend nicht eine oder mehrere von yuzu benötigten OpenGL-Erweiterungen. Bitte stelle sicher, dass du den neusten Grafiktreiber installiert hast.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Nicht unterstützte Erweiterungen:<br>%2 @@ -5574,7 +5692,7 @@ Möchtest du dies umgehen und sie trotzdem beenden? Add to Desktop - + Zum Desktop hinzufügen @@ -5818,7 +5936,7 @@ Debug Message: Audio Mute/Unmute - + Audio aktivieren / deaktivieren @@ -5970,7 +6088,7 @@ Debug Message: Installieren - + Install Files to NAND Dateien im NAND installieren @@ -5978,10 +6096,10 @@ Debug Message: LimitableInputDialog - + The text can't contain any of the following characters: %1 - + Der Text darf keines der folgenden Zeichen enthalten: %1 @@ -6631,7 +6749,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PlayerControlPreview - + START/PAUSE START/PAUSE @@ -6680,31 +6798,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Shift Shift - + Ctrl Strg - + Alt Alt - - - - + + + + [not set] [nicht gesetzt] @@ -6715,14 +6833,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - - - - - + + + + + + + + Axis %1%2 Achse %1%2 @@ -6733,262 +6851,308 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - - - + + + + + + [unknown] [unbekannt] - + - + Left Links - + - + Right Rechts - + - + Down Runter - + - + Up Hoch - + Z Z - + R R - + L L - - + + A A - - + + B B - - + + X X - - + + Y Y - - + + Start Start - - + + L1 L1 - - + + L2 L2 - - + + L3 L3 - - + + R1 R1 - - + + R2 R2 - - + + R3 R3 - - + + Circle Kreis - - + + Cross Kreuz - - + + Square Quadrat - - + + Triangle Dreieck - - + + Share Teilen - - + + Options Optionen - - + + [undefined] [undefiniert] - + %1%2 %1%2 - - + + [invalid] [ungültig] - - - - + + + + %1%2Hat %3 - - - - - - + + + + + + %1%2Axis %3 %1%2Achse %3 - - + + %1%2Axis %3,%4,%5 %1%2Achse %3,%4,%5 - - + + %1%2Motion %3 %1%2Bewegung %3 - - - - + + + + %1%2Button %3 %1%2Knopf %3 - - + + [unused] [unbenutzt] - + + ZR + ZR + + + + ZL + ZL + + + + SR + SR + + + + SL + SL + + + + Stick L + + + + + Stick R + + + + + Plus + Plus + + + + Minus + Minus + + + + Home Home - + + Capture + Screenshot + + + Touch Touch - + Wheel Indicates the mouse wheel Mausrad - + Backward Rückwärts - + Forward Vorwärts - + Task Aufgabe - + Extra Extra - + %1%2%3 %1%2%3 -- cgit v1.2.3