From d4ac84d50d71cd8b7b52ea105d22681286874039 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: The yuzu Community Date: Thu, 1 Feb 2024 02:06:09 +0000 Subject: Update translations (2024-02-01) --- dist/languages/it.ts | 1039 ++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 491 insertions(+), 548 deletions(-) (limited to 'dist/languages/it.ts') diff --git a/dist/languages/it.ts b/dist/languages/it.ts index 8c26211aa..34aeffc97 100644 --- a/dist/languages/it.ts +++ b/dist/languages/it.ts @@ -684,759 +684,759 @@ Le compute pipeline sono sempre abilitate su tutti gli altri driver. - Custom RTC - RTC Personalizzato + Custom RTC Date: + - + Language: Lingua: - + Note: this can be overridden when region setting is auto-select Nota: Può essere rimpiazzato se il fuso orario della Regione è impostato su Auto - + Region: Regione: - + Time Zone: Fuso orario: - + Sound Output Mode: Modalità di output del suono: - + Console Mode: Modalità console: - + Prompt for user on game boot Richiedi utente all'avvio di un gioco - + Pause emulation when in background Metti in pausa l'emulazione quando la finestra è in background - + Confirm before stopping emulation Chiedi conferma prima di arrestare l'emulazione - + Hide mouse on inactivity Nascondi il puntatore del mouse se inattivo - + Disable controller applet Disabilita l'applet controller - + Enable Gamemode Abilita Gamemode - + CPU CPU - + GPU GPU - + CPU Asynchronous CPU (Asincrono) - + Uncompressed (Best quality) Nessuna compressione (qualità migliore) - + BC1 (Low quality) BC1 (qualità bassa) - + BC3 (Medium quality) BC3 (qualità media) - + OpenGL OpenGL - + Vulkan Vulkan - + Null Nullo - + GLSL GLSL - + GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) GLASM (shader assembly, solo NVIDIA) - - SPIR-V (Experimental, Mesa Only) - SPIR-V (sperimentale, solo Mesa) + + SPIR-V (Experimental, AMD/Mesa Only) + SPIR-V (SPERIMENTALE, solo AMD/MESA) - + Normal Normale - + High Alta - + Extreme Estrema - + Auto Automatico - + Accurate Accurata - + Unsafe Non sicura - + Paranoid (disables most optimizations) Paranoica (disabilita la maggior parte delle ottimizzazioni) - + Dynarmic Dynarmic - + NCE NCE - + Borderless Windowed Finestra senza bordi - + Exclusive Fullscreen Esclusivamente a schermo intero - + No Video Output Nessun output video - + CPU Video Decoding Decodifica video CPU - + GPU Video Decoding (Default) Decodifica video GPU (predefinita) - + 0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTAL] 0.5X (360p/540p) [SPERIMENTALE] - + 0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTAL] 0.75X (540p/810p) [SPERIMENTALE] - + 1X (720p/1080p) 1X (720p/1080p) - + 1.5X (1080p/1620p) [EXPERIMENTAL] 1.5X (1080p/1620p) [SPERIMENTALE] - + 2X (1440p/2160p) 2X (1440p/2160p) - + 3X (2160p/3240p) 3X (2160p/3240p) - + 4X (2880p/4320p) 4X (2880p/4320p) - + 5X (3600p/5400p) 5X (3600p/5400p) - + 6X (4320p/6480p) 6X (4320p/6480p) - + 7X (5040p/7560p) 7X (5040p/7560p) - + 8X (5760p/8640p) 8X (5760p/8640p) - + Nearest Neighbor Nearest neighbor - + Bilinear Bilineare - + Bicubic Bicubico - + Gaussian Gaussiano - + ScaleForce ScaleForce - + AMD FidelityFX™️ Super Resolution AMD FidelityFX™️ Super Resolution - + None Nessuna - + FXAA FXAA - + SMAA SMAA - + Default (16:9) Predefinito (16:9) - + Force 4:3 Forza 4:3 - + Force 21:9 Forza 21:9 - + Force 16:10 Forza 16:10 - + Stretch to Window Allunga a finestra - + Automatic Automatico - + Default Predefinito - + 2x 2x - + 4x 4x - + 8x 8x - + 16x 16x - + Japanese (日本語) Giapponese (日本語) - + American English Inglese americano - + French (français) Francese (français) - + German (Deutsch) Tedesco (Deutsch) - + Italian (italiano) Italiano - + Spanish (español) Spagnolo (español) - + Chinese Cinese - + Korean (한국어) Coreano (한국어) - + Dutch (Nederlands) Olandese (Nederlands) - + Portuguese (português) Portoghese (português) - + Russian (Русский) Russo (Русский) - + Taiwanese Taiwanese - + British English Inglese britannico - + Canadian French Francese canadese - + Latin American Spanish Spagnolo latino-americano - + Simplified Chinese Cinese semplificato - + Traditional Chinese (正體中文) Cinese tradizionale (正體中文) - + Brazilian Portuguese (português do Brasil) Portoghese brasiliano (português do Brasil) - - + + Japan Giappone - + USA USA - + Europe Europa - + Australia Australia - + China Cina - + Korea Corea - + Taiwan Taiwan - + Auto (%1) Auto select time zone Automatico (%1) - + Default (%1) Default time zone Predefinito (%1) - + CET CET - + CST6CDT CST6CDT - + Cuba Cuba - + EET EET - + Egypt Egitto - + Eire Eire - + EST EST - + EST5EDT EST5EDT - + GB GB - + GB-Eire GB-Eire - + GMT GMT - + GMT+0 GMT+0 - + GMT-0 GMT-0 - + GMT0 GMT0 - + Greenwich Greenwich - + Hongkong Hongkong - + HST HST - + Iceland Islanda - + Iran Iran - + Israel Israele - + Jamaica Giamaica - + Kwajalein Kwajalein - + Libya Libia - + MET MET - + MST MST - + MST7MDT MST7MDT - + Navajo Navajo - + NZ NZ - + NZ-CHAT NZ-CHAT - + Poland Polonia - + Portugal Portogallo - + PRC PRC - + PST8PDT PST8PDT - + ROC ROC - + ROK ROK - + Singapore Singapore - + Turkey Turchia - + UCT UCT - + Universal Universale - + UTC UTC - + W-SU W-SU - + WET WET - + Zulu Zulu - + Mono Mono - + Stereo Stereo - + Surround Surround - + 4GB DRAM (Default) 4GB DRAM (Predefinito) - + 6GB DRAM (Unsafe) 6GB DRAM (Non sicuro) - + 8GB DRAM (Unsafe) 8GB DRAM (Non sicuro) - + Docked Dock - + Handheld Portatile - + Always ask (Default) Chiedi sempre (Predefinito) - + Only if game specifies not to stop Solo se il gioco richiede di non essere arrestato - + Never ask Non chiedere mai @@ -1898,12 +1898,12 @@ Le compute pipeline sono sempre abilitate su tutti gli altri driver. <html><head/><body><p>When checked, disables reordering of mapped memory uploads which allows to associate uploads with specific draws. May reduce performance in some cases.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Quando abilitato, il riordinamento della memoria già mappata viene disabilitato. In alcuni casi, può ridurre le performance.</p></body></html> Disable Buffer Reorder - + Disabilita il Riordinamento del Buffer @@ -2314,33 +2314,33 @@ Le compute pipeline sono sempre abilitate su tutti gli altri driver.Colore dello sfondo: - + % FSR sharpening percentage (e.g. 50%) % - + Off Disattivato - + VSync Off VSync disattivato - + Recommended Consigliata - + On Attivato - + VSync On VSync attivato @@ -2436,7 +2436,7 @@ Le compute pipeline sono sempre abilitate su tutti gli altri driver. An error occurred. Please report this issue on github. - + Errore durante la configurazione. Segnala quest'errore alla pagina Github di Yuzu. @@ -3405,6 +3405,15 @@ Per invertire gli assi, prima muovi la levetta verticalmente, e poi orizzontalme Predefiniti + + ConfigureLinuxTab + + + + Linux + Linux + + ConfigureMotionTouch @@ -3745,42 +3754,47 @@ Per attivarlo, disattiva il mouse emulato. Alcune impostazioni sono disponibili soltanto quando un gioco non è in esecuzione. - + Add-Ons Add-on - + System Sistema - + CPU CPU - + Graphics Grafica - + Adv. Graphics Grafica (Avanzate) - + Audio Audio - + Input Profiles Profili di input - + + Linux + Linux + + + Properties Proprietà @@ -3884,67 +3898,67 @@ Per attivarlo, disattiva il mouse emulato. Inserisci un nome utente per il nuovo utente: - + Enter a new username: Inserisci un nuovo nome utente: - + Select User Image Seleziona immagine utente - + JPEG Images (*.jpg *.jpeg) Immagini JPEG (*.jpg *.jpeg) - + Error deleting image Impossibile eliminare l'immagine - + Error occurred attempting to overwrite previous image at: %1. Impossibile sovrascrivere l'immagine precedente in: %1. - + Error deleting file Impossibile eliminare il file - + Unable to delete existing file: %1. Impossibile eliminare il file già esistente: %1. - + Error creating user image directory Impossibile creare la cartella delle immagini dell'utente - + Unable to create directory %1 for storing user images. Impossibile creare la cartella %1 per archiviare le immagini dell'utente. - + Error copying user image Impossibile copiare l'immagine utente - + Unable to copy image from %1 to %2 Impossibile copiare l'immagine da %1 a %2 - + Error resizing user image Impossibile ridimensionare l'immagine utente - + Unable to resize image Impossibile ridimensionare l'immagine @@ -3952,17 +3966,17 @@ Per attivarlo, disattiva il mouse emulato. ConfigureProfileManagerDeleteDialog - + Delete this user? All of the user's save data will be deleted. Eliminare questo utente? Tutti i suoi dati di salvataggio verranno rimossi. - + Confirm Delete Conferma eliminazione - + Name: %1 UUID: %2 Nome: %1 @@ -4116,7 +4130,7 @@ UUID: %2 Core - + Warning: "%1" is not a valid language for region "%2" Attenzione: "%1" non è una lingua valida per la regione "%2" @@ -4828,44 +4842,44 @@ Trascina i punti per cambiare posizione, oppure clicca due volte la cella in tab GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Vengono raccolti dati anonimi</a> per aiutarci a migliorare yuzu. <br/><br/>Desideri condividere i tuoi dati di utilizzo con noi? - + Telemetry Telemetria - + Broken Vulkan Installation Detected Rilevata installazione di Vulkan non funzionante - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. L'inizializzazione di Vulkan è fallita durante l'avvio.<br><br>Clicca <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>qui per istruzioni su come risolvere il problema</a>. - + Running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping Gioco in esecuzione - + Loading Web Applet... Caricamento dell'applet web... - - + + Disable Web Applet Disabilita l'applet web - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) Disabilitare l'applet web potrebbe causare dei comportamenti indesiderati. @@ -4873,558 +4887,558 @@ Da usare solo con Super Mario 3D All-Stars. Sei sicuro di voler procedere? (Puoi riabilitarlo quando vuoi nelle impostazioni di Debug.) - + The amount of shaders currently being built Il numero di shader in fase di compilazione - + The current selected resolution scaling multiplier. Il moltiplicatore corrente dello scaling della risoluzione. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Velocità corrente dell'emulazione. Valori più alti o più bassi di 100% indicano che l'emulazione sta funzionando più velocemente o lentamente rispetto a una Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Il numero di fotogrammi al secondo che il gioco visualizza attualmente. Può variare in base al gioco e alla situazione. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tempo necessario per emulare un fotogramma della Switch, senza tenere conto del limite al framerate o del V-Sync. Per un'emulazione alla massima velocità, il valore non dovrebbe essere superiore a 16.67 ms. - + Unmute Riattiva - + Mute Silenzia - + Reset Volume Reimposta volume - + &Clear Recent Files &Cancella i file recenti - + &Continue &Continua - + &Pause &Pausa - + Warning Outdated Game Format Formato del gioco obsoleto - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Stai usando una cartella contenente una ROM decostruita per avviare questo gioco, che è un formato obsoleto e sostituito da NCA, NAX, XCI o NSP. Le ROM decostruite non hanno icone, metadati e non supportano gli aggiornamenti. <br><br>Per una spiegazione sui vari formati della Switch supportati da yuzu, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>consulta la nostra wiki (in inglese)</a>. Non riceverai di nuovo questo avviso. - - + + Error while loading ROM! Errore nel caricamento della ROM! - + The ROM format is not supported. Il formato della ROM non è supportato. - + An error occurred initializing the video core. È stato riscontrato un errore nell'inizializzazione del core video. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzu ha riscontrato un problema durante l'avvio del core video. Di solito questo errore è causato da driver GPU obsoleti, compresi quelli integrati. Consulta il log per maggiori dettagli. Se hai bisogno di aiuto per accedere ai log, consulta questa pagina (in inglese): <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Come caricare i file di log</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. Errore nel caricamento della ROM! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Segui <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>la guida introduttiva di yuzu</a> per rifare il dump dei file.<br>Puoi dare un occhiata alla wiki di yuzu (in inglese)</a> o al server Discord di yuzu</a> per assistenza. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Si è verificato un errore sconosciuto. Visualizza il log per maggiori dettagli. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... Chiusura del software in corso... - + Save Data Dati di salvataggio - + Mod Data Dati delle mod - + Error Opening %1 Folder Impossibile aprire la cartella %1 - - + + Folder does not exist! La cartella non esiste! - + Error Opening Transferable Shader Cache Impossibile aprire la cache trasferibile degli shader - + Failed to create the shader cache directory for this title. Impossibile creare la cartella della cache degli shader per questo titolo. - + Error Removing Contents Impossibile rimuovere il contentuto - + Error Removing Update Impossibile rimuovere l'aggiornamento - + Error Removing DLC Impossibile rimuovere il DLC - + Remove Installed Game Contents? Rimuovere il contenuto del gioco installato? - + Remove Installed Game Update? Rimuovere l'aggiornamento installato? - + Remove Installed Game DLC? Rimuovere il DLC installato? - + Remove Entry Rimuovi voce - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Rimozione completata - + Successfully removed the installed base game. Il gioco base installato è stato rimosso con successo. - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Il gioco base non è installato su NAND e non può essere rimosso. - + Successfully removed the installed update. Aggiornamento rimosso con successo. - + There is no update installed for this title. Non c'è alcun aggiornamento installato per questo gioco. - + There are no DLC installed for this title. Non c'è alcun DLC installato per questo gioco. - + Successfully removed %1 installed DLC. %1 DLC rimossi con successo. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? Vuoi rimuovere la cache trasferibile degli shader OpenGL? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Vuoi rimuovere la cache trasferibile degli shader Vulkan? - + Delete All Transferable Shader Caches? Vuoi rimuovere tutte le cache trasferibili degli shader? - + Remove Custom Game Configuration? Rimuovere la configurazione personalizzata del gioco? - + Remove Cache Storage? Rimuovere la Storage Cache? - + Remove File Rimuovi file - + Remove Play Time Data Reimposta il tempo di gioco - + Reset play time? Vuoi reimpostare il tempo di gioco? - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Impossibile rimuovere la cache trasferibile degli shader - - + + A shader cache for this title does not exist. Per questo titolo non esiste una cache degli shader. - + Successfully removed the transferable shader cache. La cache trasferibile degli shader è stata rimossa con successo. - + Failed to remove the transferable shader cache. Impossibile rimuovere la cache trasferibile degli shader. - + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache Impossibile rimuovere la cache delle pipeline del driver Vulkan - + Failed to remove the driver pipeline cache. Impossibile rimuovere la cache delle pipeline del driver. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches Impossibile rimuovere le cache trasferibili degli shader - + Successfully removed the transferable shader caches. Le cache trasferibili degli shader sono state rimosse con successo. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. Impossibile rimuovere la cartella della cache trasferibile degli shader. - - + + Error Removing Custom Configuration Impossibile rimuovere la configurazione personalizzata - + A custom configuration for this title does not exist. Non esiste una configurazione personalizzata per questo gioco. - + Successfully removed the custom game configuration. La configurazione personalizzata del gioco è stata rimossa con successo. - + Failed to remove the custom game configuration. Impossibile rimuovere la configurazione personalizzata del gioco. - - + + RomFS Extraction Failed! Estrazione RomFS fallita! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. C'è stato un errore nella copia dei file del RomFS o l'operazione è stata annullata dall'utente. - + Full Completa - + Skeleton Cartelle - + Select RomFS Dump Mode Seleziona la modalità di estrazione della RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Seleziona come vorresti estrarre la RomFS. <br>La modalità Completa copierà tutti i file in una nuova cartella mentre<br>la modalità Cartelle creerà solamente le cartelle e le sottocartelle. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root Non c'è abbastanza spazio disponibile nel disco %1 per estrarre la RomFS. Libera lo spazio o seleziona una cartella di estrazione diversa in Emulazione > Configura > Sistema > File system > Cartella di estrazione - + Extracting RomFS... Estrazione RomFS in corso... - - - - + + + + Cancel Annulla - + RomFS Extraction Succeeded! Estrazione RomFS riuscita! - - - + + + The operation completed successfully. L'operazione è stata completata con successo. - + Integrity verification couldn't be performed! Impossibile verificare l'integrità dei file. - + File contents were not checked for validity. I contenuti di questo file non sono stati verificati. - - - Integrity verification failed! - Verifica dell'integrità fallita! - - - - File contents may be corrupt. - I contenuti del file potrebbero essere corrotti. - - - - + + Verifying integrity... Verifica dell'integrità della ROM in corso... - - + + Integrity verification succeeded! Verifica dell'integrità completata con successo! - - - - + + + Integrity verification failed! + Verifica dell'integrità fallita! + + + + File contents may be corrupt. + I contenuti del file potrebbero essere corrotti. + + + + + + Create Shortcut Crea scorciatoia - + Do you want to launch the game in fullscreen? Vuoi avviare il gioco a schermo intero? - + Successfully created a shortcut to %1 Scorciatoia creata con successo in %1 - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? Verrà creata una scorciatoia all'AppImage attuale. Potrebbe non funzionare correttamente se effettui un aggiornamento. Vuoi continuare? - + Failed to create a shortcut to %1 Impossibile creare la scorciatoia in %1 - + Create Icon Crea icona - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. Impossibile creare il file dell'icona. Il percorso "%1" non esiste e non può essere creato. - + Error Opening %1 Impossibile aprire %1 - + Select Directory Seleziona cartella - + Properties Proprietà - + The game properties could not be loaded. Non è stato possibile caricare le proprietà del gioco. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Eseguibile Switch (%1);;Tutti i file (*.*) - + Load File Carica file - + Open Extracted ROM Directory Apri cartella ROM estratta - + Invalid Directory Selected Cartella selezionata non valida - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. La cartella che hai selezionato non contiene un file "main". - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) File installabili Switch (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files Installa file - + %n file(s) remaining %n file rimanente%n file rimanenti%n file rimanenti - + Installing file "%1"... Installazione del file "%1"... - - + + Install Results Risultati dell'installazione - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Per evitare possibli conflitti, sconsigliamo di installare i giochi base su NAND. Usa questa funzione solo per installare aggiornamenti e DLC. - + %n file(s) were newly installed %n nuovo file è stato installato @@ -5433,7 +5447,7 @@ Usa questa funzione solo per installare aggiornamenti e DLC. - + %n file(s) were overwritten %n file è stato sovrascritto @@ -5442,7 +5456,7 @@ Usa questa funzione solo per installare aggiornamenti e DLC. - + %n file(s) failed to install %n file non è stato installato a causa di errori @@ -5451,195 +5465,195 @@ Usa questa funzione solo per installare aggiornamenti e DLC. - + System Application Applicazione di sistema - + System Archive Archivio di sistema - + System Application Update Aggiornamento di un'applicazione di sistema - + Firmware Package (Type A) Pacchetto firmware (tipo A) - + Firmware Package (Type B) Pacchetto firmware (tipo B) - + Game Gioco - + Game Update Aggiornamento di gioco - + Game DLC DLC - + Delta Title Titolo delta - + Select NCA Install Type... Seleziona il tipo di installazione NCA - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Seleziona il tipo del file NCA da installare: (Nella maggior parte dei casi, il valore predefinito 'Gioco' va bene.) - + Failed to Install Installazione fallita - + The title type you selected for the NCA is invalid. Il tipo che hai selezionato per l'NCA non è valido. - + File not found File non trovato - + File "%1" not found File "%1" non trovato - + OK OK - - + + Hardware requirements not met Requisiti hardware non soddisfatti - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. Il tuo sistema non soddisfa i requisiti hardware consigliati. La funzionalità di segnalazione della compatibilità è stata disattivata. - + Missing yuzu Account Account di yuzu non trovato - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Per segnalare la compatibilità di un gioco, devi collegare il tuo account yuzu. <br><br/>Per collegare il tuo account yuzu, vai su Emulazione &gt; Configurazione &gt; Web. - + Error opening URL Impossibile aprire l'URL - + Unable to open the URL "%1". Non è stato possibile aprire l'URL "%1". - + TAS Recording Registrazione TAS - + Overwrite file of player 1? Vuoi sovrascrivere il file del giocatore 1? - + Invalid config detected Rilevata configurazione non valida - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. Il controller portatile non può essere utilizzato in modalità dock. Verrà selezionato il controller Pro. - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed L'Amiibo corrente è stato rimosso - + Error Errore - - + + The current game is not looking for amiibos Il gioco in uso non è alla ricerca di Amiibo - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) File Amiibo (%1);; Tutti i file (*.*) - + Load Amiibo Carica Amiibo - + Error loading Amiibo data Impossibile caricare i dati dell'Amiibo - + The selected file is not a valid amiibo Il file selezionato non è un Amiibo valido - + The selected file is already on use Il file selezionato è già in uso - + An unknown error occurred Si è verificato un errore sconosciuto - + Verification failed for the following files: %1 @@ -5648,291 +5662,225 @@ Configurazione &gt; Web. %1 - - - - + + + + No firmware available Nessun firmware disponibile - + Please install the firmware to use the Album applet. Devi installare il firmware per usare l'applet dell'album. - + Album Applet Applet Album - + Album applet is not available. Please reinstall firmware. L'applet dell'album non è disponibile. Reinstalla il firmware. - + Please install the firmware to use the Cabinet applet. Devi installare il firmware per usare l'applet Cabinet. - + Cabinet Applet Applet Cabinet - + Cabinet applet is not available. Please reinstall firmware. L'applet del Cabinet non è disponibile. Reinstalla il firmware. - + Please install the firmware to use the Mii editor. Devi installare il firmware per usare l'editor dei Mii. - + Mii Edit Applet Editor dei Mii - + Mii editor is not available. Please reinstall firmware. L'editor dei Mii non è disponibile. Reinstalla il firmware. - + Please install the firmware to use the Controller Menu. Devi installare il firmware per usare il menù dei controller. - + Controller Applet Applet controller - + Controller Menu is not available. Please reinstall firmware. Il menù dei controller non è disponibile. Reinstalla il firmware. - + Capture Screenshot Cattura screenshot - + PNG Image (*.png) Immagine PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 Stato TAS: In esecuzione (%1/%2) - + TAS state: Recording %1 Stato TAS: Registrazione in corso (%1) - + TAS state: Idle %1/%2 Stato TAS: In attesa (%1/%2) - + TAS State: Invalid Stato TAS: Non valido - + &Stop Running &Interrompi - + &Start &Avvia - + Stop R&ecording Interrompi r&egistrazione - + R&ecord R&egistra - + Building: %n shader(s) Compilazione di %n shaderCompilazione di %n shaderCompilazione di %n shader - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Risoluzione: %1x - + Speed: %1% / %2% Velocità: %1% / %2% - + Speed: %1% Velocità: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Gioco: %1 FPS (Sbloccati) - + Game: %1 FPS Gioco: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + %1 %2 %1 %2 - + FSR FSR - + NO AA NO AA - + VOLUME: MUTE VOLUME: MUTO - + VOLUME: %1% Volume percentage (e.g. 50%) VOLUME: %1% - - Confirm Key Rederivation - Conferma ri-derivazione chiavi - - - - You are about to force rederive all of your keys. -If you do not know what this means or what you are doing, -this is a potentially destructive action. -Please make sure this is what you want -and optionally make backups. - -This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation module. - Stai per forzare la ri-derivazione di tutte le tue chiavi di crittografia. -Se non sai cosa significa o cosa stai per fare, -questa azione potrebbe fare danni. -Se sei sicuro di voler procedere, -è consigliato fare dei backup. - -Questa azione eliminerà i tuoi file delle chiavi autogenerati e ripeterà il processo di derivazione delle chiavi. - - - - Missing fuses - Fusi mancanti - - - - - Missing BOOT0 - - BOOT0 mancante - - - - - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - - BCPKG2-1-Normal-Main mancante - - - - - Missing PRODINFO - - PRODINFO mancante - - - + Derivation Components Missing Componenti di derivazione mancanti - - Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> - Chiavi di crittografia mancanti. <br>Segui <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>la guida introduttiva di yuzu</a> per ottenere tutte le tue chiavi, il firmware e i giochi.<br><br><small>(%1)</small> - - - - Deriving keys... -This may take up to a minute depending -on your system's performance. - Derivazione chiavi... -Questa operazione potrebbe durare fino a un minuto in -base alle prestazioni del tuo sistema. - - - - Deriving Keys - Derivazione chiavi - - - - System Archive Decryption Failed - Decrittazione dell'archivio di sistema fallita - - - - Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games. - Le chiavi di crittografia non sono riuscite a decrittare il firmware. <br>Segui <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>la guida introduttiva di yuzu</a> per estrarre tutte le tue chiavi, il firmware e i giochi dalla tua Switch. + + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games. + - + Select RomFS Dump Target Seleziona Target dell'Estrazione del RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Seleziona quale RomFS vorresti estrarre. - + Are you sure you want to close yuzu? Sei sicuro di voler chiudere yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Sei sicuro di voler arrestare l'emulazione? Tutti i progressi non salvati verranno perduti. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -6210,62 +6158,62 @@ Vuoi forzare l'arresto? Proprietà - + Scan Subfolders Scansiona le sottocartelle - + Remove Game Directory Rimuovi cartella dei giochi - + ▲ Move Up ▲ Sposta in alto - + ▼ Move Down ▼ Sposta in basso - + Open Directory Location Apri cartella - + Clear Cancella - + Name Nome - + Compatibility Compatibilità - + Add-ons Add-on - + File type Tipo di file - + Size Dimensione - + Play time Tempo di gioco @@ -6336,7 +6284,7 @@ Vuoi forzare l'arresto? GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list Clicca due volte per aggiungere una nuova cartella alla lista dei giochi @@ -6349,12 +6297,12 @@ Vuoi forzare l'arresto? %1 di %n risultato%1 di %n risultati%1 di %n risultati - + Filter: Filtro: - + Enter pattern to filter Inserisci pattern per filtrare @@ -6866,176 +6814,171 @@ Messaggio di debug: - &Reinitialize keys... - &Reinizializza chiavi... - - - &Verify Installed Contents &Verifica i contenuti installati - + &About yuzu &Informazioni su yuzu - + Single &Window Mode &Modalità finestra singola - + Con&figure... Configura... - + Display D&ock Widget Headers Visualizza le intestazioni del dock dei widget - + Show &Filter Bar Mostra barra del &filtro - + Show &Status Bar Mostra barra di &stato - + Show Status Bar Mostra barra di stato - + &Browse Public Game Lobby &Sfoglia lobby di gioco pubblica - + &Create Room &Crea stanza - + &Leave Room &Esci dalla stanza - + &Direct Connect to Room Collegamento &diretto alla stanza - + &Show Current Room &Mostra stanza attuale - + F&ullscreen Schermo intero - + &Restart &Riavvia - + Load/Remove &Amiibo... Carica/Rimuovi &Amiibo... - + &Report Compatibility &Segnala la compatibilità - + Open &Mods Page Apri la pagina delle &mod - + Open &Quickstart Guide Apri la &guida introduttiva - + &FAQ &Domande frequenti - + Open &yuzu Folder Apri la cartella di yuzu - + &Capture Screenshot Cattura schermo - + Open &Album Apri l'&album - + &Set Nickname and Owner &Imposta nickname e proprietario - + &Delete Game Data &Rimuovi i dati di gioco - + &Restore Amiibo &Ripristina gli Amiibo - + &Format Amiibo &Formatta gli Amiibo - + Open &Mii Editor Apri l'&editor dei Mii - + &Configure TAS... &Configura TAS... - + Configure C&urrent Game... Configura il gioco in uso... - + &Start &Avvia - + &Reset &Reimposta - + R&ecord R&egistra - + Open &Controller Menu Apri il menù dei &controller -- cgit v1.2.3