From 6ef4bee98e381754f1ac5a51ba1b310d8004286d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: The yuzu Community Date: Wed, 1 Feb 2023 06:21:50 +0000 Subject: Update translations (2023-02-01) --- dist/languages/uk.ts | 1226 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 695 insertions(+), 531 deletions(-) (limited to 'dist/languages/uk.ts') diff --git a/dist/languages/uk.ts b/dist/languages/uk.ts index 48c77dc80..9c4d48029 100644 --- a/dist/languages/uk.ts +++ b/dist/languages/uk.ts @@ -894,102 +894,112 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Вимкнути Макрос JIT - + + When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower + + + + + Disable Macro HLE + + + + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache Якщо увімкнено, yuzu записуватиме статистику про скомпільований кеш конвеєра - + Enable Shader Feedback Увімкнути зворотний зв'язок про шейдери - + When checked, it executes shaders without loop logic changes - + Disable Loop safety checks - + Debugging Налагодження - + Enable Verbose Reporting Services** - + Enable FS Access Log - + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. - + Dump Audio Commands To Console** - + Create Minidump After Crash - + Advanced Розширені - + Kiosk (Quest) Mode Режим кіоску (Квест) - + Enable CPU Debugging Увімкнути налагодження ЦП - + Enable Debug Asserts - + Enable Auto-Stub** - + Enable All Controller Types Увімкнути всі типи контролерів - + Disable Web Applet Вимкнути веб-аплет - + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. Дозволяє yuzu перевіряти наявність робочого середовища Vulkan під час запуску програми. Вимкніть цю опцію, якщо це викликає проблеми з тим, що зовнішні програми бачать yuzu. - + Perform Startup Vulkan Check Виконувати перевірку Vulkan під час запуску - + **This will be reset automatically when yuzu closes. **Це буде автоматично скинуто після закриття yuzu. @@ -1004,12 +1014,12 @@ This would ban both their forum username and their IP address. yuzu потрібно перезапустити, щоб застосувати це налаштування. - + Web applet not compiled Веб-аплет не скомпільовано - + MiniDump creation not compiled @@ -1060,13 +1070,13 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Audio Аудіо - + CPU ЦП @@ -1082,13 +1092,13 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + General Загальні - + Graphics Графіка @@ -1104,7 +1114,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Controls Керування @@ -1120,7 +1130,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + System Система @@ -1383,7 +1393,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + None Вимкнено @@ -1494,112 +1504,127 @@ This would ban both their forum username and their IP address. + 1.5X (1080p/1620p) [EXPERIMENTAL] + + + + 2X (1440p/2160p) 2X (1440p/2160p) - + 3X (2160p/3240p) 3X (2160p/3240p) - + 4X (2880p/4320p) 4X (2880p/4320p) - + 5X (3600p/5400p) 5X (3600p/5400p) - + 6X (4320p/6480p) 6X (4320p/6480p) - + + 7X (5040p/7560p) + + + + + 8X (5760p/8640p) + + + + Window Adapting Filter: Фільтр адаптації вікна: - + Nearest Neighbor Найближчий сусід - + Bilinear Білінійне - + Bicubic Бікубічне - + Gaussian Гауса - + ScaleForce ScaleForce - - AMD FidelityFX™️ Super Resolution (Vulkan Only) - AMD FidelityFX™️ Super Resolution (Лише для Vulkan) + + AMD FidelityFX™️ Super Resolution + - + Anti-Aliasing Method: Метод згладжування: - + FXAA FXAA - + SMAA - + SMAA - + Use global FSR Sharpness Використовувати глобальну різкість FSR - + Set FSR Sharpness Встановити різкість FSR - + FSR Sharpness: Різкість FSR: - + 100% 100% - - + + Use global background color Використовувати глобальний фоновий колір - + Set background color: Встановити фоновий колір: - + Background Color: Фоновий колір: @@ -1611,7 +1636,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. SPIR-V (Experimental, Mesa Only) - + SPIR-V (Експериментально, лише для Mesa) @@ -1644,76 +1669,96 @@ This would ban both their forum username and their IP address. + Runs work in the background while waiting for graphics commands to keep the GPU from lowering its clock speed. + Виконує роботу у фоновому режимі в очікуванні графічних команд, не даючи змоги ГП знижувати тактову частоту. + + + + Force maximum clocks (Vulkan only) + Примусово змусити максимальну тактову частоту (тільки для Vulkan) + + + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. Вертикальна синхронізація запобігає розривам екрана, але деякі відеокарти мають нижчу продуктивність при вертикальній синхронізації. Залишайте увімкненим, якщо ви не помічаєте різниці в продуктивності. - + Use VSync Використувати вертикальну сінхронізацію - + Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. Вмикає асинхронну компіляцію шейдерів, що зменшить зависання через шейдери. Функція є експериментальною. - + Use asynchronous shader building (Hack) Використовувати асинхронну побудову шейдерів (хак) - + Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. Вмикає функцію Fast GPU Time. Цей параметр змусить більшість ігор працювати в максимальній рідній роздільній здатності. - + Use Fast GPU Time (Hack) Увімкнути Fast GPU Time (Хак) - + Enables pessimistic buffer flushes. This option will force unmodified buffers to be flushed, which can cost performance. Вмикає песимістичне очищення буферів. Ця опція змушує промивати немодифіковані буфери, що може знизити продуктивність. - + Use pessimistic buffer flushes (Hack) Використовувати песимістичне очищення буферів (Хак) - + + Enables GPU vendor-specific pipeline cache. This option can improve shader loading time significantly in cases where the Vulkan driver does not store pipeline cache files internally. + Вмикає кеш конвеєра, специфічний для виробника GPU. Ця опція може значно поліпшити час завантаження шейдерів у тих випадках, коли драйвер Vulkan не зберігає внутрішні файли кешу конвеєра. + + + + Use Vulkan pipeline cache + Використовувати конвеєрний кеш Vulkan + + + Anisotropic Filtering: Анізотропна фільтрація: - + Automatic Автоматично - + Default За замовчуванням - + 2x 2x - + 4x 4x - + 8x 8x - + 16x 16x @@ -2101,7 +2146,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Configure Налаштувати @@ -2127,6 +2172,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. + Requires restarting yuzu Потребує перезапуску yuzu @@ -2146,22 +2192,27 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Навігація контролера - + + Enable direct JoyCon driver + + + + Enable mouse panning Увімкнути панорамування миші - + Mouse sensitivity Чутливість миші - + % % - + Motion / Touch Рух і сенсор @@ -2231,7 +2282,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Player %1 profile - + Профіль гравця %1 @@ -2273,7 +2324,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Left Stick Лівий міні-джойстик @@ -2367,14 +2418,14 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + L L - + ZL ZL @@ -2393,7 +2444,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Plus Плюс @@ -2406,15 +2457,15 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - - + + R R - + ZR ZR @@ -2471,236 +2522,236 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Right Stick Правий міні-джойстик - - - - + + + + Clear Очистити - - - - - + + + + + [not set] [не задано] - - + + Invert button Інвертувати кнопку - - + + Toggle button Переключити кнопку - - + + Invert axis Інвертувати осі - - - + + + Set threshold Встановити поріг - - + + Choose a value between 0% and 100% Оберіть значення між 0% і 100% - + Toggle axis Переключити осі - + Set gyro threshold Встановити поріг гіроскопа - + Map Analog Stick Задати аналоговий міні-джойстик - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. Після натискання на ОК, рухайте ваш міні-джойстик горизонтально, а потім вертикально. Щоб інвертувати осі, спочатку рухайте ваш міні-джойстик вертикально, а потім горизонтально. - + Center axis Центрувати осі - - + + Deadzone: %1% Мертва зона: %1% - - + + Modifier Range: %1% Діапазон модифікатора: %1% - - + + Pro Controller Контролер Pro - + Dual Joycons Подвійні Joy-Con'и - + Left Joycon Лівий Joy-Con - + Right Joycon Правий Joy-Con - + Handheld Портативний - + GameCube Controller Контролер GameCube - + Poke Ball Plus Poke Ball Plus - + NES Controller Контролер NES - + SNES Controller Контролер SNES - + N64 Controller Контролер N64 - + Sega Genesis Sega Genesis - + Start / Pause Старт / Пауза - + Z Z - + Control Stick Міні-джойстик керування - + C-Stick C-Джойстик - + Shake! Потрусіть! - + [waiting] [очікування] - + New Profile Новий профіль - + Enter a profile name: Введіть ім'я профілю: - - + + Create Input Profile Створити профіль контролю - + The given profile name is not valid! Задане ім'я профілю недійсне! - + Failed to create the input profile "%1" Не вдалося створити профіль контролю "%1" - + Delete Input Profile Видалити профіль контролю - + Failed to delete the input profile "%1" Не вдалося видалити профіль контролю "%1" - + Load Input Profile Завантажити профіль контролю - + Failed to load the input profile "%1" Не вдалося завантажити профіль контролю "%1" - + Save Input Profile Зберегти профіль контролю - + Failed to save the input profile "%1" Не вдалося зберегти профіль контролю "%1" @@ -2748,7 +2799,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - + Configure Налаштувати @@ -2784,7 +2835,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - + Test Тест @@ -2804,77 +2855,77 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Дізнатися більше</span></a> - + %1:%2 %1:%2 - - - - - - + + + + + + yuzu yuzu - + Port number has invalid characters Номер порту містить неприпустимі символи - + Port has to be in range 0 and 65353 Порт повинен бути в районі від 0 до 65353 - + IP address is not valid IP-адреса недійсна - + This UDP server already exists Цей UDP сервер уже існує - + Unable to add more than 8 servers Неможливо додати більше 8 серверів - + Testing Тестування - + Configuring Налаштування - + Test Successful Тест успішний - + Successfully received data from the server. Успішно отримано інформацію із сервера - + Test Failed Тест провалено - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. Не вдалося отримати дійсні дані з сервера.<br>Переконайтеся, що сервер правильно налаштований, а також перевірте адресу та порт. - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. Тест UDP або калібрація в процесі.<br>Будь ласка, зачекайте завершення. @@ -3203,8 +3254,8 @@ UUID: %2 - Ring Sensor Parameters - Параметри сенсора Ring + Virtual Ring Sensor Parameters + @@ -3224,33 +3275,90 @@ UUID: %2 Мертва зона: 0% - + + Direct Joycon Driver + + + + + Enable Ring Input + + + + + + Enable + + + + + Ring Sensor Value + + + + + + Not connected + + + + Restore Defaults За замовчуванням - + Clear Очистити - + [not set] [не задано] - + Invert axis Інвертувати осі - - + + Deadzone: %1% Мертва зона: %1% - + + Error enabling ring input + + + + + Direct Joycon driver is not enabled + + + + + Configuring + Налаштування + + + + The current mapped device doesn't support the ring controller + + + + + The current mapped device doesn't have a ring attached + + + + + Unexpected driver result %1 + + + + [waiting] [очікування] @@ -3555,8 +3663,8 @@ UUID: %2 - English - Англійська (English) + American English + Американська Англійська @@ -3656,7 +3764,7 @@ UUID: %2 Device Name - + Назва пристрою @@ -3689,22 +3797,27 @@ UUID: %2 Перегенерувати - + System settings are available only when game is not running. Налаштування системи доступні тільки тоді, коли гру не запущено. - + + Warning: "%1" is not a valid language for region "%2" + Увага: мова "%1" не підходить для регіону "%2" + + + This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Це замінить ваш поточний віртуальний Switch новим. Ваш поточний віртуальний Switch буде безповоротно втрачено. Це може мати несподівані наслідки в іграх. Може не спрацювати, якщо ви використовуєте застарілу конфігурацію збережених ігор. Продовжити? - + Warning Увага - + Console ID: 0x%1 Ідентифікатор консолі: 0x%1 @@ -3775,7 +3888,7 @@ UUID: %2 Налаштування TAS - + Select TAS Load Directory... Обрати папку завантаження TAS... @@ -4331,7 +4444,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.Контролер P1 - + &Controller P1 [&C] Контролер P1 @@ -4344,42 +4457,37 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.Пряме підключення - - IP Address - IP-адреса - - - - IP - IP + + Server Address + - - <html><head/><body><p>IPv4 address of the host</p></body></html> - <html><head/><body><p>IPv4 адреса хоста</p></body></html> + + <html><head/><body><p>Server address of the host</p></body></html> + - + Port Порт - + <html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html> <html><head/><body><p>Номер порту, який прослуховується хостом</p></body></html> - + Nickname Псевдонім - + Password Пароль - + Connect Підключитися @@ -4387,12 +4495,12 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. DirectConnectWindow - + Connecting Підключення - + Connect Підключитися @@ -4463,472 +4571,482 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.Час, який потрібен для емуляції 1 кадру Switch, не беручи до уваги обмеження FPS або вертикальну синхронізацію. Для емуляції в повній швидкості значення має бути не більше 16,67 мс. - + &Clear Recent Files [&C] Очистити нещодавні файли - + &Continue [&C] Продовжити - + &Pause [&P] Пауза - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping В yuzu запущено гру - + Warning Outdated Game Format Попередження застарілий формат гри - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Для цієї гри ви використовуєте розархівований формат ROM'а, який є застарілим і був замінений іншими, такими як NCA, NAX, XCI або NSP. У розархівованих каталогах ROM'а відсутні іконки, метадані та підтримка оновлень. <br><br>Для отримання інформації про різні формати Switch, підтримувані yuzu, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>перегляньте нашу вікі</a>. Це повідомлення більше не буде відображатися. - - + + Error while loading ROM! Помилка під час завантаження ROM! - + The ROM format is not supported. Формат ROM'а не підтримується. - + An error occurred initializing the video core. Сталася помилка під час ініціалізації відеоядра. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzu зіткнувся з помилкою під час запуску відеоядра. Зазвичай це спричинено застарілими драйверами ГП, включно з інтегрованими. Перевірте журнал для отримання більш детальної інформації. Додаткову інформацію про доступ до журналу дивіться на наступній сторінці: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Як завантажити файл журналу</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. Помилка під час завантаження ROM'а! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Будь ласка, дотримуйтесь <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>короткого керівництва користувача yuzu</a> щоб пере-дампити ваші файли<br>Ви можете звернутися до вікі yuzu</a> або Discord yuzu</a> для допомоги - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Сталася невідома помилка. Будь ласка, перевірте журнал для подробиць. - + (64-bit) (64-бітний) - + (32-bit) (32-бітний) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... - + Закриваємо програму... - + Save Data Збереження - + Mod Data Дані модів - + Error Opening %1 Folder Помилка під час відкриття папки %1 - - + + Folder does not exist! Папка не існує! - + Error Opening Transferable Shader Cache Помилка під час відкриття переносного кешу шейдерів - + Failed to create the shader cache directory for this title. Не вдалося створити папку кешу шейдерів для цієї гри. - + Error Removing Contents Помилка під час видалення вмісту - + Error Removing Update Помилка під час видалення оновлень - + Error Removing DLC Помилка під час видалення DLC - + Remove Installed Game Contents? Видалити встановлений вміст ігор? - + Remove Installed Game Update? Видалити встановлені оновлення гри? - + Remove Installed Game DLC? Видалити встановлені DLC гри? - + Remove Entry Видалити запис - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Успішно видалено - + Successfully removed the installed base game. Встановлену гру успішно видалено. - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Гру не встановлено в NAND і не може буде видалено. - + Successfully removed the installed update. Встановлене оновлення успішно видалено. - + There is no update installed for this title. Для цієї гри не було встановлено оновлення. - + There are no DLC installed for this title. Для цієї гри не було встановлено DLC. - + Successfully removed %1 installed DLC. Встановлений DLC %1 було успішно видалено - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? Видалити переносний кеш шейдерів OpenGL? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Видалити переносний кеш шейдерів Vulkan? - + Delete All Transferable Shader Caches? Видалити весь переносний кеш шейдерів? - + Remove Custom Game Configuration? Видалити користувацьке налаштування гри? - + Remove File Видалити файл - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Помилка під час видалення переносного кешу шейдерів - - + + A shader cache for this title does not exist. Кеш шейдерів для цієї гри не існує. - + Successfully removed the transferable shader cache. Переносний кеш шейдерів успішно видалено. - + Failed to remove the transferable shader cache. Не вдалося видалити переносний кеш шейдерів. - - + + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache + Помилка під час видалення конвеєрного кешу Vulkan + + + + Failed to remove the driver pipeline cache. + Не вдалося видалити конвеєрний кеш шейдерів. + + + + Error Removing Transferable Shader Caches Помилка під час видалення переносного кешу шейдерів - + Successfully removed the transferable shader caches. Переносний кеш шейдерів успішно видалено. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. Помилка під час видалення папки переносного кешу шейдерів. - - + + Error Removing Custom Configuration Помилка під час видалення користувацького налаштування - + A custom configuration for this title does not exist. Користувацьких налаштувань для цієї гри не існує. - + Successfully removed the custom game configuration. Користувацьке налаштування гри успішно видалено. - + Failed to remove the custom game configuration. Не вдалося видалити користувацьке налаштування гри. - - + + RomFS Extraction Failed! Не вдалося вилучити RomFS! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Сталася помилка під час копіювання файлів RomFS або користувач скасував операцію. - + Full Повний - + Skeleton Скелет - + Select RomFS Dump Mode Виберіть режим дампа RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Будь ласка, виберіть, як ви хочете виконати дамп RomFS <br>Повний скопіює всі файли в нову папку, тоді як <br>скелет створить лише структуру папок. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root В %1 недостатньо вільного місця для вилучення RomFS. Будь ласка, звільніть місце або виберіть іншу папку для дампа в Емуляція > Налаштування > Система > Файлова система > Корінь дампа - + Extracting RomFS... Вилучення RomFS... - - + + Cancel Скасувати - + RomFS Extraction Succeeded! Вилучення RomFS пройшло успішно! - + The operation completed successfully. Операція завершилася успішно. - - - - - + + + + + Create Shortcut - + Створити ярлик - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? - + Це створить ярлик для поточного AppImage. Він може не працювати після оновлень. Продовжити? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. - + Не вдається створити ярлик на робочому столі. Шлях "%1" не існує. - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + Неможливо створити ярлик у меню додатків. Шлях "%1" не існує і не може бути створений. - + Create Icon - + Створити іконку - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + Неможливо створити файл іконки. Шлях "%1" не існує і не може бути створений. - + Start %1 with the yuzu Emulator - + Запустити %1 за допомогою емулятора yuzu - + Failed to create a shortcut at %1 - + Не вдалося створити ярлик у %1 - + Successfully created a shortcut to %1 - + Успішно створено ярлик у %1 - + Error Opening %1 Помилка відкриття %1 - + Select Directory Обрати папку - + Properties Властивості - + The game properties could not be loaded. Не вдалося завантажити властивості гри. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Виконуваний файл Switch (%1);;Усі файли (*.*) - + Load File Завантажити файл - + Open Extracted ROM Directory Відкрити папку вилученого ROM'а - + Invalid Directory Selected Вибрано неприпустиму папку - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Папка, яку ви вибрали, не містить файлу 'main'. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Встановлюваний файл Switch (*.nca, *.nsp, *.xci);;Архів контенту Nintendo (*.nca);;Пакет подачі Nintendo (*.nsp);;Образ картриджа NX (*.xci) - + Install Files Встановити файли - + %n file(s) remaining Залишився %n файлЗалишилося %n файл(ів)Залишилося %n файл(ів)Залишилося %n файл(ів) - + Installing file "%1"... Встановлення файлу "%1"... - + Install Results Результати встановлення - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Щоб уникнути можливих конфліктів, ми не рекомендуємо користувачам встановлювати ігри в NAND. Будь ласка, використовуйте цю функцію тільки для встановлення оновлень і завантажуваного контенту. - + %n file(s) were newly installed %n файл було нещодавно встановлено @@ -4938,7 +5056,7 @@ Please, only use this feature to install updates and DLC. - + %n file(s) were overwritten %n файл було перезаписано @@ -4948,7 +5066,7 @@ Please, only use this feature to install updates and DLC. - + %n file(s) failed to install %n файл не вдалося встановити @@ -4958,377 +5076,377 @@ Please, only use this feature to install updates and DLC. - + System Application Системний додаток - + System Archive Системний архів - + System Application Update Оновлення системного додатку - + Firmware Package (Type A) Пакет прошивки (Тип А) - + Firmware Package (Type B) Пакет прошивки (Тип Б) - + Game Гра - + Game Update Оновлення гри - + Game DLC DLC до гри - + Delta Title Дельта-титул - + Select NCA Install Type... Виберіть тип установки NCA... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Будь ласка, виберіть тип додатку, який ви хочете встановити для цього NCA: (У більшості випадків, підходить стандартний вибір "Гра".) - + Failed to Install Помилка встановлення - + The title type you selected for the NCA is invalid. Тип додатку, який ви вибрали для NCA, недійсний. - + File not found Файл не знайдено - + File "%1" not found Файл "%1" не знайдено - + OK ОК - - + + Hardware requirements not met Не задоволені системні вимоги - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. Ваша система не відповідає рекомендованим системним вимогам. Звіти про сумісність було вимкнено. - + Missing yuzu Account Відсутній обліковий запис yuzu - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Щоб надіслати звіт про сумісність гри, необхідно прив'язати свій обліковий запис yuzu. <br><br/>Щоб прив'язати свій обліковий запис yuzu, перейдіть у розділ Емуляція &gt; Параметри &gt; Мережа. - + Error opening URL Помилка під час відкриття URL - + Unable to open the URL "%1". Не вдалося відкрити URL: "%1". - + TAS Recording Запис TAS - + Overwrite file of player 1? Перезаписати файл гравця 1? - + Invalid config detected Виявлено неприпустиму конфігурацію - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. Портативний контролер не може бути використаний у режимі док-станції. Буде обрано контролер Pro. - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed Поточний amiibo було прибрано - + Error Помилка - - + + The current game is not looking for amiibos Поточна гра не шукає amiibo - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Файл Amiibo (%1);; Всі Файли (*.*) - + Load Amiibo Завантажити Amiibo - + Error loading Amiibo data Помилка під час завантаження даних Amiibo - + The selected file is not a valid amiibo Обраний файл не є допустимим amiibo - + The selected file is already on use Обраний файл уже використовується - + An unknown error occurred Виникла невідома помилка - + Capture Screenshot Зробити знімок екрану - + PNG Image (*.png) Зображення PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 Стан TAS: Виконується %1/%2 - + TAS state: Recording %1 Стан TAS: Записується %1 - + TAS state: Idle %1/%2 Стан TAS: Простий %1/%2 - + TAS State: Invalid Стан TAS: Неприпустимий - + &Stop Running [&S] Зупинка - + &Start [&S] Почати - + Stop R&ecording [&E] Закінчити запис - + R&ecord [&E] Запис - + Building: %n shader(s) Побудова: %n шейдерПобудова: %n шейдер(ів)Побудова: %n шейдер(ів)Побудова: %n шейдер(ів) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Масштаб: %1x - + Speed: %1% / %2% Швидкість: %1% / %2% - + Speed: %1% Швидкість: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Гра: %1 FPS (Необмежено) - + Game: %1 FPS Гра: %1 FPS - + Frame: %1 ms Кадр: %1 мс - + GPU NORMAL ГП НОРМАЛЬНО - + GPU HIGH ГП ВИСОКО - + GPU EXTREME ГП ЕКСТРИМ - + GPU ERROR ГП ПОМИЛКА - + DOCKED В ДОК-СТАНЦІЇ - + HANDHELD ПОРТАТИВНИЙ - + OPENGL OPENGL - + VULKAN VULKAN - + NULL - + NULL - + NEAREST НАЙБЛИЖЧІЙ - - + + BILINEAR БІЛІНІЙНИЙ - + BICUBIC БІКУБІЧНИЙ - + GAUSSIAN ГАУС - + SCALEFORCE SCALEFORCE - + FSR FSR - - + + NO AA БЕЗ ЗГЛАДЖУВАННЯ - + FXAA FXAA - + SMAA - + SMAA - + Confirm Key Rederivation Підтвердіть перерахунок ключа - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5345,37 +5463,37 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu Це видалить ваші автоматично згенеровані файли ключів і повторно запустить модуль розрахунку ключів. - + Missing fuses Відсутні запобіжники - + - Missing BOOT0 - Відсутній BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Відсутній BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Відсутній PRODINFO - + Derivation Components Missing Компоненти розрахунку відсутні - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> Ключі шифрування відсутні.<br>Будь ласка, дотримуйтесь <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>короткого керівництва користувача yuzu</a>, щоб отримати всі ваші ключі, прошивку та ігри<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -5384,39 +5502,39 @@ on your system's performance. від продуктивності вашої системи. - + Deriving Keys Отримання ключів - + Select RomFS Dump Target Оберіть ціль для дампа RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Будь ласка, виберіть, який RomFS ви хочете здампити. - + Are you sure you want to close yuzu? Ви впевнені, що хочете закрити yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Ви впевнені, що хочете зупинити емуляцію? Будь-який незбережений прогрес буде втрачено. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5428,44 +5546,44 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? GRenderWindow - - + + OpenGL not available! OpenGL недоступний! - + OpenGL shared contexts are not supported. - + Загальні контексти OpenGL не підтримуються. - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. yuzu не було зібрано з підтримкою OpenGL. - - + + Error while initializing OpenGL! Помилка під час ініціалізації OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. Ваш ГП може не підтримувати OpenGL, або у вас встановлено застарілий графічний драйвер. - + Error while initializing OpenGL 4.6! Помилка під час ініціалізації OpenGL 4.6! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 Ваш ГП може не підтримувати OpenGL 4.6, або у вас встановлено застарілий графічний драйвер.<br><br>Рендерер GL:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 Ваш ГП може не підтримувати одне або кілька необхідних розширень OpenGL. Будь ласка, переконайтеся в тому, що у вас встановлено останній графічний драйвер.<br><br>Рендерер GL:<br>%1<br><br>Розширення, що не підтримуються:<br>%2 @@ -5566,17 +5684,17 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? Create Shortcut - + Створити ярлик Add to Desktop - + Додати на Робочий стіл Add to Applications Menu - + Додати до меню застосунків @@ -5968,7 +6086,7 @@ Debug Message: Встановити - + Install Files to NAND Встановити файли в NAND @@ -5976,7 +6094,7 @@ Debug Message: LimitableInputDialog - + The text can't contain any of the following characters: %1 У тексті неприпустимі такі символи: @@ -6633,7 +6751,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PlayerControlPreview - + START/PAUSE СТАРТ/ПАУЗА @@ -6682,31 +6800,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Shift Shift - + Ctrl Ctrl - + Alt Alt - - - - + + + + [not set] [не задано] @@ -6717,14 +6835,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - - - - - + + + + + + + + Axis %1%2 Ось %1%2 @@ -6735,262 +6853,308 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - - - + + + + + + [unknown] [невідомо] - + - + Left Вліво - + - + Right Вправо - + - + Down Вниз - + - + Up Вгору - + Z Z - + R R - + L L - - + + A A - - + + B B - - + + X X - - + + Y Y - - + + Start Start - - + + L1 L1 - - + + L2 L2 - - + + L3 L3 - - + + R1 R1 - - + + R2 R2 - - + + R3 R3 - - + + Circle Кружечок - - + + Cross Хрестик - - + + Square Квадратик - - + + Triangle Трикутничок - - + + Share Share - - + + Options Options - - + + [undefined] [невизначено] - + %1%2 %1%2 - - + + [invalid] [неприпустимо] - - - - + + + + %1%2Hat %3 %1%2Напр. %3 - - - - - - + + + + + + %1%2Axis %3 %1%2Ось %3 - - + + %1%2Axis %3,%4,%5 %1%2Ось %3,%4,%5 - - + + %1%2Motion %3 %1%2Рух %3 - - - - + + + + %1%2Button %3 %1%2Кнопка %3 - - + + [unused] [не використаний] - + + ZR + ZR + + + + ZL + ZL + + + + SR + SR + + + + SL + SL + + + + Stick L + + + + + Stick R + + + + + Plus + Плюс + + + + Minus + Мінус + + + + Home Home - + + Capture + Захоплення + + + Touch Сенсор - + Wheel Indicates the mouse wheel Коліщатко - + Backward Назад - + Forward Вперед - + Task Задача - + Extra Додаткова - + %1%2%3 %1%2%3 -- cgit v1.2.3