From 1e468eac94e69bc1788a960cb8b5c696e5b89037 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: The yuzu Community Date: Wed, 1 Nov 2023 02:08:34 +0000 Subject: Update translations (2023-11-01) --- dist/languages/vi.ts | 850 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 466 insertions(+), 384 deletions(-) (limited to 'dist/languages/vi.ts') diff --git a/dist/languages/vi.ts b/dist/languages/vi.ts index c4c1fb3b2..067aab070 100644 --- a/dist/languages/vi.ts +++ b/dist/languages/vi.ts @@ -373,13 +373,13 @@ Việc này sẽ ban tên người dùng trên diễn đàn và IP của họ lu % - + Auto (%1) Auto select time zone Tự động (%1) - + Default (%1) Default time zone Mặc định (%1) @@ -893,49 +893,29 @@ Việc này sẽ ban tên người dùng trên diễn đàn và IP của họ lu - Create Minidump After Crash - Tạo Minidump sau khi crash - - - Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. Bật tính năng này để đưa ra danh sách lệnh âm thanh mới nhất đã tạo ra đến console. Chỉ ảnh hưởng đến các game sử dụng bộ mã hóa âm thanh. - + Dump Audio Commands To Console** Trích xuất các lệnh âm thanh đến console** - + Enable Verbose Reporting Services** Bật dịch vụ báo cáo chi tiết** - + **This will be reset automatically when yuzu closes. **Sẽ tự động đặt lại khi đóng yuzu. - - Restart Required - Cần khởi động lại - - - - yuzu is required to restart in order to apply this setting. - yuzu cần khởi động lại để áp dụng cài đặt này. - - - + Web applet not compiled Applet web chưa được biên dịch - - - MiniDump creation not compiled - Chức năng tạo MiniDump không được biên dịch - ConfigureDebugController @@ -1354,7 +1334,7 @@ Việc này sẽ ban tên người dùng trên diễn đàn và IP của họ lu - + Conflicting Key Sequence Tổ hợp phím bị xung đột @@ -1375,27 +1355,37 @@ Việc này sẽ ban tên người dùng trên diễn đàn và IP của họ lu Không hợp lệ - + + Invalid hotkey settings + + + + + An error occurred. Please report this issue on github. + + + + Restore Default Khôi phục mặc định - + Clear Xóa - + Conflicting Button Sequence Tổ hợp nút bị xung đột - + The default button sequence is already assigned to: %1 Tổ hợp nút mặc định đã được gán cho: %1 - + The default key sequence is already assigned to: %1 Tổ hợp phím này đã gán với: %1 @@ -3373,67 +3363,72 @@ Kéo điểm để thay đổi vị trí, hoặc nhấp đúp chuột vào ô tr Hiện cột Loại tập tin - + + Show Play Time Column + + + + Game Icon Size: Kích thước biểu tượng game: - + Folder Icon Size: Kích thước biểu tượng thư mục: - + Row 1 Text: Dòng chữ hàng 1: - + Row 2 Text: Dòng chữ hàng 2: - + Screenshots Ảnh chụp màn hình - + Ask Where To Save Screenshots (Windows Only) Hỏi nơi lưu ảnh chụp màn hình (chỉ cho Windows) - + Screenshots Path: Đường dẫn cho ảnh chụp màn hình: - + ... ... - + TextLabel NhãnVănBản - + Resolution: Độ phân giải: - + Select Screenshots Path... Chọn đường dẫn cho ảnh chụp màn hình... - + <System> <System> - + Auto (%1 x %2, %3 x %4) Screenshot width value Tự động (%1 x %2, %3 x %4) @@ -3751,820 +3746,824 @@ Kéo điểm để thay đổi vị trí, hoặc nhấp đúp chuột vào ô tr GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Dữ liệu ẩn danh được thu thập</a>để hỗ trợ cải thiện yuzu. <br/><br/>Bạn có muốn chia sẽ dữ liệu sử dụng với chúng tôi? - + Telemetry Viễn trắc - + Broken Vulkan Installation Detected Phát hiện cài đặt Vulkan bị hỏng - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. Khởi tạo Vulkan thất bại trong quá trình khởi động.<br>Nhấp <br><a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>vào đây để xem hướng dẫn khắc phục vấn đề</a>. - + Running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping Đang chạy một game - + Loading Web Applet... Đang tải applet web... - - + + Disable Web Applet Tắt applet web - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) Tắt applet web có thể dẫn đến hành vi không xác định và chỉ nên được sử dụng với Super Mario 3D All-Stars. Bạn có chắc chắn muốn tắt applet web không? (Có thể được bật lại trong cài đặt Gỡ lỗi.) - + The amount of shaders currently being built Số lượng shader đang được dựng - + The current selected resolution scaling multiplier. Bội số tỷ lệ độ phân giải được chọn hiện tại. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Tốc độ giả lập hiện tại. Giá trị cao hơn hoặc thấp hơn 100% chỉ ra giả lập sẽ chạy nhanh hơn hoặc chậm hơn trên máy Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Có bao nhiêu khung hình trên mỗi giây mà game đang hiển thị. Điều này sẽ thay đổi giữa các game và các cảnh khác nhau. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Thời gian mà giả lập lấy từ khung hình Switch, sẽ không kể đến giới hạn khung hình hoặc v-sync. Đối với tốc độ tối đa mà giả lập nhận được nhiều nhất là ở độ khoảng 16.67 ms. - + Unmute Bật tiếng - + Mute Tắt tiếng - + Reset Volume Đặt lại âm lượng - + &Clear Recent Files &Xoá tập tin gần đây - + Emulated mouse is enabled Chuột giả lập đã được bật - + Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning. Đầu vào từ chuột thật và tính năng lia chuột không tương thích. Vui lòng tắt chuột giả lập trong cài đặt đầu vào nâng cao để cho phép lia chuột. - + &Continue &Tiếp tục - + &Pause &Tạm dừng - + Warning Outdated Game Format Cảnh báo định dạng game đã lỗi thời - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Bạn đang sử dụng định dạng thư mục ROM đã giải nén cho game này, một định dạng lỗi thời đã được thay thế bởi những thứ khác như NCA, NAX, XCI, hoặc NSP. Thư mục ROM đã giải nén có thể thiếu các biểu tượng, metadata, và hỗ trợ cập nhật.<br><br>Để hiểu thêm về các định dạng khác nhau của Switch mà yuzu hỗ trợ, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>vui lòng kiểm tra wiki của chúng tôi</a>. Thông báo này sẽ không hiển thị lại lần sau. - + Error while loading ROM! Lỗi khi nạp ROM! - + The ROM format is not supported. Định dạng ROM này không được hỗ trợ. - + An error occurred initializing the video core. Đã xảy ra lỗi khi khởi tạo lõi video. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzu đã gặp lỗi khi chạy lõi video. Điều này thường xảy ra do phiên bản driver GPU đã cũ, bao gồm cả driver tích hợp. Vui lòng xem nhật ký để biết thêm chi tiết. Để biết thêm thông tin về cách truy cập nhật ký, vui lòng xem trang sau: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Cách tải lên tập tin nhật ký</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. Lỗi khi nạp ROM! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Vui lòng tuân theo <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>hướng dẫn nhanh của yuzu</a> để trích xuất lại các tập tin của bạn.<br>Bạn có thể tham khảo yuzu wiki</a> hoặc yuzu Discord</a>để được hỗ trợ. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Đã xảy ra lỗi không xác định. Hãy xem nhật ký để biết thêm chi tiết. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... Đang đóng phần mềm... - + Save Data Dữ liệu save - + Mod Data Dữ liệu mod - + Error Opening %1 Folder Lỗi khi mở thư mục %1 - - + + Folder does not exist! Thư mục này không tồn tại! - + Error Opening Transferable Shader Cache Lỗi khi mở bộ nhớ đệm shader chuyển được - + Failed to create the shader cache directory for this title. Thất bại khi tạo thư mục bộ nhớ đệm shader cho title này. - + Error Removing Contents Lỗi khi loại bỏ nội dung - + Error Removing Update Lỗi khi loại bỏ bản cập nhật - + Error Removing DLC Lỗi khi loại bỏ DLC - + Remove Installed Game Contents? Loại bỏ nội dung game đã cài đặt? - + Remove Installed Game Update? Loại bỏ bản cập nhật game đã cài đặt? - + Remove Installed Game DLC? Loại bỏ DLC game đã cài đặt? - + Remove Entry Xoá mục - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Loại bỏ thành công - + Successfully removed the installed base game. Loại bỏ thành công base game đã cài đặt. - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Base game không được cài đặt trong NAND và không thể loại bỏ. - + Successfully removed the installed update. Loại bỏ thành công bản cập nhật đã cài đặt. - + There is no update installed for this title. Không có bản cập nhật nào được cài đặt cho title này. - + There are no DLC installed for this title. Không có DLC nào được cài đặt cho title này. - + Successfully removed %1 installed DLC. Loại bỏ thành công %1 DLC đã cài đặt. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? Xoá bộ nhớ đệm shader OpenGL chuyển được? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Xoá bộ nhớ đệm shader Vulkan chuyển được? - + Delete All Transferable Shader Caches? Xoá tất cả bộ nhớ đệm shader chuyển được? - + Remove Custom Game Configuration? Loại bỏ cấu hình game tuỳ chỉnh? - + Remove Cache Storage? Loại bỏ bộ nhớ đệm? - + Remove File Loại bỏ tập tin - - + + Remove Play Time Data + + + + + Reset play time? + + + + + Error Removing Transferable Shader Cache Lỗi khi loại bỏ bộ nhớ đệm shader chuyển được - - + + A shader cache for this title does not exist. Bộ nhớ đệm shader cho title này không tồn tại. - + Successfully removed the transferable shader cache. Thành công loại bỏ bộ nhớ đệm shader chuyển được. - + Failed to remove the transferable shader cache. Thất bại khi xoá bộ nhớ đệm shader chuyển được. - + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache Lỗi khi xoá bộ nhớ đệm pipeline Vulkan - + Failed to remove the driver pipeline cache. Thất bại khi xoá bộ nhớ đệm pipeline của driver. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches Lỗi khi loại bỏ bộ nhớ đệm shader chuyển được - + Successfully removed the transferable shader caches. Thành công loại bỏ tất cả bộ nhớ đệm shader chuyển được. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. Thất bại khi loại bỏ thư mục bộ nhớ đệm shader. - - + + Error Removing Custom Configuration Lỗi khi loại bỏ cấu hình tuỳ chỉnh - + A custom configuration for this title does not exist. Cấu hình tuỳ chỉnh cho title này không tồn tại. - + Successfully removed the custom game configuration. Loại bỏ thành công cấu hình game tuỳ chỉnh. - + Failed to remove the custom game configuration. Thất bại khi xoá cấu hình game tuỳ chỉnh. - - + + RomFS Extraction Failed! Giải nén RomFS không thành công! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Đã xảy ra lỗi khi sao chép các tập tin RomFS hoặc người dùng đã hủy bỏ hoạt động này. - + Full Đầy đủ - + Skeleton Khung - + Select RomFS Dump Mode Chọn chế độ trích xuất RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Vui lòng chọn cách mà bạn muốn RomFS được trích xuất.<br>Chế độ Đầy đủ sẽ sao chép toàn bộ tập tin vào một thư mục mới trong khi <br>chế độ Khung chỉ tạo cấu trúc thư mục. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root Không đủ bộ nhớ trống tại %1 để trích xuất RomFS. Hãy giải phóng bộ nhớ hoặc chọn một thư mục trích xuất khác tại Giả lập > Cấu hình > Hệ thống > Hệ thống tập tin > Thư mục trích xuất gốc - + Extracting RomFS... Giải nén RomFS... - - - - + + + + Cancel Hủy bỏ - + RomFS Extraction Succeeded! Giải nén RomFS thành công! - - - + + + The operation completed successfully. Các hoạt động đã hoàn tất thành công. - + Integrity verification couldn't be performed! Không thể thực hiện kiểm tra tính toàn vẹn! - + File contents were not checked for validity. Chưa kiểm tra sự hợp lệ của nội dung tập tin. - - + + Integrity verification failed! Kiểm tra tính toàn vẹn thất bại! - + File contents may be corrupt. Nội dung tập tin có thể bị hỏng. - - + + Verifying integrity... Đang kiểm tra tính toàn vẹn... - - + + Integrity verification succeeded! Kiểm tra tính toàn vẹn thành công! - - - - - + + + + Create Shortcut Tạo lối tắt - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? Việc này sẽ tạo một lối tắt tới AppImage hiện tại. Điều này có thể không hoạt động tốt nếu bạn cập nhật. Tiếp tục? - - Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. - Không thể tạo lối tắt trên desktop. Đường dẫn "%1" không tồn tại. - - - - Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. - Không thể tạo lối tắt trong menu ứng dụng. Đường dẫn "%1" không tồn tại và không thể tạo. + + Cannot create shortcut. Path "%1" does not exist. + - + Create Icon Tạo biểu tượng - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. Không thể tạo tập tin biểu tượng. Đường dẫn "%1" không tồn tại và không thể tạo. - + Start %1 with the yuzu Emulator Bắt đầu %1 với giả lập yuzu - + Failed to create a shortcut at %1 Thất bại khi tạo lối tắt tại %1 - + Successfully created a shortcut to %1 Thành công tạo lối tắt tại %1 - + Error Opening %1 Lỗi khi mở %1 - + Select Directory Chọn thư mục - + Properties Thuộc tính - + The game properties could not be loaded. Không thể tải thuộc tính của game. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Thực thi Switch (%1);;Tất cả tập tin (*.*) - + Load File Nạp tập tin - + Open Extracted ROM Directory Mở thư mục ROM đã giải nén - + Invalid Directory Selected Danh mục đã chọn không hợp lệ - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Thư mục mà bạn đã chọn không chứa tập tin 'main'. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Những tập tin Switch cài được (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files Cài đặt tập tin - + %n file(s) remaining %n tập tin còn lại - + Installing file "%1"... Đang cài đặt tập tin "%1"... - - + + Install Results Kết quả cài đặt - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Để tránh xung đột có thể xảy ra, chúng tôi không khuyến khích người dùng cài đặt base game vào NAND. Vui lòng, chỉ sử dụng tính năng này để cài đặt các bản cập nhật và DLC. - + %n file(s) were newly installed %n tập tin đã được cài đặt mới - + %n file(s) were overwritten %n tập tin đã được ghi đè - + %n file(s) failed to install %n tập tin thất bại khi cài đặt - + System Application Ứng dụng hệ thống - + System Archive Bản lưu trữ của hệ thống - + System Application Update Cập nhật ứng dụng hệ thống - + Firmware Package (Type A) Gói firmware (Loại A) - + Firmware Package (Type B) Gói firmware (Loại B) - + Game Game - + Game Update Cập nhật game - + Game DLC DLC game - + Delta Title Title Delta - + Select NCA Install Type... Chọn cách cài đặt NCA... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Vui lòng chọn loại title mà bạn muốn cài đặt NCA này: (Trong hầu hết trường hợp, chọn mặc định 'Game' là tốt nhất.) - + Failed to Install Cài đặt thất bại - + The title type you selected for the NCA is invalid. Loại title mà bạn đã chọn cho NCA không hợp lệ. - + File not found Không tìm thấy tập tin - + File "%1" not found Không tìm thấy tập tin "%1" - + OK OK - - + + Hardware requirements not met Yêu cầu phần cứng không được đáp ứng - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. Hệ thống của bạn không đáp ứng yêu cầu phần cứng được đề xuất. Báo cáo độ tương thích đã bị vô hiệu hoá. - + Missing yuzu Account Thiếu tài khoản yuzu - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Để gửi trường hợp thử nghiệm game tương thích, bạn phải liên kết tài khoản yuzu.<br><br/>Để liên kết tải khoản yuzu của bạn, hãy đến Giả lập &gt; Cấu hình &gt; Web. - + Error opening URL Lỗi khi mở URL - + Unable to open the URL "%1". Không thể mở URL "%1". - + TAS Recording Ghi lại TAS - + Overwrite file of player 1? Ghi đè tập tin của người chơi 1? - + Invalid config detected Đã phát hiện cấu hình không hợp lệ - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. Tay cầm handheld không thể được sử dụng trong chế độ docked. Pro Controller sẽ được chọn. - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed Amiibo hiện tại đã được loại bỏ - + Error Lỗi - - + + The current game is not looking for amiibos Game hiện tại không tìm kiếm amiibos - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Tập tin Amiibo (%1);; Tất cả tập tin (*.*) - + Load Amiibo Nạp Amiibo - + Error loading Amiibo data Lỗi khi nạp dữ liệu Amiibo - + The selected file is not a valid amiibo Tập tin đã chọn không phải là amiibo hợp lệ - + The selected file is already on use Tập tin đã chọn đã được sử dụng - + An unknown error occurred Đã xảy ra lỗi không xác định - + Verification failed for the following files: %1 @@ -4573,145 +4572,177 @@ Vui lòng, chỉ sử dụng tính năng này để cài đặt các bản cập %1 - + + + No firmware available - + + Please install the firmware to use the Album applet. + + + + + Album Applet + + + + + Album applet is not available. Please reinstall firmware. + + + + + Please install the firmware to use the Cabinet applet. + + + + + Cabinet Applet + + + + + Cabinet applet is not available. Please reinstall firmware. + + + + Please install the firmware to use the Mii editor. - + Mii Edit Applet - + Mii editor is not available. Please reinstall firmware. - + Capture Screenshot Chụp ảnh màn hình - + PNG Image (*.png) Hình ảnh PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 Trạng thái TAS: Đang chạy %1/%2 - + TAS state: Recording %1 Trạng thái TAS: Đang ghi %1 - + TAS state: Idle %1/%2 Trạng thái TAS: Đang chờ %1/%2 - + TAS State: Invalid Trạng thái TAS: Không hợp lệ - + &Stop Running &Dừng chạy - + &Start &Bắt đầu - + Stop R&ecording Dừng G&hi - + R&ecord G&hi - + Building: %n shader(s) Đang dựng: %n shader - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Tỉ lệ thu phóng: %1x - + Speed: %1% / %2% Tốc độ: %1% / %2% - + Speed: %1% Tốc độ: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Game: %1 FPS (Đã mở khoá) - + Game: %1 FPS Game: %1 FPS - + Frame: %1 ms Khung hình: %1 ms - + %1 %2 %1 %2 - + FSR FSR - + NO AA NO AA - + VOLUME: MUTE ÂM LƯỢNG: TẮT TIẾNG - + VOLUME: %1% Volume percentage (e.g. 50%) ÂM LƯỢNG: %1% - + Confirm Key Rederivation Xác nhận chuyển hoá lại key - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4728,37 +4759,37 @@ và tạo một bản sao lưu. Việc này sẽ xóa các tập tin key tự động sinh ra của bạn và chạy lại mô-đun chuyển hoá key. - + Missing fuses Thiếu fuses - + - Missing BOOT0 - Thiếu BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Thiếu BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Thiếu PRODINFO - + Derivation Components Missing Thiếu các thành phần chuyển hoá - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> Keys mã hoá bị thiếu. <br>Vui lòng tuân theo <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>hướng dẫn nhanh của yuzu</a> để lấy tất cả key, firmware và game của bạn.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4767,49 +4798,49 @@ on your system's performance. hệ thống của bạn. - + Deriving Keys Đang chuyển hoá key - + System Archive Decryption Failed Giải mã bản lưu trữ của hệ thống thất bại - + Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games. Keys mã hoá thất bại khi giải mã firmware. <br>Vui lòng tuân theo <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>hướng dẫn nhanh của yuzu</a>để lấy tất cả key, firmware và game của bạn. - + Select RomFS Dump Target Chọn thư mục để trích xuất RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Vui lòng chọn RomFS mà bạn muốn trích xuất. - + Are you sure you want to close yuzu? Bạn có chắc chắn muốn đóng yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Bạn có chắc rằng muốn dừng giả lập? Bất kì tiến trình nào chưa được lưu sẽ bị mất. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -4961,241 +4992,251 @@ Bạn có muốn bỏ qua yêu cầu đó và thoát luôn không? GameList - + Favorite Ưa thích - + Start Game Bắt đầu game - + Start Game without Custom Configuration Bắt đầu game mà không có cấu hình tuỳ chỉnh - + Open Save Data Location Mở vị trí dữ liệu save - + Open Mod Data Location Mở vị trí chứa dữ liệu mod - + Open Transferable Pipeline Cache Mở thư mục chứa bộ nhớ đệm pipeline - + Remove Loại bỏ - + Remove Installed Update Loại bỏ bản cập nhật đã cài - + Remove All Installed DLC Loại bỏ tất cả DLC đã cài đặt - + Remove Custom Configuration Loại bỏ cấu hình tuỳ chỉnh - + + Remove Play Time Data + + + + Remove Cache Storage Loại bỏ bộ nhớ đệm - + Remove OpenGL Pipeline Cache Loại bỏ bộ nhớ đệm pipeline OpenGL - + Remove Vulkan Pipeline Cache Loại bỏ bộ nhớ đệm pipeline Vulkan - + Remove All Pipeline Caches Loại bỏ tất cả bộ nhớ đệm shader - + Remove All Installed Contents Loại bỏ tất cả nội dung đã cài đặt - - + + Dump RomFS Trích xuất RomFS - + Dump RomFS to SDMC Trích xuất RomFS tới SDMC - + Verify Integrity Kiểm tra tính toàn vẹn - + Copy Title ID to Clipboard Sao chép ID title vào bộ nhớ tạm - + Navigate to GameDB entry Điều hướng đến mục GameDB - + Create Shortcut Tạo lối tắt - + Add to Desktop Thêm vào desktop - + Add to Applications Menu Thêm vào menu ứng dụng - + Properties Thuộc tính - + Scan Subfolders Quét các thư mục con - + Remove Game Directory Loại bỏ thư mục game - + ▲ Move Up ▲ Di chuyển lên - + ▼ Move Down ▼ Di chuyển xuống - + Open Directory Location Mở vị trí thư mục - + Clear Xóa - + Name Tên - + Compatibility Độ tương thích - + Add-ons Add-ons - + File type Loại tập tin - + Size Kích thước + + + Play time + + GameListItemCompat - + Ingame Trong game - + Game starts, but crashes or major glitches prevent it from being completed. Game khởi động, nhưng bị crash hoặc lỗi nghiêm trọng dẫn đến việc không thể hoàn thành nó. - + Perfect Hoàn hảo - + Game can be played without issues. Game có thể chơi mà không gặp vấn đề. - + Playable Có thể chơi - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. Game hoạt động với lỗi hình ảnh hoặc âm thanh nhẹ và có thể chơi từ đầu tới cuối. - + Intro/Menu Phần mở đầu/Menu - + Game loads, but is unable to progress past the Start Screen. Game đã tải, nhưng không thể qua được màn hình bắt đầu. - + Won't Boot Không khởi động - + The game crashes when attempting to startup. Game crash khi đang khởi động. - + Not Tested Chưa ai thử - + The game has not yet been tested. Game này chưa được thử nghiệm. @@ -5203,7 +5244,7 @@ Bạn có muốn bỏ qua yêu cầu đó và thoát luôn không? GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list Nhấp đúp chuột để thêm một thư mục mới vào danh sách game @@ -5216,12 +5257,12 @@ Bạn có muốn bỏ qua yêu cầu đó và thoát luôn không? %1 trong %n kết quả - + Filter: Lọc: - + Enter pattern to filter Nhập mẫu để lọc @@ -5339,6 +5380,7 @@ Tin nhắn gỡ lỗi: + Main Window Cửa sổ chính @@ -5444,6 +5486,11 @@ Tin nhắn gỡ lỗi: + Toggle Renderdoc Capture + + + + Toggle Status Bar Hiện/Ẩn thanh trạng thái @@ -5682,186 +5729,216 @@ Tin nhắn gỡ lỗi: + &Amiibo + + + + &TAS &TAS - + &Help &Trợ giúp - + &Install Files to NAND... &Cài đặt tập tin vào NAND... - + L&oad File... N&ạp tập tin... - + Load &Folder... Nạp &thư mục... - + E&xit T&hoát - + &Pause &Tạm dừng - + &Stop &Dừng - + &Reinitialize keys... &Khởi tạo lại keys... - + &Verify Installed Contents - + &About yuzu &Thông tin về yuzu - + Single &Window Mode Chế độ &cửa sổ đơn - + Con&figure... Cấu &hình... - + Display D&ock Widget Headers Hiển thị tiêu đề công cụ D&ock - + Show &Filter Bar Hiện thanh &lọc - + Show &Status Bar Hiện thanh &trạng thái - + Show Status Bar Hiện thanh trạng thái - + &Browse Public Game Lobby &Duyệt phòng game công khai - + &Create Room &Tạo phòng - + &Leave Room &Rời phòng - + &Direct Connect to Room &Kết nối trực tiếp tới phòng - + &Show Current Room &Hiện phòng hiện tại - + F&ullscreen T&oàn màn hình - + &Restart &Khởi động lại - + Load/Remove &Amiibo... Nạp/Loại bỏ &Amiibo... - + &Report Compatibility &Báo cáo độ tương thích - + Open &Mods Page Mở trang &mods - + Open &Quickstart Guide Mở &Hướng dẫn nhanh - + &FAQ &FAQ - + Open &yuzu Folder Mở thư mục &yuzu - + &Capture Screenshot &Chụp ảnh màn hình - + + Open &Album + + + + + &Set Nickname and Owner + + + + + &Delete Game Data + + + + + &Restore Amiibo + + + + + &Format Amiibo + + + + Open &Mii Editor - + &Configure TAS... &Cấu hình TAS... - + Configure C&urrent Game... Cấu hình game h&iện tại... - + &Start &Bắt đầu - + &Reset &Đặt lại - + R&ecord G&hi lại @@ -6169,27 +6246,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Hiện không chơi game - + Installed SD Titles Các title đã cài đặt trên thẻ SD - + Installed NAND Titles Các title đã cài đặt trên NAND - + System Titles Titles hệ thống - + Add New Game Directory Thêm thư mục game - + Favorites Ưa thích @@ -6715,7 +6792,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Pro Controller Pro Controller @@ -6728,7 +6805,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dual Joycons Joycon đôi @@ -6741,7 +6818,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Joycon Joycon trái @@ -6754,7 +6831,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Joycon Joycon phải @@ -6783,7 +6860,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Handheld Handheld @@ -6899,32 +6976,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 8 - + + Not enough controllers + + + + GameCube Controller Tay cầm GameCube - + Poke Ball Plus Poke Ball Plus - + NES Controller Tay cầm NES - + SNES Controller Tay cầm SNES - + N64 Controller Tay cầm N64 - + Sega Genesis Sega Genesis -- cgit v1.2.3