From f8ba043a473655ba626182cc089a5d7ab40a6547 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: The yuzu Community Date: Fri, 1 Sep 2023 02:07:39 +0000 Subject: Update translations (2023-09-01) --- dist/languages/zh_TW.ts | 2338 ++++++++++++++--------------------------------- 1 file changed, 667 insertions(+), 1671 deletions(-) (limited to 'dist/languages/zh_TW.ts') diff --git a/dist/languages/zh_TW.ts b/dist/languages/zh_TW.ts index 574ccadd2..4bded2710 100644 --- a/dist/languages/zh_TW.ts +++ b/dist/languages/zh_TW.ts @@ -122,7 +122,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %1 has been unbanned - %1 已被解除禁止 + %1 已被解除封鎖 @@ -262,7 +262,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. No The game crashes or freezes while loading or using the menu - 不,加載或使用菜單時遊戲崩潰或卡死 + 不,加載或使用選單時遊戲崩潰或卡死 @@ -282,62 +282,62 @@ This would ban both their forum username and their IP address. <html><head/><body><p>Does the game work without crashing, freezing or locking up during gameplay?</p></body></html> - <html><head/><body><p>游戏在运行时有没有崩溃、卡死或出现软锁?</p></body></html> + <html><head/><body><p>遊戲在遊玩時有沒有當機、凍結或鎖死?</p></body></html> Yes The game can be finished without any workarounds - 没有,可以顺利地完成整个游戏过程 + 沒有,可以順利地完成整個遊戲過程 No The game can't progress past a certain area - 有,游戏在特定区段无法继续 + 有,遊戲在特定區域無法繼續 <html><head/><body><p>Is the game completely playable from start to finish?</p></body></html> - <html><head/><body><p>游戏从头到尾都可以顺利运行吗?</p></body></html> + <html><head/><body><p>遊戲從頭到尾都可以順利運行嗎?</p></body></html> Major The game has major graphical errors - 严重 游戏在运行时有严重的图像错误 + 嚴重 遊戲在運行時有嚴重的圖形錯誤 Minor The game has minor graphical errors - 轻微 游戏在运行时有轻微的图形错误 + 輕微 遊戲在運行時有輕微的圖形錯誤 None Everything is rendered as it looks on the Nintendo Switch - 完美 媲美实机的游戏体验 + 完美 媲美實機的遊戲體驗 <html><head/><body><p>Does the game have any graphical glitches?</p></body></html> - <html><head/><body><p>游戏运行时出现了图形问题吗?</p></body></html> + <html><head/><body><p>遊戲運行時出現了圖形問題嗎?</p></body></html> Major The game has major audio errors - 严重 游戏运行时出现严重的音频错误 + 嚴重 遊戲運行時出現嚴重的音訊錯誤 Minor The game has minor audio errors - 轻微 游戏运行时出现轻微的音频错误 + 輕微 遊戲運行時出現輕微的音訊錯誤 None Audio is played perfectly - 完美 游戏运行时音频未出现任何问题 + 完美 遊戲運行時音訊未出現任何問題 <html><head/><body><p>Does the game have any audio glitches / missing effects?</p></body></html> - <html><head/><body><p>游戏是否出现音频故障/效果缺失?</p></body></html> + <html><head/><body><p>遊戲是否出現音訊問題/特效消失?</p></body></html> @@ -366,78 +366,32 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - ConfigureAudio - - - - Audio - 音訊 - - - - Output Engine: - 輸出引擎: - - - - Output Device: - 輸出裝置: - - - - Input Device: - 輸入裝置: - - - - Sound Output Mode: - 音訊輸出模式: - + ConfigurationShared - - Mono - 單聲道 - - - - Stereo - 立體聲 - - - - Surround - 環繞音效 - - - - Use global volume - 使用全域音量 - - - - Set volume: - 音量: - - - - Volume: - 音量: + + % + % - - 0 % - 0 % + + Auto (%1) + Auto select time zone + 自動 (%1) - - Mute audio when in background - 模擬器在背景執行時靜音 + + Default (%1) + Default time zone + 預設 (%1) + + + ConfigureAudio - - %1% - Volume percentage (e.g. 50%) - %1% + + + Audio + 音訊 @@ -445,17 +399,17 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Configure Infrared Camera - 配置红外摄像头 + 配置红外線攝影機 Select where the image of the emulated camera comes from. It may be a virtual camera or a real camera. - 选择模拟摄像头的图像来源。它可以是虚拟摄像头或一个真实的摄像头。 + 選擇模擬攝影機的影像來源。它可以是虛擬攝影機或一個真實的攝影機。 Camera Image Source: - 相機圖像來源: + 相機影像來源: @@ -501,139 +455,25 @@ This would ban both their forum username and their IP address. CPU - + General 一般 - - - Accuracy: - 精度: - - - - Auto - 自動 - - - - Accurate - 高精度 - - Unsafe - 低精度 - - - - Paranoid (disables most optimizations) - 偏执模式 (禁用绝大多数优化项) - - - We recommend setting accuracy to "Auto". 建議使用「自動」選項 - + Unsafe CPU Optimization Settings - 低精度CPU效能改善選項 + 低精度 CPU 最佳化選項 - + These settings reduce accuracy for speed. 這些設定會降低精度以換取效能 - - - - <div>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</div> - - -<div>此選項在不支援 FMA 的 CPU 上透過降低加、乘法混合指令的精度來提高效能。</div> - - - - - Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA) - 不使用 FMA 指令集(能使不支援 FMA 指令集的 CPU 提高效能) - - - - - <div>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</div> - - -<div>此選項使用低精度的原生求近似值法來提高某些計算近似浮點數函式的速度。</div> - - - - - Faster FRSQRTE and FRECPE - 更快的 FRSQRTE 和 FRECPE - - - - - <div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div> - - -<div>此選項使用不精確的四捨五入,能提高 32 位元 ASIMD 浮點數函式的速度。</div> - - - - - Faster ASIMD instructions (32 bits only) - 快速 ASIMD 指令(僅限 32 位元) - - - - - <div>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</div> - - -<div>此選項停用 NaN 檢查以提高效能,但同時也會降低特定浮點指令的精度。</div> - - - - - Inaccurate NaN handling - 低精度 NaN 處理 - - - - - <div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div> - - - <div>此選項不執行每次模擬記憶體讀寫前的安全檢查以提高速度。停用此選項可能會允許遊戲讀寫模擬器記憶體。</div> - - - - - Disable address space checks - 停用位址空間檢查 - - - - - <div>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</div> - - -<div>此选项仅通过 cmpxchg 指令来提高速度,以确保独占访问指令的安全性。请注意,这可能会导致死锁和其他问题。</div> - - - - - Ignore global monitor - 忽略全局监视器 - - - - CPU settings are available only when game is not running. - 僅在遊戲未執行時才能調整 CPU 設定 - ConfigureCpuDebug @@ -650,7 +490,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Toggle CPU Optimizations - 切換 CPU 效能改善選項 + 切換 CPU 最佳化 @@ -672,7 +512,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Enable inline page tables - Enable inline page tables + 啟用內嵌分頁表 @@ -686,7 +526,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Enable block linking - Enable block linking + 啟用區塊連結 @@ -790,7 +630,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Enable Host MMU Emulation (general memory instructions) - 启用宿主机 MMU 仿真 (通用内存指令) + 啟用主機 MMU 仿真 (通用記憶體指令) @@ -800,15 +640,15 @@ This would ban both their forum username and their IP address. <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all exclusive memory accesses to use Software MMU Emulation.</div> - <div style="white-space: nowrap">此优化能提高正在运行的游戏对独占内存的访问速度。</div> - <div style="white-space: nowrap">启用此选项可使模拟独占内存的读/写直接在内存中进行,并利用主机的 MMU 机制。</div> - <div style="white-space: nowrap">禁用此功能将迫使所有的独占内存访问都通过软件 MMU 进行模拟。</div> + <div style="white-space: nowrap">此優化能提高正在運行的遊戲對專屬記憶體的存取速度。</div> + <div style="white-space: nowrap">啟用此選項可使模擬專屬記憶體的讀/寫直接在記憶體中進行,並利用主機的 MMU 機制。</div> + <div style="white-space: nowrap">禁用此功能將迫使所有的專屬記憶體存取都透過軟體 MMU 進行模擬。</div> Enable Host MMU Emulation (exclusive memory instructions) - 启用主机 MMU 仿真 (独占内存指令) + 啟用主機 MMU 仿真 (專屬記憶體指令) @@ -817,14 +657,14 @@ This would ban both their forum username and their IP address. <div style="white-space: nowrap">Enabling it reduces the overhead of fastmem failure of exclusive memory accesses.</div> -<div style="white-space: nowrap">此优化能提高正在运行的游戏对独占内存的访问速度。</div> -<div style="white-space: nowrap">启用此功能将减少独占内存访问条件下 fastmem 机制失败带来的性能开销。</div> +<div style="white-space: nowrap">此優化能提高正在運行的遊戲對專屬記憶體的存取速度。</div> +<div style="white-space: nowrap">啟用此功能將減少專屬記憶體存取條件下 fastmem 機制失敗帶來的性能損耗。</div> Enable recompilation of exclusive memory instructions - 启用独占内存指令的重新编译 + 啟用專屬記憶體指令的重新編譯 @@ -851,222 +691,222 @@ This would ban both their forum username and their IP address. ConfigureDebug - + Debugger 偵錯工具 - + Enable GDB Stub 开启 GDB 调试 - + Port: 通訊埠: - + Logging 紀錄 - - Global Log Filter - 全域紀錄篩選器 - - - - Show Log in Console - 在終端機中顯示紀錄 - - - + Open Log Location 開啟紀錄位置 - + + Global Log Filter + 全域紀錄篩選器 + + + When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB 啟用後紀錄檔案大小上限從 100MB 增加到 1GB - + Enable Extended Logging** 啟用延伸紀錄** - + + Show Log in Console + 在終端機中顯示紀錄 + + + Homebrew Homebrew - + Arguments String 參數字串 - + Graphics 圖形 - - When checked, the graphics API enters a slower debugging mode - 啟用時圖形 API 會進入較慢的偵錯模式。 - - - - Enable Graphics Debugging - 啟用圖形偵錯 - - - - When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps - 啟用時 yuzu 將會儲存 Nsight Aftermath 格式的錯誤傾印檔案。 + + When checked, it executes shaders without loop logic changes + 啟用時 yuzu 在執行著色器時,不會修改循環結構的條件判斷。 - - Enable Nsight Aftermath - 啟用 Nsight Aftermath + + Disable Loop safety checks + 停用循環安全檢查 - + When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found 啟用時,將從磁碟著色器快娶或遊戲中轉儲所有的著色器檔案。 - + Dump Game Shaders 傾印遊戲著色器 - - When checked, it will dump all the macro programs of the GPU - 选中后,将转储 GPU 的所有宏程序 + + When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower + 停用macro HLE,將會降低遊戲效能。 - - Dump Maxwell Macros - 转储 Maxwell 宏 + + Disable Macro HLE + 停用macro HLE - + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower 啟用時將停用 Macro Just In Time 編譯器,會使得效能降低。 - + Disable Macro JIT 停用 Macro JIT - - When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower - 停用macro HLE,將會降低遊戲效能。 + + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode + 啟用時圖形 API 會進入較慢的偵錯模式。 - - Disable Macro HLE - 停用macro HLE + + Enable Graphics Debugging + 啟用圖形偵錯 + + + + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU + 选中后,将转储 GPU 的所有宏程序 + + + + Dump Maxwell Macros + 转储 Maxwell 宏 - + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache 啟用時 yuzu 將記錄有關編譯著色器快取的統計資訊。 - + Enable Shader Feedback 啟用著色器回饋 - - When checked, it executes shaders without loop logic changes - 啟用時 yuzu 在執行著色器時,不會修改循環結構的條件判斷。 - - - - Disable Loop safety checks - 停用循環安全檢查 + + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps + 啟用時 yuzu 將會儲存 Nsight Aftermath 格式的錯誤傾印檔案。 - - Debugging - 偵錯 + + Enable Nsight Aftermath + 啟用 Nsight Aftermath - - Enable Verbose Reporting Services** - 啟用詳細報告服務 + + Advanced + 進階 - - Enable FS Access Log - 啟用檔案系統存取記錄 + + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. + 允许 yuzu 在启动时检查 Vulkan 环境是否正常工作。如果是其他程序导致 yuzu 出现此问题,请禁用此选项。 - - Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. - 启用此选项会将最新的音频命令列表输出到控制台。只影响使用音频渲染器的游戏。 + + Perform Startup Vulkan Check + 启动时进行 Vulkan 检测 - - Dump Audio Commands To Console** - 将音频命令转储至控制台** + + Disable Web Applet + 停用 Web Applet - - Create Minidump After Crash - 微型故障转储 + + Enable All Controller Types + 启用其他控制器 - - Advanced - 進階 + + Enable Auto-Stub** + 啟用自動偵錯** - + Kiosk (Quest) Mode Kiosk (Quest) 模式 - + Enable CPU Debugging 啟用 CPU 模擬偵錯 - + Enable Debug Asserts 啟用偵錯 - - Enable Auto-Stub** - 啟用自動偵錯** + + Debugging + 偵錯 - - Enable All Controller Types - 启用其他控制器 + + Enable FS Access Log + 啟用檔案系統存取記錄 - - Disable Web Applet - 停用 Web Applet + + Create Minidump After Crash + 微型故障转储 - - Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. - 允许 yuzu 在启动时检查 Vulkan 环境是否正常工作。如果是其他程序导致 yuzu 出现此问题,请禁用此选项。 + + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. + 启用此选项会将最新的音频命令列表输出到控制台。只影响使用音频渲染器的游戏。 - - Perform Startup Vulkan Check - 启动时进行 Vulkan 检测 + + Dump Audio Commands To Console** + 将音频命令转储至控制台** + + + + Enable Verbose Reporting Services** + 啟用詳細報告服務 - + **This will be reset automatically when yuzu closes. **當 yuzu 關閉時會自動重設。 @@ -1136,78 +976,83 @@ This would ban both their forum username and their IP address. yuzu 設定 - - + + Some settings are only available when a game is not running. + 只有当游戏不在运行时,某些设置项才可用。 + + + + Audio 音訊 - - + + CPU CPU - + Debug 偵錯 - + Filesystem 檔案系統 - - + + General 一般 - - + + Graphics 圖形 - + GraphicsAdvanced 進階圖形 - + Hotkeys 快速鍵 - - + + Controls 控制 - + Profiles 設定檔 - + Network 網路 - - + + System 系統 - + Game List 遊戲清單 - + Web 網路服務 @@ -1366,57 +1211,17 @@ This would ban both their forum username and their IP address. 一般 - - Limit Speed Percent - 執行速度限制 - - - - % - % - - - - Multicore CPU Emulation - 多核心 CPU 模擬 - - - - Confirm exit while emulation is running - 退出遊戲時需要確認 - - - - Prompt for user on game boot - 啟動遊戲時提示選擇使用者 - - - - Pause emulation when in background - 模擬器在背景執行時暫停 - - - - Hide mouse on inactivity - 滑鼠閒置時自動隱藏 - - - - Disable controller applet - 禁用控制器程序 - - - + Reset All Settings 重設所有設定 - + yuzu yuzu - + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? 這將重設所有遊戲的額外設定,但不會刪除遊戲資料夾、使用者設定檔、輸入設定檔,是否繼續? @@ -1439,311 +1244,43 @@ This would ban both their forum username and their IP address. API 設定 - - Shader Backend: - 著色器後端: + + Graphics Settings + 圖形設定 - - Device: - 裝置: + + Background Color: + 背景顏色: - - API: - API: - - - - - None - - - - - Graphics Settings - 圖形設定 - - - - Use disk pipeline cache - 使用硬碟管線快取 - - - - Use asynchronous GPU emulation - 使用非同步 CPU 模擬 - - - - Accelerate ASTC texture decoding - 加速 ASTC 材質解碼 - - - - VSync Mode: - 垂直同步模式: - - - - FIFO (VSync) does not drop frames or exhibit tearing but is limited by the screen refresh rate. -FIFO Relaxed is similar to FIFO but allows tearing as it recovers from a slow down. -Mailbox can have lower latency than FIFO and does not tear but may drop frames. -Immediate (no synchronization) just presents whatever is available and can exhibit tearing. - FIFO (垂直同步)不会掉帧或产生画面撕裂,但受到屏幕刷新率的限制。 -FIFO Relaxed 类似于 FIFO,但允许从低 FPS 恢复时产生撕裂。 -Mailbox 具有比 FIFO 更低的延迟,不会产生撕裂但可能会掉帧。 -Immediate (无同步)只显示可用内容,并可能产生撕裂。 - - - - NVDEC emulation: - NVDEC 模擬方式: - - - - No Video Output - 無視訊輸出 - - - - CPU Video Decoding - CPU 視訊解碼 - - - - GPU Video Decoding (Default) - GPU 視訊解碼(預設) - - - - Fullscreen Mode: - 全螢幕模式: - - - - Borderless Windowed - 無邊框視窗 - - - - Exclusive Fullscreen - 全螢幕獨占 - - - - Aspect Ratio: - 長寬比: - - - - Default (16:9) - 預設 (16:9) - - - - Force 4:3 - 強制 4:3 - - - - Force 21:9 - 強制 21:9 - - - - Force 16:10 - 強制 16:10 - - - - Stretch to Window - 延伸視窗 - - - - Resolution: - 解析度: - - - - 0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTAL] - 0.5X (360p/540p) [實驗性] - - - - 0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTAL] - 0.75X (540p/810p) [實驗性] - - - - 1X (720p/1080p) - 1X (720p/1080p) - - - - 1.5X (1080p/1620p) [EXPERIMENTAL] - 1.5X (1080p/1620p) [實驗性] - - - - 2X (1440p/2160p) - 2X (1440p/2160p) - - - - 3X (2160p/3240p) - 3X (2160p/3240p) - - - - 4X (2880p/4320p) - 4X (2880p/4320p) - - - - 5X (3600p/5400p) - 5X (3600p/5400p) - - - - 6X (4320p/6480p) - 6X (4320p/6480p) - - - - 7X (5040p/7560p) - 7X (5040p/7560p) - - - - 8X (5760p/8640p) - 8X (5760p/8640p) - - - - Window Adapting Filter: - 視窗濾鏡: - - - - Nearest Neighbor - 最近鄰域 - - - - Bilinear - 雙線性 - - - - Bicubic - 雙三次 - - - - Gaussian - 高斯 - - - - ScaleForce - 強制縮放 - - - - AMD FidelityFX™️ Super Resolution - AMD FidelityFX™️ 超級解析度技術 - - - - Anti-Aliasing Method: - 抗鋸齒方式: - - - - FXAA - FXAA - - - - SMAA - SMAA - - - - Use global FSR Sharpness - 啟用全域 FSR 清晰度 - - - - Set FSR Sharpness - 設定 FSR 清晰度 - - - - FSR Sharpness: - FSR 清晰度: - - - - 100% - 100% - - - - - Use global background color - 使用全域背景顏色 - - - - Set background color: - 設定背景顏色: - - - - Background Color: - 背景顏色: - - - - GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) - GLASM(組合語言著色器,僅限 NVIDIA) - - - - SPIR-V (Experimental, Mesa Only) - SPIR-V (實驗性,僅 Mesa) - - - - %1% + + % FSR sharpening percentage (e.g. 50%) - %1% + % - + Off 關閉 - + VSync Off 垂直同步關 - + Recommended 推薦 - + On 開啟 - + VSync On 垂直同步開 @@ -1765,163 +1302,6 @@ Immediate (无同步)只显示可用内容,并可能产生撕裂。Advanced Graphics Settings 進階圖形設定 - - - Accuracy Level: - 精度: - - - - ASTC recompression: - ASTC 重新壓縮: - - - - Uncompressed (Best quality) - 不壓縮 (最高品質) - - - - BC1 (Low quality) - BC1 (低品質) - - - - BC3 (Medium quality) - BC3 (中品質) - - - - Enable asynchronous presentation (Vulkan only) - 启用异步帧提交 (仅限 Vulkan) - - - - Runs work in the background while waiting for graphics commands to keep the GPU from lowering its clock speed. - 在后台运行的同时等待图形命令,以防止 GPU 降低时钟速度。 - - - - Force maximum clocks (Vulkan only) - 强制最大时钟 (仅限 Vulkan 模式) - - - - Enables asynchronous ASTC texture decoding, which may reduce load time stutter. This feature is experimental. - 启用异步 ASTC 纹理解码,可能减少加载时的卡顿。实验性功能。 - - - - Decode ASTC textures asynchronously (Hack) - 异步 ASTC 纹理解码 (不稳定) - - - - Uses reactive flushing instead of predictive flushing. Allowing a more accurate syncing of memory. - 使用反应性刷新取代预测性刷新,从而更精确地同步内存。 - - - - Enable Reactive Flushing - 启用反应性刷新 - - - - Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. - 啟用非同步著色器編譯,可能會減少著色器不流暢的問題。實驗性功能。 - - - - Use asynchronous shader building (Hack) - 使用非同步著色器編譯(不穩定) - - - - Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. - 啟用快速 GPU 時間。此選項將強制大多數遊戲以其最高解析度執行。 - - - - Use Fast GPU Time (Hack) - 使用快速 GPU 時間(不穩定) - - - - Enables GPU vendor-specific pipeline cache. This option can improve shader loading time significantly in cases where the Vulkan driver does not store pipeline cache files internally. - 启用 GPU 专用的管线缓存。在 Vulkan 驱动程序内部不存储管线缓存的情况下,此选项可显著提高着色器加载速度。 - - - - Use Vulkan pipeline cache - 启用 Vulkan 管线缓存 - - - - Enable compute pipelines, required by some games. This setting only exists for Intel proprietary drivers, and may crash if enabled. -Compute pipelines are always enabled on all other drivers. - 启用某些游戏所需的计算管线。此选项仅适用于英特尔专有驱动程序。如果启用,可能会造成崩溃。 -在其他的驱动程序上将始终启用计算管线。 - - - - Enable Compute Pipelines (Intel Vulkan only) - 启用计算管线 (仅限 Intel 显卡 Vulkan 模式) - - - - Run the game at normal speed during video playback, even when the framerate is unlocked. - 在视频播放期间以正常速度运行游戏,即使帧率未锁定。 - - - - Sync to framerate of video playback - 播放视频时帧率同步 - - - - Improves rendering of transparency effects in specific games. - 改进某些游戏中透明效果的渲染。 - - - - Barrier feedback loops - 屏障反馈循环 - - - - Anisotropic Filtering: - 各向異性過濾: - - - - Automatic - 自動 - - - - Default - 預設 - - - - 2x - 2x - - - - 4x - 4x - - - - 8x - 8x - - - - 16x - 16x - ConfigureHotkeys @@ -2759,7 +2139,7 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers. Calibrate sensor - 校准传感器 + 校正感應器 @@ -3237,100 +2617,95 @@ Current values are %1% and %2% respectively. ConfigurePerGame - + Dialog 對話框 - + Info 資訊 - + Name 名稱 - + Title ID 遊戲 ID - + Filename 檔案名稱 - + Format 格式 - + Version 版本 - + Size 大小 - + Developer 出版商 - - Add-Ons - 延伸模組 + + Some settings are only available when a game is not running. + 只有当游戏不在运行时,某些设置项才可用。 - - General - 一般 + + Add-Ons + 延伸模組 - + System 系統 - + CPU CPU - + Graphics 圖形 - + Adv. Graphics 進階圖形 - + Audio 音訊 - + Input Profiles 輸入設定檔 - + Properties 屬性 - - - Use global configuration (%1) - 使用全域設定 (%1) - ConfigurePerGameAddons @@ -3500,565 +2875,170 @@ Current values are %1% and %2% respectively. ConfigureProfileManagerDeleteDialog - Delete this user? All of the user's save data will be deleted. - 删除此用户?此用户保存的所有数据都将被删除。 - - - - Confirm Delete - 確認刪除 - - - - Name: %1 -UUID: %2 - 名称: %1 -UUID: %2 - - - - ConfigureRingController - - - Configure Ring Controller - 环形控制器设置 - - - - To use Ring-Con, configure player 1 as right Joy-Con (both physical and emulated), and player 2 as left Joy-Con (left physical and dual emulated) before starting the game. - 要使用健身环控制器,请在游戏开始前将玩家 1 设置使用右 Joy-Con控制器(包括物理和模拟层面),玩家 2 使用左 Joy-Con 控制器(物理和模拟层面)。 - - - - Virtual Ring Sensor Parameters - 虚拟健身环传感器参数 - - - - - Pull - - - - - - Push - - - - - Deadzone: 0% - 無感帶:0% - - - - Direct Joycon Driver - Joycon 直接驱动 - - - - Enable Ring Input - 启用健身环输入 - - - - - Enable - 啟用 - - - - Ring Sensor Value - 健身环传感器参数 - - - - - Not connected - 未连接 - - - - Restore Defaults - 還原預設值 - - - - Clear - 清除 - - - - [not set] - [未設定] - - - - Invert axis - 方向反轉 - - - - - Deadzone: %1% - 無感帶:%1% - - - - Error enabling ring input - 启用健身环输入时出错 - - - - Direct Joycon driver is not enabled - 未启用 Joycon 直接驱动 - - - - Configuring - 設定中 - - - - The current mapped device doesn't support the ring controller - 当前映射的输入设备不支持健身环控制器 - - - - The current mapped device doesn't have a ring attached - 当前映射的设备未连接健身环控制器 - - - - The current mapped device is not connected - 当前映射的设备未连接 - - - - Unexpected driver result %1 - 意外的驱动结果: %1 - - - - [waiting] - [請按按鍵] - - - - ConfigureSystem - - - Form - Form - - - - System - 系統 - - - - System Settings - 系統設定 - - - - Region: - 區域: - - - - Auto - 自動 - - - - Default - 預設 - - - - CET - 中歐 - - - - CST6CDT - CST6CDT - - - - Cuba - 古巴 - - - - EET - EET - - - - Egypt - 埃及 - - - - Eire - 愛爾蘭 - - - - EST - 北美東部 - - - - EST5EDT - EST5EDT - - - - GB - 英國 - - - - GB-Eire - 英國-愛爾蘭 - - - - GMT - GMT - - - - GMT+0 - GMT+0 - - - - GMT-0 - GMT-0 - - - - GMT0 - GMT0 - - - - Greenwich - 格林威治 - - - - Hongkong - 香港 - - - - HST - 夏威夷 - - - - Iceland - 冰島 - - - - Iran - 伊朗 - - - - Israel - 以色列 - - - - Jamaica - 牙買加 - - - - - Japan - 日本 - - - - Kwajalein - 瓜加林環礁 - - - - Libya - 利比亞 - - - - MET - 中歐 - - - - MST - 北美山區 - - - - MST7MDT - MST7MDT - - - - Navajo - 納瓦霍 - - - - NZ - 紐西蘭 - - - - NZ-CHAT - 紐西蘭-查塔姆群島 - - - - Poland - 波蘭 - - - - Portugal - 葡萄牙 - - - - PRC - 中國 - - - - PST8PDT - 太平洋 - - - - ROC - 臺灣 - - - - ROK - 韓國 - - - - Singapore - 新加坡 - - - - Turkey - 土耳其 - - - - UCT - UCT - - - - Universal - 世界 - - - - UTC - UTC - - - - W-SU - 莫斯科 - - - - WET - 西歐 - - - - Zulu - 協調世界時 - - - - USA - 美國 - - - - Europe - 歐洲 - - - - Australia - 澳洲 + Delete this user? All of the user's save data will be deleted. + 删除此用户?此用户保存的所有数据都将被删除。 - - China - 中國 + + Confirm Delete + 確認刪除 - - Korea - 韓國 + + Name: %1 +UUID: %2 + 名称: %1 +UUID: %2 + + + ConfigureRingController - - Taiwan - 台灣 + + Configure Ring Controller + 环形控制器设置 - - Time Zone: - 時區: + + To use Ring-Con, configure player 1 as right Joy-Con (both physical and emulated), and player 2 as left Joy-Con (left physical and dual emulated) before starting the game. + 要使用健身环控制器,请在游戏开始前将玩家 1 设置使用右 Joy-Con控制器(包括物理和模拟层面),玩家 2 使用左 Joy-Con 控制器(物理和模拟层面)。 - - Note: this can be overridden when region setting is auto-select - 注意:當“區域”設定是“自動選擇”時,此設定可能會被覆寫。 + + Virtual Ring Sensor Parameters + 虚拟健身环传感器参数 - - Japanese (日本語) - 日文 (日本語) + + + Pull + - - American English - 美式英语 + + + Push + - - French (français) - 法文 (français) + + Deadzone: 0% + 無感帶:0% - - German (Deutsch) - 德文 (Deutsch) + + Direct Joycon Driver + Joycon 直接驱动 - - Italian (italiano) - 義大利文 (italiano) + + Enable Ring Input + 启用健身环输入 - - Spanish (español) - 西班牙文 (español) + + + Enable + 啟用 - - Chinese - 中文 + + Ring Sensor Value + 健身环传感器参数 - - Korean (한국어) - 韓文 (한국어) + + + Not connected + 未连接 - - Dutch (Nederlands) - 荷蘭文 (Nederlands) + + Restore Defaults + 還原預設值 - - Portuguese (português) - 葡萄牙文 (português) + + Clear + 清除 - - Russian (Русский) - 俄文 (Русский) + + [not set] + [未設定] - - Taiwanese - 台灣中文 + + Invert axis + 方向反轉 - - British English - 英式英文 + + + Deadzone: %1% + 無感帶:%1% - - Canadian French - 加拿大法文 + + Error enabling ring input + 启用健身环输入时出错 - - Latin American Spanish - 拉丁美洲西班牙文 + + Direct Joycon driver is not enabled + 未启用 Joycon 直接驱动 - - Simplified Chinese - 簡體中文 + + Configuring + 設定中 - - Traditional Chinese (正體中文) - 正體中文 + + The current mapped device doesn't support the ring controller + 当前映射的输入设备不支持健身环控制器 - - Brazilian Portuguese (português do Brasil) - 巴西-葡萄牙語 (português do Brasil) + + The current mapped device doesn't have a ring attached + 当前映射的设备未连接健身环控制器 - - Custom RTC - 自訂時間 + + The current mapped device is not connected + 当前映射的设备未连接 - - Language - 語言 + + Unexpected driver result %1 + 意外的驱动结果: %1 - - RNG Seed - 隨機種子 + + [waiting] + [請按按鍵] + + + ConfigureSystem - - Device Name - 裝置名稱 + + Form + Form - - Unsafe extended memory layout (8GB DRAM) - 不安全的内存布局扩展 (8GB DRAM) + + + System + 系統 - - System settings are available only when game is not running. - 僅在遊戲未執行時才能修改使用者設定檔 + + Core + 核心 - + Warning: "%1" is not a valid language for region "%2" 警告:“ %1 ”并不是“ %2 ”地区的有效语言。 @@ -4267,64 +3247,64 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. ConfigureUI - - - + + + None - + Small (32x32) 小 (32x32) - + Standard (64x64) 中 (64x64) - + Large (128x128) 大 (128x128) - + Full Size (256x256) 更大 (256x256) - + Small (24x24) 小 (24x24) - + Standard (48x48) 中 (48x48) - + Large (72x72) 大 (72x72) - + Filename 檔案名稱 - + Filetype 檔案類型 - + Title ID 遊戲 ID - + Title Name 遊戲名稱 @@ -4427,15 +3407,31 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.... - + + TextLabel + 文本标签 + + + + Resolution: + 解析度: + + + Select Screenshots Path... 選擇儲存螢幕截圖位置... - + <System> <System> + + + Auto (%1 x %2, %3 x %4) + Screenshot width value + 自动 (%1 x %2, %3 x %4) + ConfigureVibration @@ -4736,12 +3732,12 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. DirectConnectWindow - + Connecting 连接中 - + Connect 连接 @@ -4749,86 +3745,86 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? 我們<a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>蒐集匿名的資料</a>以幫助改善 yuzu。<br/><br/>您願意和我們分享您的使用資料嗎? - + Telemetry 遙測 - + Broken Vulkan Installation Detected 检测到 Vulkan 的安装已损坏 - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. Vulkan 初始化失败。<br><br>点击<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>这里</a>获取此问题的相关信息。 - + Running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping 游戏正在运行 - + Loading Web Applet... 載入 Web Applet... - - + + Disable Web Applet 停用 Web Applet - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) 禁用 Web 应用程序可能会导致未知的行为,且只能在《超级马里奥 3D 全明星》中使用。您确定要禁用 Web 应用程序吗? (您可以在调试选项中重新启用它。) - + The amount of shaders currently being built 目前正在建構的著色器數量 - + The current selected resolution scaling multiplier. 目前選擇的解析度縮放比例。 - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. 目前的模擬速度。高於或低於 100% 表示比實際 Switch 執行速度更快或更慢。 - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. 遊戲即時 FPS。會因遊戲和場景的不同而改變。 - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. 在不考慮幀數限制和垂直同步的情況下模擬一個 Switch 畫格的實際時間,若要全速模擬,此數值不得超過 16.67 毫秒。 - + Unmute 取消靜音 - + Mute 靜音 - + Reset Volume 重設音量 @@ -4906,743 +3902,743 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.發生未知錯誤,請檢視紀錄了解細節。 - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... 正在關閉軟體… - + Save Data 儲存資料 - + Mod Data 模組資料 - + Error Opening %1 Folder 開啟資料夾 %1 時發生錯誤 - - + + Folder does not exist! 資料夾不存在 - + Error Opening Transferable Shader Cache 開啟通用著色器快取位置時發生錯誤 - + Failed to create the shader cache directory for this title. 無法新增此遊戲的著色器快取資料夾。 - + Error Removing Contents 移除內容時發生錯誤 - + Error Removing Update 移除更新時發生錯誤 - + Error Removing DLC 移除 DLC 時發生錯誤 - + Remove Installed Game Contents? 移除已安裝的遊戲內容? - + Remove Installed Game Update? 移除已安裝的遊戲更新? - + Remove Installed Game DLC? 移除已安裝的遊戲 DLC? - + Remove Entry 移除項目 - - - - - - + + + + + + Successfully Removed 移除成功 - + Successfully removed the installed base game. 成功移除已安裝的遊戲。 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. 此遊戲並非安裝在內部儲存空間,因此無法移除。 - + Successfully removed the installed update. 成功移除已安裝的遊戲更新。 - + There is no update installed for this title. 此遊戲沒有已安裝的更新。 - + There are no DLC installed for this title. 此遊戲沒有已安裝的 DLC。 - + Successfully removed %1 installed DLC. 成功移除遊戲 %1 已安裝的 DLC。 - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? 刪除 OpenGL 模式的著色器快取? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? 刪除 Vulkan 模式的著色器快取? - + Delete All Transferable Shader Caches? 刪除所有的著色器快取? - + Remove Custom Game Configuration? 移除額外遊戲設定? - + Remove Cache Storage? 移除快取儲存空間? - + Remove File 刪除檔案 - - + + Error Removing Transferable Shader Cache 刪除通用著色器快取時發生錯誤 - - + + A shader cache for this title does not exist. 此遊戲沒有著色器快取 - + Successfully removed the transferable shader cache. 成功刪除著色器快取。 - + Failed to remove the transferable shader cache. 刪除通用著色器快取失敗。 - + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache 移除 Vulkan 驅動程式管線快取時發生錯誤 - + Failed to remove the driver pipeline cache. 無法移除驅動程式管線快取。 - - + + Error Removing Transferable Shader Caches 刪除通用著色器快取時發生錯誤 - + Successfully removed the transferable shader caches. 成功刪除通用著色器快取。 - + Failed to remove the transferable shader cache directory. 無法刪除著色器快取資料夾。 - - + + Error Removing Custom Configuration 移除額外遊戲設定時發生錯誤 - + A custom configuration for this title does not exist. 此遊戲沒有額外設定。 - + Successfully removed the custom game configuration. 成功移除額外遊戲設定。 - + Failed to remove the custom game configuration. 移除額外遊戲設定失敗。 - - + + RomFS Extraction Failed! RomFS 抽取失敗! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. 複製 RomFS 檔案時發生錯誤或使用者取消動作。 - + Full 全部 - + Skeleton 部分 - + Select RomFS Dump Mode 選擇RomFS傾印模式 - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. 請選擇如何傾印 RomFS。<br>「全部」會複製所有檔案到新資料夾中,而<br>「部分」只會建立資料夾結構。 - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root %1 沒有足夠的空間用於抽取 RomFS。請確保有足夠的空間或於模擬 > 設定 >系統 >檔案系統 > 傾印根目錄中選擇其他資料夾。 - + Extracting RomFS... 抽取 RomFS 中... - - + + Cancel 取消 - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS 抽取完成! - + The operation completed successfully. 動作已成功完成 - - - - - + + + + + Create Shortcut 建立捷徑 - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? 這將會為目前的應用程式映像建立捷徑,可能在其更新後無法運作,仍要繼續嗎? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. 無法在桌面上建立捷徑,路徑「%1」不存在。 - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. 無法在應用程式選單中建立捷徑,路徑「%1」不存在且無法建立。 - + Create Icon 建立圖示 - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. 無法建立圖示檔案,路徑「%1」不存在且無法建立。 - + Start %1 with the yuzu Emulator 使用 yuzu 模擬器啟動 %1 - + Failed to create a shortcut at %1 無法在 %1 建立捷徑 - + Successfully created a shortcut to %1 已成功在 %1 建立捷徑 - + Error Opening %1 開啟 %1 時發生錯誤 - + Select Directory 選擇資料夾 - + Properties 屬性 - + The game properties could not be loaded. 無法載入遊戲屬性 - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch 執行檔 (%1);;所有檔案 (*.*) - + Load File 開啟檔案 - + Open Extracted ROM Directory 開啟已抽取的 ROM 資料夾 - + Invalid Directory Selected 選擇的資料夾無效 - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. 選擇的資料夾未包含「main」檔案。 - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) 可安装的 Switch 檔案 (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX 卡帶映像 (*.xci) - + Install Files 安裝檔案 - + %n file(s) remaining 剩餘 %n 個檔案 - + Installing file "%1"... 正在安裝檔案「%1」... - - + + Install Results 安裝結果 - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. 為了避免潛在的衝突,不建議將遊戲本體安裝至內部儲存空間。 此功能僅用於安裝遊戲更新和 DLC。 - + %n file(s) were newly installed 最近安裝了 %n 個檔案 - + %n file(s) were overwritten %n 個檔案被取代 - + %n file(s) failed to install %n 個檔案安裝失敗 - + System Application 系統應用程式 - + System Archive 系統檔案 - + System Application Update 系統應用程式更新 - + Firmware Package (Type A) 韌體包(A型) - + Firmware Package (Type B) 韌體包(B型) - + Game 遊戲 - + Game Update 遊戲更新 - + Game DLC 遊戲 DLC - + Delta Title Delta Title - + Select NCA Install Type... 選擇 NCA 安裝類型... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) 請選擇此 NCA 的安裝類型: (在多數情況下,選擇預設的「遊戲」即可。) - + Failed to Install 安裝失敗 - + The title type you selected for the NCA is invalid. 選擇的 NCA 安裝類型無效。 - + File not found 找不到檔案 - + File "%1" not found 找不到「%1」檔案 - + OK 確定 - - + + Hardware requirements not met 硬體不符合需求 - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. 您的系統不符合建議的硬體需求,相容性回報已停用。 - + Missing yuzu Account 未設定 yuzu 帳號 - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. 為了上傳相容性測試結果,您必須登入 yuzu 帳號。<br><br/>欲登入 yuzu 帳號請至模擬 &gt; 設定 &gt; 網路。 - + Error opening URL 開啟 URL 時發生錯誤 - + Unable to open the URL "%1". 無法開啟 URL:「%1」。 - + TAS Recording TAS 錄製 - + Overwrite file of player 1? 覆寫玩家 1 的檔案? - + Invalid config detected 偵測到無效設定 - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. 掌機手把無法在主機模式中使用。將會選擇 Pro 手把。 - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed 目前 Amiibo 已被移除。 - + Error 錯誤 - - + + The current game is not looking for amiibos 目前遊戲並未在尋找 Amiibos - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo 檔案 (%1);; 所有檔案 (*.*) - + Load Amiibo 開啟 Amiibo - + Error loading Amiibo data 載入 Amiibo 資料時發生錯誤 - + The selected file is not a valid amiibo 選取的檔案不是有效的 Amiibo - + The selected file is already on use 選取的檔案已在使用中 - + An unknown error occurred 發生了未知錯誤 - + Capture Screenshot 截圖 - + PNG Image (*.png) PNG 圖片 (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 TAS 狀態:正在執行 %1/%2 - + TAS state: Recording %1 TAS 狀態:正在錄製 %1 - + TAS state: Idle %1/%2 TAS 狀態:閒置 %1/%2 - + TAS State: Invalid TAS 狀態:無效 - + &Stop Running &停止執行 - + &Start 開始(&S) - + Stop R&ecording 停止錄製 - + R&ecord 錄製 (&E) - + Building: %n shader(s) 正在編譯 %n 個著色器檔案 - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor 縮放比例:%1x - + Speed: %1% / %2% 速度:%1% / %2% - + Speed: %1% 速度:%1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) 遊戲: %1 FPS(未限制) - + Game: %1 FPS 遊戲:%1 FPS - + Frame: %1 ms 畫格延遲:%1 ms - + %1 %2 %1 %2 - - + + FSR FSR - + NO AA 抗鋸齒關 - + VOLUME: MUTE 音量: 靜音 - + VOLUME: %1% Volume percentage (e.g. 50%) 音量: %1% - + Confirm Key Rederivation 確認重新產生金鑰 - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5658,37 +4654,37 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu 這將刪除您自動產生的金鑰檔案並重新執行產生金鑰模組。 - + Missing fuses 遺失項目 - + - Missing BOOT0 - 遺失 BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - 遺失 BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - 遺失 PRODINFO - + Derivation Components Missing 遺失產生元件 - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> 缺少加密金鑰。 <br>請按照<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>《Yuzu快速入門指南》來取得所有金鑰、韌體、遊戲<br><br><small>(%1)。 - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -5697,49 +4693,49 @@ on your system's performance. 您的系統效能。 - + Deriving Keys 產生金鑰 - + System Archive Decryption Failed 系統封存解密失敗 - + Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games. 加密金鑰無法解密韌體。<br>請依循<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu 快速開始指南</a>以取得您的金鑰、韌體和遊戲。 - + Select RomFS Dump Target 選擇 RomFS 傾印目標 - + Please select which RomFS you would like to dump. 請選擇希望傾印的 RomFS。 - + Are you sure you want to close yuzu? 您確定要關閉 yuzu 嗎? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. 您確定要停止模擬嗎?未儲存的進度將會遺失。 - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5748,97 +4744,97 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? 您希望忽略並退出嗎? - + None - + FXAA FXAA - + SMAA SMAA - + Nearest 最近鄰 - + Bilinear 雙線性 - + Bicubic 雙立方 - + Gaussian 高斯 - + ScaleForce 強制縮放 - + Docked TV - + Handheld 掌机模式 - + Normal 標準 - + High - + Extreme 極高 - + Vulkan Vulkan - + OpenGL OpenGL - + Null - + GLSL GLSL - + GLASM GLASM - + SPIRV SPIRV @@ -5846,44 +4842,44 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? GRenderWindow - - + + OpenGL not available! 無法使用 OpenGL 模式! - + OpenGL shared contexts are not supported. 不支援 OpenGL 共用的上下文。 - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. yuzu 未以支援 OpenGL 的方式編譯。 - - + + Error while initializing OpenGL! 初始化 OpenGL 時發生錯誤! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. 您的 GPU 可能不支援 OpenGL,或是未安裝最新的圖形驅動程式 - + Error while initializing OpenGL 4.6! 初始化 OpenGL 4.6 時發生錯誤! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 您的 GPU 可能不支援 OpenGL 4.6,或是未安裝最新的圖形驅動程式<br><br>GL 渲染器:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 您的 GPU 可能不支援某些必需的 OpenGL 功能。請確保您已安裝最新的圖形驅動程式。<br><br>GL 渲染器:<br>%1<br><br>不支援的功能:<br>%2 @@ -5891,173 +4887,173 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? GameList - + Favorite 我的最愛 - + Start Game 開始遊戲 - + Start Game without Custom Configuration 開始遊戲(不使用額外設定) - + Open Save Data Location 開啟存檔位置 - + Open Mod Data Location 開啟模組位置 - + Open Transferable Pipeline Cache 開啟通用著色器管線快取位置 - + Remove 移除 - + Remove Installed Update 移除已安裝的遊戲更新 - + Remove All Installed DLC 移除所有安裝的遊戲更新 - + Remove Custom Configuration 移除額外設定 - + Remove Cache Storage 移除快取儲存空間 - + Remove OpenGL Pipeline Cache 刪除 OpenGL 著色器管線快取 - + Remove Vulkan Pipeline Cache 刪除 Vulkan 著色器管線快取 - + Remove All Pipeline Caches 刪除所有著色器管線快取 - + Remove All Installed Contents 移除所有安裝項目 - - + + Dump RomFS 傾印 RomFS - + Dump RomFS to SDMC 傾印 RomFS 到 SDMC - + Copy Title ID to Clipboard 複製遊戲 ID 到剪貼簿 - + Navigate to GameDB entry 檢視遊戲相容性報告 - + Create Shortcut 建立捷徑 - + Add to Desktop 新增至桌面 - + Add to Applications Menu 新增至應用程式選單 - + Properties 屬性 - + Scan Subfolders 包含子資料夾 - + Remove Game Directory 移除遊戲資料夾 - + ▲ Move Up ▲ 向上移動 - + ▼ Move Down ▼ 向下移動 - + Open Directory Location 開啟資料夾位置 - + Clear 清除 - + Name 名稱 - + Compatibility 相容性 - + Add-ons 延伸模組 - + File type 檔案格式 - + Size 大小 @@ -6128,7 +5124,7 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list 連點兩下以新增資料夾至遊戲清單 @@ -6141,12 +5137,12 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? %1 / %n 個結果 - + Filter: 搜尋: - + Enter pattern to filter 輸入文字以搜尋 @@ -6222,12 +5218,12 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? HostRoomWindow - + Error 錯誤 - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid yuzu account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: 向公共大厅公开房间时失败。为了管理公开房间,您必须在模拟 -> 设置 -> 网络中配置有效的 yuzu 帐户。如果不想在公共大厅中公开房间,请选择“未列出”。 @@ -6237,13 +5233,11 @@ Debug Message: Hotkeys - + Audio Mute/Unmute 靜音/取消靜音 - - @@ -6264,111 +5258,113 @@ Debug Message: + + Main Window 主要視窗 - + Audio Volume Down 音訊音量降低 - + Audio Volume Up 音訊音量提高 - + Capture Screenshot 截圖 - + Change Adapting Filter 變更自適性過濾器 - + Change Docked Mode 變更底座模式 - + Change GPU Accuracy 變更 GPU 精確度 - + Continue/Pause Emulation 繼續/暫停模擬 - + Exit Fullscreen 離開全螢幕 - + Exit yuzu 離開 yuzu - + Fullscreen 全屏 - + Load File 開啟檔案 - + Load/Remove Amiibo 載入/移除 Amiibo - + Restart Emulation 重新啟動模擬 - + Stop Emulation 停止模擬 - + TAS Record TAS 錄製 - + TAS Reset TAS 重設 - + TAS Start/Stop TAS 開始/停止 - + Toggle Filter Bar 切換搜尋列 - + Toggle Framerate Limit 切換影格速率限制 - + Toggle Mouse Panning 切換滑鼠移動 - + Toggle Status Bar 切換狀態列 @@ -6487,42 +5483,42 @@ Debug Message: 重新整理遊戲大廳 - + Password Required to Join 加入需要密碼 - + Password: 密碼: - + Players 玩家 - + Room Name 房間名稱 - + Preferred Game 偏好遊戲 - + Host 主機 - + Refreshing 正在重新整理 - + Refresh List 重新整理清單 @@ -7629,7 +6625,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Pro Controller Pro 手把 @@ -7642,7 +6638,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dual Joycons 雙 Joycon 手把 @@ -7655,7 +6651,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Joycon 左 Joycon 手把 @@ -7668,7 +6664,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Joycon 右 Joycon 手把 @@ -7697,7 +6693,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Handheld 掌機模式 @@ -7813,32 +6809,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 8 - + GameCube Controller GameCube 手把 - + Poke Ball Plus 精靈球 PLUS - + NES Controller NES 控制手把 - + SNES Controller SNES 控制手把 - + N64 Controller N64 控制手把 - + Sega Genesis Mega Drive -- cgit v1.2.3