summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/dist/languages/ja_JP.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'dist/languages/ja_JP.ts')
-rw-r--r--dist/languages/ja_JP.ts564
1 files changed, 282 insertions, 282 deletions
diff --git a/dist/languages/ja_JP.ts b/dist/languages/ja_JP.ts
index b650f9e90..c7f7fa3a7 100644
--- a/dist/languages/ja_JP.ts
+++ b/dist/languages/ja_JP.ts
@@ -1897,7 +1897,7 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers.</source>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="384"/>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;When checked, disables reording of mapped memory uploads which allows to associate uploads with specific draws. May reduce performance in some cases.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;When checked, disables reordering of mapped memory uploads which allows to associate uploads with specific draws. May reduce performance in some cases.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@@ -2314,33 +2314,33 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers.</source>
<translation>背景色:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="259"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="272"/>
<source>%</source>
<comment>FSR sharpening percentage (e.g. 50%)</comment>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="372"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="412"/>
<source>Off</source>
<translation>オフ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="373"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="413"/>
<source>VSync Off</source>
<translation>VSync オフ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="375"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="415"/>
<source>Recommended</source>
<translation>推奨</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="378"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="418"/>
<source>On</source>
<translation>オン</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="379"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="419"/>
<source>VSync On</source>
<translation>VSync オン</translation>
</message>
@@ -4849,783 +4849,783 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.</sou
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="857"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="856"/>
<source>Loading Web Applet...</source>
<translation>Webアプレットをロード中...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="907"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="910"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="906"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="909"/>
<source>Disable Web Applet</source>
<translation>Webアプレットの無効化</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="911"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="910"/>
<source>Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet?
(This can be re-enabled in the Debug settings.)</source>
<translation>Webアプレットを無効にすると、未定義の動作になる可能性があるため、スーパーマリオ3Dオールスターズでのみ使用するようにしてください。本当にWebアプレットを無効化しますか?
(デバッグ設定で再度有効にすることができます)。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1027"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1026"/>
<source>The amount of shaders currently being built</source>
<translation>ビルド中のシェーダー数</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1029"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1028"/>
<source>The current selected resolution scaling multiplier.</source>
<translation>現在選択されている解像度の倍率。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1032"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1031"/>
<source>Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch.</source>
<translation>現在のエミュレーション速度。値が100%より高いか低い場合、エミュレーション速度がSwitchより速いか遅いことを示します。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1035"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1034"/>
<source>How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.</source>
<translation>ゲームが現在表示している1秒あたりのフレーム数。これはゲームごと、シーンごとに異なります。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1039"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1038"/>
<source>Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.</source>
<translation>Switchフレームをエミュレートするのにかかる時間で、フレームリミットやV-Syncは含まれません。フルスピードエミュレーションの場合、最大で16.67ミリ秒になります。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1099"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1098"/>
<source>Unmute</source>
<translation>消音解除</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1099"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1098"/>
<source>Mute</source>
<translation>消音</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1104"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1103"/>
<source>Reset Volume</source>
<translation>音量をリセット</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1291"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1290"/>
<source>&amp;Clear Recent Files</source>
<translation>最近のファイルをクリア(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1625"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1624"/>
<source>&amp;Continue</source>
<translation>再開(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1627"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1626"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>中断(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1796"/>
<source>Warning Outdated Game Format</source>
<translation>古いゲームフォーマットの警告</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1798"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1797"/>
<source>You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.&lt;br&gt;&lt;br&gt;For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats&apos;&gt;check out our wiki&lt;/a&gt;. This message will not be shown again.</source>
<translation>このゲームでは、分解されたROMディレクトリフォーマットを使用しています。これは、NCA、NAX、XCI、またはNSPなどに取って代わられた古いフォーマットです。分解されたROMディレクトリには、アイコン、メタデータ、およびアップデートサポートがありません。&lt;br&gt;&lt;br&gt;yuzuがサポートするSwitchフォーマットの説明については、&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats&apos;&gt;wikiをチェックしてください&lt;/a&gt;。このメッセージは二度と表示されません。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1810"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1844"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1843"/>
<source>Error while loading ROM!</source>
<translation>ROMロード中にエラーが発生しました!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1811"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1810"/>
<source>The ROM format is not supported.</source>
<translation>このROMフォーマットはサポートされていません。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1815"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1814"/>
<source>An error occurred initializing the video core.</source>
<translation>ビデオコア初期化中にエラーが発生しました。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1815"/>
<source>yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/&apos;&gt;How to Upload the Log File&lt;/a&gt;. </source>
<translation>yuzuは、ビデオコアの実行中にエラーが発生しました。これは通常、内蔵GPUも含め、古いGPUドライバが原因です。詳しくはログをご覧ください。ログへのアクセス方法については、以下のページをご覧ください:&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/&apos;&gt;ログファイルのアップロード方法について&lt;/a&gt;。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1831"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1830"/>
<source>Error while loading ROM! %1</source>
<comment>%1 signifies a numeric error code.</comment>
<translation>ROMのロード中にエラー! %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1834"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1833"/>
<source>%1&lt;br&gt;Please follow &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;the yuzu quickstart guide&lt;/a&gt; to redump your files.&lt;br&gt;You can refer to the yuzu wiki&lt;/a&gt; or the yuzu Discord&lt;/a&gt; for help.</source>
<comment>%1 signifies an error string.</comment>
<translation>%1&lt;br&gt;&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;yuzuクイックスタートガイド&lt;/a&gt;を参照してファイルを再ダンプしてください。&lt;br&gt;またはyuzu wiki及び&lt;/a&gt;yuzu Discord&lt;/a&gt;を参照するとよいでしょう。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1845"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1844"/>
<source>An unknown error occurred. Please see the log for more details.</source>
<translation>不明なエラーが発生しました。詳細はログを確認して下さい。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2030"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2029"/>
<source>(64-bit)</source>
<translation>(64-bit)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2030"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2029"/>
<source>(32-bit)</source>
<translation>(32-bit)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2031"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2030"/>
<source>%1 %2</source>
<comment>%1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit</comment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2097"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2096"/>
<source>Closing software...</source>
<translation>ソフトウェアを終了中...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2260"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2259"/>
<source>Save Data</source>
<translation>データのセーブ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2316"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2315"/>
<source>Mod Data</source>
<translation>Modデータ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2329"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2328"/>
<source>Error Opening %1 Folder</source>
<translation>”%1”フォルダを開けませんでした</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2330"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3133"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2329"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3127"/>
<source>Folder does not exist!</source>
<translation>フォルダが存在しません!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2342"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2341"/>
<source>Error Opening Transferable Shader Cache</source>
<translation>シェーダーキャッシュを開けませんでした</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2343"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2342"/>
<source>Failed to create the shader cache directory for this title.</source>
<translation>このタイトル用のシェーダーキャッシュディレクトリの作成に失敗しました</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2416"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2415"/>
<source>Error Removing Contents</source>
<translation>コンテンツの削除エラー</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2418"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2417"/>
<source>Error Removing Update</source>
<translation>アップデートの削除エラー</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2420"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2419"/>
<source>Error Removing DLC</source>
<translation>DLC の削除エラー</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2429"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2428"/>
<source>Remove Installed Game Contents?</source>
<translation>インストールされたゲームのコンテンツを削除しますか?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2431"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2430"/>
<source>Remove Installed Game Update?</source>
<translation>インストールされたゲームのアップデートを削除しますか?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2433"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2432"/>
<source>Remove Installed Game DLC?</source>
<translation>インストールされたゲームの DLC を削除しますか?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2439"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2438"/>
<source>Remove Entry</source>
<translation>エントリ削除</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2469"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2485"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2516"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2595"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2629"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2652"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2468"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2484"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2515"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2594"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2628"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2651"/>
<source>Successfully Removed</source>
<translation>削除しました</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2470"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2469"/>
<source>Successfully removed the installed base game.</source>
<translation>インストールされたゲームを正常に削除しました。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2474"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2473"/>
<source>The base game is not installed in the NAND and cannot be removed.</source>
<translation>ゲームはNANDにインストールされていないため、削除できません。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2486"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2485"/>
<source>Successfully removed the installed update.</source>
<translation>インストールされたアップデートを正常に削除しました。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2489"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2488"/>
<source>There is no update installed for this title.</source>
<translation>このタイトルのアップデートはインストールされていません。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2512"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2511"/>
<source>There are no DLC installed for this title.</source>
<translation>このタイトルにはDLCがインストールされていません。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2517"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2516"/>
<source>Successfully removed %1 installed DLC.</source>
<translation>%1にインストールされたDLCを正常に削除しました。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2525"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2524"/>
<source>Delete OpenGL Transferable Shader Cache?</source>
<translation>OpenGLシェーダーキャッシュを削除しますか?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2527"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2526"/>
<source>Delete Vulkan Transferable Shader Cache?</source>
<translation>Vulkanシェーダーキャッシュを削除しますか?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2529"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2528"/>
<source>Delete All Transferable Shader Caches?</source>
<translation>すべてのシェーダーキャッシュを削除しますか?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2531"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2530"/>
<source>Remove Custom Game Configuration?</source>
<translation>このタイトルのカスタム設定を削除しますか?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2533"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2532"/>
<source>Remove Cache Storage?</source>
<translation>キャッシュストレージを削除しますか?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2539"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2538"/>
<source>Remove File</source>
<translation>ファイル削除</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2564"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2563"/>
<source>Remove Play Time Data</source>
<translation>プレイ時間情報を削除</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2564"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2563"/>
<source>Reset play time?</source>
<translation>プレイ時間をリセットしますか?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2590"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2598"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2589"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2597"/>
<source>Error Removing Transferable Shader Cache</source>
<translation>シェーダーキャッシュの削除エラー</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2591"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2625"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2590"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2624"/>
<source>A shader cache for this title does not exist.</source>
<translation>このタイトル用のシェーダーキャッシュは存在しません。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2596"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2595"/>
<source>Successfully removed the transferable shader cache.</source>
<translation>シェーダーキャッシュを正常に削除しました。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2599"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2598"/>
<source>Failed to remove the transferable shader cache.</source>
<translation>シェーダーキャッシュの削除に失敗しました。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2614"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2613"/>
<source>Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2615"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2614"/>
<source>Failed to remove the driver pipeline cache.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2624"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2632"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2623"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2631"/>
<source>Error Removing Transferable Shader Caches</source>
<translation>シェーダーキャッシュの削除エラー</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2630"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2629"/>
<source>Successfully removed the transferable shader caches.</source>
<translation>シェーダーキャッシュを正常に削除しました。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2633"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2632"/>
<source>Failed to remove the transferable shader cache directory.</source>
<translation>シェーダーキャッシュディレクトリの削除に失敗しました。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2646"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2655"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2645"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2654"/>
<source>Error Removing Custom Configuration</source>
<translation>カスタム設定の削除エラー</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2647"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2646"/>
<source>A custom configuration for this title does not exist.</source>
<translation>このタイトルのカスタム設定は存在しません。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2653"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2652"/>
<source>Successfully removed the custom game configuration.</source>
<translation>カスタム設定を正常に削除しました。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2656"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2655"/>
<source>Failed to remove the custom game configuration.</source>
<translation>カスタム設定の削除に失敗しました。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2678"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2766"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2677"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2760"/>
<source>RomFS Extraction Failed!</source>
<translation>RomFSの抽出に失敗しました!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2679"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2678"/>
<source>There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.</source>
<translation>RomFSファイルをコピー中にエラーが発生したか、ユーザー操作によりキャンセルされました。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2741"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2735"/>
<source>Full</source>
<translation>フル</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2741"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2735"/>
<source>Skeleton</source>
<translation>スケルトン</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2743"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2737"/>
<source>Select RomFS Dump Mode</source>
<translation>RomFSダンプモードの選択</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2744"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2738"/>
<source>Please select the how you would like the RomFS dumped.&lt;br&gt;Full will copy all of the files into the new directory while &lt;br&gt;skeleton will only create the directory structure.</source>
<translation>RomFSのダンプ方法を選択してください。&lt;br&gt;”完全”はすべてのファイルが新しいディレクトリにコピーされます。&lt;br&gt;”スケルトン”はディレクトリ構造を作成するだけです。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2767"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2761"/>
<source>There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation &gt; Configure &gt; System &gt; Filesystem &gt; Dump Root</source>
<translation>%1 に RomFS を展開するための十分な空き領域がありません。Emulation &gt; Configure &gt; System &gt; Filesystem &gt; Dump Root で、空き容量を確保するか、別のダンプディレクトリを選択してください。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2774"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2768"/>
<source>Extracting RomFS...</source>
<translation>RomFSを抽出中...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2774"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2810"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3272"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4219"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2768"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2804"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3266"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4213"/>
<source>Cancel</source>
<translation>キャンセル</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2784"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2778"/>
<source>RomFS Extraction Succeeded!</source>
<translation>RomFS抽出成功!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2785"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2839"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4311"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2779"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2833"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4305"/>
<source>The operation completed successfully.</source>
<translation>操作は成功しました。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2796"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2790"/>
<source>Integrity verification couldn&apos;t be performed!</source>
<translation>整合性の確認を実行できませんでした!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2797"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2791"/>
<source>File contents were not checked for validity.</source>
<translation>ファイルの妥当性は確認されませんでした.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2800"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4307"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2794"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4301"/>
<source>Integrity verification failed!</source>
<translation>整合性の確認に失敗しました!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2801"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2795"/>
<source>File contents may be corrupt.</source>
<translation>ファイルが破損しているかもしれません。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2810"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4219"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2804"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4213"/>
<source>Verifying integrity...</source>
<translation>整合性を確認中...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2838"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4310"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2832"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4304"/>
<source>Integrity verification succeeded!</source>
<translation>整合性の確認に成功しました!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2967"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2961"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2965"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2971"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2977"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2984"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2978"/>
<source>Create Shortcut</source>
<translation>ショートカットを作成</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2968"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2962"/>
<source>Do you want to launch the game in fullscreen?</source>
<translation>フルスクリーンでゲームを起動しますか?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2972"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2966"/>
<source>Successfully created a shortcut to %1</source>
<translation>%1 へのショートカット作成に成功しました</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2978"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2972"/>
<source>This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue?</source>
<translation>これにより、現在のAppImageへのショートカットが作成されます。アップデートした場合、うまく動作しなくなる可能性があります。続行しますか?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2985"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2979"/>
<source>Failed to create a shortcut to %1</source>
<translation>%1 へのショートカット作成に失敗しました</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3003"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2997"/>
<source>Create Icon</source>
<translation>アイコンを作成</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3004"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2998"/>
<source>Cannot create icon file. Path &quot;%1&quot; does not exist and cannot be created.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3132"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3126"/>
<source>Error Opening %1</source>
<translation>”%1”を開けませんでした</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3141"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3135"/>
<source>Select Directory</source>
<translation>ディレクトリの選択</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3170"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3164"/>
<source>Properties</source>
<translation>プロパティ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3171"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3165"/>
<source>The game properties could not be loaded.</source>
<translation>ゲームプロパティをロード出来ませんでした。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3188"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3182"/>
<source>Switch Executable (%1);;All Files (*.*)</source>
<comment>%1 is an identifier for the Switch executable file extensions.</comment>
<translation>Switch実行ファイル (%1);;すべてのファイル (*.*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3192"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3186"/>
<source>Load File</source>
<translation>ファイルのロード</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3205"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3199"/>
<source>Open Extracted ROM Directory</source>
<translation>展開されているROMディレクトリを開く</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3216"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3210"/>
<source>Invalid Directory Selected</source>
<translation>無効なディレクトリが選択されました</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3217"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3211"/>
<source>The directory you have selected does not contain a &apos;main&apos; file.</source>
<translation>選択されたディレクトリに”main”ファイルが見つかりませんでした。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3227"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3221"/>
<source>Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</source>
<translation>インストール可能なスイッチファイル (*.nca *.nsp *.xci);;任天堂コンテンツアーカイブ (*.nca);;任天堂サブミッションパッケージ (*.nsp);;NXカートリッジイメージ (*.xci)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3232"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3226"/>
<source>Install Files</source>
<translation>ファイルのインストール</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3279"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3273"/>
<source>%n file(s) remaining</source>
<translation><numerusform>残り %n ファイル</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3281"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3275"/>
<source>Installing file &quot;%1&quot;...</source>
<translation>&quot;%1&quot;ファイルをインストールしています・・・</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3326"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3340"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3320"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3334"/>
<source>Install Results</source>
<translation>インストール結果</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3327"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3321"/>
<source>To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND.
Please, only use this feature to install updates and DLC.</source>
<translation>競合を避けるため、NANDにゲーム本体をインストールすることはお勧めしません。
この機能は、アップデートやDLCのインストールにのみ使用してください。</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3333"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3327"/>
<source>%n file(s) were newly installed
</source>
<translation><numerusform>%n ファイルが新たにインストールされました
</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3336"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3330"/>
<source>%n file(s) were overwritten
</source>
<translation><numerusform>%n ファイルが上書きされました
</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3338"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3332"/>
<source>%n file(s) failed to install
</source>
<translation><numerusform>%n ファイルのインストールに失敗しました
</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3437"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3431"/>
<source>System Application</source>
<translation>システムアプリケーション</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3438"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3432"/>
<source>System Archive</source>
<translation>システムアーカイブ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3439"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3433"/>
<source>System Application Update</source>
<translation>システムアプリケーションアップデート</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3440"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3434"/>
<source>Firmware Package (Type A)</source>
<translation>ファームウェアパッケージ(Type A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3441"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3435"/>
<source>Firmware Package (Type B)</source>
<translation>ファームウェアパッケージ(Type B)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3442"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3436"/>
<source>Game</source>
<translation>ゲーム</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3443"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3437"/>
<source>Game Update</source>
<translation>ゲームアップデート</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3444"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3438"/>
<source>Game DLC</source>
<translation>ゲームDLC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3445"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3439"/>
<source>Delta Title</source>
<translation>差分タイトル</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3448"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3442"/>
<source>Select NCA Install Type...</source>
<translation>NCAインストール種別を選択・・・</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3449"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3443"/>
<source>Please select the type of title you would like to install this NCA as:
(In most instances, the default &apos;Game&apos; is fine.)</source>
<translation>インストールするNCAタイトル種別を選択して下さい:
(ほとんどの場合、デフォルトの”ゲーム”で問題ありません。)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3455"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3449"/>
<source>Failed to Install</source>
<translation>インストール失敗</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3456"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3450"/>
<source>The title type you selected for the NCA is invalid.</source>
<translation>選択されたNCAのタイトル種別が無効です。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3491"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3485"/>
<source>File not found</source>
<translation>ファイルが存在しません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3492"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3486"/>
<source>File &quot;%1&quot; not found</source>
<translation>ファイル”%1”が存在しません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3609"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3603"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3635"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3654"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3629"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3648"/>
<source>Hardware requirements not met</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3636"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3655"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3630"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3649"/>
<source>Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled.</source>
<translation>お使いのシステムは推奨ハードウェア要件を満たしていません。互換性レポートは無効になっています。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3647"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3641"/>
<source>Missing yuzu Account</source>
<translation>yuzuアカウントが存在しません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3648"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3642"/>
<source>In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.&lt;br&gt;&lt;br/&gt;To link your yuzu account, go to Emulation &amp;gt; Configuration &amp;gt; Web.</source>
<translation>ゲームの互換性テストケースを送信するには、yuzuアカウントをリンクする必要があります。&lt;br&gt;&lt;br/&gt;yuzuアカウントをリンクするには、エミュレーション > 設定 > Web から行います。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3663"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3657"/>
<source>Error opening URL</source>
<translation>URLオープンエラー</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3664"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3658"/>
<source>Unable to open the URL &quot;%1&quot;.</source>
<translation>URL&quot;%1&quot;を開けません。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3974"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3968"/>
<source>TAS Recording</source>
<translation> TAS 記録中</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3974"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3968"/>
<source>Overwrite file of player 1?</source>
<translation>プレイヤー1のファイルを上書きしますか?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3993"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3987"/>
<source>Invalid config detected</source>
<translation>無効な設定を検出しました</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3994"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3988"/>
<source>Handheld controller can&apos;t be used on docked mode. Pro controller will be selected.</source>
<translation>携帯コントローラはドックモードで使用できないため、Proコントローラが選択されます。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4136"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4186"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4130"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4180"/>
<source>Amiibo</source>
<translation>Amiibo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4136"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4186"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4130"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4180"/>
<source>The current amiibo has been removed</source>
<translation>現在の amiibo は削除されました</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4141"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4135"/>
<source>Error</source>
<translation>エラー</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4141"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4198"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4135"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4192"/>
<source>The current game is not looking for amiibos</source>
<translation>現在のゲームはamiiboを要求しません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4147"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4141"/>
<source>Amiibo File (%1);; All Files (*.*)</source>
<translation>amiiboファイル (%1);;すべてのファイル (*.*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4148"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4142"/>
<source>Load Amiibo</source>
<translation>amiiboのロード</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4182"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4176"/>
<source>Error loading Amiibo data</source>
<translation>amiiboデータ読み込み中にエラーが発生しました</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4192"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4186"/>
<source>The selected file is not a valid amiibo</source>
<translation>選択されたファイルは有効な amiibo ではありません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4195"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4189"/>
<source>The selected file is already on use</source>
<translation>選択されたファイルはすでに使用中です</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4201"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4195"/>
<source>An unknown error occurred</source>
<translation>不明なエラーが発生しました</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4308"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4302"/>
<source>Verification failed for the following files:
%1</source>
@@ -5634,193 +5634,193 @@ Please, only use this feature to install updates and DLC.</source>
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4337"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4360"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4384"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4408"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4331"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4354"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4378"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4402"/>
<source>No firmware available</source>
<translation>ファームウェアがありません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4338"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4332"/>
<source>Please install the firmware to use the Album applet.</source>
<translation>アルバム アプレットを使用するにはファームウェアをインストールしてください.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4344"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4338"/>
<source>Album Applet</source>
<translation>アルバムアプレット</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4345"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4339"/>
<source>Album applet is not available. Please reinstall firmware.</source>
<translation>アルバムアプレットは利用可能ではありません. ファームウェアを再インストールしてください.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4361"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4355"/>
<source>Please install the firmware to use the Cabinet applet.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4367"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4361"/>
<source>Cabinet Applet</source>
<translation>キャビネットアプレット</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4368"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4362"/>
<source>Cabinet applet is not available. Please reinstall firmware.</source>
<translation>キャビネットアプレットは利用可能ではありません. ファームウェアを再インストールしてください.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4385"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4379"/>
<source>Please install the firmware to use the Mii editor.</source>
<translation>Mii エディタを使用するにはファームウェアをインストールしてください.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4391"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4385"/>
<source>Mii Edit Applet</source>
<translation>Mii 編集アプレット</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4392"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4386"/>
<source>Mii editor is not available. Please reinstall firmware.</source>
<translation>Mii エディタは利用可能ではありません. ファームウェアを再インストールしてください.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4409"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4403"/>
<source>Please install the firmware to use the Controller Menu.</source>
<translation>コントローラーメニューを使用するにはファームウェアをインストールしてください.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4416"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4410"/>
<source>Controller Applet</source>
<translation>コントローラー アプレット</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4417"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4411"/>
<source>Controller Menu is not available. Please reinstall firmware.</source>
<translation>コントローラーメニューは利用可能ではありません. ファームウェアを再インストールしてください.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4450"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4444"/>
<source>Capture Screenshot</source>
<translation>スクリーンショットのキャプチャ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4451"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4445"/>
<source>PNG Image (*.png)</source>
<translation>PNG画像 (*.png)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4534"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4528"/>
<source>TAS state: Running %1/%2</source>
<translation>TAS 状態: 実行中 %1/%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4538"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4532"/>
<source>TAS state: Recording %1</source>
<translation>TAS 状態: 記録中 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4540"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4534"/>
<source>TAS state: Idle %1/%2</source>
<translation>TAS 状態: アイドル %1/%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4544"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4538"/>
<source>TAS State: Invalid</source>
<translation>TAS 状態: 無効</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4558"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4552"/>
<source>&amp;Stop Running</source>
<translation>実行停止(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4558"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4552"/>
<source>&amp;Start</source>
<translation>実行(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4559"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4553"/>
<source>Stop R&amp;ecording</source>
<translation>記録停止(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4559"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4553"/>
<source>R&amp;ecord</source>
<translation>記録(&amp;R)</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4583"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4577"/>
<source>Building: %n shader(s)</source>
<translation><numerusform>構築中: %n 個のシェーダー</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4592"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4586"/>
<source>Scale: %1x</source>
<comment>%1 is the resolution scaling factor</comment>
<translation>拡大率: %1x</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4595"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4589"/>
<source>Speed: %1% / %2%</source>
<translation>速度:%1% / %2%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4599"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4593"/>
<source>Speed: %1%</source>
<translation>速度:%1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4603"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4597"/>
<source>Game: %1 FPS (Unlocked)</source>
<translation>Game: %1 FPS(制限解除)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4606"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4600"/>
<source>Game: %1 FPS</source>
<translation>ゲーム:%1 FPS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4608"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4602"/>
<source>Frame: %1 ms</source>
<translation>フレーム:%1 ms</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4638"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4632"/>
<source>%1 %2</source>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4648"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4642"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.h" line="42"/>
<source>FSR</source>
<translation>FSR</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4656"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4650"/>
<source>NO AA</source>
<translation>NO AA</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4665"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4659"/>
<source>VOLUME: MUTE</source>
<translation>音量: ミュート</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4668"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4662"/>
<source>VOLUME: %1%</source>
<comment>Volume percentage (e.g. 50%)</comment>
<translation>音量: %1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4733"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4727"/>
<source>Confirm Key Rederivation</source>
<translation>キーの再取得確認</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4734"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4728"/>
<source>You are about to force rederive all of your keys.
If you do not know what this means or what you are doing,
this is a potentially destructive action.
@@ -5837,37 +5837,37 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu
実行すると、自動生成された鍵ファイルが削除され、鍵生成モジュールが再実行されます。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4768"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4762"/>
<source>Missing fuses</source>
<translation>ヒューズがありません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4771"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4765"/>
<source> - Missing BOOT0</source>
<translation> - BOOT0がありません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4774"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4768"/>
<source> - Missing BCPKG2-1-Normal-Main</source>
<translation> - BCPKG2-1-Normal-Mainがありません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4777"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4771"/>
<source> - Missing PRODINFO</source>
<translation> - PRODINFOがありません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4782"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4776"/>
<source>Derivation Components Missing</source>
<translation>派生コンポーネントがありません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4783"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4777"/>
<source>Encryption keys are missing. &lt;br&gt;Please follow &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;the yuzu quickstart guide&lt;/a&gt; to get all your keys, firmware and games.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;small&gt;(%1)&lt;/small&gt;</source>
<translation>暗号化キーがありません。&lt;br&gt;キー、ファームウェア、ゲームを取得するには&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;yuzu クイックスタートガイド&lt;/a&gt;を参照ください。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;small&gt;(%1)&lt;/small&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4792"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4786"/>
<source>Deriving keys...
This may take up to a minute depending
on your system&apos;s performance.</source>
@@ -5876,49 +5876,49 @@ on your system&apos;s performance.</source>
1分以上かかります。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4794"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4788"/>
<source>Deriving Keys</source>
<translation>派生キー</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4811"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4805"/>
<source>System Archive Decryption Failed</source>
<translation>システムアーカイブの復号に失敗しました</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4812"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4806"/>
<source>Encryption keys failed to decrypt firmware. &lt;br&gt;Please follow &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;the yuzu quickstart guide&lt;/a&gt; to get all your keys, firmware and games.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4929"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4923"/>
<source>Select RomFS Dump Target</source>
<translation>RomFSダンプターゲットの選択</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4930"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4924"/>
<source>Please select which RomFS you would like to dump.</source>
<translation>ダンプしたいRomFSを選択して下さい。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4953"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4947"/>
<source>Are you sure you want to close yuzu?</source>
<translation>yuzuを終了しますか?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4954"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="5034"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="5046"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4948"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="5028"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="5040"/>
<source>yuzu</source>
<translation>yuzu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="5035"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="5029"/>
<source>Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.</source>
<translation>エミュレーションを停止しますか?セーブされていない進行状況は失われます。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="5043"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="5037"/>
<source>The currently running application has requested yuzu to not exit.
Would you like to bypass this and exit anyway?</source>
@@ -6431,11 +6431,12 @@ Debug Message: </source>
<context>
<name>Hotkeys</name>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="227"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="226"/>
<source>Audio Mute/Unmute</source>
<translation>音声ミュート/解除</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="226"/>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="227"/>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="228"/>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="229"/>
@@ -6458,117 +6459,116 @@ Debug Message: </source>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="246"/>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="247"/>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="248"/>
- <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="249"/>
<source>Main Window</source>
<translation>メイン画面</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="228"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="227"/>
<source>Audio Volume Down</source>
<translation>音量を下げる</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="229"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="228"/>
<source>Audio Volume Up</source>
<translation>音量を上げる</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="230"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="229"/>
<source>Capture Screenshot</source>
<translation>スクリーンショットを撮る</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="231"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="230"/>
<source>Change Adapting Filter</source>
<translation>適応フィルターの変更</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="232"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="231"/>
<source>Change Docked Mode</source>
<translation>ドックモードを変更</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="233"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="232"/>
<source>Change GPU Accuracy</source>
<translation>GPU精度を変更</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="234"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="233"/>
<source>Continue/Pause Emulation</source>
<translation>エミュレーションの一時停止/再開</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="235"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="234"/>
<source>Exit Fullscreen</source>
<translation>フルスクリーンをやめる</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="236"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="235"/>
<source>Exit yuzu</source>
<translation>yuzuを終了</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="237"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="236"/>
<source>Fullscreen</source>
<translation>フルスクリーン</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="238"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="237"/>
<source>Load File</source>
<translation>ファイルのロード</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="239"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="238"/>
<source>Load/Remove Amiibo</source>
<translation>読み込み/解除 Amiibo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="240"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="239"/>
<source>Restart Emulation</source>
<translation>エミュレーションをリスタート</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="241"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="240"/>
<source>Stop Emulation</source>
<translation>エミュレーションをやめる</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="242"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="241"/>
<source>TAS Record</source>
<translation>TAS 記録</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="243"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="242"/>
<source>TAS Reset</source>
<translation>TAS リセット</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="244"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="243"/>
<source>TAS Start/Stop</source>
<translation>TAS 開始/停止</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="245"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="244"/>
<source>Toggle Filter Bar</source>
<translation>フィルターバー切り替え</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="246"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="245"/>
<source>Toggle Framerate Limit</source>
<translation>フレームレート制限切り替え</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="247"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="246"/>
<source>Toggle Mouse Panning</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="248"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="247"/>
<source>Toggle Renderdoc Capture</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="249"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="248"/>
<source>Toggle Status Bar</source>
<translation>ステータスバー切り替え</translation>
</message>
@@ -8133,7 +8133,7 @@ Please try again or contact the developer of the software.</source>
<context>
<name>QtProfileSelectionDialog</name>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="23"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="25"/>
<source>%1
%2</source>
<comment>%1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF))</comment>
@@ -8141,78 +8141,78 @@ Please try again or contact the developer of the software.</source>
%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="87"/>
<source>Users</source>
<translation>ユーザー</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="167"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="169"/>
<source>Profile Creator</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="170"/>
- <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="190"/>
<source>Profile Selector</source>
<translation>プロファイル選択</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="175"/>
<source>Profile Icon Editor</source>
<translation>プロファイル アイコンエディタ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="178"/>
<source>Profile Nickname Editor</source>
<translation>プロファイル ニックネームエディタ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="200"/>
<source>Who will receive the points?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="203"/>
<source>Who is using Nintendo eShop?</source>
<translation>誰が Nintendo eShop を使用しますか?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="206"/>
<source>Who is making this purchase?</source>
<translation>誰が支払いを行いますか?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="209"/>
<source>Who is posting?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="210"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="212"/>
<source>Select a user to link to a Nintendo Account.</source>
<translation>Nintendo アカウントと紐づけるユーザを選択してください.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="213"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="215"/>
<source>Change settings for which user?</source>
<translation>どのユーザの設定を変更しますか?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="216"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="218"/>
<source>Format data for which user?</source>
<translation>どのユーザのデータをフォーマットしますか?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="219"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="221"/>
<source>Which user will be transferred to another console?</source>
<translation>どのユーザを別のコンソールに転送しますか?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="222"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="224"/>
<source>Send save data for which user?</source>
<translation>どのユーザにセーブデータを送信しますか?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="226"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="228"/>
<source>Select a user:</source>
<translation>ユーザー選択:</translation>
</message>